Category Archives: Messages from Listeners

457. Conclusions about Language Learning from the David Crystal Interview (Part 2)

A follow-up to episode 455 consolidating the insights of Professor David Crystal including various pearls of wisdom about language learning.

[DOWNLOAD]

Notes & Transcriptions

Hamid
If English keeps taking on words from other languages, will it stop being English?
This is the story of English.
English is a vacuum cleaner of a language.
Something like 300-600 languages have influenced English with words. If you look at English today. Where are the germanic words? They’re only about 20%. The other 80% is from French, Spanish, latin and others.
There is no single dominating influence on English today.
How many Urdu words have gone into English? Maybe 100. But English has over 1,000,000 words. No new cluster of words coming in is going to come in all at once (tidal wave) they come in drip drip drip.
New words are assimilated to reflect a need – e.g. for new types of food.
This is no threat to English.
In fact it’s evidence of the power of English, that it absorbs so many other influences from other languages and cultures. It’s like the blob!

Jilmani
What’s the future of English?
Unpredictable! Absolutely an unanswerable question. You should never try to predict the future of a language. It’s all about events which just happen, e.g. the Norman invasion, Trump or Brexit.
Will Brexit reduce the influence of English in EU?
Not much. But it will change its character because it won’t be used by so many native speakers, so there will be more developments “Euro English” (I think it has emerged a bit).
But English will continue to change and diversify.

Jairo wants help managing the workload of studies.
Learning about language is a huge burden.
Learning about a language you have to learn about the history, society and events of the time to understand why people were using language in those particular ways.
What was it like to be an old norse speaker?
But most philologists don’t have a psycholinguistic background to their studies.
Philology can be a bit dry.
David prefers the socially aware approach to the history of language which doesn’t just ask “what happened and when” but “why?” – let’s explore the nature of the people who made it happen. This should ease the process.

Cat
English syntax – can you explain it?
Come on you’re asking for a book here!
English has a simple morphology compared with German (or French).
How many possible word endings are there for a verb in English?
The difference between English and German is morphological but also syntactic.
English and German are quite close. They only diverged 2000 years ago.
Word order is a bit different.
Everyone understood David when he went to Germany and spoke German with the wrong word order.
There aren’t that many differences, although the few differences are noticeable.
Cat, why are you worried about local areas of syntactic difference between English and German. Why has this become an issue?
It usually comes down to identity. German English (used by people who have learned it really well) still is distinctively German English.
The point is, don’t be too concerned about micro differences in syntax between your language and English. As long as we understand you that’s the main thing, although obviously style is important so I imagine you want to write in the style of a native speaker (but which one though!) You might have to accept that it’s important to find your own voice in English, which might be influenced a bit by who you are (it is your own voice after all) – which is someone who lives in Germany. That’s not to say your English can be totally different and like German with English words – that would probably be unintelligible and a bit ridiculous. But micro differences aren’t such a big deal.
Don’t sweat the small stuff, it’s just small stuff.

Wesley
Do people who speak different languages think differently?
It’s difficult to translate words sometimes because there are some words which don’t directly translate because there isn’t an equivalent word. 10-15% of the words might be untranslateable. But in Chinese it’s a lot more.
But when you do psycholinguistic experiments we discover that people can see the different concepts, but having those specific words makes it easier to talk about those things. You can see the colours but you might not have the language for describing it.
Different languages might not have the same word for something but it doesn’t mean they think about them any differently.
E.g. in English we don’t have a word for a certain thing in Japanese – natsukashii for example. But we find other ways of describing it. Ah, it takes me back or “good old” or “it feels nostalgic” or “it’s good to be back”.
So it doesn’t seem to be the case that languages affect or reflect different perception of the world.
*But I reckon there might be something to it Wesley. E.g. sense of humour, patterns of understatement, all contribute towards expressing a sardonic outlook on life (UK) rather than a direct attitude in the mediterranean for example.
The fallacy is that it’s words that translate, but it’s not it’s sentences. A group of words together are what hold meaning. So even if there’s no single word equivalent, you put some words together and make a sentence and that’s how the language transcribes.
“Snow that you use to build an igloo with” – he can still express that thing with a sentence and you can see that kind of snow.

Learn the vocabulary of a new language and you’ll see the cultural things that it reflects. It shows that to learn the language properly you should learn about the culture too – the mindset, the reference points and so on. You can see all those things too, but having certain words and expressions makes it easier to talk about them.
The result is that in languages it’s easier to talk about commonly occurring cultural phenomena because the language has the tools to do it, but people are all still basically the same, we might just take a bit longer to talk about a concept that in your language is very normal.

Mayumi
Why do Brits use indirect language?
It’s just a cultural difference. It’s the British temperament. The reason for that is hard to say. Maybe it’s because the UK is an island and the psychogeographic factors might affect that kind of language use.
Pragmatics – the study of why people are using specific bits of language.
Language norms reflect the cultural context – that’s the identity argument.
But why does the UK use this polite language? We don’t really know! You have to ask why British people want to be polite. (obviously it’s because we’re such nice people)
You just have to accept the cultural differences. Learn about them and accept them. “That’s who we are.” should be a good enough answer.
As ever, you must accept cultural differences. They’re not weird, they’re just different. It’s a good bit of advice for anyone coming into contact with another culture. You can speculate about why people behave the way they do, but ultimately you’ve just got to accept it and move on, like the way you often have to accept in English that “this is just what people say in this language” and that’s it.

Synchronic not diachronic method.

Wikipedia:
Synchrony and diachrony are two different and complementary viewpoints in linguistic analysis. A synchronic approach (from Greek συν- “together” and χρόνος “time”) considers a language at a moment in time without taking its history into account. Synchronic linguistics aims at describing a language at a specific point of time, usually the present. By contrast, a diachronic approach (from δια- “through” and χρόνος “time”) considers the development and evolution of a language through history. Historical linguistics is typically a diachronic study.

DC says we should use a synchronic approach to understanding these things – why is this particular person choosing to say it in this way, right now?
Some more modern dictionaries now contain essays about usage and pragmatics, which help us to identify how culture affects language. It’s worth reading the extra comments and information pages you find in many dictionaries.
Also, consider reading cultural guides as well as purely linguistic ones.

Antonio
Will AI replace the need for language learning?
Babel fish (Hitchhiker’s Guide)
In 100 years it’ll probably be perfect.
(I’ve seen auto subs have improved recently).
Imagine a situation where the babelfish is operating perfectly. It would solve lots of problems, but identity hasn’t been addressed. I still want to “be French” and the AI might not include those differences. People will still hold onto their languages in order to express their identity. It won’t affect language diversity.
But it might mean that AI might make the need for a global language redundant. Maybe AI will replace English. Why bother learning an international language?
But there are various answers to that – tech might let you down so people might not choose to constantly rely on it – some conditions in which there is no electricity.
Will AI manage to be perfect like a human, with the ability to translate with a view to expressing the culture?
Human translators choose between different competing nuances. I could say it this way, or this other way. We make those decisions based on complex social and psychological factors. A computer might not have that cultural sensitivity, maybe only in the long term.
The number of people learning languages might be reduced, but it’s also ignoring another factor in learning another language – the want to become aware of the culture, history and literature of the other language. There’s a personal satisfaction in learning another language and enjoy the pleasant things about it. People learn languages because they want to not because they need to. It’s a pleasure.
There are many reasons to want to continue to learn, it’s not just about intelligibility.
For the forseeable future he can’t see that it would be economically viable to create that technological solution for language when the traditional methods are the best way to foster relationships.

Jack – I don’t know where you come from.
First of all, David doesn’t mind being addressed in the Ali G dialect.
“Me” instead of “I”.
“Me wants to know…”
“I is well impressed…”
Subject verb agreement. “I is…”
“Booyakasha”
“It is a well big honour”
It’s quite a skill to be able to switch between registers. Sometimes we break the rules as a stylistic choice, like with the expression “If it ain’t broke, don’t fix it.”
It’s important to be able to switch between different styles and registers but you also have to know when it is appropriate to do it.
I’m not bothered by it in the comment section of my site, but you should be aware that some other people might find it weird or inappropriate, like for example if you write that in forums on other websites, in the comment section of Amber’s new podcast about Paris history, or in some business meeting. It’s going to seem really weird. So, you need to seriously think about the appropriacy of the things you’re doing and that means the style of English you’re using, or the decision to post dodgy pictures of cakes on my website.
Should the listeners learn the rules of grammar, or should they just focus on meaning, and let the rules look after themselves?
Both but in a structured sort of way.
In communicative teaching the structured side was a bit lost.
Just listening and working things out by being dropped in at the deep end is a bit of a big step – it takes a while.
It’s also important to do some structure work, but also to expose the learners to things that illustrate the language point being used in a functional way.
So it’s not just about form, but also about function and trying to balance the two.
So, as we’ve said before – do both. Some structured language work, combined with exposure in which you are really focused on following the meaning of what’s being communicated. Then probably some more reflection on the way it was done. Moving between grammar and pure meaning all the time. Juggling.

Back to the conversation with friends recently.

People get upset by failing standards in English.

Again, David doesn’t mind – as long as the language is intelligible then it’s a sign of changing identities – a sigh of the times.

Are we better at communicating than we used to be?

It is possible to measure, but not possible to give a simple answer. It depends on the situation.
Book: “The Gift of the Gab” How eloquence works.

Eloquence standards do vary from generation to generation, circumstances, individual to individual. E.g. Obama and Trump – differences in eloquence. Is Trump incoherent? Is Obama a better communicator? Some people say Trump is incoherent and inarticulate. But it’s not necessarily true considering Trump’s ability to communicate with his core voters.
People cite various things as examples of falling eloquence standards, e.g. using “like” but often these aren’t really examples of falling standards, it’s just a question of style.

How do we use “like”?
As long as it doesn’t get in the way, it’s just a question of style.
Again, people see language changes and they equate it with decline. It’s not.
Usually, people are giving examples of things that are just a different type of eloquence (again, change not death).

Trump’s English has a style with its own values. He avoids the rhetorical style of Obama with balanced, complex sentences. Trump uses everyday conversational strategies. “Look, believe me folks..” Every day conversational strategies. He doesn’t use carefully crafted sentences, he changes direction even mid sentence. These are all features of informal American speech.
Semantically it can be extremely difficult to understand what he really means. But adopting that style allows him to appeal to certain people.

These days he might have become a bit more formal, but during the campaign he was noticeably less formal and more colloquial than Clinton and the other candidates. As a result he clearly stood out from the crowd, during a climate of dissatisfaction with the traditional political class. People were fed up with the type of boring politician speaking in that boring old way. They thought they were out of touch with ordinary people, and part of a crooked system. Trump got in by presenting himself as an alternative to this established political system and the way he used English was a big part of that.

Thanks for listening! I hope that helps!

455. David Crystal Interview (Part 2) Questions from Listeners

Talking to the world’s top writer and lecturer on the English language, Professor David Crystal. In this episode, David answers questions from listeners.

[DOWNLOAD]

Episode Introduction

Here’s part two of my interview with the famous linguist Professor David Crystal.

In this one I asked him some questions from my listeners. I didn’t get a chance to ask all the questions I received, so if your question isn’t included then I do apologise. I left out some questions because I think he had already answered them in one way or another, or because we just didn’t have time.

But the questions I did ask him covered quite a wide range of different topics, including the way foreign words get absorbed into English, predictions for the future of English, how to deal with the workload of studying linguistics at university, the nature of English syntax, how languages affect the way we think and see the world, why British people use indirect and polite language, the influence of AI on language learning, the effects of Brexit on English in the world, whether it is appropriate to speak like Ali G, some study tips and some comments on the English of Donald Trump and Barack Obama.

Don’t forget to check out www.davidcrystal.com where you can see a reading list of David’s books, read his blog, see videos of him in action and even contact him by email.

I would just like to thank David for his time again, and I hope all of you out there in podcast land enjoy listening to our conversation.


QUESTIONS FROM LISTENERS

Influence of foreign languages on English

Hamid Naveed (Pakistan)
I’m an English language teacher. My question for David Crystal is: www.oald8.com (The Oxford Learners’ Dictionary) has a lot of new words from Urdu such as ‘ badam’ ‘ chai’ ‘ aloo’ ‘ bagh’ ‘ dharna’ and many more. If English keeps on taking words from Urdu or any other language, then what will be the future of English? I mean English will no longer be English. What is your take on this ? Thanks.

The Future

Jilmani
My question for David Crystal is what is the future of the English language? Will it be the same or will it be a little bit different since we know that english has changed over the decades?
How do you think English will develop over the next few years?
How will non-native speakers be part of this?

Tips for students of Linguistics

Jairo Trujillo García (from Tenerife)
I am studying an English and Spanish linguistics ( and philology ) degree , and even though I like it , it can be really hard at times ;
What recommendations would you give me to make the burden of vast information more manageable in the time allotted ?

English Syntax

Cat (Originally from Russia, moved to Germany)
I’m very confused about English syntax. I spent many years studying German grammar and syntax but it is of little use for learning English. German and English appear so similar (especially the words) and yet so different (for example, the sentence structure) at the same time. I just feel that something is completely different, but cannot point out the difference. Could you please tell us a little bit about the sentence structure and logic (the syntax) of English? (Perhaps you could compare it to the syntax of other languages)
As I don’t like doing grammar exercises at all (I’m sorry!), I was wondering, are there some more enjoyable and fun ways to learn English syntax? Maybe some shortcuts and mnemonics what you can offer us? Also what about the punctuation rules between the main and sub clauses? They can be a real pain in the neck for our transcribers. Thank you!
Cat

Language and Psychology

Wesley
I have several questions for Prof. David Crystal. The first is whether people who speak different languages think differently, I mean, if they understand and perceive the world in different ways. For example, I’ve heard that while in some places people perceive two colours and give each of them a name, somewhere else there might be others who perceive those same two colours as only one because they have only one name for them. Another example I have in mind is how we position adjectives in a sentence in English compared to in Romance languages. In English, adjectives usually come before the noun they describe. Romance languages, on the other hand, tend to place adjectives after the noun. So in English we first refer to the characteristics of something before we say what it is, and in Romance languages we start with a noun and then describe it. Does it affect, in any way, the way we think?
If we learn a second language, do we start to think more like the native speakers of that language?
Thank you very much!
Wesley

Language and culture

Mayumi (Japan)
Why do British people tend to use indirect language, hesitate to say “no” and also frequently say “sorry” in various situations? Is there any story from linguistic history?
In my Japanese culture, as far as I know we also find similar tendencies because we’ve lived in this tiny island and if people said whatever they wanted, behaved without caring about other people in this small area, or even argued with each other, they could possibly end up being expelled from this small society. This can be one of the reasons why we have these tendencies as well. This is something stuck in my mind for ages from the university class.
Did British people had similar experience when they established their culture or could it be an absolutely different story?
Cheers!

The Influence of Technology

Antonio (Spain)
My question for David Crystal: Apple, Google, Microsoft and other companies are working on translators in real time based on AI. So we can speak in Spanish with a French person and he will hear French while he speaks in French and we hear Spanish.
Skype has this option for 8 languages.
What do you think about about the AI related to language learning?
Will AI replace our need to learn other languages?

Advice for learners of English

Jack – Origin Unknown
(I don’t know why, but Jack always writes comments on my site in an Ali G dialect. I actually think it’s evidence of how good he is at English, because he can clearly write in normal style, but he chooses to adopt this specific form of English – if he can do that it shows great ability to shift between different registers and dialects – if he can break the rules I presume it means he knows that the rules are there in the first place – for some reason he chooses to write comments in this lingo – are you ready?)
I is not that learned but I also has got questions for Professor David Crystal.
Dear Sir,
Booyakasha, It is a well big honour to have you ere on da podcast, you is da only person me respects in the field of linguists after Norman Chomp The Sky and Stephen The Crasher (Naom Chomsky and Stephen Krashen).
What advice would you give to an English language learner to improve his / her language ability? Should the student focus on form (grammar, vocab etc) or should the student focus on meaning and let the subconscious do the rest?
Well that`s me questions there Big man. I has to say you is the shining crystal in the field of linguistics.
Big up yourself Prof Crystal
Respek, Westside.

 


Outtro

There was so much interesting content in what David Crystal said in this conversation and so much to take from it. These two episodes are really worth listening to several times so that you can really get a grip on what he said and really absorb it all.

If you sent in a question that I didn’t ask, then I’m sorry about that.
I should do follow-up episode in which I consolidate a lot of what DC said, and highlight various things that you can apply to your whole approach and attitude towards learning English.
Watch out for that.

Check out David’s work at www.davidcrystal.com
He’s got books about grammar, spelling, pronunciation, accents, Shakespeare – pretty much any aspect of English – he’s got it and he always writes in a clear and entertaining style.
I’m not selling his work or anything. It’s just genuinely good stuff that I’d like to share with you. This is why I’m so happy to have spoken to DC on the podcast – he’s ace and you should read his work.

Thanks for listening! I invite you to leave your comments below.

451. Film Club: Alien Covenant

Another film club episode, this time about the Alien franchise and a review of the new film “Alien: Covenant”. The film is in the cinemas now and you could watch the other films at home (with or without subtitles) for some more English listening practice.

[DOWNLOAD]

Introduction

Here’s a film club episode about the Alien movies. I hope you’re a fan of those films. If you’re not a fan then this might not be for you I guess, but I hope you listen. In terms of language you’ll hear loads of descriptions of the events and themes of the Alien films and my opinion of “Alien: Covenant”. As ever I encourage you to listen out for language – you might notice some specific phrases. Check out the page for the episode where you’ll see a lot of the notes I made before recording. There are also a few YouTube vids there for you to see as well. OK, let’s get started.

I got a message the other day from a listener in South Korea called Ethan Lee. Ethan asked me if I was going to see the new Alien film “Alien: Covenant” and if I could talk about it on the podcast.

Well, I’m sort of a fan of the Alien movies and today I’m going to see Alien: Covenant, so here’s a film club episode all about the Alien franchise.

I’m going to describe the films, their stories, what makes them great or not so great, including Prometheus from a few years ago.

Then I’m going to go and see Alien: Covenant, the new movie and afterwards I’ll tell you what I think of it.

I’m going to do my best to avoid spoilers throughout this episode while discussing these films, although I’m assuming that you’ve probably seen at least Alien and Aliens and you know some of the big moments – like probably the most famous scene in the original alien film where we first see the alien – when the alien comes to dinner, let’s say.

So I expect you know some stuff, but in any case I’ll try to avoid big plot spoilers.

I’m also going to give mini reviews of the films in the franchise, before focusing on Alien: Covenant

Episode notes

Why are you interested in the Alien films?

First time I heard about it.

First time I saw clips from Aliens in a sci-fi exhibition in America when I was about 14.

First time I saw Aliens when I was a kid.

The Alien franchise – Timeline

Alien
Plot
What type of film is it
Director
Alien
What makes it good
Mystery
Slasher film
The design by HR Geiger
Subtexts about sex, reproduction and motherhood
Limitations in filming
Ridley Scott

Aliens
James Cameron
Action movie
More aliens & explosions
New additions like The Queen
An amazing action sequence at the end where Ripley fights the Queen and then a few shocks at the end.
Annoying marines being macho, but great action sequences and Aliens on top form.

Alien 3
Disappointing
Poor storyline – killing off some of the characters from the last episode
Set on a prison colony
Bland set designs – all these characters with shaved heads
I’ve seen it a few times and even now I can’t remember what it’s all about
Poor CGI aliens

Alien: Resurrection
This was slightly better than Alien 3
It’s about a gang of mercenaries who find out that the military have cloned Ripley and used her to create aliens, which as ever they want to weaponise. The Aliens get loose in the ship and it all goes wrong while the ship heads towards earth.
There are some creepy bits about cloning including the times they’d failed to clone Ripley and also at some point a weird Ripley/Alien mix is created which is quite a horrific monster that just wants to kill everyone except Ripley who she considers to be her mother. The scene where the monster goes is both hideously disgusting but also terribly sad.
All in all it’s a weird, gross film which explored some of the themes of reproduction and motherhood.

Alien vs Predator and Alien vs Predator: Requiem
Never seen these films in full although I’ve caught some of them on TV and watched a bit but didn’t continue.
Quite horrible direction, in the dark, close up, so you can’t see anything. Generally it’s Aliens punching Predators. It could have been great but it’s not. There’s a predalien. Another weird name.
Neither of the Alien vs Predator films are considered ‘canon’.

Prometheus
Ridley Scott, back on board.
Let’s bring back the original world of Alien.
Excessive marketing with Ridley Scott really talking up the film in very high level terms – talking about ancient myths and big themes about humankind dabbling in too much power and the gods taking revenge and all this stuff, the legend of prometheus.
The film deals with humanity’s relationship with the gods—their creators—and the consequence of defying them.
I thought – this sounds amazing.
I binged on the publicity and the hype.
Went to see it expecting something huge.
What I got was cheesy dialogue, B-Movie level plot points and action sequences, pseudo-intellectualism, amazing visuals, some bizarre monsters and some extremely stupid decision making.
All in all I’m not sure what to think of Prometheus, but I am slightly obsessed with it.
There are some great things – the effects, the visuals, the performance of Michael Fassbender as the android David.
Some of the monster scenes are amazing.
It’s also mysterious and makes me wonder what it’s all about really.
It spawned numerous “fan theory” videos on YouTube with people going on at length about all the hidden meanings and real meanings – it all makes my head spin.
Here’s my take on it
Millions of years ago on earth an ‘engineer’ arrives and drinks weird black stuff that makes him disintegrate and spread DNA into the ecostystem on earth, seeding life on earth – probably human life. Alright. I wonder why he has to drink that stuff to do that. It looks cool though.
Then, cut to the present day or the near future or whatever. A couple of scientists have worked out from cave paintings where the engineers come from.
They go to find them, sponsored by the Wayland corporation.
They get there to find a seemingly deserted planet.
Find a spaceship. Apparetly this isn’t the engineers’ home planet. THere’s a ship there with loads of these kind of jars of black goo.
The ship also has some murals including one of a xenomorph. The black jars of goo look a bit like alien eggs, but not.
It looks like the engineers were loading the goo onto the ship and something went wrong. Maybe they got infected by the goo and had a bit of trouble. It looks like it. They’re dead anyway.
Apparently they were heading for earth with this load of black goo.
What’s the black goo? A kind of bioweapon.
David tests it. Doesn’t go well.
Shaw’s weird alien birth.
Two of the crew members are utterly stupid.
Apparently the black goo has infected some worms…
Find an engineer in hypersleep.
Wake him up and he’s angry.
Apparently the engineers were fed up with us and wanted to kill us. Maybe because they’ve been observing us and they’ve thought – no, start again! Humans are rubbish! Look, DOnald Trump, The Kardashians, Brexit – no, kill them all!
The remaining crew members stop the engineer sending all the goo to earth.
Engineer ends up getting impregnated
The ship crashes – stupid running away scene.
“Deacon” is born.

Alien Covenant
It’s been advertised in the same way as Prometheus.

A LOT of youtube videos. A LOT of footage released in trailers. LOADS of different versions of the trailers. LOTS of shots of the alien – as if to say “Look there are definitely aliens in this!”

But I have to say I don’t think it looks good.

Why?

First of all they appear to be repeating the same steps as the original Alien film. It looks like the same thing.

Then there are some clips of moments that look utterly cliched.

For example there’s a person who apparently has been infected by the black goo.

Black goo is rubbish by the way. It’s not as good as the Alien. It’s just goo and it’s really unspecific. If it touches you you become a monster with super strength. The alien with it’s weird reproduction cycle is far more interesting. Black goo just doesn’t make any sense.

Anyway, in the trailer one person apparently is mutating into a monster but it’s the most cliched thing of him standing under a bright light and kind of shaking while apparently possessed. We’ve seen it a million times before.

Then there’s a clip of two people in a shower and the Alien creeps up on them in the shower and you see the tail coming up between their legs while they’re in the shower. Basic sexual imagery – not like the inventive designs of Geiger, just old fashioned Freddie Kruger type stuff.

So, I don’t expect much from this but I feel like I should see it just to find out for sure. Who knows, it could be really great.

So now I’m off to see it so let’s see!


I then went to see Alien: Covenant in the cinema down the road. Listen to the episode to find out what I thought!


What do you think of the Alien films? Leave your comments below.

 

450. Comments & Questions

In this episode I’m going to go through some questions from the comment section and give a bit of news. There will be some grammar, some vocab, some reactions to recent episodes and some bits relating to how you can continue to push your English with this podcast.

[DOWNLOAD]

Episode notes

The comment section is buzzing with chat. Photos are being shared of people’s running routes and shots of gorgeous spring flowers and blossoms in full bloom. A listener called Sylvia is doing an illustration for every single episode and posting it in the comment section. Regular commenters are having some long and funny conversations – they’re very friendly and like a laugh so get stuck into the comment section and see what all the fuss is about.

The usual commenters are: Cat, Nick, Jack, Agnes, Marta, Antonio, Eri, Hiro, Euoamo, Sylvia, Jilmani, Mayumi, Ethan, Syntropy and more people I have probably forgotten about!

Cat is the top commenter with a total of 2795 COMMENTS
Nick is in 2nd place with 1851 COMMENTS
Jack is in 3rd place with 963 COMMENTS

David Crystal

Bit of news: I’ll be interviewing Prof. David Crystal on the podcast soon.

David Crystal is the foremost writer and lecturer on the English language, with a worldwide reputation and over 100 books to his name. He is honorary professor of linguistics at the University of Wales, Bangor, and in 1995 was awarded the OBE for services to the English language.

I met him in 2012 when he gave me an award (with Andy Johnson). He’s really nice and I’ve always wanted to have him on the podcast.

And I am interviewing him soon, which is a serious treat.

This is the guy who knows everything there is to know about language and I’m going to interview him.

Honestly, I have millions of questions I could ask him, and I could easily fill up several episodes with him just asking all the questions in my head.

But I’d also like to give you a chance to ask a few questions. So leave your questions for David Crystal in the comment section. I can’t guarantee I’ll ask him all of them, but if there are some particularly good ones I’ll ask them.

Otherwise, I might be able to answer some of the questions myself.

Recent Comments on the Website

Here are some comments which arrived recently.

Cat – in reply to the British Humour episode
Hi Luke and Amber, thanks for your lovely chat! It was a most enjoyable and also educational episode.
I’ve got two questions:
1. You mentioned “NHS” (?) as something that each Brit is proud of. What is it exactly?
2. During the dissection of the Hugh Grant’s quote you said that he was “public school”. What does it mean?
Thanks for explanations!

IMG_4148Oil painting by Sasha Sokolova

Thanks for the oil painting!www.sashasokolova.com

 

JAPANESE LEPSTER GIFT VIDEO ~ I need to do this!

Paul
Congratulations, teacher Luke, for the podium! Great job and another great podcast, thanks!
“It’s time for me to leave Audioboom.com” = LUKEXIT!!!!!

Amber’s podcast – Paname – it’s not available yet, but soon!

Orion Transcription Team

Just a reminder about the Orion transcription team – they continue to produce transcripts, mainly under the management of Antonio from Spain, and they are always on the lookout for new recruits. Antonio regularly posts messages in the comment section saying “Episode blah blah is now available for transcription” and with a google link. E.g. the latest one is episode 444. The Rick Thompson Report.

Remember, it can be really good for your English so check it out! Transcribe just 3 or 5 minutes. It doesn’t have to be a massive commitment. If you do it regularly you’ll see that it allows you to focus your attention on what you’re hearing and you’ll be surprised at how much that focus allows you to examine the language up close. You could also try repeating out loud some of the things you’re hearing as you transcribe, that could be a good way to convert the process into a speaking exercise.

Turning Input into Intake

Here’s some vaguely academic stuff about Turning input into intake to increase your language acquisition. There’s language input, and there’s language acquisition. Between those two things, there’s intake. Intake is the stuff we really learn from.

This from the University of Austin Texas
The term “input” referred to all the exposure to a foreign language that is around us. However, as years went on, researchers realized that input was not enough. If the learners were not noticing or concentrating on the incoming flow of language, comprehension would be limited. So today, researchers in second language acquisition commonly make a distinction between input and intake. Simply put, input is all the written and spoken target language that a learner encounters, whether it is fully comprehended or not. Intake is limited to the comprehended input that impacts the learner’s developing linguistic system. For our purposes, we suggest that technology provides ways to increase the foreign language input that learners are exposed to and enhances the process of how input is converted into intake.

Without getting too fancy, let’s say that to really learn from the things you hear you need to convert what you’re hearing from input into intake.

This means listening to content which is comprehensible – i.e. basically understandable even though there may be some things you don’t get. A mix of things you already know (this is your foundation that allows you to work out the bits you don’t know) and some things you don’t know or don’t understand.

It also means sometimes really focusing and giving all your attention to certain bits of what you’re hearing. Some things might kind of pass you by a bit, but it’s important while you listen to be sort of emotionally involved in it and to interact with it while listening – to really think and feel in response to what you’re hearing. Apparently this helps turn input into intake.

Transcribing pushes this to the max. It forces you to turn everything from mere input into intake – which is the good stuff. I think it’s backed up by not just academic research but by the experiences of transcribers. It helps push your English, and remember you can just do a short chunk, you don’t have to do a whole episode, that’s crazy!

In summary – focusing all your attention on 3-5 minutes of an episode can really help turn input into intake and can maximise your learning potential with this podcast, or any audio resource.

Yuko – language question “shall”
Dear Luke, my name is Yuko. I have been a ninja listener of your pod cast for a long time, and I am originally from Japan, which makes my ninja status more authentic, doesn’t it? I am living in New York, but really fond of British English.
I have a question. When it comes to the usage of ‘shall’, it is rarely used here except for those two occasions: to suggest something, for example, “shall I do this for you?”, and to use following “Let’s”‘ for example, “let’s go, shall we”. Back in Japan, I learned that shall is also used interchangeably with will for describing the things or action in the future, but, here, all American friends said that shall is never used in daily life except for the examples above, and that if I used shall instead will, it would sound quite archaic.
However, I have a sense that sometimes I catch “shall” as description of future in bbc or British dramas even in modern setting. Would you mind telling the use of “shall” in today’s British English? Thank you very much. I always enjoy and admire your witty, and sophisticated subjects, not to mention it was quite honoring that you chose my country as the destination of your latest trip. I hope all is well and both of you and your wife have enjoyed it.

Yuko, all the right info is in your question.
You’re just not sure about it and you need confirmation.
OK then!
Shall – for suggestions (shall I? Shall we?) – after Let’s…
Shall for future (like ‘will’ – yes, old-fashioned and a bit posh, but some people still do it, like my Mum “I shan’t be coming to the cinema.” or “I expect I shall be exhausted by the end of the day!”
Also in contracts for obligations
That’s it!

Agnes – Sport
I’m just curious whether Luke is taking some exercise or not, he looks sporty and I suppose that he does some sport activities:-)) I usually jog before going work, early morning – the best time for burning calories.

Anna Mrozek
I had an English class today and my classmate asked me “how the hell do you know all these words?!”, so…
Thank you Luke, because you deserve the credit for that. :)

Leonid
Hi there everyone! Does someone know the accurate meaning of the phrase “to be on E”? Thanks in advance!

Great comment from Cat
Just keep listening to Luke’s English Podcast. And try to listen to episodes more than once. It is on the second listen that we start to notice the language consciously and start learning. After some time, you can listen to the episode for the third time. And there you will see how much you have learned in the meanwhile. Do it with your favourite episodes. And try to listen to OPPs as well. And use the same technique. It’s very effective. Also listening during a physical exercise speeds up the learning process. Because your brain is working at 5x of it’s performance capability. So use such shortcuts, especially if you are a bit lazy like I am! ;))

I would add that you can also do some transcribing, or check out previously written transcriptions – either the unproofread ones in google docs, or episodes with published scripts. That can help you notice language too.

Film Club: Touching the Void

Hope you enjoyed the “Touching the Void” episodes. I have had a few comments indicating that it moved a few people. but my stats show the episode hasn’t been listened to as much as normal episodes.

I often worry about uploading too much, but there’s always someone who says “we want more!”
I recorded an episode about Alien Covenant the other day. It’s about an hour of rambling about the Alien franchise. I’m a bit wary of uploading it straight away because it would be 3 film club episodes in a row and this isn’t strictly a film podcast. I probably shouldn’t think about it all that much.

But I’ve been quite productive lately and I have some episodes in the pipeline – Alien, 2 Amber & Paul episodes, one about music and culture with James.

Anyway, going back to Touching the Void, I’m glad to see those of you who have listened to it seemed to enjoy it.

Agnes
Have been listening to this story based on facts for the second time today I felt an incredible chill down my back and my hair stood up on both of my hands.
Luke, telling us this story, you made me be there, with them, I saw this horribly broken leg, I saw as Joe dropped down, I saw everything, even though I haven’t watched the documentary yet.
just thank you

Ethanwlee
One step at a time – this is my biggest takeaway from this episode. At the end of the day, that’s the mantra that keeps us going, staying focused. This story leaves me lots of food for thought. Thanks Luke!

Jilmani
Thank you so much Luke! It’s an amazing episode I can’t express how amazing it is. I want to tell you my personal story about climbing. My parents are both climbers and they had a club for climbers. They worked there a lot to train and coach also they took a lot of people in trips for camping. And I always went with them when I was a child. I liked climbing and adventurous trips more than anything else. I had always climbed and camped before I had an accident in 2014 in Lebanon. I was terribly injured and they expected that I’d die. Luckily I managed to survive. I needed a lot of eye surgeries because my cornea was damaged. Now I can’t climb at all not because I’m afraid of it, but my doctor prevented me. I got rid of all my pictures and anything that might remind me of climbing or my adventures. I haven’t climbed since that day, but I skydived a lot. Climbing always helped me to relax and forget about the troubles that we have in the Middle East. Also I’m a religious person it always made me feel happy and close to God. My doctor told me that I will be able to climb again when he removes the stitches. Thanks again Luke. I’ll watch the episode tonight luckily I have a Netflix subscription and I love documentaries a lot. Waiting for the next episode!

Luke: Be careful if you climb again! Be like me, just stay at home and watch other people do it on YouTube, it’s safer (except maybe I should do more exercise)

daav
Wow! Thank you, Luke! I really appreciate the topic you’ve chosen for a new episode. The film is pretty good and the book as well. I’ve got one in my bookcase. I have just little experience with high mountains because after my wedding I decided to bury my climbing gear to the very bottom of my wardrobe and since that day I’ve been “only” a hiker. But anyone, who has ever spent some time in the mountains without any support, just with a climbing mate on the other end of the rope, an ice axe in hands and a pair of crampons knows, that the fact Joe Simpson survived the Siula Grande ordeal is a …. real miracle, nothing else than a real miracle…
If someone wants to buy a book I recommend Bookdepository instead of Amazon. They offer free worldwide delivery which is a real bargain in my opinion. I buy books from them regularly (from The Czech Rep.) and it works well.

Cat
Daav, but why did you put away your climbing gear?! It’s like giving up on a part of your true self. Can you be happy with that for long?

daav
Hi Cat. At first I must admit I was never a climbing machine. I used to climb few times a year. Let’s say just few weekends and one or two trips to the Tatra Mountains or to the Alps. So it wasn’t so difficult to give up. In the Czech Rep. climbing is very popular and there are many people who spend every possible moment climbing a piece of rock in their surrounding area. So I can’t say I was a climber. I usually say that I have done some climbing :c) One day I considered that my wife meant a lot more to me than climbing. She had never asked me to stop climbing. She had even climbed with me once. But any time I had packed my climbing gear I had seen the same wish in her eyes – please, stay alive. During my last climbing trip I had a minor accident I have never told my wife about. Fortunately nothing comparable to Joe and Simon :c) But I realized that I was being very selfish. I enjoyed it, I liked it, but my parents and other people who truly love me were frightened to death every time I left them with a rope in my bag. Now I know that it wasn’t the climbing that I liked. It was mainly a peaceful and calm space around me. It was the fact I can leave all my daily routine behind me. Now i know it’s not adrenalin that I need. It’s just some kind of feeling I am alone, just on my own in some remote area. So today, long distance hiking is an activity that gives me everything I need. I just pack my rucksack, a tent, a fuel stove, some food, maps and a compass and I just walk. It’s different to climbing. It’s definitely not so dangerous. However it provides me the same pleasure. Unfortunately the Alps are full of people and there are so many huts. But some parts of the Pyrenees are amazing, the western part of Ukraine as well and the Andes are a dream for any hiker. I have many dreams, CDT in USA is one of them as well as many others around the world. The only disadvantage of long distance walking is that it’s very time-consuming compared to climbing. Are you a climber Cat?

Cat
Daav, if I were Luke, I would read your comment out in the next episode. It is deeply felt and full of love. :)

daav
Thank you Cat. But I’ve noticed that some people don’t like long episodes. And my comment is so long that Luke would have to record an extra episode just to read it out :c)

Success story from Erick in Brazil
Hello Luke,
This is Erick from Brazil.
Today when I was listening to your #429 podcast while running, I felt encouraged to share my listening experience with you.
I have been listening to you for about 1,5 years usually when I go running, so you have been my partner twice or three times a week. Strange, but I feel as if I have known you for a long time…
I actually think your podcast is more than just a teaching one, but it is more like a variety show with news, entertainment, fun stuff, etc. I really enjoy your ‘long talks’ which can be just some information, funny talk or more deep issues which are very good for getting immersed into the English language.
It is gratifying to hear other points of view of the various subjects on the media agenda especially when you bring guests to your show, like your Father, Amber and Paul, etc.
Sometimes it can be very hard for me to understand, but I took your advice, I keep going, listening to some episodes more than once, trying to get as much as I can.
Now I can say that I broke through the language barrier and I can really understand and talk in English because of you! So, I just have to thank you for all the material that you provide for free and especially for your success in making your podcast so popular and genuine!
Cheers from Brazil,
Erick Takada

I didn’t share that just to remind you of how wonderful I am, but also to just remind you that if you find it difficult to follow everything you hear on this podcast that you should keep going and battle through the moments of difficulty and you’ll find that bit by bit you build your understanding.
I can’t understand how anyone could expect to learn English properly without listening to a lot of it. I think it’s vital.

Do me a favour!

If you know someone who might like this podcast, share it with them! Recommend it to that person. It’s a good way to spread the word.

Another thing you could do is to write a nice review on iTunes – that’s really good for the podcast because it helps things like algorithms and getting my podcast featured in the ‘recommended’ section on iTunes. Also it looks good when new people check it on iTunes, and it would just make me feel good and put a smile on my face, which ultimately will feed back into the podcast.

Subscribe to the mailing list.

Watch this space for news of a potential LEP app for your phone or tablet which could include some bonus app-only content!

441. Andy Johnson at the IATEFL Conference

A conversation with Andy Johnson, talking about the IATEFL teaching conference, millennials, more tales of Andy’s appearance and the possibility of a WWE wrestling match between Andy and me.

[DOWNLOAD]

Get 10% off all courses at London School Online.

Hello hello hello! I’m back from my trip to Japan. It’s great to be back. We had an amazing time! We did all the big Japanese things – we saw the cherry blossom, enjoyed lots of delicious food, explored parts of Kyoto and Tokyo, saw a mix of the busy metropolitan city areas and the more peaceful natural spots too and had an amazing evening entertaining Japanese LEPsters at a comedy show in Tokyo. It was an amazing and intense week, it was really great to be back in the country I called home for several years and I will be recording a couple of episodes about it soon and I will tell you all about the trip including descriptions of what we did, what we saw and how it all felt, so you can look forward to that.

In the meantime here is an episode which I recorded before going away on holiday.

This one is another conversation with my friend and former colleague from the London School of English, Andy Johnson, recorded on Skype while he was attending the IATEFL conference in Glasgow earlier this month.

Before we start that, let me just make a couple of announcements here at the beginning.

Announcements

  • It’s LEP’s 8th Birthday!
  • British Podcast Awards – voting actually closes on 28 April. If you haven’t voted, please do it! If you have – thank you. I have a slim chance of winning this one so I need all of you to vote please. www.britishpodcastawards.com/vote
  • My Teacher Talk at the British Council – make your reservation at www.britishcouncil.fr/evenements/teacher-talk-quoi-humour-britannique
  • I’m also performing comedy on Monday in Paris – all the details on my page on Facebook for my comedy stuff – Luke Thompson – Comedy
  • Moscow LEPsters get together – Friday 21 April – I can’t actually be there, but I will be talking to the group via Skype – responding to some questions. Check Moscow LEPsters Conversation Club on FB for more details.

Click here to reserve your place at my British Council Teacher Talk in Paris

This episode

In episodes 423 and 424 you might remember that I spoke to my former colleagues Andy Johnson and Ben Butler – English teachers from The London School of English. They were in Paris to take part in a teaching conference. We sat in the foyer of their hotel drinking overpriced beer and talked about loads of things including teaching, Andy & Ben’s presentations, millennials, teaching English for specific purposes, our teaching experiences and a few anecdotes about our appearances including a couple of funny stories about how Andy sometimes gets mistaken for Moby, the American musician.

They were fun and popular episodes, sparking quite a lot of discussion in the comment section, including a debate about who is the best teacher between Andy and me and how we should settle that debate by having a high-profile wrestling match… Yes, I know – that sounds rather dramatic doesn’t it.

Well, Andy is back in this episode today, and he’s at another conference – this time the English teaching industry’s biggest event, the IATEFL conference which this year is taking place in Glasgow.

Ben wasn’t available for this one – he was attending a session at the conference, but I spoke to Andy and asked him about this year’s conference and we continued our conversation about millennials from last time. You’ll also hear a couple of stories about what happened in Paris in November after we recorded our previous conversation and a number of other things, including the idea of us going head to head in a no holds barred wrestling match in order to determine who really is the greatest English teacher.

So without any further introduction, here is Andy Johnson in Glasgow.


That was my conversation with Andy. I hope you enjoyed it.

I just want to remind you that you can get 10% off all of the courses at London School Online. Just head over to londonschoolonline.com and use the offer code LUKE10 at checkout.

Also, Andy wanted me to let you know about a free webinar that they are putting on this Friday. If you’re interested in IELTS, check it out.

IELTS Workshop: Your questions answered
Friday, April 21, 2017 3:00:00 PM GMT (London time) – 4:00:00 PM CEST (Paris time)
This is the third in their series of free webinars. This is a webinar about IELTS and will take place on their eLearning platform, London School Online. It is suitable for anyone who is preparing to take the IELTS exam, or for teachers of the exam.

The idea is that you can use this webinar to get answers to your IELTS questions.

It’s being hosted by Daragh Brady, who I used to work with at LSE. Daragh is an excellent teacher who has wide experience in lots of areas, and he’s an IELTS examiner so he really knows all the ins and outs of this tricky but important English exam.

It’s totally free and everyone’s welcome but you do have to register.

Find the link here on the page for this episode or on the LSE Facebook page.

Click here for the LSE Online IELTS Webinar

Don’t forget also…

My teacher talk at the British Council in Paris. Thursday 27 April. I’ll be doing a kind of TED Talk about British Humour and Comedy. It’s also free and everyone’s welcome, but you need to register. You’ll find the relevant link on the page for this episode below.

Click here to reserve your place at my British Council Teacher Talk in Paris

Thanks for listening!

Watch this space for some episodes about the Japan trip with some stories, comments about Japanese culture and descriptions of the comedy show I did in Tokyo.

Cheers! Bye.

Who do you think would win in a battle between Andy and me?

IMG_3490

439. Reading Books to Learn English

Here’s an episode for you to listen to while I’m on holiday. I’m recording this the day before I go to Japan. So by the time you’re listening to this I’ll be on the other side of the world, trying to remember how to speak Japanese.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

This episode is all about reading books in English. I probably won’t upload another episode for a week or two. That little break will give my listeners a chance to catch up on the recent episodes. Also, there are loads of episodes in the archive that you might not have heard yet and you might want to listen to if you are suffering from LEPaholism and you can’t get enough.

Every episode of LEP is available in the archive on my website, even if you can’t see them all on iTunes. They’re all still here. Just go to teacherluke.co.uk and click “Episodes”.

Just before we get started let me just remind you of several things:

  • Please vote for Luke’s English Podcast in the British Podcast Awards. I need every single one of you to vote. If you are next to a computer or you have your phone just go to www.britishpodcastawards.com/vote and vote for LEP.
  • If you’re in Toyko on 13 April, come to Gamuso in Asagaya for my comedy show. I will be performing comedy there with a few other people. It’s free to get in. Doors open at 7. I expect the comedy will start at 8. No idea if it will be busy. You can’t book in advance, so just turn up and get a seat!

Books

This episode is all about books. I’m going to recommend some self-study books for learning English, talk about the value of reading books in English and then go through some of the books which I have in a pile on my desk and talk to you about them – just to inspire you to do some more reading this year, in English of course!

Hi Luke! My name’s Matias, I’m from Uruguay, South America. Also, I’m a British English lover haha. I’ve been studying the language on my own for 7 or 8 years maybe, and English culture as well.
I found your podcasts just a few months ago and you gave me a whole new perspective on the language and I really appreciate that.
I emailed you because I want you to recommend some self-study books. I’m already using English Grammar In Use and doing exercises almost every day. What other books could I use?
Thank you a lot for all of your work. Have a great day!

Some self-study books for pronunciation, vocabulary and grammar

You’ll find the names and authors of all these books on the page for this episode on my website.

Pronunciation
Ship or Sheep by Anne Baker (minimal pairs) CUP
English Pronunciation In Use series – CUP
Work on your Accent by Helen Ashton (Collins )
Sound Foundations by Adrian Underhill (Macmillan) – for the teachers

Vocabulary
The ‘In Use’ series is good – English Vocabulary in Use
They also have Professional English In Use – different titles.
Practical Everyday English by Steven Collins
Also Advanced Everyday English and High Level Everyday English

Grammar
Grammar for Business by McCarthy, McCarthy, Clarke & Clarke
Practical English Usage by Michael Swan (reference book)
English Grammar in Use by Raymond Murphy

Writing
Email English by Paul Emmerson

The value of reading books

I did an episode all about this a couple of years ago – you should listen to it. It includes a list of recommended books. Check it out here teacherluke.co.uk/2015/02/01/reading-books-in-english/

There’s also a reading list on my website which includes every single book I’ve recommended or mentioned on the podcast. Check it out here teacherluke.co.uk/useful-websites/the-uks-favourite-books/

  • Practice practice practice practice practice practice practice
  • You can go at your own pace
  • It’s seriously relaxing – certainly compared to staring at a screen. Try reading for 15 minutes before sleeping, it’s very good for you. Also you can take a book anywhere.
  • Vocabulary and grammar development
    Perhaps the best way to work on your grammar and vocabulary is to see it being used in context. Reading gives you access to the living language. Simply interacting with it by reading it is a great way to learn it. You can practise being mindful while you read, which is a question of noticing features of the language as you see it. This can be more efficient than reading grammar explanations.
  • Often the most useful parts of grammar study are the examples where they highlight certain bits of usage. Grammar is often unsatisfying because ultimately there aren’t always logical reasons why the language is the way it is.
  • Stop looking for explanations and just accept it. Let the language flow through you and get to know it. Don’t expect it to follow the same rules as your language or to be logical.
  • Grammar books are great for reference and self study. So, if you notice a pattern or a feature of the language you don’t understand – you can check it out in the grammar book, like “Practical English Usage”. The same goes for vocabulary and a dictionary. But by interacting with the written word you will find that the grammar goes in as a consequence.
  • Exposure = developing your instinct for the language. Reading an entire book is very good for your grammar. Imagine all those sentences that pass before your eyes and go through your brain. It’s a great way to study structure without even studying it really.
  • The importance of visualising the written word
    A word exists in many different dimensions – the way it sounds, the way it feels when you say it, all the meaning associations you have with it, the way it looks and the way it feels to write it by hand or on a computer. You should get to know every single side of a word and that means reading a lot in order to fix the visual side in your mind.
  • Educational value
    Learning about the culture of the language you’re learning is vital. It helps you get into the mindset of the language so you can get a sense of the rhythm, but also the humour and how certain things are suggested, hinted at, referred to and so on. Also you just learn some information that will help you. It’s not just a question of learning the words, but learning the whole culture within which those words exist.
  • Books can be a great way into a culture.

How to choose the right book for you

  • Not too old (think of the style of language – although old fashioned English is rather beautiful – watch out, anything written before about 1800 is going to sound pretty outdated and might be difficult to follow.
  • Not too long – obvs, you want to finish it
  • Something you’ve already read in your own language
  • Something that just appeals to you – it’s vital that you like the book, so go with your gut.
  • Something with fairly ‘normal’ English e.g. beware of something like The Martian – it contains loads of technical language – but then again it’s also quite a riveting page turner. But be aware of the type of English you’ll be getting.
  • Go for page turners – remember, your objective is to read as much as possible and to get the satisfaction and motivation of having finished the book. Don’t be afraid to read some trash. It doesn’t have to be the most high-class book.
  • Consider graded readers, like the Penguin Reader series – and choose the advanced level books. They’re shorter, easier versions of brilliant novels in English. There are various versions of readers – but check out readers.english.com/readers for more info.
  • Consider reading graphic novels. They’re easier to read and the visuals help to move the story along. It’s a bit like watching a movie but with all the advantages of a book.

How to learn English from reading books

Study
You read with a notebook and dictionary with you. When you come across a new word you check it and make a note of it. Remember to write more than the translation. Write an example sentence and a mnemonic if possible. You could highlight the word in the book too and come back to it later.

Enjoyment
Don’t bother checking words all the time. Just read the book because you’re interested in the story. Focus on getting through the story because you want to know what happens next. You will naturally start picking up new words as you encounter them. But try to be mindful when you read – every now and then you can just slow down a bit and focus on some language. Perhaps read a quick passage again and think about the grammar you can see. Why is it written that way? What kind of grammar is it? What’s the effect of writing it like that? What about these words? Do you know them? Could you use them yourself for something in your own life? Ask yourself these questions and then continue. Feel good when you’ve finished the book. Take time to reflect on it. Think in your head, speak aloud, talk to your language partner or write in a diary your thoughts about the book. Move onto the next one!

Next episode: This pile of books I have on my desk

Your comments: What books in English can you recommend?

438. Hi Luke, I have a question!

Here’s another episode done in a similar style to the last one, with some news, some rambling and some questions and comments from the website. Topics in this episode will include: My live comedy show in Tokyo on 13 April, Differences between Comedy & Humour in France and the UK, Understanding TV shows and movies in English, Talking about Breaking Bad, Logan (the latest Wolverine movie), some grammar teaching and more…

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Japan show – 13 April

19.00-22.00
Gamuso in Asagaya
2 Chome-12-5 Asagayakita, Suginami, Tokyo 166-0001, Japan
There will be a few other comedians first, doing comedy in English, then I will take the stage and do a set of stand-up comedy for you to enjoy.
FB Event page: www.facebook.com/events/396651460705556/

I’m not sure I’ll be filming or recording it because it’s stand-up and I have to be careful about what stand-up material I film and make public on YouTube.

Sorry to people in Osaka – I can’t be there this time!

London LEPster meetup

Host: MO (in LEP t-shirt)
Hi Luke
I am happy to say that I have finally managed to organise a time and a place. The time is Saturday the 8th of April at 1300hrs I chose this time because it is in the Easter holiday and I am assuming that most of the people are going to be on a break. The place is Costa Coffee and the address is 33-34 Rathbone Place, Fitzrovia, London W1T 1JN. It’s just off Oxford Street. The nearest station is Tottenham court road station. For any enquiries they can send me an email on bayle2003@hotmail.com

Russian LEPsters in St Petersburg

Hi Luke! How are things, man? We have already organised the first Get Together in Saint Petersburg! It will be on 9 April. Will you help us with publicity once we announce this event? :))
The Facebook Group
The Facebook Event on 9 April

Don’t forget to check the ARCHIVE for my recent interviews on ZEP and MFP

Other Comments & Questions

Mattia Andrao

I write this comment just hoping to be mentioned in the next episode…….

Carine (a reference to a message in the last episode from Adam, whose family hates my podcast because Adam forces them to listen)
Hello Luke,
To make you feel better about being hated by Adam’s family, which you do not deserve, I want to let you know that my two 9 year old daughters like your podcast very much and they love to listen to it when we are travelling by car! Listening to your podcast is a family thing we sometimes do the 3 of us together. They particularly enjoyed episodes 425 and 426, the Victorian Detectives. They are also Paul Taylor’s fans now!
Thank you for your funny podcast,
Take care,
Carine from La Rochelle, France.

Hello Carine from La Rochelle and her two 9 year old daughters!
I learned French in school from a book called Tricolore and it was set in La Rochelle.
All the characters, everything, happened in La Rochelle.

Danil Zelichenko
Hi Luke! Thank you for you podcast! I’ve been listening to it since September 2016. It really helps me. I still make a lot of mistakes, but I feel more confident.
I have a few questions
1. Have you ever listened to comedy in other languages with subtitles?
What can you say about the sense of humor in different countries?
French comedy without subtitles. I don’t really understand it! I also feel like their comedy is a bit different to ours. Some differences.
Our humour is self-deprecating, theirs isn’t. French humour is quite combative and involves quite a lot of put downs. We do that too but we also put ourselves down a lot.
Ours involves a lot of understatement, theirs doesn’t.
Comedy – theirs is situational.
Theirs is very visual.
Theirs is quite traditional – it is linked to theatre traditions that go back years.
In the UK we have alternative comedy which is counter-culture and subversive (even though it’s mainstream now) whereas in France it’s still tied into the theatre tradition.
2. Do you listen to other podcasts about learning English? Maybe you can compare your one with others?
Ingles Podcast (mainly focuses on Spanish learners of English, a little slower than mine, they focus more on teaching specific language points and language related questions – I do that less these days, preferring instead to focus on topics)
All Ears English (They’re very bright and energetic, they focus on communication strategies, natural sounding language and everything is focused on learning to communicate like an American native speaker – my episodes are longer and a bit looser than theirs.)
3. I like to listen to your old episodes every now and then, but I found that in iPhone first episodes had disappeared. It starts only from 33 now. Can you do something about it?
Daniel from Moscow (I’m not ninja) :) you can notice (mention) my name if you want.
P.S. I’ve just voted for your podcast!

Ivan
I’d like to listen to you Luke, speaking more about Breaking Bad.

Can’t remember who wrote this!
I have a basic question to you, teacher Luke! Well… maybe most lepsters will laugh at this doubt, but I really can’t notice sometimes the difference between for example: “I did walk” versus “I walked”. I mean… when I should use did or the suffix “ed”. Maybe it’s a basic grammar issue but I hate studying grammar. Thanks!

Christopher
Hi Luke,
How do you do? As a start I want to say thank you for the great work you do. Besides your podcast, I also hear a lot of BBC Stuff. Most of them are political talks or documentaries. I find it very interesting to hear different opinions about a topic. But there is one thing I find really curious and I was hoping that you might be able to help me out of my confusion.
In every talk show the guest addresses the host with his forename. For example:
“Today we are talking with the new director of Strawberry Media, Jackie Smith. Welcome! Thanks Steve… nice to be here…”
In Germany we would find this very informal and it never would happen on a political talk show.
Why do you do that in GB?
Best wishes to France,

Dmitry from Russia
Luke, I really adore your podcasts. But I’ve got a question: When I listen to your podcasts I understand absolutely everything you say, no matter how quick you speak. But when I try to watch something that is made for natives and by natives (movies, also songs) it’s extremely difficult (or sometimes completely impossible) to get what they say. Could you, please, explain this in one of your episodes, why this happens, and also come up with some ideas how to cope with this problem. Thank you in advance. Your podcasts are amazing!!!

Reasons

  • Familiarity with my voice.
  • My clear way of speaking. I try not to speak too slowly but I do make an effort to be clear. I am talking to an audience, I am doing a show. In episodes with guests you hear a slightly more natural speech pattern as I’m in a real conversation, but when I’m talking to you I am making an effort to communicate to you – just like you’d expect from someone doing a presentation. In movies they’re not talking directly to you like that.
  • Films feature people talking to each other – not talking to you. THere’s a difference. It’s easier to understand it when the person is engaging you directly, rather than you listening to other people’s conversations.
  • It’s just me, so no distracting stuff, no interruptions, no sounds etc.
  • Films contain loads of sound effects, music and background noise.
  • It’s recorded to be listened to and for every word to be understood. Movies are not always supposed to be understood completely.
  • Films are realistic. The dialogue is not always audible – many films feature “naturalistic dialogue” – i.e. incomplete sentences mumbled under the breath. This is a totally intentional stylistic choice. It’s supposed to be natural and realistic.
  • Films are confusing. They often don’t make sense. My episodes have a pretty linear structure.
  • My podcast is recorded to be heard – i.e. I use microphones for clear voices. I reduce background noises. Movies aren’t like that. They add noise, they record voices to be blended with the rest of the soundscape.
  • Movies are a visual medium – so much of the message is in the visuals. The audio is an accompaniment to that, so it has secondary importance. Also, you get distracted by the visuals and you end up not concentrating on the audio. You could try just listening to some movies. This sounds a bit strange but try getting the audio from a movie and simply listen to it. Then watch the movie – you might find you understand more of the dialogue that way, because you’re allowing yourself to focus only on the speech.
  • Most films are in US English. I speak British English, although there aren’t that many differences really.
  • Movies also feature lots of different accents and characters who might speak in ways you’re not familiar with.
  • Songs don’t always make sense. There’s a lot of artistic licence. I often can’t catch the lyrics of songs (check out my misheard lyrics episodes). The English isn’t normal English.
  • Sometimes they’re just a stream of consciousness with no proper discourse like in spoken English.

Solutions

  • Watch more movies! Familiarity is important. Getting used to it.
  • It’s just a question of continuing to improve your English.
  • Subtitles sometimes, then no subtitles, then subtitles again.
  • Don’t worry about it too much. Sometimes I can’t catch the things they’re saying in movies either. Realise that there are times when you won’t understand. Realise that movies are hard to understand, and so don’t be shocked when you don’t understand them. Often they’re mysterious or simply don’t make sense. I often struggle. Don’t worry about it too much.
  • Try using headphones so you can hear more clearly.
  • Specific techniques: Practice shadowing specific scenes first without subtitles, then with, then without again. Do this with favourite scenes from films. I do it a lot too and it can be really fun. It will help train yourself to hear and understand movie dialogues more easily.

Jane
Hi Luke!

I really like those episodes you talked about superheroes.
Could you do an episode about the movie, “Logan”, please?
I would love to hear your thoughts!
Thank you soooo much!
Best regards,
Jane

 

437. Ramble News – 31 March 2017

A rambly episode with some news from the UK, some comments, some questions, some updates about LEPster meetups in Moscow, Tokyo and London and so on.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

British Podcast Awards

Thank you for voting – I’ve had loads of comments on FB and the website saying “I’ve voted! Thank you for your podcast! Etc. Lovely.

If you haven’t voted yet. Please consider doing it now!

I’m up against extremely stiff competition.

I need every single one of you to vote.

Go to www.britishpodcastawards.com/vote

The comp closes at 23:59 on the 14th April 2017.

What can I say to convince you to vote?
This could simply be your way of saying thanks, or your way of giving something back to me in return for the work I’ve done over the years.
But also it would just make me happy and it would help the podcast a lot!

Message from Adam

Hi Luke,
it this ok, if I will ask all my family to vote on your podcast?
All my family members (wife + 4 children) hate your podcast because I force them to hear it when we are traveling by car ;-)
Regards
Adam
P.s. My first episode was 303 years ago (I am from Poland) [Luke: I think he means it was episode 303, which was a few years ago]. Now I am completely addicted. Do you know how to cure me.

Hi Adam,
LEP Addiction is a chronic condition – there’s no known cure I’m afraid. It’s also unlikely to go away.
Maybe I should set up LEPaholics Anonymous.
“Hello, my name’s Adam and I’m a LEPaholic”
Well done Adam, admitting it is the first step to finding some way of managing this addiction. We’re all suffering from the same issue here. This is a safe space, you can tell us more. What has brought you here today Adam?
I just can’t stop listening to the podcast. It just feels so good, the sound of the voice, the stupid jokes – I know they’re stupid but I can’t help it! Paul Taylor’s laugh, it gets me every time. Amber’s voice, it just sounds so lovely My wife and kids, they don’t understand and… I just don’t know what to do!

Email about transcripts found on a train. Are they yours?

Someone found some transcripts of my episodes on a train to Manresa in Spain. Are they yours?

Hi,

I found a paper transcript of your lessons 11 to 20, “Men vs. women” to “Beware of bad pronunciation” today in the train in Manresa, Catalonia, Spain.

There is no indication whatsoever of who the owner may be. However, since it is a nicely bound copy, I am using the only option I have to find them.

Whoever forgot it took the train that reached Manresa (from Barcelona) at around 9 am. If you happen to know any teacher, school or college in this area who use your podcasts, I could forward it to them.

Yours,
—– —— ——-

Email from Ana – London Attack

Hello Luke,

I’m a great, great, really great fan of your podcasts . I’m a Spanish teacher (or teacheress, I’m a woman) of English. I’ve been recommending your podcast to my students for at least four years. I enjoy, more than enjoy, in fact , I REALLY LOVE your way of explaining things and your good sense of humour…

But now , I’m quite worried because as you have probably heard, there’s been a terrorist incident in London. My daughter (16 y.o.) is visiting London on 3rd April and I’m a bit worried. I don’t want to be scared by terrorists, I am a strong woman, but, in spite of this, I am aware of the danger . Could you share your thoughts with me or with the Lepsters?

Thank you in advance , really grateful for your wonderful podcasts,

Ana.

www.bbc.com/news/uk-39355108

Hi Ana,

Thank you for your nice comments about my podcast in your message. That’s very pleasing to read.

About the attack in London, obviously it’s a terrible thing that happened and I can understand why you’re concerned about your daughter.

I’m not sure I’m the one who can give you the perfect answer about this, but I’m willing to write my thoughts to you.

I was considering talking about this in an episode of the podcast actually, and reading out your message (I’d keep the name and your location anonymous). I’m still thinking about it.

Honestly, I don’t really know what to say to you Ana. I understand that you’re worried about your daughter, but is London any more dangerous than any other place in Europe at this time?

Also, there are many more dangerous things than attacks like this. The chances of her being involved in something like this are very low, compared to other things. Crossing the street, for example, is more dangerous. But we continue to do it because the other choice is: stay at home and don’t live your life.

Despite the amount of news coverage and the general fear that we have, terrorist attacks are far less frequent and dangerous now than in the past.

Have a look at this article. It shows that terrorism is less dangerous now than it was in the 1980s, when the IRA was targeting the UK regularly. www.telegraph.co.uk/news/0/many-people-killed-terrorist-attacks-uk/

Now, I am not an expert on security or policing, I’m just a guy whose podcast you listen to. So, you can “take it or leave it” – I have no influence over what you choose to do. But the message that’s coming from the people of London since this attack is that everyone should “Keep calm and carry on”, which means that we don’t panic, we don’t let terror stop us from living our lives.

I don’t know if this email helps you at all. If it brings you any comfort or confidence, I’m glad. Whatever you decide to do, I hope that you and your daughter have a good time doing it! If she stays in Spain – do something fun because we all have to make sure we carry on enjoying ourselves, despite the efforts of people who want us to live in fear.

All the best,

Luke

Keep Calm and Carry On

LEP Meet-ups

Hi Luke,
This is Betul from London (originally from Turkey). I was in Paris last week. I remembered the episode you were recording when strolling around Montmartre, it was before Brexit referendum you asked opinions of people on the street. I would have been really happy to be one of them:), if you schedule a meeting for Lepsters or stand-up comedy show in London I’d really like to join for sure and I believe there are so many Lepsters out there who would like to meet you:)
lots of love.

No plans to attend a LEPster meeting in London at this moment, but you should have let me know you were in Paris because that’s where I live! You could have attended one of my shows!

Last Saturday I met a LEPster called Diego from Italy. A really nice guy. He came to one of our shows and saw Rob, Amber, Tom and me performing comedy. He spent quite a long time talking to Amber afterwards. It was nice.

So, if you’re in Paris – check out my “Luke Thompson – Comedy” FB page. There you’ll see details of my shows and you can come, see the show and (probably) say “hi” to me afterwards.

I still encourage everyone to get together in their own meetups without me. It’s good for your English and you could make some friends!

London LEPster MeetUp

mo
Hi everyone,
First of all can I say you look great Luke. Secondly just listening and seeing the Moscow LEPster get together I thought it would be amazing idea for a London lepster version. London is an amazing multicultural city and there are people who are from all around the world. We could learn one or two from each other whilst improving our English. I know there a lot of LEPsters in London so guys get in
touch with me and we can arrange something.

Hi Luke
I am happy to say that I have finally managed to organise a time and a place. The time is Saturday the 8th of April at 1300hrs I chose this time because it is in the Easter holiday and I am assuming that most of the people are going to be on a break. The place is Costa Coffee and the address is 33-34 Rathbone Place, Fitzrovia, London W1T 1JN. It’s just off Oxford Street. The nearest station is Tottenham court road station. For any enquiries they can send me an email on bayle2003@hotmail.com

Tokyo LEPster Meetings

Subject: We had 3rd meeting in Tokyo

Hello Luke, how have you been?
Thank you for announcing our meet up event on your episode!

Actually, yesterday we had another meeting in Shinjuku.

This time 5 people came.
We talked about general stuff, how we found your podcast, favorite
episodes, LEPsters in Moscow and so on.

Also because we heard that you are coming to Japan in April, we were
thinking maybe when you are in Japan, we can have another meeting with
you. Probably you are busy but it would be great if you could join us.
Also we are very interested in your stage show in Tokyo. Basically we were
excited that you are coming to Japan.

Anyway, if you have any questions or needs about Japan, please contact
us. We’re happy to help.

Cheers
Hideki Kanazawa

I will be in JPN in April but it’s a holiday and I’m not sure there will be an event. The holiday plans are already super-full! However, we are looking at something on Thursday 13 April somewhere in the Tokyo area. Hopefully a stand-up show – but it’s not confirmed yet! Watch this space!

I have so many ideas for episodes! A big list and lots of episodes which are in the pipeline. I realise I haven’t really been directly teaching you recently, but just talking about topics and having conversations, but you seem to like that.

Another message from Adam

Hi Luke,
When you were reading story about person driving 35 km from home to a work I was thinking it is my story, because I have exactly 35 km between home and work. The only problem was: I could not remember when I was telling the story. In fact it wasn’t me, but I could happen to me also.
Due to my job I drive quite a lot. Since I listen your podcast while I drive the time and distance seem to be compressed. Instead of saying I was driving for 6 hours I could say I was driving 5 Luke’s podcasts.
To make you immortal (thanks) (reference to the 303 years error) I have a proposal to define a new unit of distance or time and call it a ‘Luke’. You would be among Joule, Newton, Wat (Watt) etc.
I will propose to International Bureau of Weights and Measures the following definitions:
1) 1 Luke is the average time of the first 100 podcasts. It is equivalent to about 75 minutes
or
2) 1 Luke is the distance which can be covered during 75 minutes while driving with constant speed of 130 km/h. It is equivalent to 162.5 km.
In this new unit: I need to travel about 0.4 Lukes in order to get to work.
What do you think about this idea?
Regards
Adam

So, it’s either a measure of time or distance.
“How long’s the journey?” it’s about 1 Luke. Ok. Do you mind if I just pop to the loo first?
“Is Stonehenge far from here?” “Yes, it’s quite far, it’s about 3 Lukes from here.”
The UK is about 6.5 Lukes long.
Tokyo is nearly 60 Lukes away.
Star Wars is 1.6 Lukes long.
A football match is about 1.4 Lukes long.
Etc.

How far (in Lukes) do you travel to work or college every day?

Don’t forget to

  • Vote – www.britishpodcastawards.com/vote
  • Join the mailing list
  • Check the website for the archive and for other bonus material.
  • Like the FB page for LEP and my Luke Thompson Comedy page.
  • Subscribe to the YouTube channel.
  • Follow me on Twitter @englishpodcast
  • Don’t forget to be awesome (how could you forget?)

436. The Return of The Lying Game (with Amber & Paul) [Video]

Amber, Paul and I play another round of The Lying Game, in which we each tell a story and the others have to guess if it’s true or a lie. Listen for story telling, questions and general fun, plus some jokes at the end of the episode. Video available.

Audio


[DOWNLOAD]

Video

First, this comment from a LEPster

Jan Struve
Last year when my listening skills in english improved I started listening to an english podcast which was spoken at normal speed. Two men and a woman took part in the podcast and they spoke and played a game like this : One of them started telling a story and the others had to guess whether the story had really happened or was only fictional. They called it the Lying game. I remember that I was listening to the podcast when I was driving by car to work. My workplace was about 35 km away from my hometown and I was heading towards the highway. On the way, I got very deep into the conversation of the three guys and their equally fascinating and exciting stories. I was driving and listening and felt happy having improved my english so far and was able to listen to such driven and awesome podcasters that I forgot everything around me.
I drove and drove and after half an hour when the podcast finally ended I found myself way north on the wrong highway. I had missed the exit west and had driven more than 60km without noticing anything but the podcast. That was my first experience with the great and awesome Luke´s English Podcast.

Please take care when driving or operating heavy machinery.

It’s time to play the Lying Game again

Let’s call this season 2. It’s ‘even stevens’ again.

Rules

  • Someone tells us something – often a little story about their life. It can be either true or a lie.
  • We ask lots of questions like a detective and then decide if we think it’s true or a lie.
  • If you guess correctly, you get a point. If you guess incorrectly, the story-teller gets a point.

Listeners – just try to follow the conversation and try to guess if we’re lying or telling the truth.


Final Scores

Amber: 0 / 1 / 0

Paul: 1 / 1 / 1

Luke: 1 / 0 / 1

Jokes you heard at the end of the episode

Why are there no aspirins in the jungle?
Because the parrots-eat-em-all (paracetamol)

What’s the difference between snow-men and snow-women?
Snowballs.

I read an article on Japanese swordfighters. It’s quite long but I can samurais it for you. (summarise it)

How do you count cows?
With a cow-culator. (calculator)

Visitors to Cuba always enjoy themselves.
You could say they were “Havana” good time. (having a…)

How do astronomers organise a party?
They “planet”. (plan it)

I saw a band last night. They came from an island just of the south of Malaysia.
Singapore?
Yes, but the drummer was good.
(Was the singer poor? – was he a bad singer?)

My wife’s gone to the West Indies.
Jamaica?
No, she went of her own accord.
(Jamaica – “Did you make her (go)?”)

My wife’s gone to Indonesia.
Jakarta?
No, she went by plane.
(Did you ‘cart’ her?)

A man got hit in the head with a can of coke
But it was alright because it was a ‘soft drink’.

Why did the can crusher quit his job?
Because it was soda-pressing (so depressing)

LEPMFP

I was interviewed on “My Fluent Podcast” by Daniel Goodson

Hello website people and email subscribers! Here’s some extra content for you.

In this post I’m sharing a conversation I had recently on someone else’s podcast. I thought you might enjoy listening to it.

Would you like to know about how my learning of French is going? How about some more behind-the-scenes info about how I make LEP, and my plans for future projects? Listen to my conversation with Daniel Goodson on “My Fluent Podcast” here. Click the link below to check out Daniel’s podcast.

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast

If you enjoyed listening to my recent interview on Zdenek’s English Podcast recently, you might also enjoy this one.

I was recently interviewed by another LEPster with his own podcast. This one is called “My Fluent Podcast” and the concept of the series is that you can “learn with a learner”, in this case that learner is Daniel Goodson from Switzerland.

Daniel is a dedicated language learner, and in his short episodes he talks about his goals, habits and methods for learning languages. I’m sure you could pick up some tips from him and enjoy sharing his journey towards genuine fluency in English and other languages.

In our conversation Daniel asked me about these things:

  • My current level of French and how I feel about it
  • What I would do if I could go back in time and start learning French again
  • Some inside info about how I do Luke’s English Podcast

So if you want to hear about those things, just check out the link below. Enjoy!

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast