Testing Paul Taylor’s knowledge of British life, history and culture and discussing the “Life in the UK” citizenship test. Practise listening to British English natural speech, learn facts about the UK and have a laugh as Paul gets angry about this test for people who want to become UK citizens. Will Paul actually pass the test? Listen to find out what happens. Transcriptions and notes available.
In this episode you’re going to listen to my friend Paul Taylor attempting to pass the UK citizenship test.
Every year thousands and thousands of people choose to become British citizens, for various reasons. This year one of those people is Meghan Markle, who is moving to Britain to marry Prince Harry – as everyone knows because it’s all over the news, probably all around the world. In fact the wedding is happening tomorrow! By the time you listen to this they will probably be married. I hope everything goes well for them.
Anyway, there are lots of complicated requirements for becoming “naturalised” as a British citizen, including the fact that you need to prove that your English is at B1 level or above, and you have to pass the Life in the UK Test. This test is supposed to make sure that you have sufficient knowledge of life in the UK in order to integrate into British life. The assumption is that if you can pass this test then you know enough about life in the UK to be considered worthy of being a British citizen.
By the way, quite a lot of people fail this test. I was looking for specific data. I found that in 2016 about 36% of people failed the test. Just over a third.
What is the content of this test?
Do you think you have enough knowledge of “Life in the UK” to pass it?
What kinds of questions do you expect to find in this test?
Is the average British person able to pass the test? You would imagine so, right?
What can you, my listeners, learn from this in terms of “essential British knowledge” and useful British English vocabulary?
And can my mate Paul Taylor, who was born in the UK and has spent much of his life living there, pass this test?
Let’s find out as we take the British Citizenship Test in this episode.
A Long Episode!
This is a long episode, but there is absolutely loads of stuff that you can gain from this in terms of historical and cultural knowledge – both from the past and present, as well as vocabulary and general listening practice and also just the pure enjoyment of listening to Paul becoming increasingly angry about the content of the questions in this test.
Also, there is quite a lot of swearing in this one, and by swearing I mean rude words that you normally shouldn’t use in polite company because they can be very offensive. So, watch out for those rude words – either because you don’t like that sort of thing, or because you love to hear how people swear in British English. In either case – you have been informed – there is rude language in this episode.
So I suggest that you do listen to the entire thing, perhaps in several sections – when you press pause your podcasting app should remember where you stopped listening so you can carry on later. There are notes and scripts for the intro and outro to this episode on the website – so check them out.
Now, without any further ado, let’s get started…
THE “LIFE IN THE UK” CITIZENSHIP TEST
The test is computer based. Applicants coming in from outside the UK need a certain level of English and they need to take this test.
While it’s obviously good to know facts about a country’s history – what is the true purpose of a citizenship test? It’s to ensure that people understand the values of that country, and practical knowledge of daily life in order to help them integrate
The questions seem arbitrary and inconsistent
Fair enough, there are questions about certain key moments in our history and in our political system but a lot of important things are missing (e.g. the number of elected representatives in the devolved parliaments, but not the number of MPs in commons? The height of the London Eye?)
They won’t help people integrate, and they won’t help people just get by on a daily basis
It also doesn’t educate people about history – there’s no interpretation of why these things are important. If anything it will just piss people off.
What might be more helpful would be:
Teaching people social rules (e.g. how to order a drink in a pub)
Teaching people about common culture so they know what the hell British people are talking about half the time
Teaching people the essential basics of how to live – like, bank holidays, how to phone for an ambulance, how most Brits are shocked by things like animal rights or racial or sexist jokes
But it’s all wrapped up in politics and perhaps the people who wrote the test didn’t do it to help migrants – the opposite, maybe.
What would you include in the citizenship test?
The “Real” Citizenship test
This is an alternative test based on suggestions by British people on Twitter
I don’t want to extend this episode a lot more but I do want to say “nice one” for getting to the end of this one. I say that because I know it can be hard to follow about 90 minutes of native level speech in English, and Paul does speak pretty quickly as a few of you mentioned to me after hearing the previous episode with him.
I’ve said it before and I’ve said it again – the more you listen, the better, and sometimes listening to fairly quick speaking can be really good training for you. It’s important to mix it up – sometimes listening to content that you understand without too much trouble, and sometimes listening to more challenging things. There is value in both, and basically the important thing is to keep going and not give up. If you’re listening to this it means you didn’t give up even if you didn’t understand everything. Nice one.
Then again, some of you might be thinking – Luke, it was a pleasure and I wish there was more! Well, in that case – great! I agree. This was a fun one.
There’s more to be said on the UK citizenship test so I might be doing another episode on this soon.
But for now – that’s it! Download the LEP App from the app store. Check out the extra content you can find there.
Have a great day, night, morning, afternoon or evening wherever you are in the world and whatever you’re doing. Speak to you again on the podcast soon, but for now… bye!
What is British Humour? Is it funny? Does it even exist? How does it relate to our communication style and culture? In this episode I go through the main points of my British Council Teacher Talk about British Humour. Amber and I discuss the definition of British humour, the way it works, how it’s different or similar to other humour in other places, and some examples of typical humour in the UK.
Last week I did a Teacher Talk at the British Council in Paris. Teacher Talks are when the BC invites guests to an event involving a talk on a specific topic and then drinks afterwards. All teachers are invited to talk at these events and this time I thought I’d have a go. The topic was completely up to me, so I chose to talk about British humour because it’s always something I’m thinking about and I thought it might also be a way to promote English language comedy in Paris.
The talk was sold out and went well. I was hoping to upload the recording of the talk here but it’s not good enough. It just sounds very echoey and muffled. Next time I will mic myself up properly. So I’m not going to play the recording, which is a big pity because there were some moments of interaction with the audience and some funny things. But it’s just not clear enough on the recording so I’m not publishing it. The room at the BC where we do these talks is a big high ceiling place with mirrors on the back wall and high windows and walls so the sound bounces around a lot.
Anyway, I’ve still got all the ideas in my head so I’m going to put them into this episode, recorded in the normal way. So, I went to Amber’s place and decided I’d discuss all the points in my talk with her, since I think she’s probably got some interesting things to say on the subject. We both have experiences of living in other countries and we both do stand up so we think about humour quite a lot.
So you’re going to hear us attempting to answer questions like: what is British humour, what’s it like?, is it funny? Does it even exist? How does it relate to our communication style? What does it say about us as a culture?
The main aim is just to describe and demystify humour in Britain. You’ll see that I don’t subscribe to the idea that British humour is somehow better than other forms of humour. In fact, in many ways it is very similar to humour in plenty of other places.
But as I describe it here, just think about whether this kind of behaviour is likely to be found in the culture or cultures that you know, and consider the role that humour plays in people’s daily lives where you are from. You might notice differences or similarities.
Let’s now go to Amber’s place and get to the bottom of this.
Main points covered:
British Humour doesn’t exist
OK, it does exist, but we don’t really use any different types of humour than anyone else. We don’t have a monopoly on humour or anything, but we do value it highly.
British Humour isn’t funny
It’s not always designed to make everyone laugh. Instead, humour is used in our interactions to avoid being too serious, keep things light and make you seem like a normal person.
This means making fun of yourself. It’s a bit of a crime to take yourself too seriously in the UK, so people make fun of themselves to show that they’re not above everyone else.
This is where you make a strong statement sound less strong. E.g. “It’s raining outside is it?” “Yeah, just a bit”
This is where humourous statements are delivered with a straight face, making it hard for some people to notice that a joke has happened.
This is where you say one thing but you mean the opposite. It’s used for insults, for disappointments or to make fun of everything in general.
This is when one innocent statement can also mean something quite rude. Innuendo often happens by accident and other people say something to reveal the dirty second meaning.
E.g. “I like the taste of a cox” (apple) … “I bet you do!”
Other things I didn’t cover
These are just word jokes. They work when one word means two things at the same time, connecting two previously unrelated ideas together in one statement. The brain explodes because one thing means two things at the same time.
They’re best when they are instant responses to something, rather than pre-planned jokes.
Here are some examples of pre-planned ones
How does Bob Marley like his donuts?
Wi’ jam in.
For more, check out my episodes about telling jokes in English.
We have a wide variety of synonyms, homonyms which make it easy to say one thing that sounds like another, creating endless opportunities for word jokes (puns) and euphemisms.
This means making fun of each other. We do this all the time.
Perhaps it’s because we’re incapable of expressing genuine emotions and we tend to avoid sincerity because it makes us feel uncomfortable, so we interact with our loved ones by teasing them, poking fun at them, mocking them and so on.
We’re emotionally crippled, basically.
E.g. I’ll always poke fun at my brother when I see him.
Like, oh my god what have you done to your hair?
Nice of you to have made an effort today.
Pisstaking has two functions:
To express affection
To knock someone down to size if they’re getting too big for their boots
You need to be able to take a joke in the UK. You’ve got to be able to both take a joke and dish it out when necessary.
If you can, you’re alright.
Essentially surreal humour involves making fun of absolutely everything around you. It makes fun of existence itself. It means making absurd statements to highlight the absurdity in life. It’s about subverting boring reality. Maybe this is something to do with our weather (it’s dull, generally) or it’s a form of indirect anarchy or something.
Although we use humour all the time, it’s worth noting that it can get you into trouble if you do it badly.
If you use self-deprecating humour, you have to be sure that everyone else gets it.
Be careful who/what is the target of your humour. It’s very politically incorrect to make jokes about certain groups in society – particularly groups that are lower status than you. So, these kinds of jokes are generally outlawed: ethnic jokes, sexist jokes. It’s very bad taste and old-fashioned and not cool at all.
British comedy shows, the difference with American comedy, some recommended shows…
This is another episode for the future.
Thanks for listening to this episode. I look forward to reading your comments!
Welcome back to part 2 of this episode in which we are exploring the subject of Britishness. In this one we are looking at how the Brits define and understand their own national identity. [Download]
Image: Gene Bible www.genebible.co.uk How do British People define “Britishness”?
When you ask the average British person to define “Britishness” I find that they always give certain ‘stock answers’ to this question too. As we know, it’s hard to truly define this concept, so you end up listing various associations, which don’t fully deal with the whole subject in a satisfyingly complete way.
I found a video on YouTube called “What is Britishness?” by Rebecca Devaraj. It’s a short video exploring Britishness for her final-year university project.
It looks like she spent the morning in a local park, asking passers-by the question “What is Britishness?”
Listen to the audio. Can you guess which answer I think is the best?
Some vocab from the video
Having a stiff upper lip and getting on with things
Being accepting and just getting on with it
Bulldog – it has connotations with Churchill, and the advert… www.youtube.com/watch?v=wbz-IsEOCKo
Bad weather – torrents (torrents of rain) ***I’ve just realised that they said “tolerance” not torrents! Did you notice that?***
We get behind our sports teams
You just are British – that’s it really. If you’re British – you enter the mix.
The best comment?
For me it’s the guy (Professor Jeremy Black, author of “A Short History of Britain”) who says this:
“I would have thought that Britishness defines the characteristics of whoever are the citizens of Britain, whatever their origins at any one time. Ordinarily, we would argue that Britishness is linked to notions of liberty and freedom and in fact the very diversity that makes it difficult to define what Britishness means”.
Britishness is the state or quality of being British, or of embodying British characteristics, and is used to refer to that which binds and distinguishes the British people and forms the basis of their unity and identity, or else to explain expressions of British culture—such as habits, behaviours or symbols—that have a common, familiar or iconic quality readily identifiable with the United Kingdom. Dialogue about the legitimacy and authenticity of Britishness is intrinsically tied with power relations and politics; in terms of nationhood and belonging, expressing or recognising one’s Britishness provokes a range of responses and attitudes, such as advocacy, indifference or rejection. Macphee and Poddar state that although the designation of the two differing terms, Britishness and Englishness, is not simple as they are invariably conflated, they are both tied into the identity of the British Empire and nation, since these last two are altering considerably as Englishness and Britishness do too. Thus the slippage between the two words can be seen as a play between these changing dynamics.
So, in summary that means it’s:
– Whatever distinguishes British people and culture from other nations, whatever is unique to the UK.
– It includes habits, behaviours, or symbols that are specific or familiar to the UK
– This conversation usually ends up with references to the power structure of the UK – politics and monarchy.
– Expressing Britishness provokes a range of feelings. For example, waving a British flag might cause people (in the UK) to go “Yey!” or “whatever” or “I find that offensive”.
– “Britishness” and “Englishness” are different things, but they are often used to mean the same thing – Britain from an international point of view, especially as an empire.
So, what’s the difference between Britain, and England? (and indeed Scotland, Wales, Northern Ireland)
Why would it be offensive to wave a British flag?
Generally in England it’s less offensive, but in Scotland, Wales or Northern Ireland you might meet people who put their countries before the union of the UK, and in fact feel that the UK was forced on them in some way.
What about waving an English flag?
In England, the UK flag is associated with unity, inclusion, multiculturalism and so on. The English flag on its own is more associated with English nationalism, which in turn is associated with empire building, colonialisation and also football hooligans. Generally, the English flag is displayed when there’s a football match, and the behaviour that goes along with that.
What about the Scots, the Welsh & the Northern Irish?
I’m English, and British, so when I talk about Britishness, I’m also talking about Englishness to a certain extent, but Britain also includes Scotland, Wales and N.Ireland. Do they feel included in all this talk of Britishness?
Not necessarily. Some people in those countries feel strongly about independence and resent being ‘lumped in with England’. They believe their countries have unique identities too, which are not always represented when people talk about Britishness. Some would rather not be part of Britain at all, as we say recently in Scotland with the strong independence movement.
Personally, I think Britishness is quite a flexible term, and it does include Scottishness, Welshness and Northern Irishness, but I can understand they get pissed off that their culture is not always represented in this kind of discussion. Personally, I was born and raised in England, and so many of my British associations are also English. I’d like to get more Scottish, Welsh and Irish people on my podcast.
Also, it’s worth remembering that most people don’t feel all that strongly about it. I reckon most people just want to get on and don’t want too much fuss. I’m proud of that too – usually resentment between countries in the UK does not result in violence these days, although that’s not to say violence has not occurred in the past, particularly regarding terrorist attacks related to the troubles in Northern Ireland, which is a subject that deserves to be covered fully in a podcast in the future.
What I think / What I’m proud of
When my students were brainstorming their British associations, I did too. Here’s my list, of personal British associations (in no particular order).
Tolerance and acceptance (although there seems to be a
Freedom (although this is a growing movement against immigration and about taking back the country from unwelcome foreign visitors – that British identity is being lost due to too many foreigners, and the fact we’re run by the EU. Those are views held by a fairly marginal political party called UKIP, who are having a big effect on voting patterns and the political landscape in the UK)
Fairness -“It’s just not cricket” (but are we really fair?)
Pragmatism – getting things done
The land itself
Cricket, Rugby (football too?)
The diverse accents
Diversity & Acceptance of Diversity
Sherlock Holmes & Dr Watson
Drinking Tea with milk, the proper way
Pretending to be proudly British!
Taking the piss
Liverpool, Birmingham, London
A slight sense of guilt about Scotland, Wales, Ireland etc – but knowing that is also nonsense, but it’s there a bit.
I could go on…
When I came back from Japan, I saw the UK with fairly fresh and objective eyes. I remember the greenness of the place, the relaxedness, the small mindedness. It was very Tolkienesque.
Some things I’m not proud of, like certain racist or small-minded people, poor public services, corruption and elitism, blind national pride, etc…
All in all, I hope that Brits, and English people too, remember that our countries are diverse places and that is what makes us strong.
Billy Bragg – England, Half English (Live)
My mother was half English and I’m half English too
I’m a great big bundle of culture, tied up in the red white and blue
I’m a fine example of your Essex man
And I’m well familiar with the Hindustan (This is an Indian English-language daily newspaper)
‘Cause my neighbors are half English and I’m half English too
My breakfast was half English and so am I, you know
I had a plate of Marmite soldiers, washed down with a cappuccino
And I have a veggie curry about once a week
The next day I fry it up as bubble and squeak
‘Cause my appetites, half English and I’m half English too
Dance with me to this very English melody
From morris dancing to Morrissey
All that stuff came from across the sea
Britannia, she’s half English, she speaks Latin at home
St. George was born in the Lebanon, how he got here I don’t know
And those three lions on your shirt
They never sprang from England’s dirt
Them lions are half English and I’m half English too
The conclusion (of sorts)
Britishness, like any cultural identity, is always changing. These things never stay the same. There is always a sense that the culture is being lost. That’s just the sense of the present order slipping away and being replaced by the new one, at every moment of every minute – things are changing and nothing will stay the same. That brings some sense of fear and panic – the idea that we’re going to lose the good things we have.
People also need a clearly defined culture in order to feel secure, so they know where they are and they can trust the people around them. People tend to prefer the things they know and distrust things they don’t know. It’s quite easy to blame others for that frightening sense that things are changing for the worse.
I think this is why a lot of people have fear and hatred of immigrants and foreigners. They’re scared of the unknown agents of change who look and behave differently. I suppose it’s human nature, but it’s sad and unnecessary when it ends up in violence and suffering. Obviously, we shouldn’t tolerate certain behaviour.
Where am I going with this?
What I mean is – there is no such thing as true “Britishness” unless it is just a snapshot of what is happening right at this moment in Britain. What is going on? What are most people thinking and doing? It’s almost impossible to comprehend the subtlety of what Britishness really is at any moment, because it’s so complex. That’s why the question invites the standard mind-numbing responses, like “It’s The Queen, tea, strawberry jam, Monty Python, a game of cricket, 9 pints of lager and a fight outside the chip shop” – people just list things they associate with the UK because there’s no other way of explaining it. Just a bunch of associations.
Britishness is negotiated
Also, I believe that Britishness is not an absolute concept, it’s something which is negotiated. Everyone has their own version of Britishness, and in fact Britishness changes depending on who is in power, who’s got the money, the influence and the cultural capital. In the end, it doesn’t matter how much you say that Britishness is all about cricket, when hardly anyone plays cricket any more because there’s no money in it.
Britishness is a blanket term which is supposed to incorporate all the diverse elements of multiculturalism.
Britishness means diversity, inclusivity and a celebration of the success and positivity of multiculturalism. So, in that sense, Britishness is something which is supposed to unify us, provide us with a sense of pride and therefore duty and obligation to the country we belong to. We’re less likely to smash the system if we believe in it.
Britishness is a unifying force which just keeps everything together
After the 2005 terror attacks, the government were keen to reinforce national pride, to promote the British brand to its own people, in an effort to fight back against the destructive forces behind the attacks. The idea of a Britishness day was suggested, but it didn’t really go anywhere. What could that be? A day when we argue about what Britishness is? Also, it’s all a bit close to nationalism, and we don’t like that in the UK. Nobody wants to be associated with facism, so often people have a defensive attitude to national pride, usually along the lines of “I think it’s fine to be proud of Britain” or “I AM proud of Britain and there’s nothing wrong with that.” It’s usually that sort of thing.
What about all the bad things done in the name of Britain? Are you proud of them too?
Most people seem quite happy to pick and choose which aspects they are proud of. They usually will ignore the atrocities in our colonial past, proudly declaring their pride in English tea – despite the treatment of India during the colonial era.
I’m wary of being too proud of my country because I know that we’ve done some pretty bad things in the past. Also, I think national pride can be blinding, and ultimately quite destructive. It’s good to be proud of your roots, but there is a more important thing to remember – that there is a bigger picture – and that is that it’s stupid to think that one nationality is intrinsically better than others.
You can be whoever the hell you want to be
It doesn’t matter where you pay your taxes you can just define your own identity as you see fit. Just as long as you don’t go out of your way to hurt others, go ahead and be whatever you like. That’s the main thing. Just try to be a good person. The rest is just fluff.
LEPSTERS – What’s it all about?
Leave your comments, thoughts and opinions in the comments section, and practice your English!