Author Archives: Luke Thompson

About Luke Thompson

I've been teaching English for about 16 years in London, Japan and France. I also do an award-winning podcast for learners of English called "Luke's English Podcast". In my free time I'm a stand-up comedian who regularly performs shows in English in Paris and sometimes London.

541. What British People Say vs What They Mean

Examining British communication style and debunking a few myths about how British people communicate. This episode is based on a famous infographic called “What British People Say vs What They Really Mean” or “The Anglo-EU Translation Guide”. It contains lots of thoughts about how direct and indirect cultures communicate with each other, and some samples of business English, with a few improvised scenarios too! Transcript available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Transcript (below)

In this episode I’m talking about an infographic which is often shared online called “What British People Say vs What They Mean”. In the infographic there are three columns. One with sentences typically spoken by English people. The next column has what, apparently, British people really mean, and then the third column shows us the perceived meanings of those sentences by foreigners. It is supposed to highlight the indirectness of British English speakers and the how people from direct cultures often misunderstand us.

 

I’m going to go through the graphic line by line, discussing the language, talking about the indirect communication style of British people and discussing to what extent this infographic is true and how much is a stereotype.

This relates to several conversations I’ve had in episodes in the past, namely the ones about cultural differences with Amber & Paul, British humour with Amber and the one about language & culture with Alex van Walsum.

This chart often pops up online. You might have seen it. It’s shared on Facebook or Twitter, and people send it to me by email. People send this to me all the time, often accompanied with the question “Is this true?” It’s probably the infographic that I’ve seen more than any other. A while ago I shared it on my Facebook page and it got a big response with thousands of people seeing it and loads of comments.

The chart is anonymously written. It may have first appeared in an article on the Economist’s website. Apparently some people say it originated in a Dutch company that had dealings with the UK, which is interesting because the Dutch are known for being very direct in their communication, so through their eyes the Brits might seem excessively indirect. The infographic is sometimes entitled “What British People Say vs What They Mean” or the “Anglo-EU translation guide”.

Basically the chart presents a list of utterances, which it presents as typical things the British say in business situations, and then two other columns which represent what British people really mean when they say those things, and then how other people actually understand them to mean something quite different.

I think it’s based on communication and cultural differences between the UK and European neighbours. The underlying cultural difference is that in the UK we have an indirect communication culture, particularly with regard to saying negative things, and tend to signal their disapproval, disappointment, disagreement or offence in other ways – either by minimising the negative part, or using euphemism, which may be hard to understand to the untrained ear.

In my experience as an English person living in France, I find that it is definitely true that we have slightly different communication styles as a result of our cultural differences. But they’re just slightly different really.

One example of a difference between France and the UK is that generally in the UK our first interaction with people – especially people in service positions, e.g. if you’re going to the post office to collect a package which you’ve been told is there even though last time you went they claimed it definitely wasn’t there. So you have to go back and kind of complain and make them look again. In the UK my normal way of doing it would be to approach the situation in a nice way, using friendliness as a social lubricant to help things go more smoothly. Like “Sorry to bother you again! I went to the other post office and they told me the package is definitely here. Could you have another look for me? Thanks!” You kind of talk to that person like you understand how you’re personally putting them out, but between the two of you there is a friendly understanding. You’re nice to the person, even though technically they’re wrong and you’re sort of making a complaint. That’s how it goes much of the time – not every time of course. Often when Brits are unhappy with a service they will complain about it very directly. But many times you’ll see or hear Brits being pretty friendly when dealing with people in impersonal situations.

Now, that might actually be perceived not as a nice, informal gesture – but as fake, and two faced because in fact you’re actually not happy with the situation and you don’t know them personally, so why are you being all chummy?

In Paris, your first interaction would typically be a bit more formal and also a bit less friendly. If you’re all nice and friendly and you smile, you might be perceived as weak. That’s not to say that French people don’t smile – of course they do, but in that kind of service situation where you are making a complaint you’re likely to be serious and with a straight face. You can be completely straight about it and bring your unhappiness to the table. It’s normal to dig your heels in and argue a little bit before things then turn into a more amicable arrangement. It usually ends well, but there’s a bit of conflict at the start, for example saying “no” or “it’s not possible” at the beginning, before deciding later to ‘make an exception’.

I refer you to the episode with Alex Van Walsum who sums this up really well.

teacherluke.libsyn.com/391-discussing-language-culture-comedy-with-alexander-van-walsum

Episode 391 – play the bit

If you’re nice and you compromise from the start they’ll walk all over you without even realising it. So there’s conflict at the beginning until the thing finally gets resolved, and later on a relationship of trust might develop from the problem being fixed, but it comes after. I’m not saying in the UK we’re never direct or angry in that situation, or that in France people are never nice at first, I’m just saying in my experience it pays to be more formal and tough at the beginning or you’ll be taken for granted. Whereas in the UK my approach would be a bit different.

Sometimes this difference gets the better of me. I might go to a restaurant and say “Do you have a table for two at 8?” and the guy says “It’s complicated” or “No, it’s not possible” and I smile and say “OK, that’s a pity, thanks for your help!” and then leave. But what I often don’t realise is that “No, it’s not possible” is just the starting point. What you should do then is wait and just not take no for an answer. Wait and say “Is there anything you can do?” and dig your heels in a bit. Often, after a bit of digging, you might get a result. But you have to push through a little barrier first in many cases.

The point is that the words we use and the messages we convey are often quite different, and messages are often subject to various cultural codes which allow the people involved to truly understand what is being said vs what is the intended meaning, or illocutionary force of something.

Or more simply, in indirect cultures we don’t always say exactly what we mean, and it depends on the other person to decode the intended meaning of our messages. This is more common in some cultures than others, and this kind of indirectness does have a social function. If you’re from a direct culture, you’re less likely to be able to decode the messages and that’s where the misunderstandings happen.

That brings us to this chart of what British people say vs what they mean.

This chart essentially targets this cultural and linguistic point quite specifically, and while there is truth in it, I think the chart is not completely accurate.

Nevertheless, let’s go through what Brits say vs what they mean and see what we can learn.

One of the most important problems with this chart is the lack of context and the fact that these are spoken phrases written down, so none of the intonation is included. Intonation and context are vital in the way these messages are delivered and understood.

Without the context and intonation, this chart makes Brits look incredibly devious and two-faced. It also makes other people seem pretty dumb and naive.

On balance, what do I think of this?

It’s exaggerated. Brits are not as stuffy, awkward or unable to say what we mean as this seems to suggest. It’s slightly old fashioned too.

Also it’s not really fair on foreigners who aren’t that stupid.

I think it originally came from the Netherlands (who we do most of our business with in the EU) and they’re known for being a very plain talking, direct culture. So, this is perhaps from the dutch point of view, which exaggerates things further.

There is a point being made too, which is that the English say the opposite of what they mean, which is not true. Direct cultures tend to view indirect ones as being two-faced, hypocritical and even duplicitous. We do speak indirectly, perhaps downplaying negative things and attempting to use tact and diplomacy but it doesn’t stretch to being deceitful. For the English it’s a way to keep things nice and to sugarcoat our formal relationships. It’s a respectful distance which has been in the culture for a long time. We might be a bit indirect by dutch standards, but we know what we’re talking about. We understand what each other means, because we know the codes. So it’s a functional communication system, and just another way to share ideas while getting on at the same time.

Another point is that you could argue that it’s specifically English, rather than British because there is a slight cultural difference between the English and the Scottish, Irish, Welsh and even Cornish people, who might be more direct. Anyway, I know plenty of English people who are perfectly capable of being direct and saying exactly what they mean.

Also, there may be a class issue here. I think this relates to certain kinds of middle class or upper class English people, who tend to communicate like this, especially in a formal situation. There are certainly plenty of English people who are very direct in their communication style.
The situation is also important. Most of these phrases are used at work where diplomacy is important. In social situations these same people might be extremely direct, for example with friends who you make fun of and speak to without any kind of filter.

The sentences are out of context, so it’s not obvious how the phrase is intonated or what other phrases are used around it. Written down like that it has no nuance and can make the Brits look like pretty awful. So, this graph is designed to make people laugh and illustrate a tendency for Brits to be a bit indirect, but it is by no means a flawless guide to British communication style.
It’s a bit black and white. In fact there are plenty of UK individuals who are more direct than this, and EU individuals who are indirect. It’s a bit “them and us”, a bit ‘black and white’ and therefore a bit unfair.

It’s not just Brits. There are plenty of other cultures or individuals who also communicate like this. Canadians, for example, are well-known for having a polite and indirect communication style.

While there is definitely an underlying point being demonstrated by the chart, taking it on face value makes British people seem insincere and sneaky – which is a common criticism of us by European people with direct communication styles. Whereas us Brits see our communication style as diplomatic and avoiding conflict and essentially all about being nice, other people think we are not being honest, straight or sincere. We just don’t want to be too negative or nasty, but we come across as being unsure of ourselves, weak or untrustworthy. Equally, from the other side, Brits think the French can be wilfully difficult, stubborn and problematic because of how direct they are with negative comments. We also find the Germans – who tend to state things exactly as they are, to be cold and humourless with their ultra-pragmatic approach which doesn’t involve much small talk or ‘window dressing’. It’s tricky isn’t it!

In English we like to sugarcoat things. Not every culture does that. Some do it more than us.
Of course it doesn’t always go like that and most of the time communication happens without problems and it’s all fine. For example I have had many many exchanges with people from many different cultures including those from direct cultures and they’ve been absolutely lovely, but then again I am quite culturally aware and able to minimise this sort of thing by recognising the importance of saying exactly what you mean. I imagine that when people from other countries do business with Brits who are not used to cross cultural communication that sometimes there is friction and it’s often related to these cultural differences.

Also, it could be related to writing style in emails where this kind of thing becomes so much more obvious. I can imagine foreign people receiving English emails and wondering what exactly the person means – like the example of my wife and the castle.

For example, apparently when the German company BMW took over the British car manufacturer Rover, it took ages for BMW to fully understand the extent of the problems at Rover because all the British staff minimised the problems or spoke in slightly vague euphemisms. The Germans were not able to decode the embedded negatives within the Brits’ responses.

E.g. “We’ve had a few slight issues on the production line. Staff have expressed some preference for a longer break during the afternoon shift.” How big are those problems on the production line exactly? It would probably be worth investigating them further rather than assuming they are just “a few slight issues”.

Overall, I think there is truth in this chart, which is why it’s such an enduring success online, but it’s not totally true. The truth is that Brits put a positive shine on things as a social lubricant (sugarcoating) and it works within indirect cultures, whereas direct cultures say things as they are which can make them seem unfriendly or cold hearted yet ultimately more sincere. Neither approach is better than the other, they’re just alternatives.

Really, it’s about context. With indirect cultures, the indirect style probably feels more natural, with direct cultures it’s the other way around. The problems arise when the two cultures get together and then misunderstand each other. For the chart, more perspective and context is required to really understand what’s going on, and to avoid knee-jerk reactions. I say knee-jerk reactions – these are sort of quick, instant responses that happen without thoughtful consideration (like when a doctor taps your knee and it jerks forward without you thinking about it). Those things might be to conclude that Germans have no sense of humour, French people are willfully difficult and don’t want to work, English people are hypocrites who don’t say what they mean.

Simple binary comparisons of language without context like this can foster unbalanced opinions which can lead to or reinforce resentment and things like that. The final point is that despite our communication style, we’re still just as fair-minded, honest, trustworthy, narrow minded, dishonest and untrustworthy as anybody else! Don’t jump to conclusions and never let cultural differences cause you to make fast judgements about people without seeing the whole picture!

“The British are too polite to be honest, whereas the Germans are too honest to be polite.”
Source: www.bbc.com/news/world-europe-13545386

540. What’s Up? Post World Cup / News / LEP Meetup London / Super Mario Earworms

Giving some news, summing up the World Cup, England out, France win, and some chat about music that gets stuck in your head. Get some English stuck in your head with this episode. Transcript available!

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Episode Transcript

Here it is, your regular dose of English listening practice.

The theory, the science, the method:
Listen regularly
Listen longer
Listen long term
Don’t stop! (e.g. when it gets difficult)
In time the results will be obvious to you.
Compound effect.
Time + practice + positivity = genuine progress in English
In a natural way.
All you need is the right resource to listen to.
Something personal.
Something designed for you as a learner of English not native to an English speaking country.
Something made by someone who *might* know what they’re doing!
Someone with the teaching qualifications, but also the experience of just talking to groups of people for the pure fun of it.
Something which has many episodes which you can use to get that English into your head.
Your mission is to get as much English into your head as you can – through your ears in this case, until you get to a point that you’ve heard so much that you start to get a feel for the language.
It’s like the force. You have to trust your feelings and do what you feel is right. The Jedi way – do or do not, there is no “try”.
When you do a grammar or vocabulary exercise you know the answer, by instinct, just because you feel that it’s the right answer. This feels right, that doesn’t. How can you possibly get that instinct without getting exposed to enough of the language in context?
Listen a lot, read a lot, regularly, for longer periods, long term, don’t stop and just enjoy the process.
These are the right conditions in which you can really learn English, and that’s what this podcast is all about.
Yep, this could be the resource for you.
Maybe I’m preaching to the converted, but if there are any new listeners listening to this – jump on board and get involved. Listen to the episodes, get the app, look through the archive list, star the episodes you think look interesting, listen to a bunch of them over the summer. Leave your comments in the comment section and introduce yourself to the friendly and funny people there.
This could be the thing that’s going to help you get the English that you want.
Check out my episode archive – I’ve got episodes about grammar, vocabulary, topics, conversations with guests, funny stuff, serious stuff.
And, I’ve got a premium subscription service where we take things further and really dig deep into the language, examining, uncovering, analysing, explaining, repeating the language which comes up naturally in episodes of this show made by me for you.
All the info you need is on the website of course – the episode archive, notes, transcriptions and the premium service. Teacherluke.co.uk

So, here’s your new dose of English.

What’s going on? What’s up?

LEP MEETUP LONDON
FRI 3 AUG from 2pm
Fitzroy Tavern,
16 Charlotte St,
Fitzrovia, London W1T 2LY
Email teacherzdenek@gmail.com

First thing – I need to tell you about a LEPster meetup happening in London. I’m pretty sure I won’t be able to make it myself although I would love to join in if I can. But there is a meetup happening with confirmed guests already.

So, attention LEPsters in London or nearby during the summer of 2018. There’s an LEP meetup happening on Friday 3 August from 2pm in the Fitzroy Tavern, 16 Charlotte St, Fitzrovia, London W1T 2LY. Fitzrovia is a cool place, just north of Soho near Oxford Street and Tottenham Court Road. I used to go drinking there when I lived in London with my old mates from college. So that’s our old stomping ground.

The meetup is being organised by Zdenek Lukas, the guy behind Zdenek’s English Podcast. Zdenek is a long term fan of LEP, and a well-qualified English teacher from the Czech Republic. Every summer he goes to London and teaches intensive courses in schools there.

Zdenek is a big fan of board games, especially for learning English – which is kind of a special area of interest for some people. There is a movement in English teaching which is all about using board games. It’s a brilliant idea. Board games are interactive, they create communicative situations, they’re fun, they involve communicative objectives and all sorts of cool things which are ideal for learning English. Plus they’re a really great way for people to get together, socialise and practice. These are board games for adults of course, not kids stuff.

So, Zdenek will be in the Fitzroy Tavern from 2, joined by an English teaching friend of his from the UK (I think she’s called Claire) and some other LEPsters who I think are already confirmed. You really should join them. You won’t regret it. You’ll make instant friends and you will have an afternoon in London that you won’t forget – if you do it right, and by “do it right” I mean – be sociable, have a couple of beers, relax, let go, enjoy meeting some like minded people and have some fun and play some board games in English!

Now, Zdenek needs to know how many people are coming so he can book some tables in the pub. So, shoot him an email at teacherzdenek@gmail.com.
Wondering what to write? Just write this – Hi Zdenek, I’d like to come to the LEP meetup on 3 August. Please count me in! My name’s _____. See you there!
If you can’t be there at 2, you could probably join them later. You could ask Zdenek how long he’ll be there.
Got it?
Friday 3 Aug, from 2pm, Fitzroy Tavern, 16 Charlotte St, Fitzrovia, London W1T 2LY. Email teacherzdenek@gmail.com to let him know you’re coming.

The World Cup

So I should probably wrap up the world cup commentary that I started in June. The WC is old news now isn’t it? It’s so last week!

Anyway, let me talk about:
England vs Croatia
France’s campaign (because I live here and it got crazy)

England vs Croatia

Perhaps England underestimated Croatia.
Maybe Croatia wanted it more.
Maybe England weren’t that good in the first place, and got lucky in the tournament.
England were outclassed.
Croatia were impressive. Incredibly determined and hard working.
We expected them to be tired. We expected to be able to beat them. But they’re made of tough stuff.
Croatia’s other games went to extra time and penalties. Denmark and Russia. They must have been knackered! But they soldiered on and ultimately overcame England.
Immediately the excitement and all the renditions of “It’s coming home” stopped and it was back to normal in England, and when I say “normal” I mean the general madness of the time – with the chaos of Brexit, our government imploding on itself, Trump visiting and being greeted by 250,000 people in the street protesting against his entire existence, he visited The Queen and arrived late, making her wait over 10 minutes.
What about France and the World Cup?

France vs Belgium (I somehow forgot to say all of this in the episode!)
1 – 0
Showed France could play a different type of football. Defensive, containing the danger of Belgium’s key players.
I saw a documentary about the French team. It was great.
Amazing team spirit. Pep talks in the dressing room. A positive atmosphere from the team in general. So much better than when the French team all threw their toys out of the pram and actually went on strike against the management team. This young team are really cool and get on well.
The crowds outside our flat went mad with a lot of noise.

France vs Croatia final

Don’t underestimate Croatia. Surely they must be tired by now, but they keep fighting. So much spirit in this team.
Some say France got lucky with an own goal and a debatable penalty.
The own goal was actually a great free kick by Griezmann. It did come off the Croatian defender, but it was right in the danger zone and if it had come off anyone’s head it would have gone in. A great free kick, a little bit lucky.
But Croatia came back, controlling the game in the first half an hour.
Then France won a debatable penalty. Griezmann crossed the ball in and the defender was coming down after jumping and appeared to move his hand to the ball in the penalty area. The ref couldn’t see it properly from that angle, so he went to VAR, and then called it a penalty.
Some people are saying the ref was biased but I can completely see how they gave the penalty, but I can also see why you’d be pissed off because it is really borderline. Is it intentional or not? The hand goes to the ball. It’s really hard to tell but the more you watch it on replay the more you think the ref can’t not give it.
France score.
2 – 1
I think at this point Croatia start to get tired.
It happened, eventually. This Terminator of a team, that wouldn’t stop coming no matter how hard you hit them. The comeback kings themselves, got a bit tired. Pogba started linking up with Mbappe and causing trouble for the Croatian goalkeeper. An amazing pass from Pogba to Mbappe led to an attack where the ball bounced around just outside the box and Pogba “got hold of it” and shot, the ball rebounded off the legs of a line of Croatian players and they didn’t know where the ball had gone and you see them looking around for a moment, but which time Pogba has stepped up and with the inside of his left foot has netted it from about 20 yards out.
3 – 1
At this point France show some class and generally have some great runs. Mbappe scores one of the goals of the tournament from further away than the Pogba goal hitting it hard with a bit of finesse, low into the bottom left corner leaving the keeper miles away. Amazing.
4 – 1
Croatia at this point must be feeling pretty crushed, having given it whatever they could for the last few weeks.
Then for some reason the French goalkeeper, Lloris makes a real sandwich of a backpass and cocks it right up by basically handing it on a plate to Mandžukić who was, as ever, pressing the goalkeeper and putting him under pressure. Mandžukić just knocked it in and then it was
4-2
And maybe there was a flicker of hope at that point for Croatia but it wasn’t to be and this French team really proved themselves, time and time again.
They had the more difficult route in the tournament, compared to England. Coming up against Argentina, Uruguay, Belgium and then Croatia, compared to England’s route of Colombia (where they were basically matched – just one pen between them) and then Sweden (who didn’t seem to put up much of a fight). Only when we met a real team like Croatia or Belgium, we didn’t quite cut the mustard.

But France, were brilliant and deserved to win. The thing is about France is that they can be a bit unpredictable and sometimes loose, they can win a game in 15 minutes, by just putting together 15 minutes of play they can handle most of the pitch, especially in that attacking midfield area. They showed that they had some depth and class and could really turn it on when necessary. And a fun, positive bunch of players who have a good future ahead of them.

England too might have a good future because the team is young.

Some people are saying this world cup represents the end of the Messi/Ronaldo era and the beginning of a new generation with guys like Mbappe.

I reckon this world cup has been one of the best in ages. It looks like Russia did a great job of hosting and this will be very good for Russia’s image I expect, with more people visiting and getting an idea of what it’s really like.

But generally the world cup was ace, with some amazing goals and some surprises with big teams getting knocked out early and some new talent coming through.

Next it’s the Euros in 2020 and apparently they’re being hosted all across Europe with the final in Wembley stadium which is brilliant.

By the way, that song “It’s coming home” was written when England were hosting the Euros in 1996 and so in a sense football was coming home in that we were hosting the tournament and it was 30 years since 1966 when England won the world cup. The song is actually about always being disappointed by England but still having hope that they can play well. It’s actually a really well written song with good chord changes and lyrics.

Earworm

I have a serious ear worm going around my head.
What’s an earworm?
It’s when you have music stuck in your head. Sometimes you just wake up in the morning with a song running vividly around your head. Different songs each time usually. Throughout the world cup it was “It’s coming home” for me.
But this week I’ve had a serious earworm going on and I can’t shift it. Sometimes this is annoying, but I’m actually enjoying it.
I’ve had this all week and I’m not sure where it came from.
It’s the Super Mario Kart soundtrack from the old SNES version of the game. The original and best. Pretty much the entire thing!
In the 80s and 90s Nintendo released a series of absolutely classic games. They were quality from top to bottom. Something about Nintendo in that period just oozed quality. There was also Sega and it’s character Sonic the Hedgehog, and he was popular. A very fast hedgehog, kind of a joke. He was popular – but he couldn’t hold a candle to Mario and all the Mario games.
They breathed quality and class. Zelda too.
Visually, in terms of gameplay and also the sounds and music.
Turning on your gameboy, NES or SNES you’d instantly be greeted by an unmistakable sound – a bleep or a ding, and the Nintendo logo. Something about that dinging sound. It was just right. It was cute, it was quick, it was satisfying somehow, it was even reassuring.
Then, all the Mario games – Super Mario Brothers, and Super Mario Kart, and The Legend of Zelda were blessed with really good music and I’m being serious.
I just googled this and it turns out that was all the work of pretty much one guy, who did the music for a stunning number of classic Nintendo titles. en.wikipedia.org/wiki/Koji_Kondo
I’m probably being influenced heavily by nostalgia here, but I love these tunes and despite the limitations of the technology and software of the time, they were very catchy indeed, and also very melodic and jazzy with touches of bossa nova.

I spent a lot of time playing Super Mario, Mario Kart, Zelda and now a lot of that music is permanently embedded in my brain, and it just comes back at times.

This week it’s been all about Super Mario Kart.

I’ve been teaching 6 hours a day all week, working very intensively, without a moment’s rest on most days, just teaching teaching teaching. The pace and rhythm has been high and I’ve had to be very upbeat for days. Somehow this just completely suits that Mario music.
Let’s hear some.

I actually searched Spotify for the music and found an album by a band called the One Ups. It’s a whole album of Mario Kart music, performed by this band.
Let’s hear some.
This might be a trip down memory lane for some of you.
For others, you might not know these games.
But these are pretty nice tunes anyway. Probably very cheesy and I’m certain it won’t be everyone’s cup of tea, but let’s just take a sort of trip down memory lane.
Perhaps we can hear some of the originals too.
I actually put this music on when I’m working sometimes.

So I’ve been busy working intensively and looking after my daughter. This is why I haven’t uploaded for a while. Nearly 2 weeks without a normal episode of the podcast.

It’s July and nearly August in Paris and this is when it becomes difficult to record and upload podcasts. I’m not complaining or anything. I’m very happy. But I do want to explain that the uploading of episodes might be a little bit inconsistent over the next couple of months.
There should be premium episodes – I have to provide you with regular premium content because you’re paying for that (well, just the price of a coffee or beer per month).

But anyway, things are hectic. I’m working intensive courses all day every day in July at the BC and then August is holiday season and we’re going away to a few destinations in France.

Usually we go abroad to some far away place but this year we’re staying in France, which I’m very happy about. I want to explore more of this country, which is beautiful by the way. There are plenty of beautiful places here and I want to get to know those places, sample the local food, enjoy the weather, relax by the pool and all that. So, French holidays, mostly in the south. Probably no big adventures this time, but who knows. If there are stories, I will tell them on the podcast.

So that’s it.

3 things

If you’re in London then hang out with Zdenek and other lepsters at the Fitzroy Tavern on Charlotte Street near Tottenham Court Road station. Let Zdenek know in advance that you’re coming with an email at teacherzdenek@gmail.com Board games, beer, pub food and good times to be had by all.
Get the LEP app for all the episodes on your phone and a whole bunch of bonus bits and pieces including grammar lessons, stories, vocabulary, jingles, phrasal verbs, videos and more.
If you want to take it to the next level and help me out with a contribution each month in return for a premium subscription you’ll get access to regular language-based episodes focusing on the things you’ve heard in conversations on this podcast. Sign up to LEP premium at www.teacherluke.co.uk/premium

This has been Luke’s English Podcast. Have yourselves a great night, regardless of what time of day it is now. I just hope you have a good night – either in the sense that the next night you have is a good one, or the more gothic sense that even during the daytime it’s night time and so you can have a good night at any time if you’re a goth.

But if you’re not a goth then have a good day either today or tomorrow.

For now,

Bye…

539. World Cup 2018 [3] Is It Coming Home?

Another football episode – but it won’t last forever! In this one I’m in England talking to my Dad and my brother about the world cup including England’s performances, penalties, World Cup songs, diving, VAR and predictions for the semi finals. Enjoy!

DOWNLOAD

Please leave your comments in the comment section. I might read them out on the podcast next time.

Football Songs

3 Lions (It’s coming home) – Baddiel, Skinner and The Lightning Seeds

Lyrics genius.com/Baddiel-skinner-and-the-lightning-seeds-three-lions-lyrics

World In Motion – New Order

Lyrics genius.com/New-order-world-in-motion-lyrics

Vindaloo – Fat Les

Lyrics genius.com/Fat-les-vindaloo-lyrics

England’s Irie – Black Grape

Lyrics www.metrolyrics.com/englands-irie-lyrics-various-artists.html

Back Home – England team 1970

Lyrics genius.com/England-national-football-team-back-home-lyrics

538. World Cup 2018 [2] The Second Round / Listener Comments

Talking about the second round of the World Cup in Russia, including comments about the teams, the games, the issues, England’s penalties vs Colombia and the way football commentators speak. Listener comments are read out. Notes available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Notes & Scripts

Not very much planned here. I’m just going to spill my thoughts into the microphone. Some comments from the comment section.

Sorry if I miss anything! I’m bound to miss a few things because there are lots of details in this World Cup and it’s hard to cover them all. I’m just going to look at the wallchart and see what I can say, while also reading out some comments.

One of the highlights of this competition so far has been listening to English TV presenters and commentators say “Nizhny Novgorod”. The other day one of them said “Nizzy novgarad”. I feel vindicated. It’s not just me.

My World Cup Wall Chart

Comments

Zdenek Lukas • 8 days ago
I have managed to see about 80 percent of the games so far. What a fantastic world cup this has been. Loved the way it panned out for Argentina going through in the end, very impressed by performances of Croatia, Belgium, and Colombia. No idea who will win, but my personal favourites are Belgium, Spain, pretty much any South American team that gets to the knock out stages, and of course Germany. Lineker would say that football is a beautiful game, and at the end Germany always win. And we are probably gonna see one surprising team in the semis. Of course seeing England lift the trophy would be luketastic! Also I am gonna be in England when this would potentially be happening. Fingers crossed. As an Arsenal fan though, I must say I am hoping Kane doesn’t get the golden boot. Just kidding, I wish him all the best and then he could join a new much more decent club in new season as a world cup winner.

Sergio Téllez Pinilla • 8 days ago
Neymar is a clown.

Francisco Espínola • 8 days ago
I´ve always thought of that…but now the truth has been revealed…¡Luka Modric is your secret brother!! hahaha very funny of you to comment on that.

Maxim
Don’t you know we are living in Matrix?Just some malfunction in multivariate imposing reveals the fact that we are all connected to sole upper identity. When we look at Luke and Luka our brain computers gets glitching and …Boom,Bob’s your uncle,we see what we see.

Zielak 146 • 8 days ago
Hi Luke, first of all I am Polish and I am disappointed about Poland team. I expected more after what they achieved on Euro 2016 in France and now we are going home :) In my opinion the best team is Belgium, I think they can reach final but we will see what they show against England :) I also appreciate Croatia who play nice football :)
There aren’t clear favourites. Argentina, Germany, France, Brazil, they don’t play as well as we expected.

I’d like to know what do you think about Maradona’s behaviour at the match against Nigeria? :) I’m looking forward to next episode about World Cup :) Sorry if I made any mistakes :)

Timur Sivakov • 8 days ago
Hi Luke,
I think Belgium has a big chance to win the World Cup.
They have very strong midfield, and also Lukaku is an amazing player. Croatia are good too. I have a question to you: Have you ever wanted to work as a sports commentator? I mean, the way you speak is pretty much like english commentators do.

aulo Henrique Oliveira • 7 days ago
I´m Brazilian and, apart from thinking that the team is playing slightly better than in the last Cup, I´m not sure we´ll make it to the finals. Really like how Belgium and Sweden have been playing.
Just for the record, everybody here dislikes the way Neymar has been acting up in the first matches.
Finally, I´m sorry for Germany getting out so soon but we had our little revenge If you sum up their game scores you get 7×1 ha-ha (sarcastic laughs)

Aslan Oguzbay • 6 days ago
Brazil are going to take the trophy, mark my words!

Yaron
Wow! Germany are out. As “Die Mannschaft” supporter I’m very disappointed… I hope that it will be a wake up call for “Die Mannschaft”, and that they will come back stronger and “hungrier” to win in the next world cup.

Good luck for the teams that still in the tournament…

Maxim 4 days ago
Ok.Messi is packing for home,as well as Ronaldo.Let’s look forward for tomorrow’s matches.I hope Luca Modric will crack Denmark’s defense lines😉.Absolutely spectacular championship heralding that the era of young players has finally come. And Mbappe is definitely one of them.

Pierre 4 days ago
Yep ! Mbape did a great game and he’s only 19 years old.

Nick3 days ago
Spanish players were pressing very hard and our players were struggling to stand that pressure. And the duel at the end was absolutely spectacular!!! So, of course big thanks to the both teams for the game.

Zdenek Lukas 2 days ago
Nick I will be honest with you, I saw the match and I a bit am conflicted. On the one hand, I really don’t like if team defend 90 minutes with 11 men win matches like that, but on the other hand, I am happy for Russia because they are the host and this is always great for the atmosphere of the entire tournament and because you guys fought really hard. Besides Span didn’t deserve this match because they didn’t take enough risks. So overall, a big surprise, but as a neutral I will take it :)

Nick2 days ago
I think it was the only way to win the game. And they did it. It was a smart move, more chess than football :)

Sebastián Juambeltz yesterday
Hi Luke!!
Uruguay passed the exam. What do you say about this? I am from uruguay and i am very proud of this. URUGUAY NO MA!!!.
Do you know that Uruguay is the team that won more international championships? It is alway an understimated team. We won 2 olympic 2 word cup 15 american cup.
Know the history about this great selection team from Uruguay!!
Thank you for all your work here!! It is almost great than uruguayan team.
See you..

Yaron yesterday
Oh Luke…. what a pressure… finally England wins a penalty shootout in the world cup. Happy for you. Good luck in the quarter-final.

Syntropy yesterday
Luke, congratulations on the England football team’s victory!!
They finally broke their penalty shootout curse :D

Zdenek Lukas22 hours ago
Dier scoring that penalty was the most emotional moment of the World Cup for me so far :)

Elena Konyukhova10 hours ago
World Cup in Russia seems to be lucky for England, they are doing really well. They might have more fans here.

Guardian Article

www.theguardian.com/commentisfree/2018/jul/03/world-cup-russia-england-fans

537. How Olly Richards Learns a Language (Part 2) Intermediate Plateau / The Magic of Story / Pronunciation & Personality / Classroom vs Self-Guided Learning

The rest of my conversation with polyglot Olly Richards, talking about how to overcome the intermediate plateau, the magic of story, pronunciation and identity issues, and self-guided learning.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Intro Transcript

Welcome back to this double episode in which I’m talking to language learner and polyglot Olly Richards all about how to learn languages as an adult.

Olly speaks 8 languages and spends a lot of time working on language courses, and giving advice on his podcast and blog, which are called “I will teach you a language”.

2 years after our last conversation it was interesting to catch up with Olly and see if his approach to language learning has developed.

In this episode I talk to Olly about how to overcome the intermediate plateau, we go into details about the magic of story and how important it is in language learning, we discuss the connection between pronunciation and personality and wonder if the main problem people have with pronunciation is actually an identity issue. There are also comments on learning in the classroom vs self-guided learning.

There’s loads of great advice in here. For premium subscribers I’m doing a video which will sum up the main points and clarify them a bit. That will be available shortly in the app and online for premium members.

But now let’s continue listening to Olly as we have the rest of our conversation about language.

—–

That’s it – I don’t need to say much more!

www.Iwillteachyoualanguage.com

Premium subscribers you’ll get a video summary from me soon.

Sign up for premium at teacherluke.co.uk/premium if you know what’s good for you!

Speak to you soon.

Bye.

536. How Olly Richards Learns a Language (Part 1) Compelling Material / Input-based Learning

Talking to polyglot Olly Richards about the benefits of listening, reading and using stories to learn English. Full of insights and strategies for effective language learning. Transcripts and notes available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is packed full of language learning experience and wisdom, straight from the horse’s mouth.

Today I’m talking to Olly Richards, who has been on this podcast before, twice. Long term listeners will remember him. Some of you may also listen to his podcast, which is called I Will Teach You a Language. This is his third appearance on LEP, and I’m very happy to share this two-part episode with you here, today. I must say that I think this episode is full of really valuable insights about language learning and should be essential listening for anyone who is serious about learning a language to fluency.

The basics that you need to know about Olly.
He’s from England.
He speaks 8 languages. English is the only one he learned while growing up as a child. The rest of his languages were learned in adulthood.
I would say that he’s obsessed with language learning. He’s on a mission, basically, to learn languages but also to explore exactly how we learn languages, to find out the best methods, the most effective techniques, to discover the holy grail of language learning.

Olly spends so much time and effort learning languages, practising, reading academic studies, speaking to people about language in various languages, blogging about it, doing his podcast about it, producing books and courses all dedicated to the pursuit of language learning. He’s made language learning his career in fact.

Check out his website www.iwillteachyoualanguage.com to find out about all his projects, to read his blog articles and listen to his podcast.

As you’d expect, Olly really knows a thing or two about language learning. He’s got all the qualifications and has done all the academic work, but what I’m interested in is his own subjective experience of being a language learner himself, equipped with all the metacognitive strategies and accepted wisdom about the subject. This is where I think we can really get to the bottom of this topic. This is how we can get to the real truth about learning a language.

The first time Olly was on this podcast, we got to know the basics about how he applies himself to his language learning, but that was about 2 and a half years ago.

That episode was very revealing and still has so much to offer. I highly recommend you go into the archive and listen to that too. It’s episode 332, over 200 episodes ago! His second appearance on LEP was in episode 357.

So, in this conversation today we’re catching up with Olly after about 2 years of him working away on his language learning and teaching projects. So, what new insights does he have to share with us? Has his approach to learning languages changed? What does he now think is the most valuable way to spend your time in order to improve your acquisition of another language?

I think the results are really revealing.

I talked to Olly for nearly two hours – it was very easy and we could have gone on for longer. After having had this conversation I personally feel validated and reassured – why? Because Olly’s conclusions confirm what I’ve also discovered about language learning, and his conclusions confirm many of the principles behind my approach to doing Luke’s English Podcast. It’s a nice reminder that, in fact – yes, there is method to the madness.

Spending time talking to Olly and listening to him talk about learning languages is extremely motivating and I feel like this conversation, which will be presented to you in two parts, I feel like it’s a real shot in the arm for me personally, for the podcast generally, and for you too I hope. This should be a very healthy listening experience for all of you, in terms of your English.

Really – if you’re serious about learning English you will really pay attention. Absorb all of this, think about your own language learning experiences, apply Olly’s approaches to your situation, and see how you can continue to improve your learning of English to an advanced level.

There’s no need to say any more now in the introduction, let’s just hear what Olly Richards has to say about learning a language.


Ending Transcript

That’s where this part ends, but you’ll be able to continue listening in part 2. Well, I think this is a good one – absolutely chock a block with insights and advice for learning a language.

If you’re a premium subscriber you’ll soon be able to see a video of me reflecting on some of the things Olly said in this episode, summarising the main points and turning them into some bits of advice for those of you out there who are learning English with this podcast.

But for this audio episode, that’s it for part 1.

You’ll be able to hear the rest in part 2 as we discuss how to break the intermediate plateau and the connection between pronunciation and personality issues.

To get the full LEP experience and to get the full benefit of LEP on your English you should become a premium subscriber. For just the price of a coffee or beer per month you can access an ever growing library of lessons from me to you – covering language in more detail – usually explaining, clarifying and demonstrating real English – either because it has come up in specific episodes, or because it’s just stuff you should know and be able to do. I’ve been teaching for about 17 years and you can get the benefit of my particular set of skills by becoming a premium member – the perfect balance between getting loads of input and getting some advice, help, clarification and practice from me. All content in the app and online, .pdfs, full episodes, bonus episodes, videos, phrasal verbs, story lessons and more. teacherluke.co.uk/premium to get started. The app is the best way to get the premium content I expect.

OK that’s it for this episode. I’ll speak to you again in part 2. Thanks for listening.

Bye.

535. World Cup 2018 [1]

Talking about the World Cup 2018 in Russia, including comments about the teams, players, groups, VAR and England’s performances. Notes & transcripts available.

[DOWNLOAD]

Transcript & Notes

App tips

There are controls on a tab at the bottom. When you’re playing an episode, swipe up and you’ll reveal little controls, including skip forwards and back. You can also set the length of the skip in settings.
Check the Categories – side menu, Categories and then you can see everything, including normal LEP episodes, phrasal verbs, videos, music & jingles, premium etc.
Listen to the Tour of the LEP App to get the full guide on how to use the app properly.

World Cup 2018 (1)

The basics
Where is it? Russia
How many teams? 32 teams – 64 games!
Schedule – 15 July Final

Now entering the second round, knockout stage.

It’s been great so far. Lots of goals. Lots of amazing goals too. Some upsets. A few controversies with VAR.

I’ve been watching as many games as I can, sometimes online because French TV doesn’t show all the England games, for example.

tvcatchup.com

The opening ceremony

The usual stuff – vague “peace & love” imagery. Odd costumes and a dance routine. We’ve seen it loads of times before.

Famous Russian singer Robbie Williams opened the ceremony with a medley of his hits.

While I was watching, I kept having to remind myself that this is World Cup 2018, not 1998.

Robbie Williams – a gallant effort to raise the atmosphere in the stadium.

What’s the atmosphere at the start of this world cup? It’s hard to say from my sofa.

England and Russia have had a troubled relationship recently, and generally there’s a sort of cold war feeling going on between Russia and the west, not to mention what’s going on in Syria, and allegations of Russian involvement in the US election and Brexit. This is the climate of the world cup, or was the climate. When people look east to Moscow this is what they see or think about.

That and crazy Russian people doing funny things in online videos, but plenty of other things too – a fascinating history, architecture, culture, the arts, old stories, rich millionaires and the mystery of what we don’t really know about Russia, wrapped up in a weird atmosphere of media manipulation both on TV and online.

All that political stuff.

I’ve been thinking about this and I’ve decided that as far as I’m concerned, that’s some stuff that’s going on between our governments.

On an individual level – if I got the chance to hang around with a bunch of Russians, or people from anywhere for that matter, that we would have a good time watching the football, having a beer, and just making each other laugh! God knows what our governments are doing.

I find all of that stuff quite scary, quite depressing, quite confusing and since the WC is all about peace & love and some guys kicking a ball around, I’d rather just leave that stuff in the background – but we’ll see.

Some people say that you should mention these things because of corruption and the real purpose of the World Cup – as PR for a country, various dodgy investment deals and covering up the negative things, putting on an acceptable face while distracting away from other things.

I’m not saying this is just Russia, I’m saying it’s every world cup, or at least the recent ones. A lot of cosying up and getting in to bed with each other.

Now, I really don’t want to get caught up in a political minefield here. I’m certain there will be Russian people listening to me say those things just then – all things which I’m reporting, not actually saying myself – this is just the way people in general think about this, not my opinion – just reporting. I’m just the messenger, so don’t shoot the messenger. I’m also not saying I even know what’s going on.

In any case, this atmosphere also includes England, and our fans are not known for their good behaviour. In Marseille two years ago there was a big fight, and the Russians got involved. Ugly scenes. English fans are often terrible thugs who love fighting and probably being a bit racist. In fact, a lot of hardcore football fans are racist – you’d expect them to get on with each other.

So, anyway, English fans can be troublesome, but I think Russia has been pretty careful with the security – I just hope that no English fans get arrested for bad behaviour, just because it might stoke up tensions between our countries.

Hopefully there won’t be any violence between football fans.
Hopefully the atmosphere will be peaceful, friendly, celebratory.
Hopefully we will see the passion, the drama and the sort of action that great World Cups are made of.

As I write this, Putin is addressing the audience and pretty much saying the same thing as me – “Football is all about the world coming together in the spirit of love, transcending barriers, language barriers – it’s a force that unites people!” and all that kind of thing.

To me it seems like he’s saying “The world cup is a great symbol of friendly international sporting competition, and this year we are proud to say that through this world cup held in Russia you will join together in the spirit of love, or we will kill you.”

I’m just kidding guys!

Now the FIFA spokesman is saying “Welcome to the FIFA world cup held here in Russia where they are very generous, very generous indeed. You should have seen the welcome package that was part of their original bid to host these games. Whoo! Hopefully the world will profit from this competition as much as FIFA already has!” etc.

Note to self: Do not be cynical. Instead, choose to echo cliched world cup platitudes about football uniting the world.

Sorry for missing any details! Please get into the comment section with your thoughts about anything in the WC. I can read them out in the next WC episode. So, please put your thoughts into writing in the comment section and get some discussion going.

What do you think so far? Best teams? Best players? Best goal? Predictions?

The groups
www.bbc.com/sport/football/world-cup/schedule/group-stage

Favourite teams to win
Argentina
Brazil
Germany
Belgium
Portugal
Spain
England
France
Colombia
Uruguay
Mexico
Croatia

VAR

Designed to make refereeing decisions more accurate, fair and transparent.

Putin has volunteered to personally be in control of the VAR during the championship, which should be interesting.

A team of people studying video replays, a video replay at the side of the pitch.

How has VAR affected games?
Stoppage time, more penalties, some moments when it’s not being used, moments when it’s not right (some offsides) perhaps players will stop cheating

Players cheating
Diving, play acting – holding face, rolling around on the ground, just being brushed by someone’s fingers means you fall to the ground clawing at your face.

Predictions
What the past tells us about who will win
www.bbc.com/sport/football/44431262

LEP PREMIUM is now live – teacherluke.co.uk/premium

LEP PREMIUM announcement. www.teacherluke.co.uk/premium

[DOWNLOAD]

This is an announcement to let you know that LEP Premium is now ready to go.

If you want to superpower your English into the 9th dimension, then you can get started by signing up for LEP Premium. Let me tell you about it.

I’m about to upload some premium episodes into the app. They’ll also be available online if you don’t have the app – but the app is going to be the most convenient way to listen to these episodes in the normal way, when you’re out and about or when you’re at home studying.

There will be about 3 episodes coming (probably more in fact) – probably already there by now, a couple of videos and then more episodes + bonuses every month after that.

The way this works is that you’ll need to just create a profile online with my host at teacherluke.co.uk/premium, sign into the app with that profile (login and password) and you’ll get access to all the premium episodes I’ve uploaded and am going to upload. You can also log onto my premium page and get access there.

teacherluke.co.uk/premium to get started. Then Get Access to Premium Episodes. Complete the details and get your login codes and then bob’s your uncle. In the app the login is in the settings menu.

Make sure your version of the LEP app is updated too.

Check the PREMIUM category and that’s where you’ll find the episodes. There will be episodes coming regularly and I’ll also upload other things for premium subscribers, including pdfs, shorter episodes, phrasal verbs and videos. There will be quite a lot of content for the premium subscribers – in the app and online.

Yep – you will also have to pay for the premium episodes, but it will be a small amount – just a few dollars – like the price of a coffee, and finally this is a way for me to monetise my online work, and for you to support this whole project.

PREMIUM DEAL

  • All the usual episodes of LEP, sometimes with bonuses if you’re using the app, (obviously).
  • Minimum 2 premium episodes per month (MINIMUM – probably more) + various bonuses
  • Premium episodes will be primarily focused on teaching you language. Helping you to develop your vocabulary, grammar and pronunciation with a special interest in looking at how English really sounds vs how it is written. It’s all about decoding language, helping you realise how it really sounds as well as how it is structured.
  • Pdfs with transcripts, vocab lists and notes for each P episode – available in the app or downloadable online.
  • More phrasal verb episodes – New ones :)
  • Video versions of LEP Episodes sometimes (not every single episode, but when possible)
  • Invitations to live YouTube streaming events – e.g. live podcast recordings or online workshops & Q&A sessions – only for premium subscribers (arrange a date, tell them you’ll send the email 30 mins before the live stream, set up the live stream as unlisted, send the email with link, start)
  • All content in the app and online

So the podcast will continue as normal with normal episodes being free, but premium subscribers can access all this other stuff too.

Premium Episode content

Every premium episode will primarily be about teaching language to you. Grammar, vocab or pron.

Episodes will be either:

  • Language Reviews focusing on English which has come up naturally in normal episodes of LEP (e.g. unpacking the grammar, vocab or pron in conversations or monologues). Learn real English as it is spoken by my friends and guests.
  • Language Lessons focusing on grammar, vocab or pronunciation (similar to recent grammar lessons). I’ll pick useful, important or requested areas of language and analyse + explain them in proper detail.

You might think – what’s the difference between premium and normal?

Normal LEP episodes can be divided into 2 functions:

  • To give you listening practice. Exposure to plenty of spoken English is vital for developing proper English skills. Listen a lot and you learn language as a consequence. Sometimes I explain things as I go in order to help make things clear and because as a teacher for over 16 years, I’m always teaching you language, even if that’s not the primary aim of the episode. The primary aim of episodes like this is to explain a topic to you, to teach you about culture, tell you stories, make you laugh, interview people and generally encourage you to listen to English as it is spoken naturally. Language learning happens as a consequence, and you can push it further and more effectively by using the transcripts and notes that I publish free on my website.
  • To teach you language directly, rather than just giving you listening practice. I pick certain language points and explain them explicitly with definitions and made up examples. Or I pick out language that has come up in conversation and teach it back to you, helping you to notice features of natural speech. I’ve been teaching English for over 16 years. I’m well-qualified and experienced. I have a particular set of skills for teaching. I can use those skills to explain, define and demonstrate aspects of English directly to help you learn directly. This is about focusing on language from the bottom up.

Putting it simply, Type 1 = topic episodes. Type 2 = language episodes.

Most episodes deal with the first option, with a bit of the second option thrown in too.

E.g. the recent episodes with Andy or other conversations in which I explain the vocab and language afterwards.

Some episodes deal with the second option, with a bit of 1 thrown in.
E.g. language focused episodes, like the recent Grammar Questions, or ones about phrases with GET or plenty of episodes in the archive in which I teach idioms, verb tenses, connected speech, etc.

Type 2 episodes often take a long time to prepare. They also involve me using professional skills that at this point in my career should come with a fee!

Premium episodes will primarily be type 2 episodes.

I’ve decided that I need to try and monetise some of my podcast work.
I’ve been doing it for 9 years. This April was the 9 year anniversary of LEP.
Doing the podcast is my part-time job. I teach at the BC and I do my podcast.
I really want to continue doing it, I want to support your English, but I also need to support my family!
I think you understand.
I want the podcast to remain free, and that will happen. Normal episodes of LEP will still be free. There might be slightly less of them, but so be it. But they will be free.
If you want to support LEP after all these years you can by becoming a premium member and you’ll get a bunch of serious bonus content too.

Jack
I remember listening to the pink gorilla episode about a year ago and during the episode you said “OK, never mind”. Same thing happened again and when it happened the second time I thought : Why does Luke say “OK, never mind” why doesn’t he just say “OK” ? What does “never mind” mean? And that curiosity led me to google and that’s how I learned that word :) So with LEP Premium episodes you are essentially explaining the listeners all the language without them having to do any hard work :P they just have to listen to that episode everyday until it clicks.

 

Your vocabulary is going to get so good

This is a double whammy of just absorbing English through exposure and having things carefully pointed out and clarified, explained

How do teachers choose what English to teach you?

It’s based on general corpora of English. With this method the corpora is LEP. Learn the English you hear on the podcast.

So, not only will you be hearing a lot of vocabulary just coming up naturally in context in normal episodes (which is a really solid way to build awareness of English into your life steadily, bit by bit) but also you’ll regularly have things clarified and taught to you by me afterwards. I think it should be a powerful combination of natural exposure to English in full context and also good old fashioned language teaching from me – all based on the same language.

I think to get this full LEP experience you’ll need to be a premium subscriber.

It’ll also help you to understand and appreciate the normal episodes of the podcast that much more. For example, imagine hearing a conversation with Amber & Paul – you might enjoy it because of the fun vibe we have between us, but there’s bound to be loads of things you’ll miss. Then you can hear a premium episode which clarifies so much of what we said. You could then go back and listen to the original episode again, armed with so much more understanding – you’d understand much much more of it and as a result a lot of that language is going to stick with you.

It’s the ideal combination I reckon.

Also, your grammar is going to get more and more solid as I will make a point of highlighting features of grammar, as well as vocabulary as we go.

LEPP episodes won’t just be about explaining vocab and grammar you’ve heard. Some episodes will be lessons that just focus on important bits of language that you need to know anyway, even if they haven’t come up specifically in other episodes.

It’s all about language – raising awareness, raising your understanding, improving your accuracy so you avoid common errors, making you more confident with the language but not in an abstract way – in a way that connects it to how the language is actually used and has actually been used in conversations you’ve already heard on the podcast.

That’s the thinking behind LEP Premium. I hope you jump on for the ride.

Now, there are 3 premium episodes recorded and ready to go and they’ll be available to you almost immediately.

Remember, they’ll be in the LEP App in the premium category, and on the LEP Premium page at www.teacherluke.co.uk/premium

www.teacherluke.co.uk/premium

That’s where you’ll find the episodes and you’ll be able to get the pdfs in those places too.

Use the website teacherluke.co.uk/premium to set up your premium profile with a login code and password.

Then you can sign into the app and gain access to premium content there, and also sign in online and get episodes there, including any premium players on my website which will be locked unless you’re a subscriber.

Choose your payment plan. This is where you are going to help me out with a contribution each month.

Price

How much do you reckon you’d expect to pay for all this stuff? Think of it as a contribution towards helping the podcast.

$3.99 per month = Buy me a pint of beer in a pub
$19.99 every six months ($3.29 per month) Buy me a Big coffee – 15% discount
$34.99 per year ($2.89 per month) Buy me a Small coffee – 30% discount

Remember all the stuff you’ll be able to get:

  • Minimum 2 premium episodes per month (MINIMUM – probably more)
    Pdfs with transcripts, vocab lists and notes for each P episode – available in the app or downloadable online.
  • More phrasal verb episodes
  • Video versions of LEP Episodes (not every single episode, but when possible)
  • Invitations to live YouTube streaming events – e.g. live podcast recordings or online workshops & Q&A sessions
  • All content in the app and online

Any questions, let me know at luketeacher@hotmail.com

There will also be at least one page on the website where you can leave comments for premium content.

First thing, get your premium profile set up and get access to about 3 episodes which will be available in the next couple of days.

Then look forward to regular content coming in – language reviews of conversations with guests, grammar and pronunciation lessons – all the things you need to progress in your English with Luke’s English Podcast.

www.teacherluke.co.uk/premium to get started

In the app you sign in in the settings page.

I hope you’re as excited as me to really dig deep into British English and learn the same stuff that people actually say on a daily basis, rather than just some words on paper or in a book which look nothing like the way they sound when people speak.

teacherluke.co.uk/premium to get started

Speak to you again soon.

Bye

——

534. Sugar Sammy Interview (Part 2) Language & Comedy

Part 2 of my chat with Canadian stand-up comedian Sugar Sammy, talking about his 4 languages, TV shows from our childhood, copying Indian accents, language-related controversy in Quebec, Sammy’s crowd-work skills, stories of difficult gigs in the UK, and our thoughts on recent Star Wars films. At the end of the episode you can hear my spoiler-free review of “Solo: A Star Wars Story”. Transcriptions and notes available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Sugarsammy.com – for news of Sammy’s live shows 

Introduction Transcript

Hello, welcome back to the podcast. Here is part 2 of my conversation with Canadian multilingual stand up comedy sensation Sugar Sammy.

In our conversation we’re talking mainly about language and comedy, and here’s an overview of the main points that come up in this episode:

  • First of all we talk about the 4 languages that Sammy speaks
    There’s a tangent about American TV shows that we both used to watch when we were children, and which actually helped Sammy to learn English when he was young.
  • Two of those American TV shows we mention include Knight Rider (the one in which David Hasselhoff drives around in a super cool black talking car) and The Dukes of Hazzard (the one about two brothers who live on a farm in Georgia who drive around Georgia in an orange Dodge Charger, being chased by stupid local police officers, doing lots of jumps and stunts in the car).
  • We talk about accents and copying accents: Specifically the question of whether I should do an impression of an Indian accent on stage, or if that would be inappropriate or unacceptable for some reason.
  • We discuss a language controversy that Sammy was involved in in Quebec, Canada – which included him receiving lots of criticism and even a death threat, essentially for performing a popular show in languages other than French – in Quebec (they are very protective of the French language there) It was quite scandal at the time.
  • We talk about what Sammy does on stage, especially his crowd-work, which is that skill of improvising moments of comedy by talking directly to members of the audience. This is something that Sammy is known for because he does it very well.
  • Sammy talks about some tough comedy gigs he has had in the UK over the years and tells us a story of how he once got heckled by an aggressive audience in Northern Ireland. Heckling is when audience members shout things at you while you’re performing. For a comedian it can be pretty difficult when you’re being heckled, but good comics are able to react and respond with funny “heckle put downs”, funny responses that turn an aggressive comment into a funny moment.
  • Then there’s a bit about Star Wars at the end – because like me, Sammy is a big fan.
    We talk briefly about Sammy’s favourite episode of Star Wars, what he thought of The Last Jedi and whether he is interested in seeing the new Han Solo film. When I recorded this interview I hadn’t seen Solo, but since recording it I have, so I will talk about the Han Solo movie briefly at the end of this episode, giving my non-spoiler review.

Don’t forget that Sammy will be touring parts of Asia soon – this year probably. He has gigs coming up in Malaysia and Singapore and will be organising dates in China and Japan. He also intends to visit Russia and South America to do shows at some point. So Sammy might be performing near you soon and you must go and see him. To get news of Sammy’s shows so you don’t miss him – visit sugarsammy.com and join his mailing list.

Now without any further ado, let’s continue listening to my conversation with the super cool multilingual comedian from Canada – Sugar Sammy.


Sugarsammy.com


Knight Rider

The Dukes of Hazzard

Peter Sellers in The Party (an English actor performing as an Indian character – it would be offensive but Seller’s impression is spot on according to Sammy)


Solo: A Star Wars Story (No-Spoiler Review)

Notes & Transcriptions

For those of you who are Star Wars fans – I’m now going to talk about the latest film, which in English is called “SOLO” – released last month.

This is a “star wars story” – not part of the Skywalker narrative.
It’s an origins story.
I was sceptical about the film.
Production for the film seemed troubled, which is usually not a good sign – but it’s not necessarily a guarantee of a bad film.
The original directors were fired by Kathleen Kennedy (head of Lucasfilm) because they took the film in a comedic direction and there was too much improvisation.
Ron Howard was brought in (a more conventional, reliable Hollywood guy) to fix it and bring it back in line.

Also there were doubts about the ability of Alden Ehrenreich to pull off the performance of a character who we loved so much, largely because of Harrison Ford’s star power.

I kept my expectations pretty low. I just thought – I’d like to see what happens, I just want to enter the world of Star Wars again and see what it’s like. I was ready to be disappointed though.

The film has underperformed at the box office. I’m not sure of the exact figures, but it’s taken less than it should have and might be considered as a financial failure, possibly even losing money for the studio in the short to medium term. It’s bound to make money eventually, long term, but the general feel is that it didn’t do as well as the studio hoped. Perhaps we’ve all had enough of Star Wars now. Star Wars fatigue, or maybe the fanbase has gone a bit weird. Star Wars has always been seen as an indestructible franchise. But the Last Jedi divided audiences, with quite a lot of fans absolutely hating it. Maybe Solo has suffered from the so-called Star Wars backlash.

But Solo isn’t really like The Last Jedi. It doesn’t have the same subtext of progressive politics, or themes that seem to subvert the core ideas of Star Wars. It’s pretty conventional and straightforward stuff.

What I liked

  • The performance by Alden Ehrenreich. He was charismatic, swashbuckling but also had a vulnerable side – the key things that Harrison Ford brought to the role originally. Han Solo has swagger and he’s really cool, but there’s something a bit vulnerable and loveable about him. He’s quite goofy and adorable, but also capable of being quite a ruthless fighter when necessary. It’s an interesting character and the actor did a good job of hitting those points. It’s not just a Harrison Ford impression. He seems to have got the spirit of Han Solo.
  • The dirty, gritty world.
  • Visual effects were incredible (although the whole film was very murky – intentional? Bad cinematography? I personally like that. I don’t need everything to be brightly lit like in the prequels. I like Clint Eastwood films that are full of shadow and darkness and you don’t see everything in bright contrast.)
  • The absence of Jedi and light sabres – it made a nice change. This was all about just having a good blaster at your side, knowing who to trust. It was like Rogue One in that sense. You got the idea that people could die – they weren’t immortal cartoon characters with superhuman abilities.
  • The train robbery scene was amazing, particularly the explosion at the end. I’m not sure why the empire needs to transport goods by train, considering they totally have spaceships, but it made for a good scene and made me think of old action movies and westerns that have action scenes on trains. The film was full of this kind of thing – standard movie tropes but in a Star Wars universe and I liked that. It was appealingly old school.
  • It was a slightly smaller story and that was appealing too. Sometimes you don’t want it to be about the huge Star Wars narrative about destiny and the force. Just a small, compact story about low-level gangsters is all you need.
  • Not too many geeky references to other films. There were some, but they were *fairly* subtle…
  • Nice chemistry between Solo and Chewbacca.
  • There are a couple of jokes which were not bad and pretty much in the spirit of the original films. They didn’t go overboard on the humour like in The Last Jedi, which a lot of the fans hated. I think the original directors probably had a lot more humour in it and after seeing the audience response to the humour in TLJ perhaps Kathleen Kennedy decided to replace them for a more serious director. There is a moment when Han Solo speaks Chewbacca’s language which was a bit over the top (if he speaks Wookie, why did he never do it in the other films – seems like a cheap trick, but it didn’t ruin the film for me.
  • Chewy has some badass moments.
  • Qu’ira’s character is interesting as a femme fatale. Emilia Clarke is very easy on the eye and I found her character to be interesting because I never knew where her loyalties were and there was always this sense that she was going to betray Han, and Han was sort of obsessed with her. It’s a bit like your first love – when, as a younger guy, you fall in love with a girl who might be slightly out of your league and you know she’s always going to break your heart.
  • Just really enjoyable. Woody Harrelson was a dependable screen presence as ever.

What I didn’t like

  • The cheesy musical score running through a lot of the scenes, as if we needed to be told how to feel and to make sure we didn’t get bored or anything
    Some cheesy clichés, which I can’t really remember now – but a lot of typical movie tropes and “yeah, right” moments.
  • There are probably some plot holes and things that didn’t make sense, but I can’t remember what they are. Well, there’s a moment when one character dies and I thought “why did that happen, it seemed completely unnecessary”
  • Some of the moments when they tried to link this film with the wider Star Wars universe – like linking it to some plot points in Rogue One – or just trying to include some of the large Star Wars themes – the birth of the rebellion. It seemed forced, and shoehorned – I mean, like they forced certain big themes into the film (no pun intended). It would have been better to make it a completely self-contained film without having to connect it to the broader world of Star Wars, the birth of the rebellion and all that.
  • Classic westerns like Sergio Leone’s dollar trilogy (spaghetti westerns) are just about those characters in an isolated story. It would have been good to do something like that. Let the audience use their imagination to fit it in with the larger universe.
  • Also, it feels a little bit like Star Wars is pushing an ideological position these days, and I’m not sure how I feel about it. I suppose it always was – the rebellion, the empire. It was basically about the struggle of local groups of freedom fighters against a vastly more powerful military dictatorship. But that message was usually delivered a bit more subtly in the original films. These days it’s like Star Wars needs to push this message a bit harder for some reason.

I can’t go into it in more detail without spoiling the film.

Anyway, those were my thoughts about Solo: A Star Wars Story. If you’ve seen it, let me know what you thought.

And I just talked about it there because it’s something Sammy and I discussed.

Let me remind you – sugarsammy.com to get news of his upcoming shows – possibly in a city near you soon.

Thanks for listening.

Other news

The World Cup is going on. I really want to talk about that a lot, like I did in 2014 – but I have so many episodes to upload! And I’m working on LEP Premium – basically making some episodes to upload soon and then I’ll launch it properly.

I usually worry when I have too much content to upload. I tend to think – if I upload too much (like loads of World Cup episodes) then people won’t be able to listen to it all and then they might just stop listening completely… they’ll think “Oh I can’t keep up and I don’t really like The World Cup so I’ll just move on to something else” and…

So, expect some WC episodes coming soon during the tournament, but if that’s not your cup of tea (or World Cup of Tea) then I suppose you can just skip them and know that it’s not all going to be about football forever.

Speak to you soon. Bye!

Luke

533. Sugar Sammy Interview (Part 1) Multilingual Comedian

Sugar Sammy is a very popular and famous comedian from Canada. He’s often described as Montreal’s #1 stand up comedian. He speaks 4 languages, he has performed comedy in lots of countries. He might be coming to your country soon to make you laugh. Ladies and gentlemen – meet the wonderful Sugar Sammy!

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Join Sugar Sammy’s Mailing List – for news of his international shows

Introduction Transcript

Hi everyone. This is quite a special episode because of today’s guest. I’m talking to a really famous comedian, so it was quite a thrill for me and I really hope that it translates into a good listening experience for you too and that it grabs your attention and not just because it’s a chance to practise your listening in English.

You know that as well as being an English teacher and a podcaster, I’m a stand up comedian, which means that I go onstage in front of audiences and try to make them laugh – by telling jokes, telling stories and doing voices. Stand up comedy is huge as a form of entertainment, and arguably as an art form – particularly in the English speaking world. In Paris, where I live, there is a stand up comedy scene in English. It’s pretty small – there are not that many English speaking comedians and shows in English, and in some ways that’s actually really cool because I get to meet and hang around with some pretty famous people who come here to do comedy. For example there are the professional French comedians who also perform in English, and I’m talking about people like Gad Elmaleh (the biggest French speaking comedian in the world) who I have kind of met (I said hello to him and we performed on the same show) and other French comics like Yacine Belhousse and Noman Hosni (who have been on this podcast), but also comedians who come here from other places like the UK, the USA or Canada to perform their comedy in English or maybe in French – people like Eddie Izzard, Ian Moore and so on. Basically, because it’s a small scene I get to meet and hang out with some really great comedy stars.

That’s how I met today’s guest – Sugar Sammy who comes from Canada.

Sugar Sammy

Sugar Sammy is a genuine star of comedy. He’s probably the biggest name I’ve ever had on this podcast. I had David Crystal of course – the famous linguist. You know I’m interested in language and language teaching, so David Crystal was a big guest for that reason but I’m also obsessed with stand up comedy and Sammy is massively famous in the world of stand-up especially in Canada, and I’m lucky to be friendly enough with him to get him on this podcast.

Some information on Sammy
In terms of his background, he was born and grew up in Montreal, Canada – a bilingual city. The official language there is French but everyone can speak English too.
In total he speaks 4 languages – English, French, Punjabi and Hindi – and he does stand up comedy in all of them.

He is of Indian origin. I’m not sure of the details but I’m guessing that his parents or maybe even his grandparents moved to Canada from India at some point. Anyway, this is why he can speak Punjabi and Hindi – both Indian languages.

He has a list of accomplishments and awards as long as your arm. I don’t know how long your arm is, but I’m assuming it’s very long because so is this list.

(A list as long as your arm – it’s just a phrase meaning “a long list”)

A quick look at his Wikipedia page tells you about his achievements:

He’s done sold out one man shows, HBO comedy specials, his own TV shows, he’s opened for Dave Chappelle, he gets featured in newspapers and photographed by paparazzi.

One of his main accomplishments is that he was the first to perform a successful bilingual show in Quebec – a place which is notorious for how it protects French as the official language, so performing in English, Punjabi and Hindi there was actually a very controversial thing to do.
He once performed in front of over 115,000 people at the end of a 420 show tour at the Just For Laughs festival in 2016.

Sammy has performed all around the world in the United States, Canada, France, Belgium, England, Australia, Germany, Ireland, the Netherlands, Hong Kong, Thailand, the Philippines, China, India, Bahrain, Jordan, Qatar, Egypt, Kuwait, Abu Dhabi, Lebanon, Singapore, Malaysia, Saudi Arabia, Bahrain, Northern Ireland, Dubai, Haiti[12] New Zealand and South Africa, where his one-man show sold 15,000 tickets.[13]

And that’s just in English. He also has a successful comedy career in French.

As a stand up comedian I would describe him as confident, charming, very sharp, good at imitating different accents, good at playing with cultural stereotypes, excellent at exploiting people’s cultural assumptions and very very quick when it comes to doing crowd work – improvising off the interactions he has with members of the audience.

His shows always include a lot of improvisation in which he talks to the people on the front row and always manages to turn the interactions into very funny moments of comedy.

If you want information on how to see Sammy on stage, go to his website sugarsammy.com

You can see him performing in French in Paris at the Alhambra theatre, and later this year he is going to tour internationally – and he has plans to visit parts of Asia – including Malaysia, Singapore, China and Japan and potentially even more places. So, seriously – watch out for Sugar Sammy doing shows in your country soon and I really recommend that you get out and see him.

Sugar Sammy is a world-class comedian and a really cool guy and I’m pleased to have him on the podcast.

In terms of his English and his accent – he is a Canadian native speaker of English, so he has a typical Canadian accent, which for many people is indistinguishable from a sort of standard American accent. I can usually hear the difference between Canadian and American accents I think, but it’s a very subtle difference. Basically, in many cases Canadian English is very close to American English.

Our conversation focuses on comedy, language and various issues relating to both of those things.

I’ve divided the conversation into two parts, which should make it easier for you to listen to. Our conversation moves pretty quickly. It might be difficult to follow – depending on your level of English. You can see as you listen to it. Part 2 will be available soon.

I think we’re lucky to be able to listen to Sammy on this podcast. I feel very grateful to have been able to sit down and talk to him for over an hour. As you are all learners of English I hope that this provides you with the interesting, engaging and authentic English listening practice that you’re looking for. I won’t say any more in the introduction here. It’s time to just start listening to my chat with Sugar Sammy.


Ending Transcript

I’m stopping the conversation there. The rest will come in part 2.

Sammy is excited about new people… and win them over.

That could be you!

sugarsammy.com

So, I wonder how this is for you. How is this for you so far?

I said already that for me it was a thrill to record this conversation – partly because Sammy is a top comedian and it feels like a privilege to be able to interview him, but also because it’s just loads of fun to talk to him and hang out with him.

But how’s it going for you? Are you alright? I certainly hope you’re enjoying this as much as you actually should be enjoying it. Because, just in case you didn’t realise, you really should be enjoying this quite a lot.

I expect you are enjoying it like I am, but it’s probably a bit hard to follow in places. It’s probably been quite difficult to follow everything, – but of course it depends on your level of English, you listening skills.

But if it is hard to follow sometimes, then I’m not surprised! First of all, you’re probably listening to this because you’re learning English, in which case, if it’s hard to follow everything in a native-level conversation like this then that makes total sense and is completely normal. You’re not a native speaker so it’s bound to be more difficult. What I’d say to you is – keep listening, keep practising. You can understand conversations like this 100%. It takes time and practice, and motivation and positivity, but you can definitely do it.

Also, let’s not forget that in episodes of this podcast I often play you natural conversations between friends that are not graded. Nobody’s trying to simplify their English or anything. It’s also spontaneous and fast like a normal conversation. So, I am not surprised if it’s difficult sometimes. That’s normal. This is not a listening exercise in a coursebook published by Oxford University Press. The recordings you get in those publications are usually scripted, and graded to make them easier to understand – even at advanced levels. For example, Headway Upper Intermediate and Headway Advanced.

They’re easier, aren’t they? Don’t get me wrong, they’re good publications, but they go for a different approach. They grade their listening materials. My conversations aren’t graded. In fact I specifically ask my guests to speak naturally – because I want them to be natural and I want them to still be funny and relaxed because for me what we might lose in terms of intelligibility we gain in authenticity and in humour, basically.

Right. So listening to this conversation with Sugar Sammy is the real thing, so it’s normal if it’s pretty tough, but for me this is a good strong way to work on your English. It’s a bit like high-altitude training – when people train high in the mountains where there’s less oxygen. It’s hard, it’s strenuous, it’s challenging, but when you go back down to lower altitude levels where there’s more oxygen, you’re suddenly much more effective and the training really pays off.

Anyway, speaking for myself, this was a really fun episode to do and if I were you I would listen to it several times to squeeze maximum enjoyment out of it – because I promise you that if you listen again you’ll understand and therefore enjoy it even more, and then you can also get stuck into part 2 which may already be available for you.

Come on people. Seriously, you’re getting more than your money’s worth here are you not?

Check out the page on the website for some more details, including a transcription of my intro and ending to this episode, a video of Sammy improvising on stage talking to an Iraqi guy in the audience who has moved to Texas, also you can see video of Bill Hicks and his routine about being asked “What are you reading for?” and a video of the extraordinary Russian singer Vitas doing his song 7th Element.

Thanks for listening. Get my app from the app store to get all my episodes on your phone plus loads of bonus content and access to premium episodes when they are available.

Speak to you again in part two.

Bye!

Sugar Sammy & The Happy Iraqi in Texas

Bill Hicks – “What are you reading for?”

Vitas – 7th Element

Rosanne Barr Controversy

Court Jesters

www.historyextra.com/period/medieval/what-was-life-like-for-a-court-jester/