Category Archives: Phrasal Verbs

665. A Chinwag with Sebastian Marx / 18+ British slang phrases that Americans don’t understand

Chatting to Sebastian Marx from New York and testing his knowledge of British English slang phrases. Slang vocabulary list available below.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

This episode features a chinwag (that’s a conversation by the way) with Sebastian Marx – a friend of mine who is originally from New York (he’s an American) but who has been living in France for the last 15 years. Long term listeners might remember him from his past appearances on this podcast. You’ll see links to those episodes on the page for this episode.

Sebastian is a stand up comedian who performs both in English and French, and he was the one who first started doing stand up in English in Paris. So all of us comedians who perform on stage here in English, including Amber, Paul, Sarah Donnelly and others – we all have Sebastian to thank for originally giving us that opportunity as he is the one who got the whole scene started in the first place with the New York Comedy Night which he set up years ago.

I invited Seb onto the podcast just for a bit of a chat, but also to test his knowledge of British English slang. I’m always interested to see how much my American friends know about my version of English.

The Chinwag

In terms of the general chinwag – we talk for the first 25 minutes or so about a few topics, including:

  • What he thinks of the Trump presidency
  • His learning of French
  • Speaking French or English to French people, like waiters in cafes

Then, after about 25 minutes of jibber-jabber, we decide to focus on language and you’ll hear me testing Seb’s knowledge of British English slang – informal spoken English phrases that most Brits know but which Americans are probably unfamiliar with.

This is slang so you should know that things get a bit rude later in the episode with some references to sexual acts – you know, sexual stuff, and also a few other fairly lewd and crude things like bodily functions and so on.

Some of you are probably delighted to hear that and have no problem with it at all but I feel I should give you a heads up about rude content, just in case you’re a teacher listening to this in class or something (I can imagine getting a message from a teacher who’s heard it, or perhaps even having a conversation, like this: Luke, I used an episode of your podcast in my young learners’ class the other day and oh, you started talking about… arseholes and chests, it was quite awkward — Oh dear I’m terribly sorry Mrs Crawly, I should have provided a warning of some kind. I trust that this will not affect my daughter’s entry into the Royal Academy in September. Perhaps you should come for tea and we can discuss it at length. I have one or two things to say to you about your conduct and how this is affecting your reputation among the staff at Downton. Oh, I’m terribly sorry to put you out Lady Crawley… etc… Sorry, I accidentally slipped into an episode of Downton Abbey there. Papa and Mama would be awfully disappointed, and we’ve just received a telegram that the first world war has started and we’re all terribly worried about how this might affect life at Downton and blah blah blah).

I dunno, maybe you’re a teacher or you’re listening to this with children, or maybe you just don’t like rude things of that nature. Basically – there’s some rude stuff in the second half of this episode. Alright? No big deal.

*it’s ok Luke – we fucking love rude stuff, don’t worry*

Alright, steady on…

OK, I promised myself I wouldn’t ramble too much at the start of this one so let’s crack on now, and here is the jingle….

The Slang you can hear in the episode

(listen to hear the full descriptions, examples and American English equivalents)

✔️= Sebastian knew it or guessed it correctly
❌= Sebastian didn’t know it or guessed it wrong

❌“Pants” (adjective) “That film was pants” = not great, rubbish
✔️“Knackered” (adjective”) “I’m absolutely knackered today” = exhausted, really tired / American English equivalent: “beat”
❌”Gobsmacked” (adjective) “I was absolutely gobsmacked” = shocked, surprised
Also: “shut your gob” = shut up, stop talking (gob = mouth)
✔️“a slash” (noun) “Hold on, I’m going for a slash” = I’m going to go and urinate
❌“On the lash” (prepositional phrase) “I’m going out on the lash tonight” = to go out drinking alcohol
✔️“To pull” (verb) “Hopefully I’m going to pull” = to score, get lucky, to get laid, to have sex with someone
On the pull” = trying to ‘get lucky’ with someone
To go out on the pull
To chat someone up” = to talk to someone to make them like you (sexually) to try to pull someone by talking
❌“To get off with someone” (phrasal verb) “I got off with her” = to kiss passionately on the lips (USA: to make out with someone)
To get on with someone” = to have a good relationship with someone, to “hit it off with someone”
✔️“A plonker” (noun) “You are such a plonker” (not a swear word) = an idiot
❌”A tosser” (noun) “Stop being such a tosser” (synonym of “wanker” but less rude) an idiot, a person you don’t like
a wanker” is a mean nasty unpleasant man that you’re angry with
To wank” = to masturbate
Asshole” (US English)
Arsehole” (UK English)
✔️“A fag” (noun) “I’m just having a fag” = a cigarette (in US English it’s a very rude term of abuse meaning a homosexual)
❌“A wind up” (noun) “He’s a wind up merchant” “Is this a wind up?” = a joke, a piss-take, teasing, making fun of someone, playing a trick on someone, a con, a prank, lying to someone as a joke
To wind someone up” = to annoy someone
❌“whingeing / to whinge” (verb) “Stop whingeing! You’re always whingeing.” = to complain, to moan, to whine, in an annoying way
✔️“Smart” (adjective) “You’re looking smart today. What’s the big occasion?” = to be well dressed, to be wearing formal clothing, to look clean and tidy (opposite = casual) (USA: smart = intelligent)
❌“Lush” (adjective) “Oh that’s lush” “Those trainers are lush” “Oh she is lush isn’t she?” = good, attractive (for a person), cool, great, awesome
❌“Grotty” (adjective) “I smoked a cigarette earlier and I’m feeling dead grotty now.” = unpleasant, dirty, feeling a bit unwell or under the weather
❌“Ta” (exclamation) “Could you pass me the sugar? Ta.” = thanks
✔️”A chinwag” (noun) “We’ve had a good chinwag” = conversation
❌“It’s all gone pear shaped” (idiom) “We did a Zoom call but everything went pear shaped because of technical problems” = to go wrong

Schlep (verb – US slang, from Yiddish) to carry something with difficulty, to carry something heavy – “I’ve been schlepping this bag around all day”
Schlep (noun – US slang, from Yiddish) a long and arduous journey – “I work on the other side of town and getting there is a real schlep!”

50 British phrases that Americans just don’t understand (MatadorNetwork)
matadornetwork.com/notebook/50-british-phrases-americans-just-dont-understand/

Ending

Music: Sippin’ Gin by Jim Thompson

Righty-ho, that was Sebastian Marx (thanks Sebastian) and 18 bits of British English slang.

How many did he get right? He predicted 50% I think. Well, out of 18 he identified 7. And my criteria for getting it right was whether he knew the word or phrase already or if he worked it out correctly, first guess, from my example. 7 out of 18. What’s that as a percentage? Some of the mathematicians are already on that, but I need a calculator to work that one out, unless you want to listen to me working that out in my head. Trust me, you don’t want to listen to that. I don’t think I can do it. Anyway, the result is… 38.88888888889 Let’s round that up to 39% which is a clear fail I think everyone can agree.

What does this mean? I’m not sure, except that it proves something about American and British culture and language. Sebastian made the point during the episode and I think I’ve said it before previously, like in that slang game I did with Jennifer from English Across the Pond last year.

Brits are way more familiar with American English than Americans (and of course I mean people from the USA) are with British English because we are exposed to a lot more American culture through TV and film than Americans are exposed to British culture.

America produces tons of TV and film of course and exports a massive amount too, but it doesn’t import as much TV and film as it exports. Basically, most Americans don’t get exposed to that much British English, certainly not the kind of local informal slang stuff that we touched on in this episode. Big surprise eh! Not really! We know this about the USA – big place, quite loud on the world’s stage, exports a lot of stuff, but to a large extent doesn’t look beyond its own borders all that much, relatively speaking. We all knew that though didn’t we!

Anyway, never mind all that geo-political stuff. I just enjoyed chatting with Sebastian in this episode and sharing some of my version of English with him. That is more interesting and fun for me.

What about you? How much of the slang in this episode did you know? I’ve definitely talked about some of those things before, but I bet there were one or two new things in there too.
But how much of it did you know and how much did you learn from me in previous episodes? And if you didn’t get it from me, where have you learned British slang? Let us know in the comment section!

Also, feel free to add other bits of British slang that you think is especially, quintessentially British in the comment section.

All the slang I tested Seb on is listed on the page for this episode on the website, so check it out. That’s where you can see specific spellings of words and phrases, and you can check some example sentences and definitions that I’ve given for you.

Talking of British English expressions – I must finish that series I started last autumn – 88 English expressions that will confuse everyone. Remember that? I still have about 25 expressions left to cover I think! I must get round to doing that.

My podcast is a bit like a big, slow moving ship. Sometimes I miss something or forget something and kind of sail past it, but for some reason it’s very hard to stop the ship or turn it round and go back. So, if I don’t do a specific episode I was planning to do at one point, general momentum keeps pushing me forwards and it’s difficult to turn the ship around and go back. I’m not sure why this is.

Stuff to mention at the end

Lovely comments from listeners on the last episode (in different locations like YouTube, website, twitter, email) My wife said that the comments were cute and lovely.

Something evil this way comes… Episode 666 is next.

666 → often described as the number of the beast. The mark of the devil.

Lots of people have been asking if I’m planning anything special for that.

Well, you’ll have to wait and see…

Previous episodes with Sebastian

130. A Cup of Tea with… Sebastian Marx

183. Luke’s D-Day Diary (Part 1)

247. Understanding The USA

298. The Bank Robbery (Part 1)

299. The Bank Robbery (Part 2)

388. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 1

389. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 2

649. An Unedited Ramble (March 2020) Never Explain, Never Apologise? / No Stress / Method To The Madness / 3 Songs on Guitar

Luke talks on his own without stopping, restarting or editing, including responses to comments about recent episodes, thoughts on the methodology behind this podcast, some vocabulary teaching, a few songs on the guitar and more. This is no-stress episode, and a chance for me to just check in on you and make sure you’re all doing ok out there in the world! 😉

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Image by Larisa Koshkina from Pixabay.

Episode Notes

These are just notes and not a full transcript. Some chunks of target vocabulary are highlighted in bold.

In this episode you’re going to hear me talking on my own, which probably means it’s going to be easier to understand and follow what I’m saying than some of the episodes I’ve uploaded recently, because I’ve uploaded some pretty challenging episodes over the last few weeks and months, and years… I try to mix it up a bit, with some challenging ones and some easier ones. Let’s say the easier ones are when I’m on my own and the more challenging ones are when I’m with other people or when we are breaking down recordings of other people.

But this one is just me, and you, because you’re involved. You’re listening aren’t you?

I hope this will come as something of a relief to you, at least to those of you who are pushing yourselves by listening to my podcast, and who might have quite a tough time understanding the more challenging episodes.

I know that some episodes are difficult to follow sometimes, because of the speed of English you’re hearing from my guests and me, and because we might be talking about subjects that you aren’t so familiar with.

Anyway, no stress today, there’s enough stress in the world. The plan here is just to chat to you, have a good old-fashioned ramble on LEP.

So you can have a bit of a breather today and just enjoy listening to this. And I hope you listen to all of it, from start to the finish. If it makes any difference to you, I will sing you a song or two with my guitar at the end. So if you’d like to hear me singing again, as I do at the end of episodes sometimes, then stick with it and keep listening until the end. Don’t be tempted to skip forward. That’s cheating.

Two words: deferred gratification.

It’s important to have a bit of self-discipline and I’m talking to myself there as much as I’m talking to you. 

When I decided to do this episode I thought (and it’s always like this, with these rambling episodes as I’ve come to call them) I decided initially to just talk without preparing anything in advance. Just no pressure, no specific agenda, just speak my mind and try to express the ideas which have been building up in my head since the last time I spoke to you like this.

The idea is that I can keep it authentic, in the moment and I don’t have to spend ages working on it before I even start recording. That’s what I think when I decide to do an episode like this.

But that’s easier said than done, because…. (What happens Luke? How do you end up writing so much in advance?)

Basically: I want to talk with no preparation, but then I have to write some things down or I won’t remember to mention them, but then I end up starting to type out everything in advance. 

It’s hard to know when to stop preparing and when to start recording.

So I’ve decided to just get started here without worrying too much about having every single detail prepared in advance. 

I know it’s probably not an issue for you, but I’m just giving you bit of insight into what goes through my mind when I prepare and record an episode. 

So → No more preparing, it’s time to start talking, which might mean there is some rambling here, which is fine and great.


Episode Aims

  • The main aim of this episode is to check in on you (make sure you’re doing alright) but not check up on you (to investigate, gather information, spy on someone)
  • And just chat to you about various things on my mind, things that I think are of interest to you as a member of my audience.
  • Talk a bit about recent episodes, just to establish where we are.
  • Give a few bits of news.
  • Respond to a couple of comments I’ve received
  • Have a bit of a laugh → just have some fun on the podcast because that is one of my favourite things about doing this. Just messing about and having fun, with no stress involved!
  • Sing one, two or maybe three songs on the guitar, which I will leave until the end.

As we go through all of this, I am sure that there will be various expressions, vocabulary and other language points that will come up. [A lot of it is highlighted for you here]

When I talk in episodes of this podcast I am sure that some people don’t notice what the method is. Most people like to think there is a specific pedagogical method at work and in my experience it is necessary to tell people (my students for example) exactly what the method is in order to put their minds at rest so they know they’re in safe hands.

What I will say is this – it might not be obvious all the time, but there is method to the madness I can assure you. I’ve been teaching for nearly 20 years now and to an extent I am now just always teaching. I’m always in teaching mode. This means that I’m always thinking about what you while I am talking. I’m always thinking about the listener not because I’m so selfless and wonderful but because I know what I’m doing.

*You don’t need to justify it Luke*

Let’s just say this → Even when it’s not obvious that I am teaching you, I am teaching you. Every minute you listen to this (and indeed most other things you could listen to, but the difference here is that I am doing this specifically for you as a learner of English and even more specifically as a LEPster) … every minute you listen to this is a minute in the bank of your English. 

I’ll talk more about methodology and this podcast in a bit. I’m still technically in the introduction here.

I have no idea how long this will take, but it usually takes longer than I expect, so this could easily be two episodes.

But seriously, let’s forget about the clock for a while, ok? Don’t worry about how much time is passing. If you need to stop for some reason, just stop. Your podcasting app will remember where you were when you stopped and you can carry on again when you’re ready.

The main thing is: just listen, just try to follow everything. If you can follow it all without trouble, then fantastic, give yourself a little pat on the back. If you can’t follow it all, just do your best, keep going, don’t give up, rewind and listen to certain bits again if you need to. 

And this is where your podcasting app will help once more because you should have those helpful buttons which let you skip back by a few seconds. I use them a lot when I’m listening to podcasts, including ones in French (Any good french podcasts to recommend Luke? I’ll add that to the list for this episode – see below) 

You will see various notes on the page for this episode. This is all the stuff I wrote down before recording. It’s not a transcript, but if you hear me saying something and you’re wondering what it is, check out the page and you might see it written there.

I understand that checking a website isn’t all that convenient, even when you have a smartphone to hand. 

But anyway, it is there. If you’re listening in an app (including the LEP app) check the show notes → There is a link there that takes you right to the relevant page each time. That’s one of the fastest ways to get straight to the correct page. Otherwise, join the mailing list to have the link sent to your inbox, or just check out the episode archive on teacherluke.co.uk where you can find everything.


Is everyone ok out there? Let’s be honest, this is a pretty crazy time. I hope you’re doing ok. Hang in there, stay positive!

Recent episodes 

Ian Moore → It’s interesting that Jack in the comment section mentioned that he found it waaaay easier to understand Ian this time compared to last time. This could well mean that his English listening skills have improved in that period – considering there are about 300 episodes between Ian’s first appearance and his second. So, I’m very happy to hear that, basically. 

I’m also happy to have had Ian on the podcast again. He really is a very witty man, not to mention well-dressed. There are a few videos of him online, doing comedy, being interviewed on TV and so on, and he is very good. 

Alan Partridge episodes

What doesn’t kill you, makes you stronger. (or so they say)

“You can please some of the people some of the time, all of the people some of the time, but you can’t please all of the people all of the time.” (and you shouldn’t try to) ~originally attributed to John Lydgate and then Abraham Lincoln.

Slightly puzzling stats for the AP episodes. Part 4 and 6 have a similar number of listens, but episode 5 has about 25% fewer listens. What’s that all about? 

The Intercultural Communication Dance with Sherwood Fleming → The main point is, focus on the message, not how the message has been delivered to you. I would also add: be thoughtful, be respectful, think about the other person, listen to them and pay attention to them, adapt your style accordingly. Ultimately it comes down to compassion. Be compassionate. Think about the other person, think about their situation, be less self-involved. Thinking about the other person, what they want and what they are really trying to say → this helps a lot. It helps you avoid conflict and it helps to bring more respect to you. In theory.

Recent Amber & Paul Episodes

It was fantastic to speak to them on the podcast recently. I think it’s best when the three of us have a specific aim for an episode, especially if it is a game of some kind. 

Amber had her baby! It’s a girl. Mum and baby are both doing fine. I’m hoping to speak to Amber soon about it, with Paul there too. Congratulations to Amber, her husband, and their little boy who now is the brother to a little baby sister.

Quintessentially British Things 

James – A few people going Hmmm. Some saying how fun it is to listen to the two of us, a couple of people saying they found James to be a bit rude because he kept cutting me off. We have a close relationship, but like all brothers we fight sometimes etc… conditions for recording, we both had a lot to say, etc. We mention it at the end of an upcoming episode we’ve done about music.

James’ comment

Hi people, sorry if I came across as rude / impatient. It was late, we were tired, and I’m afraid to say I was very, very drunk. ; )

Ones with Mum and Dad – all positive saying they found them interesting and lovely and I’m lucky to have a family like that, and I am. Episodes of Gill’s Book Club (which it will probably be called) should arrive this year. RT report too, when we feel like it!

A lot of conversations with native speakers at normal speed. What is your method, Luke? 

Upcoming music episode with James

Thoughts about the challenge of listening to some of my episodes.

I like to consider the thoughts of my listeners but ultimately I have to go with my gut and use my own judgement

The majority of comments come from LEPsters with pretty good English. So I don’t hear from lower-level listeners so much. 

Comments on the website → More people came out of the woodwork and that’s great. I’m not concerned. People need to go out of their way to visit the website, find the episode page, find the comment section, possibly sign into the comment section (Disqus) and write a comment in English. Most people just end up being ninjas often because there are various little barriers in the way. I get it! 

People comment in various ways → comment section, email, twitter, facebook, Youtube. The LEPsters’ comments are spread out all over the place. So they’re not all consolidated in one place. Maybe I should just stick to ONE platform, but I think this would ultimately make it more complicated for people to listen.

Premium → I am working on new stuff all the time. I say it’s about grammar, vocab & pron, and it is, but that sounds a bit dry doesn’t it? Remember – it’s still me, I’m still trying to do it in the LEP way, which means I make efforts to keep it entertaining at all times, as well as clear. Upcoming episodes will be about common errors I’ve noticed in comments and emails and things.

LEPster meet up in Paris + stand up show from me?

World Book Day – Thursday 5 March. www.worldbookday.com/

You’re reading a book, right? What are you reading?

Name: Miguel

Message: Hello there Luke, it is a great pleasure to be one of your thousands of listeners. Must admit that I am on the ninja´s listener side…Just a quick question, What kind of book would you suggest I should read in order to improve my english comprehension? I am going for the c1 advanced by the way and the big deal for me is the huge amount of sources offered on the Internet…

Thanks in advance my friend, carry on the good work!

Luke’s Reply

To be honest Miguel, you should just pick a book that you really want to read and that you will probably enjoy. You could pick the English version of one of your favourite books or perhaps a book of a film you like. 

You can also get graded books at the C1 level, which would also be a good idea. 

I’m assuming you mean reading novels rather than grammar/vocab books. 

Hope that helps. 

Check these episodes from the archive

French podcasts (difficult to find the right one for me, I must be quite picky)

Un Cafe Au Lot 7 → Louis Dubourg chats with French stand-up comedians, including some of my friends and acquaintances. Paul is interviewed there, so is Seb Marx and also some other big names like Fary and Gad Elmaleh.

French Voices → Conversations with interesting people with some things to look out for in English at the start)

French Your Way Podcast –> Specifically about teaching us French, making things clear and memorable, correcting certain mistakes, a lot of it is in English. Jessica is on maternity leave, starting in June. She’s probably fully involved with her baby. I hope she comes back soon when she is able to.

This comment is sponsored by LEP Premium – www.teacherluke.co.uk/premium

Message: Hello Luke,

I have been a regular listener of your fantastic podcasts since 2018 and I am the one who requested an episode on the topic of “articles” a couple of weeks ago.

I just finished the fifth episode of this series this morning and I must say that it is the most brilliant episode that you have ever recorded. I didn’t not think you were capable of doing that in 2009 because this requires a lot of experience. I do not know if the Lepsters realize the amount of work that you have performed to complete this series. During the last 20 years, I have often searched for such a lesson focused on the right use of articles but I have never found it. There are so many rules but also exceptions that it drives me nuts. As a neuroradiologist at Lille University hospital, I regularlly write scientific papers on neurovascular diseases in international journals and I am frustrated to systematically see the editorial office of the journal change my sentences by adding or removing articles. I feel more confident now even if it takes a long time to master the correct use of articles.

I don’t know if I have correctly used the articles in this message but I am very happy to get a comprehensive document on this topic.

Thanks a lot Luke and keep it up. You are such a lovely person who is very inspiring to me.

Take care

Xavier

Luke’s response

Oh what a wonderful email, thank you very much Xavier. 

Yes, you used all the articles correctly in this email. I’m glad to see my episode has helped you!

I’m also very glad to receive emails such as this, from interesting and intelligent people who actually use my content to actively improve their English. It’s very inspiring.

TRANSCRIPTION PROJECT

This is a community effort in which LEPsters can transcribe episodes of the podcast. 

I’ve mentioned it before, now I’m mentioning it again.

Antonio’s comment

The transcription project is one of the most powerful options we have in this podcast.

Since I started learning English, I’ve always heard the same piece of advice from teachers I’ve been listening to, which is: “We must read, listen and write to have better English skills.”

Well, the transcription project is the perfect example and could allow us to reach this goal entirely.

The transcription project does not only involve transcribing but also proofreading episodes. That’s why I created two teams. The Orion team makes the transcriptions, and the Andromeda team proofreads and corrects the texts done by the Orion team.

And I want to tell to people, asking to join the project, that we can fulfil our goals staying in this project longer than one or two episodes. Nobody is going to encourage us or give a hug or give a kiss. Still, the joy of seeing this project growing up and becoming better than when we started participating in it is immense. Staying for an extended period allows you to see your real improvement.

When you proofread the episodes you did one year before, you are going to find a lot of mistakes and misheard words. That means that you can hear sounds and terms you couldn’t hear previously. That also means that you are becoming a better English speaker.

As I’ve often said, the transcription project is a hard task to do, sometimes we can feel bored, but we can not forget why we are doing it and what goal we want to reach. Mastering a language when you don’t live with native speakers is very hard. This project and Luke’s English Podcast episodes allow us to fill the gap. However, we need something more to stay in this project longer. We need to have another goal. A different goal than learning English. A goal which means giving back something to others.

Yes! Learning plus giving back is something much more powerful. We learn English for free, and we transcribe episodes and correct them for free.

Doing that we fulfil another goal: We help everyone coming to LEP to learn faster with our transcripts. The number of them is close to 342. (probably more since this was done – because 618. The Climate Crisis is also finished now and needs to be proofread).

I started my collaboration in 2015, and even if I am not as good an English speaker as I want, I know I am much better than then.

Thanks to people joining the Orion and Andromeda teams, staying with me, and helping me to continue with this project.

Cara Leopoldptholome/Antonio • (Paraphrased / a reply to a different but similar comment also by Antonio)

I don’t think people realise how important it is to keep listening and coming back to the same material, instead of just moving on to the next thing. Your engagement becomes much deeper and you’re more likely to learn and remember the new words, as well as improve your listening skills. I also really like the fact that it’s collaborative and that the transcription improves over time as more people listen to it – a community effort!

3 Songs by Neil Innes

Click the links for lyrics and chords.

I Must Be In Love neilinnes.media/wp-content/themes/neil-innes/chords/oooolalala.html

I Love You neilinnes.media/wp-content/themes/neil-innes/chords/loveyou.html

Let’s Be Natural neilinnes.media/wp-content/themes/neil-innes/chords/natural.html


611. Top 10 Jokes from Edinburgh Fringe 2019

Listen to 10 jokes from this year’s Edinburgh Festival Fringe comedy shows. Understand the jokes and listen to Luke break them down to help you learn more English.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Video Version for Premium Subscribers

To sign up to LEP Premium, go to www.teacherluke.co.uk/premium

Episode notes & transcripts

Hello folks and welcome back. I hope you’re well.

Here is another episode of this podcast for people learning English.

This time we are dissecting the frog again as we are going to be looking at top jokes from this year’s Ed Fringe. I’m going to read all the jokes to you and then dissect them for vocabulary which can help you learn English really effectively.

Explaining a joke is like dissecting a frog. You can learn something from it, but the frog dies in the process.

So let’s dissect the frog again!

A challenge for you:

  • Can you understand the jokes the first time you hear them?
  • Can you repeat the jokes, with the right timing, intonation and stress, to make the joke funny?

The Culture of Joke-Telling in English

Remember, when someone tells you a joke there are certain normal responses you should make. You shouldn’t give no reaction.

You have to show that you see that a joke has happened. Don’t just give no reaction or respond to the question on face value.

So when someone tells you a joke, you have to show that you’ve noticed it.

  • laugh
  • go “awwww” or something
  • Say “I don’t get it”
  • Heard it before

You also have to respond to certain jokes in certain ways.

Knock knock – who’s there?

Any kind of question, especially “What do you call a…?” or “What do you get if you cross xxx with yyy?”

You answer: I don’t know. Then the answer is the punchline.

Jokes from the Edinburgh Fringe 2019

I did one of these last year – episode 547. A whole year has gone by. So I did 64 episodes of the podcast, plus all the premium ones. Quite a productive year for LEP!

Right now stand up comedians all over the UK are having a welcome break and a chance to think about how their Edinburgh run was and what they can learn from it.

The rest of us are reading articles in the press about the best jokes from this year’s fringe, and which new comedians to look out for over the coming year or two.

What’s the Edinburgh Fringe again? (I’ve talked about it a lot on the podcast. Never actually been there.)

From Wikipedia

The Edinburgh Festival Fringe (also referred to as The Fringe or Edinburgh Fringe, or Edinburgh Fringe Festival) is the world’s largest arts festival, which in 2018 spanned 25 days and featured more than 55,000 performances of 3,548 different shows[1] in 317 venues.[2] Established in 1947 as an alternative to the Edinburgh International Festival, it takes place annually in EdinburghScotland, in the month of August.[3] It has been called the “most famous celebration of the arts and entertainment in the world”[4] and an event that “has done more to place Edinburgh in the forefront of world cities than anything else.[4]

It is an open access (or “unjuried“) performing arts festival, meaning there is no selection committee, and anyone may participate, with any type of performance. The official Fringe Programme categorises shows into sections for theatre, comedy, dance, physical theatrecircuscabaret, children’s shows, musicals, opera, music, spoken word, exhibitions and events. Comedy is the largest section, making up over one-third of the programme and the one that in modern times has the highest public profile, due in part to the Edinburgh Comedy Awards.

Every year hundreds of stand up comedians go to the Fringe to do their shows. It is a sort of make-or-break experience.

Have you ever done it Luke? What’s it like? 

Joke types

I did something about different joke types in the last one of these episodes. I talked about things like “pull back and reveal” and “then I got off the bus”.

Here are about 5 different joke types, or stand-up techniques.

  • Puns (word jokes) – one word or phrase means two things at the same time, maybe because one word can sound like two words – homophones. [Why was 6 afraid of 7? Because 7, 8, 9. —> “8” sounds exactly like “ate”]
  • Pull back and reveal – the situation radically changes when we get more information. [My wife told me: ‘Sex is better on holiday.’ That wasn’t a nice postcard to receive.” Joe Bor 2014]
  • Observational humour – noticing things about everyday life that we all experience, but haven’t put into words yet. [What’s the deal with airline food, right?]
  • Similes – Showing how two things are similar in unexpected and revealing ways. [Explaining a joke is like dissecting a frog…]
  • Common phrases, reinterpreted. This time it seems that most of the jokes are based on well-known common phrases and how they could mean something else if you change the context. It’s like a pun but for a whole phrase. [Conjunctivitis.com – now there’s a site for sore eyes. Tim Vine]

NME.com https://www.nme.com/news/10-funniest-jokes-2019-edinburgh-fringe-festival-2539446 

The top 10 jokes of the Edinburgh Fringe Festival 2019 have been announced, with comedian Olaf Falafel taking the coveted top spot. Check out the full list below.

After previous triumphs from the likes of Tim Vine, Stewart Francis and Zoe Lyons, Falafel scooped the prize with a snappy vegetable themed one-liner.

He took ‘Dave’s Funniest Joke Of The Fringe’ with the gag:

1.I keep randomly shouting out ‘Broccoli’ and ‘Cauliflower’ – I think I might have florets”.

Florets are chunks of broccoli or cauliflower

Tourette’s is a condition in which people shout out the rudest and most taboo thing in any situation, particularly stressful ones.

The two words sound quite similar.

It’s not the best joke in my opinion.

What makes a really good joke?

If it’s a pun, it should work both ways.

You’re looking at a sentence that means two things at the same time. Ideally, both of those things will make overall sense.

I keep randomly shouting out ‘Broccoli’ and ‘Cauliflower’ – I think I might have florets”.

So, one sense here is that he has a type of tourette’s which only involves shouting out broccoli and cauliflower. That makes sense, sort of.

But the other meaning doesn’t. Why would he be randomly shouting out the words broccoli and cauliflower if he had some florets in his hand?

So, for me it doesn’t quite work.

Here’s a joke that works both ways

I broke my finger last week. On the other hand, I’m ok.

  1. On the other hand means “But” (the whole sentence still makes sense) He broke his finger but overall he’s ok.
  2. On the other hand means “literally on his other hand” (the whole sentence makes sense again) He broke his finger on one hand, but his other hand is ok.

I keep randomly shouting out ‘Broccoli’ and ‘Cauliflower’ – I think I might have florets”.

It came from Falafel’s show It’s One Giant Leek For Mankind, which was performed at the Pear Tree.

The comic, who won with 41% of the vote, claims to be “Sweden’s 8th funniest” comedian. He also works as an acclaimed children’s book author.
(This is like a democratic election in which the one that 59% of people (the majority) didn’t vote for, is the one that’s picked.)

Falafel said: “This is a fantastic honour but it’s like I’ve always said, jokes about white sugar are rare, jokes about brown sugar… demerara.”

(How is that like winning this list?🤷‍♂️)

Check out the rest of the top ten below.

2.”Someone stole my antidepressants. Whoever they are, I hope they’re happy” – Richard Stott

I hope you’re happy

www.examiner.org/news/114141-councilman-walks-out-of-meeting-resigns

3.”What’s driving Brexit? From here it looks like it’s probably the Duke of Edinburgh” – Milton Jones

www.mirror.co.uk/news/uk-news/breaking-prince-philip-crash-duke-13998489

4. “A cowboy asked me if I could help him round up 18 cows. I said, ‘Yes, of course. – That’s 20 cows’” – Jake Lambert

To round something up (two meanings)

5. “A thesaurus is great. There’s no other word for it” – Ross Smith

There’s no other word for it

Fine dining is fancy, there’s no other word for itNewshub29 Aug 2019

6. “Sleep is my favourite thing in the world. It’s the reason I get up in the morning” – Ross Smith

It’s the reason I get up in the morning

Oxygen15 Aug 2019
She added that her dog is “the reason I get up in the morning.”

7. “I accidentally booked myself onto an escapology course; I’m really struggling to get out of it” – Adele Cliff

I’m struggling to get out of it

8. “After learning six hours of basic semaphore, I was flagging” – Richard Pulsford

flagging

9. “To be or not to be a horse rider, that is Equestrian” – Mark Simmons

That is the question

That is equestrian

10. “I’ve got an Eton-themed advent calendar, where all the doors are opened for me by my dad’s contacts” – Ivo Graham

Read more at www.nme.com/news/10-funniest-jokes-2019-edinburgh-fringe-festival-2539446#idlDviSDEPGrBuXP.99

Did you get all the jokes?

Did you get them first time?

Did you pick up some language?

Vocab review

  1. florets
  2. tourette’s
  3. I hope they’re happy
  4. To drive something (not a car)
  5. to round something up
  6. There’s no other word for it
  7. It’s the reason I get up in the morning
  8. Struggling to get out of something
  9. Flagging
  10. equestrian
  11. to open doors for someone

Check the LEP App for a video version of this episode!

577. UK vs US Slang Game (with Jennifer from English Across the Pond)

In this episode I’m joined by Jennifer – a podcaster from the USA, and we test each other on our knowledge of slang from our countries. Listen and learn some informal words from British and American English. Notes & definitions below. 

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

Hello folks,

How are you? I hope you’re well.

Here’s a new episode and in this one I’ve got a guest. I’m talking to Jennifer from the English Across the Pond podcast. You’re going to hear a mix of both British and American English and you can learn some slang from both sides of the Atlantic. Also you can find out about Jen, her podcast, and the other language learning services that she offers to you, with her co-host Dan on their podcast and also through their website. More on that in a moment.

But first let me give you a little bit of news here before we get started properly.

A little bit of news before we get started properly

If you’re a subscriber to my email list then you will have received an email from me recently with a link to a post that I published on my website. Did you get that email? Did you click the link? Normally emails from me just contain a link to a new episode, but sometimes I send you other stuff, like posts on my website which you might find interesting.

Basically in that recent post I said a couple of things. One of them was that February might be a bit quiet for the normal podcast – I mean, these free episodes (because there’s the free podcast and the premium podcast, you see). This is the second episode I’ve uploaded in February, and this might be it for February actually, on the free podcast and that’s because I’m focusing on LEP premium this month in order to make up for the lack of premium episodes in January.

So if you’re a premium subscriber you’ll see that you’ve been getting new episodes regularly and that’s going to continue throughout the month but the number of normal free episodes will be a bit lower.

Now, this means that all the free subscribers can just catch up on all the episodes I’ve uploaded since the start of the year (which is quite a lot) but if you want more you could just wait a bit for some new ones to come along, or you could consider signing up for the growing library of premium stuff.

New premium episodes this month include ones covering vocab & grammar from my recent conversation with Zdenek Lukas. I picked out over 40 bits of target language for you to learn from that, and so there are about 4 parts to that episode. Then, in the pipeline I’ve got premium episodes focusing on language from the Paul Chowdhry episode and the recent episode with James. Tons of language for you to learn. This is all stuff you’ve heard on the podcast, but I’m doing all the work of explaining, clarifying and demonstrating the language and also drilling it for pronunciation and all that – all to help you not just hear it but properly learn it. I do all that work so you don’t have to. To subscribe to my premium content, go to www.teacherluke.co.uk/premium

The other thing I wrote about in that recent website post was that I was featured in an episode of the Rock n’ Roll English Podcast. Do you remember Martin and Dan from episode 490. They’re the guys from Rock n’ Roll English, which is another British English podcast. Just recently they had me on one of their episodes and we talked again about how to handle awkward social situations (like we did the first time I was on their podcast), and we covered some pretty funny and fairly disgusting topics, including the ins and outs of giving up your seat on the tube, how long you should hold a door open for someone and how to deal with poo smells in public toilets. Yes, the poo thing is a subject that quite regularly comes up in their episodes.

Anyway, check the episode archive on my website for the recent website post about Rock n Roll English and that’s where you can find the relevant links to listen to that.

Click here to read that post and listen to the episode of RnR English.

Now then, onto this new episode of Luke’s English Podcast…

This is another collaboration with a fellow podcaster. There are quite a few of us out there in podcastland and from time to time we invite each other onto our respective podcasts as you will have noticed.

This time I’m talking to Jennifer from English Across the Pond. Some of you will be familiar with English Across the Pond – it’s another podcast for learners of English, hosted by Jen in the USA and Dan in the UK (that’s another Dan – not Dan from the RnR English Podcast). They do weekly episodes focusing on different topics and you can listen to their conversations which include both British and American English.

In this episode you’ll hear me talking to Jen via Skype (she was in California), and we chose to focus on slang words in British and American English.

UK vs USA Slang Game

We decided it might be interesting to see how much of each other’s slang words we know by playing a kind of UK vs US Slang Game.

What do you think will be the result?

So we both prepared a list of 5 slang words and prepared to test each other, and that’s what you’re going to hear.

There’s a bit of chat between the two of us first, so you can get to know Jen a little bit and then we get stuck into the slang game.

As you listen, see if you can play along with us. Do you know all the words in this game?

Keep listening to hear the words explained, defined and demonstrated. I have a feeling that long-term listeners to my podcast might know some of the British ones because I’ve probably dealt with them in previous episodes of this podcast, but do you know all of them? And how about the American English slang words you’re going to hear?

All the answers to the slang game are on the page for this episode if you want to see them.

And also keep listening until the end to find out about a nice offer that Jen and Dan have for you in terms of the learning English content that they are providing on their website.

Anyway, I hope you’re ready for some real slang from both sides of the pond.

So without any further ado, let’s get started.


Answers to the slang game

British English

1. Buff (adj)
You’re looking buff, have you been working out?
Meaning = muscular, toned

2. give me / let me have a butcher’s at that thing (noun)
Giz a butcher’s at that new phone of yours = give me a look at that new phone of yours
Meaning = Give me a look
It’s cockney rhyming slang. “A butcher’s hook” = a look.

3. Chuffed (adj)
I’m really chuffed to bits to have won the prize.
When my daughter does something for herself she always looks so chuffed.
Meaning = pleased, or pleased with yourself

4. Gutted (adj)
How do you feel to have lost the match today?
I’m absolutely gutted to be honest.
Meaning = very disappointed

  • How would you feel if these things happened? Chuffed or gutted?
    Dan wins a podcasting award, but you don’t.
    Tom Cruise crashes his car into your house.

5. Knackered (adj)
I’m absolutely knackered this evening.
I had an absolutely awful day at work today. I had to work a 12 hour shift with no break. I’m knackered. I’m just going to go straight to bed.
Meaning = very tired, exhausted

USA slang words (California specific)

1. a grippa somethin’ (a grip of something)
You must have a grippa toys in your house at the moment.
I have a grippa things to do today.
I have a grippa work that I need to get done today.
It feels good when we get a grippa things done.
Meaning = a lot of

2. To rock something (clothing)
You’re rocking some fresh sneakers.
I’m rocking this fresh cardigan.
I’m rocking some dope corduroy pants (trousers) this afternoon.
My brother rocks a cowboy hat.
Meaning: To wear some stylish clothes

3. To post up somewhere
If you want to go into that shop, I’ll just post up here and wait for you.
I like to just post up at the beach all day long and enjoy the sun.
Meaning: To stay somewhere for a while and hang out.

4. To flip a bitch
Hey, at the next light, flip a bitch.
Meaning = To do a U-turn (to turn around 180 degrees)

5. To trip out
I was tripping out because I thought I saw you at the restaurant yesterday but I thought “He’s not here. He’s not in Southern California.”
Meaning = to be confused


Outtro

So there you have it.

Now, if you liked what you heard there and you’d like to hear more, you could check out English Across the Pond – they have weekly podcast episodes, but also you could consider signing up for their Gold Membership Package, which includes loads of cool stuff to help you learn English with Jen and Dan.

I’m just telling you about this because you might be interested in what they have to offer. So here is some info that might be of interest to you, plus a couple of freebies (that means free things)

So you heard Jen mention this near the end of the conversation there.

Basically, if you sign up with their membership package, every week they send you a learning plan which contains loads of exercises, activities, tests, vocabulary lists, grammar explanations and also a speaking task and a writing task each week with real feedback from Dan and Jen. So, each week their members get a study plan with all those things.

Jen and Dad have set up a little freebie for any LEPsters that choose to become members, and that’s two free study plans if you sign up within the first week of this episode being published.

So, sign up and you’ll start to receive their weekly study plans and if you sign up within one week of the publication date of this episode you will get two extra study plans as a free gift.

So, if you’re interested just click the link on the page for this episode (below) or go to www.teacherluke.co.uk/eatp

Click here to become an English Across the Pond Gold Member + 2 free study plans
(offer valid within the first week of this episode)

Alrighty then.

So I hope you’re doing fine out there in podcastland.

Don’t forget to check the page for this episode on the website for all the slang you heard here.

Remember LEP will be a bit quiet in February, but LEP Premium is quite busy this month so consider signing up for that. You’ll see it’s very reasonably priced, because I am a very reasonable man.

I’ll speak to you again on the podcast soon.

Bye!

571. Bill Burr’s Hilarious Plane Story – Enjoy Comedy/Storytelling in English

Understand a funny anecdote by comedian Bill Burr. In this episode we’re going to do some intensive listening practice using the true story of a bizarre encounter with a man on a plane.  Look out for language for travelling by plane, some American English and A LOT of swearing, particularly the F word.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

In this episode you’re going to do some fairly intensive listening practice, using a funny story.

This is just a story which I find really enjoyable, and I keep going back to listen to it and I just want to share it with you.

Do you have things like that? Like, YouTube videos that you keep going back to again and again because they make you laugh for whatever reason? For me, this is one of those things.

Hopefully you’ll find it as enjoyable as I do

Maybe you won’t, you know, because you just might not get it for whatever reason. It might not be your cup of tea and of course you just might not understand it like I do because of your level of English, but we’ll see about that, and that’s my aim in this episode – to try and help you to understand this like I do, which hopefully will result in you just finding it funny like I do.

I’ve been here so many times before – sharing comedy with learners of English. I’ve done this plenty of times as an English teacher, thinking “This is hilarious, I’m going to use it with my students, it’ll be brilliant!” And then I play it to my students and it’s just tumbleweeds in the classroom…

*Luke goes off on a tangent about tumbleweeds in western movies*

…and nobody gets it and I think “I will never do this again. Just pages from English Grammar in Use next time”, even though the students probably did enjoy it, but they weren’t able to laugh out loud because it was difficult to understand. But in the past, that kind of experience has made me feel quite bad, as an English teacher.

To be honest, these days that doesn’t happen to me as often as it used to. I think I’ve finally learned that comedy will only work in the language classroom if you devote loads of time to helping the students understand it – understand the specific vocabulary used, the context and the pronunciation and delivery (often it’s just that it’s hard to catch specifically what’s been said and if you miss one little bit you won’t get the joke).

(As we know) Comedy is extremely hard to enjoy in a second language

…and this is because it’s all about understanding things instantly and being able to pick up on very subtle changes in tone – not just the words being used, but the nuances of the comedian’s attitude and shared experiences that you’re supposed to know about.

So, as we know, it can be hard to understand comedy, but I’m still committed to helping learners enjoy it, because I enjoy it so much and I just think you’re missing out if you don’t get it.

It’s like one of those 3D posters or something, but obviously, much better than that. (Remember those 3D posters? If you couldn’t see the 3D image, they just looked utterly terrible.)

I’ve learned how to do comedy in the classroom (I mean as listening exercises) these days and I tend to lower my expectations a bit and I don’t get so disheartened if my students aren’t rolling on the floor laughing when I show them something. So, it’s alright.

So, you’re going to hear a story which I find funny. I’m going to try to help you to enjoy it too, but if you don’t. That’s totally fine and it doesn’t matter that much anyway because the main thing is that you’ll be learning English and if you have a bit of a chuckle in the process, that’s just a bonus isn’t it?

What is this Luke? What is this thing you’d like to share with us?

This is the audio from a YouTube video. It’s a true story told by a stand up comedian on his podcast. We’re going to listen to the whole story and I’m going to break it down and explain it bit by bit.

The comedian’s name is Bill Burr. Have you heard of him? He’s definitely one of the top English speaking stand-ups in the world. He is hilarious, in my opinion, and also in the opinion of many many other people.

He does stand-up shows on stage in very large arenas these days. He has Netflix stand-up specials and he also does other things like some writing and some acting. He was in a few episodes of Breaking Bad, for example. He also has a podcast called The Monday Morning Podcast. It’s called that because it’s published every Monday morning. I think there are episodes on Thursdays too, even though it’s still called the Monday Morning Podcast.

We’re going to listen to an extract from an old episode of Bill Burr’s Monday Morning Podcast here. So, a bit of OPP in this episode today – and if you don’t know, OPP stands for other people’s podcasts.

Some intel on Bill Burr

Bill Burr grew up on the East Coast of the USA, in Boston I think, and I think he has some Irish roots. In any case, he’s from Massachusetts, so he has that kind of East coast accent, not fully Boston, or New York but in that area, as you’ll hear.

In terms of his style, this is from his Wikipedia page (two quotes):

Rolling Stone magazine called Burr “the undisputed heavyweight champ of rage-fueled humor”.

Bill often rants about subjects and tells stories with a certain level of anger, or is it just irate energy? I don’t find him that aggressive or angry actually, beyond the fact that he has a pretty loud and intense voice and he swears a LOT, particularly using the F word (or the F bomb as it is known) and various other typical American English swear words which for some reason make me crack up every time.

Burr often portrays himself as “that loud guy in the bar” with “uninformed logic”.

That’s exactly the sort of guy that he is. A slightly dumb and pissed off guy with a loud mouth and the gift of the gab (although I don’t think he’s dumb – you’ve got to be very clever to be able to tell stories in such a funny way). He sometimes has views which I don’t really agree with, but he’s got such a way with words and a kind of flow to his storytelling, particularly when he gets angry, that it really makes me laugh. He is a naturally talented comedian.

In this story Bill is just describing something that happened to him on a plane. There’s no political subtext or any of that kind of thing. It’s just Bill telling a true story about a weird guy he encountered on a plane.

If you don’t know Bill Burr and you’re a fan of stand up comedy, you might want to check him out. You could listen to the Monday Morning Podcast to hear Bill just chatting about his life and telling stories, and you could see some of his comedy specials on Netflix.

Bill Burr’s Monday Morning Podcast

Bill’s plane story

Comedians from the states have to do a lot of travelling and so they all seem to have stories of flying and being on planes. This is also something that most Americans can relate to since the country is so big that flying is a regular occurrence, particularly if you travel from coast to coast. Bill is no exception. He’s a top comic who plays to sold out arenas across the country, so he regularly flies to different cities to do his shows. He also came to the UK and sold out some big shows there not long ago. He’s a big deal now but he still manages to tell these relatable stories.

I should warn you that this episode will contain A LOT of swearing (rude words)

Bill talks to you like you’re his buddy and you’re both sitting down having a drink in a bar or something, and therefore there is a lot of swearing as you would expect in that kind of situation. I’m not suggesting you should talk like this, and swear like this. But I think it’s not a bad idea to be able to understand it and to hear some typical swearing from someone like Bill.

He’s a sort of blue-collar guy, a regular guy from the East coast of the USA and this is how a lot of people like him really speak when they’re with their friends. But, just a warning – this episode is full of the F bomb – and by that I mean the word *fuck* in all its glory, used frequently and I should say very effectively by a true master of the art of swearing – Bill Burr.

So, what about this story? I’ll let you discover it as you listen, but essentially it’s about having an encounter with a really weird guy on a plane.

I don’t know what it is about flying, but it seems to bring out some weird behaviour in people. Sometimes it makes people behave very badly, or weirdly. Perhaps the cramped space in the plane causes this, or the close proximity to other people, the alcohol that people drink, all the security protocols or simply the stress of flying. All of those things can make people act really weirdly on planes. I’m sure most of us have been in situations when there’s a weirdo or a nutter on the plane and you observe some strange behaviour, maybe some arguing or trouble between passengers. If you’re particularly unlucky you might end up sitting next to someone strange, who kind of makes your flight really difficult. It could just be someone who insists on talking to you for the whole flight, or someone who won’t stop moving around, or worse – someone who gets aggressive with you or the cabin crew. This is a story about a situation like that.

So, let’s listen to the story and I’ll explain things that I think are necessary as we go along. I will stop the recording from time to time and explain things, repeat bits if necessary. If you’d like to listen to the whole story uninterrupted, you can find the video of this story on YouTube – it’s called Bill Burr Hilarious Plane Story, and it’s also embedded on the page for this episode.

So this is all American English. Normally it’s British English on this podcast of course, but it’s interesting to explore some American English too and I can perhaps make some comparisons along the way and talk about the differences between how he speaks and how I speak, for example.

I’ll play the story in parts. All you have to do is understand what happened in each part. I’ll pause after a couple of minutes and then sum up the part we listened to. This will probably take the whole episode as the YouTube video I’m using here is about 18 minutes long.

This was recorded by Bill in his home for his podcast. It’s not him on stage. It’s just him and a microphone in his living room or something.

By the way, it might be hard for you to understand what he’s saying at the beginning because you’re not familiar with his voice, but you’ll get used to it, and when we get into the story I think you’ll be fully locked in. I hope so anyway. But again, don’t worry, I will explain things as we go.

Check the page for this episode on the website where you’ll see the YouTube video for this if you want to listen to the whole story again, uninterrupted. Also, you’ll some bits transcribed and also some vocabulary notes.

So let’s go.

Some Notes & Vocab (unfinished at the moment – I might add more later)

Part 1

Play the first part. From 00:20 until 4:10 when Bill tells the guy his name.

Task: Just try to follow exactly what’s happening. Bill meets a guy on the plane. Who is he? What does he want? What’s Bill’s reaction?

  • I go to the airport and I’m taking the red-eye
  • A red-eye (or red-eye flight) refers to a long, single flight across the USA which happens at night but doesn’t give you time for a full night’s sleep.
  • I’m on a good plane, why would I want to get off it and switch and roll the dice, and get on another one.
  • When I’m driving to SF I don’t pull over in, fucking, Burbank and get in another car, “we get it Bill!”
  • I use my miles, bump myself up like a fancy person, you know, maybe I invented the Cheesecake Factory, people are thinking… and then they see how I’m dressed and they go “oh no, he didn’t invent the Cheesecake Factory”.
  • Bill goes to set his back down in front of me and the “nice fella” says “why don’t you set it in the middle, there’s room” and I think “alright this guy’s a solid dude, or whatever”

Part 2

3:52 (skip back a bit) – Bill tells the guy his name – until 7:22 when Bill says “Fuck this guy, I want to see where this is going!”

Part 3

7:22 to 12.25

Summary: The plane stopped for a while as the crew are finding out what is going on. The guy is asked “Are you going to be ok to fly with him?” and he feels like he’s in control and says “Yeah, don’t worry, it’s ok”. Then he’s getting in Bill’s ear going “You know what? I hope you try something, I fuckin hope you try something when we’re up there” and Bill is just laughing at the guy like “Fuck you you jerkoff!”

Part 4

12:25 – 14:11 “Why are you going to Indianapolis Bill???” 😂😂😂

14:11 – End

…that’s it so far. I might add more notes later if I get the chance!

How about you? Are you afraid to fly? 😉

516. Paul McCartney’s Spider Story

Learn English from an anecdote told by Sir Paul McCartney. Let’s listen to Paul telling a sweet story about something funny that happened to him and George Harrison when they were teenagers, before they became world famous musicians in The Beatles. Let’s listen to his story , do some intensive listening practice and then I’ll help you understand everything. Also, let’s have a laugh with some funny Paul McCartney impressions. Video and notes available below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Pre-Jingle Vocabulary

This episdoe is called Paul McCartney’s Spider Story and if you keep listening you’ll hear what happens when a couple of Beatles meet a couple of spiders.

You can also do some intensive listening practice focusing on every single word, and then later there are some bits focusing on Paul McCartney’s voice – including a few fun Paul McCartney impressions.

But right here at the beginning, before the jingle even, I just want to give you a heads up about some bits of vocab that appear in the episode. I’ll tell you the vocab now and while you’re listening and hopefully enjoying the episode, just try to spot these words and phrases as they come up, and when you do spot them you can just go – oh, there’s that word, there’s that phrase.

  • a bed and breakfast (a B&B) = a simple guesthouse where you pay for a bed for the night and breakfast in the morning, a bit like a basic hotel which is just someone’s home. (e.g. We hitch-hiked around Cornwall and stayed in a few little B&Bs along the way)
  • to turn out (phrasal verb) = when you discover a fact or when something is later revealed to be true or to be the case ,turn out + infinitive (e.g. we got talking to this guy and made friends with him and it turned out that his mum owned a B&B up the road or I was standing in a shop and I overheard someone talking about recording music and a concert and it turned out to be Paul McCartney!)
  • menace (noun) = something dangerous that can cause you harm (e.g. next door’s dog is a real menace to my chickens, or he has an air of menace about him, or there was a hint of menace in his voice)
  • as blind as a bat = totally blind, e.g. I’m as blind as a bat without my glasses! (Bats are often thought to be blind, but in fact their eyes are as good as ours – but they use their ears more at night than their eyes)
  • a nativity scene = a set of models or statues depicting the birth of the baby Jesus Christ, with Mary & Joseph often sitting over the baby Jesus. Every Christmas my school used to display a nativity scene in the school’s entrance. Sometimes people display nativity scenes in their homes or even outside the house if they’re particularly religious at Christmas.
  • to bury the hatchet = to stop a long running argument and become friends again. E.g. I wish you two would just bury the hatchet so we can get the band back together. (bury the weapon you might use to fight with someone)
  • to bury the hatchet in someone’s head = a joke! If you bury a knife, sword or hatchet in this case in someone’s head – it means you stick it deep in their head – to kill them. E.g. I’m ready to bury the hatchet – in your head! – Makes it sound like you’re ready to stop fighting, but actually you still want to kill the other person!
  • showing off = behaving in a way to attract attention and show people how great you are, but in a way that’s annoying. E.g. Dave is really good at the guitar but he’s always showing off doing these ridiculous guitar solos. He just wants to impress everyone. or Stop showing off in front of all the guests!

OK – so, no information yet about the context that those words come up in, but I just wanted to give you a heads up about some bits of vocab that definitely do come up at various points during the episode. See if you can spot them all as they naturally come up. Now, on with the episode!

Introduction

What are we doing in this episode? Listen to an anecdote – a real one, told by none other than Paul McCartney.

This is a video I found on YouTube (see below). Listen to the story, and just work out what’s going on. I’ll give you a few questions to guide you. Then I’ll go through the recording again and explain it, clarify, highlight any features of language and generally help you to understand it as well as I do. So, this is a great chance to learn some English from a real anecdote – a personal little story, in this case told by Sir Paul McCartney.

I love The Beatles. I love listening to Paul talking about, well, anything really, and I love this particular video and this little anecdote.

It’s not a story about how he conquered the world in The Beatles, or how they played Shea Stadium or how they sold millions of records or whatever.

It’s just a sweet and funny little story about something that happened to him and his mate George Harrison when they went hitchhiking in Wales – before they were even famous or in The Beatles.

I think the video originally appears as an outtake from the George Harrison documentary “Living in the Material World”, which was directed by Martin Scorsese. Highly recommended.

He was just asked if he could tell a story about a good memory of George. Of all the things they must have been through together, this is the one he picked.

Who’s Paul McCartney? (as if you don’t know…)

He’s got to be one of the most successful musicians to have ever lived.
He was in The Beatles – you must have heard of them!
I don’t know if you like their music, but you can’t deny that they’re one of the most significant bands ever and also one of the most significant moments in cultural history. I have no doubt that their music and their story will forever be remembered, studied and considered ultimately to be like classical music.

But I don’t mean to build it up too much. For me, I’m a fan of the Beatles not just because of their place in cultural history, but because of the fascinating story of these apparently ordinary guys from Liverpool, their lives, their friendship and the amazing pool of creativity that seemed to open up between them once various factors were in place and the career of the Beatles happened.

Comprehension Questions

Watch the video of “Paul McCartney talking about his best times with George Harrison” (below)

Try to answer these questions. Listen to find out the answers.

  1. Why did they hitch hike to this place called Harloch in Wales?
  2. Where did they end up? Why did they spend their time there?
  3. Where did they stay?
  4. What did he realise later on?
  5. Who did they hang out with? What did they do?
  6. What was their reaction to the spiders in their room? How did they deal with the spiders?
  7. Who were Jimmy & Jemimah?

Paul McCartney talking about his best times with George Harrison – “The Menace! The Spiders!”

The second anecdote – Buddy Holly and John Lennon’s poor eyesight

What’s the funny thing Paul says about John’s eyesight?

Answer: John Lennon famously wore glasses because he was very short sighted. He used to take the glasses off if girls were around. Later, Buddy Holly became a famous pop/rock star and suddenly it was quite cool to wear horn-rimmed glasses. Anyway, one night after writing songs at Paul’s house one dark evening at Christmas time, John walked past a house and thought he saw some neighbours still sitting outside in the freezing cold playing cards. Paul later realised that it was just a nativity scene, and John was so blind that he’d thought the statues of Mary & Joseph bending over the baby Jesus were a couple of people playing cards outside their house.

Rob Brydon & Steve Coogan do Beatle Impressions in The Trip to Spain

Rob and Steve do their Paul McCartney impressions. Rob talks about how Paul’s voice has been affected by the fact that his mouth has lost some mobility now that he’s quite old. Steve disagrees and says that he thought Paul was quite articulate. They then start doing John Lennon impressions.

Peter Serafinowicz Show – The Beatles go for a poo

A parody of the Beatles in their Let It Be period, when there was lots of friction in the band and they couldn’t agree on the musical direction for the group. British comedian Peter Serafinowicz does impressions of all the Beatles.

Listen to Episode 414 – “My Uncle Met A Rock Star” – My uncle’s account of how he once met Paul McCartney in a shop

414. With the Family (Part 2) My Uncle Met a Rock Star

490. Discussing Friendship – with Martin and Dan The Man from Rock n’ Roll English (Friendship Phrasal Verbs)

Hello! In this episode of the podcast I am talking to Martin Johnston and his mate Dan The Man from the Rock n Roll English Podcast and we’re going to teach you some phrasal verbs and other expressions relating to friendship, while also putting their friendship to the test. Martin and Dan are lifelong friends. They know each other very well but they spend a lot of their time bickering and getting at each other. What’s going on in this friendship? Do they really like each other or not? Let’s find out in this episode and you can learn lots of vocabulary while we’re doing it. Vocabulary list and explanations below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

The Rock n’ Roll English Podcast

Visit Martin’s website for Rock n’ Roll English here and check out the Rock n’ Roll English Podcast here

Friendship Vocabulary & Questions

Here is a selection of vocabulary, including a lot of phrasal verbs relating to friendship, with definitions and the questions I asked Martin and Dan.

To get on with someone = to have a good, friendly relationship with someone

  • You often bicker with each other, insult each other, tell each other that you’re stupid, boring, generally shit etc.
  • How well do you actually get on with each other?

To hang out with someone = to spend time with someone, socially

  • What’s the maximum amount of time you can actually stand to hang out with each other?

To hit it off = to get on with someone when you first meet them

  • When you met, did you hit it off straight away? (was it love at first sight)

To get to know someone = to learn about someone personally

  • How did you first get to know each other?

To go back years / a long time = to have a long relationship with someone

  • How far back do you go?

To fall out with someone = to stop being friends because of a disagreement or argument

  • Have you ever fallen out with each other?
  • What would it take to fall out with each other, do you think?
  • What would you do in these situations?
    • Dan, you both go to the pub – you buy a round, but when it’s Martin’s turn he doesn’t buy a round, he just gets himself a drink (it’s a half a lager shandy by the way) and then he leaves early
    • Martin, Dan suddenly one day starts saying nice things about you in public
    • Dan, you overhear Martin saying some shit about your nan (grandmother) – he said she was a ‘slag’. (a very rude thing to say about anyone, especially someone’s grandmother – a slag is a woman who has sex with lots of people 😱)
    • Martin, you get a new girlfriend and then when she meets Dan you realise that she actually prefers him
    • Dan, you learn that Martin has asked your sister out on a date
    • Martin, your Dad one day says “Why can’t you be more like Dan?”
    • Dan, you buy some biscuits and Martin eats them all, even the last one

To make up with each other = to become friends again after falling out

  • If you did ever fall out, what would be the best way to make up with each other?
  • Martin, how would you make up with Dan because of the biscuits?

To break up with someone = to end a relationship with your boyfriend or girlfriend, to dump someone

  • Do you think it’s possible to actually break up with a friend, in the same way you can break up with a girl. I’m not saying that you would, I’m just wondering.
  • Have you ever been in a situation where you’ve got a friend (probably quite a new friend – or maybe someone who you knew as a kid who has come back into your life) and you feel like it’s just not working and you feel like you have to break up with him? (it’s in an episode of Seinfeld)

Seinfeld (TV show) – Jerry Breaks Up with a friend (it’s funny because you don’t normally ‘break up with’ a friend, only with a ‘romantic partner’)

To drift apart / To lose touch with someone = when your lives just start going in different directions (drift apart) and you stop contacting the person regularly (lose touch with)

  • You don’t see each other so much any more because you’re in different countries.
    Are you ever worried that you might drift apart, or lose touch with each other completely?
    “How’s Martin?” “Oh, I don’t know we just kind of lost touch”

To enjoy someone’s company = to get on with someone, to enjoy spending time with someone

  • Honestly, how much do you enjoy each other’s company?

To have something in common with someone = to share something similar. E.g. you both like Star Wars.

  • Do you have a lot of things in common? What things do you have in common?

To be in a relationship with someone = to be dating someone, to be romantically involved with someone

  • Martin, how do you feel about the fact that Dan is in a relationship? (is there any jealousy there?)
  • Dan, imagine Martin is going on a date with a girl tonight – what could you say to him as a friend in this situation?

To be on the same wavelength as someone = to have a similar way of thinking as someone

  • Are you on the same wavelength as each other?

To see something in someone (often → …what someone sees in someone) = to like something about someone, to find a good quality in someone

  • What do you actually see in each other?
  • What does Dan’s girlfriend actually see in him?

Other vocabulary you heard (explained at the end of the episode)

  • Martin: That sounds like the most boring introduction in the world. Dan: Actually, I think it’s quite apt.
  • I’ve been trying to get rid of him as a friend for a long time now.
  • Treading in dogshit all day. There’s an abundance of it. I almost tripped up on one the other day.
  • When they hear my terrible French they gladly switch to English, just to rub it in a bit.
  • My Italian’s not bad but I can get by.
  • I did a gig once in London, a charity gig
  • You’re an accomplice now, because you planted that idea. (murder)
  • I’d like to explore the dynamic between you, a dynamic that some might call a bromance.
  • Martin came here at the weekend and 15 hours later we were both sick to death of each other.
  • You fall out, you get over it, you bounce back and then move on.
  • Martin: Dan always says that I’m tight. (mean, tight-fisted, stingy)
  • Dan’s sister: We all know that Dan is a tight bastard.
  • In the UK if someone doesn’t buy a round they are ostracised.
  • Dan: I’m trying to keep you on your toes (by buying Martin Christmas presents)
  • You overhear Martin saying some shit about your nan. He’s saying that she’s a slag
  • I’m digging myself into a hole here.
  • Those awkward conversations that I just can’t handle. I avoid them at all costs.
  • The cross-examination of your friendship is over and I have to say I’m none the wiser about the mysterious dynamic that you have.
  • You can take my answer with a pinch of salt.

Thanks for listening!

Luke

488. A Rambling Conversation with Mum (Part 1) + Vocabulary

A conversation with my (lovely) mum in which we generally witter on about a number of different things including some British history, ways of describing rain, different expressions for talking (like rambling and wittering), my mum’s accent, what she thinks of this podcast and some of her podcast recommendations. Vocabulary is explained after the conversation and there is a vocabulary list available below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast, you’re going to listen to a conversation with my Mum and I’m going to explain some of the vocabulary that comes up naturally in that conversation.

Here are some of the topics that we talked about:

  • a bit of British history from the Regency period (that’s the Jane Austen period of British History) including descriptions of ballroom dances and men in tight trousers
  • some descriptions of how we talk about rain in British English
  • a few expressions related to ways of talking such as the words ‘rambling’ ‘wittering’ and ‘bickering’
  • what my mum thinks of my podcast
  • some of mum’s podcast recommendations – her favourite podcasts that she listens to and how she likes to listen to them
  • and various other things that you can discover as you listen to the conversation in full

At the end I will be going through some of the vocabulary that you are going to hear, which should help you to learn some really nice, natural English phrases, the kind of English that my mum speaks.


Vocabulary List

I’ve highlighted some words and phrases in bold and there are definitions and comments [in brackets].

  • I typed up the minutes of a meeting of a volunteer group I belong to.
    [typed up = converted handwritten notes into a document on a computer]
    [minutes of a meeting = the notes describing what happened in the meeting, usually written, typed up and then kept as a record of what happened]
  • It’s a very tedious job but someone has to do it.
    [tedious = boring]
  • Did you volunteer to do that or did someone delegate that responsibility to you?
    [to delegate something to someone = to give someone a responsibility]
  • *Mum bangs the microphone and apologises* Mum: Oh, sorry I think I just banged the microphone and made a noise. Luke: Flagging it up like that may have just made it worse than it would have been.
    [to flag something up = to bring it to everybody’s attention]
  • The fact that you brushed against the microphone slightly.
    [to brush against something = to touch something a little bit as you move past it, make contact with something as you move past it, probably by accident] [brush up on something also means to improve your skill, e.g. to brush up on your English – but that’s the idiomatic version of the phrase]
  • The building had a complete renovation which was funded by the Heritage Lottery Fund.
    [a renovation = the appearance was changed in order to make the building look new again. The building had a renovation. It was renovated.]
    [it was funded by = it was paid for by the Heritage Lottery Fund. A fund = a collection of money which is collected for a particular purpose. Verb – to fund something = to provide the money for something]
  • One of the conditions was that the town council would stage community events.
    [verb – to stage an event = to organise and present an event. Noun – a stage – a platform where performances happen, e.g. in a theatre]
  • It dates back to the 18th century some time.
    [dates back to = it comes from that time, it originates from that time. E.g. this building dates back to the late 1700s]
  • It was used as a petty sessions court.
    [petty sessions = court sessions or court procedures which are for petty crimes]
  • Petty crimes
    [less serious crimes, also called “summary offences” in legal English. The serious ones are called “indictable offences”]
  • Just fairly petty, trivial offences, like drunkenness etc.
    [trivial = another word for ‘not very important or serious’]
  • We have a lovely Regency ballroom.
    [a ballroom = a fancy looking room where formal dances are staged.
    Regency = a period of British history including the very end of the 18th century and the beginning of the 19th century]
  • Going to the ball was a very good way of meeting people.
    [a ball = a dance]
  • The dances were danced en-masse, like a folk dance.
    [en-masse = in a group, together. It’s a French phrase that we use in English]
    [a folk dance = folk here refers to the traditions and culture of ordinary people, not upper class people or nobility. When I think of ‘folk’ I think of the countryside, farming communities, acoustic instruments, simple clothing and group dances that involve old traditions]
  • Men would be wearing these kinds of frilly shirts and tight trousers, and neckties.
    [ frilly = a design of a shirt that has fabric with lots of folds in it – see the pic]
  • Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted 'under the bust'.

    Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted ‘under the bust’.

    Heaving bosoms (!)
    [ a bosom = a woman’s breasts or ‘bust’. Heaving = full and pushed up]

  • The dresses were fitted under the bust.
    [ the bust = the breasts. “bust” is a singular noun used to describe the whole area of the breasts. It’s a woman’s chest, basically]
  • What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting! [What with (all the) + noun . This is a way to say “because of” but you put the noun at the beginning of the sentence. E.g. It was difficult to hear him because of all the noise. What with all the noise, it was difficult to hear him. It was quite interesting because of the men’s legs and the ladies’ busts. What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting!]
  • In common parlance we talk about the Regency era.
    [common parlance = the things that people usually say]
  • If it starts pissing down (with rain)
    [raining heavily – a slightly rude but very common expression]
  • It’s raining cats and dogs
    [raining heavily – an idiom that we don’t really use much any more]
  • It’s bucketing (it) down
    [raining heavily – a common, informal expression]
  • It’s “shuttering” down
    [what my Gran used to say, but nobody else said it I think!]
  • Episode 135 – “Raining Animals” teacherluke.co.uk/2013/06/17/135-raining-animals – an episode I did about the subject of heavy rain and whether animals ever do rain down from the sky
  • To ramble / To ramble on
    [to talk for a fairly long time in quite an unfocused way. It’s sometimes annoying because someone doesn’t get to the point. Note – not rumble.]
    [to ramble on  means to continue rambling] to ramble on + about + something
  • To witter / To witter on
    [it’s similar to ‘ramble’. To ‘witter’ means to talk without really saying anything important. It can be used in a negative way, as in “Stop wittering on!”]
    [to witter on = to continue wittering] to witter on + about + something
  • “A ramble chat” as Adam Buxton would say.
    [Adam Buxton calls his conversations ‘ramble chats’ on his podcast]
  • What on earth do people want to hear me wittering on for?
    [what… for? = why. e.g. Why did you do that? What did you do that for?]
  • Why (on earth) do people want to hear me wittering on?
    [Do you enjoy listening to my Mum wittering on? Let us know in the comment section]
  • The kind of English that Jacob Reese Mogg would speak.
    [A Conservative politician who is very posh and upper class, and speaks with an obvious heightened RP accent. My mum doesn’t like him]
  • Don’t go there! Don’t even go there!
    [Don’t start talking about that!]
  • Luke: I think you speak RP. Gill: Yep, I’d go along with that.
    [I’d go along with that = I agree]
  • Some of them are a bit rambly and go on a bit but most of them are excellent.
    [rambly = the adjective for the verb ‘ramble’]
    [to go on a bit = to talk for a bit too long]
  • Backlisted podcast – They do a podcast every fortnight, talking about backlisted books, which are books that are mainly out of print or aren’t popular in bookshops.
    [a fortnight = two weeks – just UK English]
    [backlisted books = books which are out of print – I don’t need to explain that, do I? Still, nice language]
  • They’re so knowledgeable and yet they’re not academic, they’re not stuffy.
    [knowledgeable = knows a lot about things, has a lot of knowledge. Can you say it? He knows a lot. He has lots of knowledge of the subject. He’s very knowledgeable about it.]
    [stuffy = formal and old-fashioned, a negative and disapproving word]
  • The Curious Incident of the Dog in the Night Time by Mark Haddon – it’s written from the point of view of an autistic child.
    [autistic = suffering from autism. Autism = a developmental disorder characterized by impaired social interaction, difficulties in communicating, problems with seeing and hearingrepetitive behavior, etc.]
  • We just peruse the different shelves and tables.
    [to peruse = to browse, read, investigate in a relaxed and casual manner]
  • James is Whatsapping us while we’re on the podcast. How dare he?
    [Whatsapp = a messaging app on your phone. To ‘whatsapp’ someone = to send someone a message on Whatsapp.]
    [How dare he? – usually How dare you? – It’s used when you’re shocked or unhappy with someone’s behaviour]
  • James tweeted to Mark Kermode (Mark had tweeted that he was listening to a couple of soundtrack albums for films by William Friedkin, and James replied saying he’d “snapped up” the soundtrack to a Friedkin film called Sorcerer. Mark is a big fan of Friedkin, especially Sorcerer, and he liked the tweet.)
    [snapped up = took quickly, like a crocodile would take something]Screen Shot 2017-10-16 at 18.39.04
  • The Frank Skinner Podcast (Absolute Radio)
  • (Frank Skinner) He’s very witty, very articulate, very quick witted.
    [witty = funny, able to make quick jokes. Quick witted = with a fast brain for making jokes or quick comments]
  • He’s from our neck of the woods. He’s from West Bromwich. It’s in The Black Country. It’s part of the midlands.
    [our neck of the woods = the area where we live]
    [The Black Country is a region of the West Midlands in England, west of Birmingham, and commonly refers to all or part of the four Metropolitan Boroughs of Dudley, Sandwell, Walsall and Wolverhampton. It’s called the Black Country because in the mid 19th century there were many iron working foundries and forges that produced a lot of black smoke and because of the coal mines that produced the black rock and dust from under the ground.
  • People say people from Birmingham sound untrustworthy.
    [untrustworthy = can’t be trusted]
  • Mark Kermode and Simon Mayo’s Film Review (aka The Wittertainment Podcast) @Wittertainment
  • (Mark and Simon) They seem to be on the same wavelength, but they play this game of being irritated with each other all the time.
    [On the same wavelength = they think in the same way]
    [to be irritated with someone = to be annoyed by someone]
  • They just witter away with each other.
    [to witter away = to witter on]
  • They bicker with each other. Bickering, getting at each other, a bit like an old married couple.
    [to bicker with someone = to argue but not very seriously]
    [to get at someone = to criticise someone again and again]
  • As far as I can gather, most of my listeners listen when they’re on public transport.
    [gather = to understand. Gather can also mean ‘collect’, e.g. to gather firewood. Here it means ‘gather information’ or just ‘understand’]

There’s no language quiz this time. The reason for that is that it takes absolutely ages to create them and I wonder how many of you are actually using them! Let me know if you have used the language quizzes that I’ve done for recent episodes of the podcast. If there is enough demand for language quizzes, I can try and bring them back.

Give me your feedback – I need to know what you think.

Podcast and Book Recommendations from Mum

Also mentioned:

There will be more talk of reading books, listening to podcasts and watching films in part 2 of this episode.

469. British Comedy: John Bishop

Helping you to understand a comedian with a Liverpool accent – learn vocabulary, culture and accents in English.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

London LEPsters MeetUp

There’s going to be a meetup of some London-based LEPsters this coming Sunday 30th July at 7pm at the Fitzroy Tavern on Charlotte Street. It’s just north of Soho and to the west of Tottenham Court Road. There should also be a Facebook link soon.

The Fitzroy Tavern
6 Charlotte St, Fitzrovia, London W1T 2LY, UK
Sunday 30th July 7pm Fitzroy Tavern on Charlotte Street.

Zdenek Lukas of Zdenek’s English podcast will be there with any other London-based LEPsters that choose to come out. The plan is to have conversation, a beer or two and perhaps play some board games, because Zdenek is bringing some board games too. So head on down to practise your English, meet some like-minded people in a cool part of central London.

Episode Notes & Transcripts

Introduction

Hello dear listeners, welcome to the podcast. This is one of those episodes in which I go through some British comedy and help you to understand it. We will cover some vocabulary and also some cultural stuff too.

This is also chance to for you to listen to some Scouse English – the kind of English you might hear in Liverpool.

Scouse – that means from Liverpool. A Scouser is a person from Liverpool, and in that area people speak with a Scouse accent. In fact you find that accent in many parts of Merseyside – which means, Liverpool and its surrounding areas.

I’m going to tell you briefly about a popular stand up comedian from Merseyside (the Liverpool area) called John Bishop, who is often on the TV and on stage across the UK. I think he’s probably one of the most famous scousers in the UK these days. We’re going to listen to one or two of his routines which you can find on YouTube, we’ll understand them and notice some features of his Liverpool accent.

By the end of this episode I expect that you’ll have broadened your vocabulary, you’ll have become more familiar with the way people speak English in Liverpool and you’ll have learned some cultural details about family life in the UK. Also, you’re going to be introduced to the comedy of John Bishop, who you might enjoy. There are various John Bishop videos on YouTube and you can can buy his comedy DVDs which are very popular in the UK. If you like what you hear in this episode, you could get one of those DVDs and use it for both learning English and for your own general amusement.

John Bishop – some info on him

To cut a long story short, he was born in Liverpool and has lived in the Merseyside area for most of his life.

Where is Liverpool? Why is it called Merseyside?

People in Liverpool – amongst other things they are known for having a particular accent which people say is a kind of mix between Irish, Welsh (a lot of Irish and Welsh workers moved into the city during it’s time as a major industrial port in the 19th century), Lancashire and even Scandinavian influences. The accent is instantly recognisable to anyone in the UK.

So, John Bishop was born in Liverpool and has lived in the area for most of his life.

In his 20s he had what seems to have been a fairly boring and ordinary career selling pharmaceuticals. By the age of 30 he was married and had a baby son but he wasn’t particularly happy. He ended up getting separated from his wife and they were going to get divorced. He started doing stand-up during this period because he says it stopped him staying at home on his own in the evenings and drinking. It got him out of the house. The thing is, he found that he was good at it and eventually he quit his job to do stand-up full-time. Basically stand-up saved him and it rescued his marriage too – because one day his wife (who was divorcing him at the time) happened to see him on stage during a show and she went up to him afterwards and said “that was the man I fell in love with years ago” and they got back together. Since then his stand-up comedy career has taken off, and how he’s one of the most popular and well-known comedians in the UK. He’s often on the TV and his stand-up comedy DVDs are very popular.

Now he’s got quite a big family with 3 kids – all of them boys. In his comedy he talks a lot about family life and being a father – the typical frustrations, difficulties and experiences that many parents go through.

He’s definitely a mainstream comedian. I mean, his routines are not political, they’re not particularly challenging or controversial. They’re not super intellectual. It’s just straight forward observational comedy and storytelling. He’s not my #1 favourite, but I just love stand-up and I definitely enjoy his work even if he’s not my absolute favourite. But he is very successful. I think his appeal is that he’s an ordinary guy and his stories and routines are very relatable – people enjoy them because they can relate to them.

Scousers have a reputation in the UK for a few things – one of them is for being funny. This maybe a cliché or a stereotype, but I do think it’s quite true, having lived in Liverpool for 4 years. I met lots of Scousers who were very funny – just characters with stories to tell and who had the gift of the gab and good comic timing.

John Bishop is a good example of that. Partly it’s to do with the Liverpool accent which has so much character and I think helps the delivery of his routines. He tells endearing stories in a relaxed way. He wears a suit and tie so he’s well-presented. He is quite handsome and charming, but in an average kind of way. He’s like the ‘boy next door’ kind of guy. Just a normal bloke. His delivery is quite casual and easy-going, he keeps it pretty short and simple with pauses in the right places which is always a good approach to storytelling.

His attitude on stage is quite dry or deadpan (Wikipedia defines “dry” or “deadpan” like this: Deadpan or dry humor/wit describes the deliberate display of a lack of or no emotion, commonly as a form of comedic delivery to contrast with the ridiculousness of the subject matter. The delivery is meant to be blunt, sarcastic or apparently unintentional).

~

Usually his stories allow us to see that his life is actually quite frustrating and ridiculous – just like normal life is for everyone from time to time. Watching observational comedy like this makes you feel good because you totally understand what he’s going through because in fact your life is quite frustrating and ridiculous too. So it’s therapeutic – that’s what’s great about comedy. It lets you laugh at life and realise that you’re not alone and that we all experience these frustrating things.

Let’s listen to John Bishop, with his Liverpool accent, telling a couple of stories of family life from some of the videos on YouTube and let’s pick up some English in the process.

I’m going to play the first clip to you in just a moment.

As you listen, I wonder what you will be thinking. We’ve done this before, listening to English with different regional accents. You might feel that you can’t understand him completely – I think he speaks pretty clearly, delivering stories in a slow but punctuated way, but the accent might be hard for you to understand. You might think “Oh his accent is too strong”. I wouldn’t be at all surprised. But remember, English is a very diverse language. You might not want to speak like John Bishop (or maybe you do I don’t know) but you certainly should try to understand him. English comes in many different forms – many different accents – and even if you’re not familiar with those accents, they are normal and perfectly valid forms of the language which everyone can not only understand but appreciate.

It would be a pity for you to only understand one standard form of English. It would mean your English was limited. Anyone with a decent sense of English should be exposed to different accents. David Crystal said it, we all know it’s true. So let’s listen to some Scouse English. And please, do not think “Oh god his English is bad”. That’s not fair and it’s simply not true. I understand all of it, so do his audiences. British people do not struggle to understand him at all, quite the opposite – he’s very understandable and relatable. He draws in very large crowds of people to his shows all across the country. All those people understand and enjoy the things he says. His Liverpool accent is a very important part of his charm. If it’s hard to understand him I think it would be wise to consider that maybe you’re just not familiar with his accent, and that you just need to broaden your exposure to English a bit, and that this is a chance for you to do that.

Anyway, maybe you won’t have trouble understanding him at all and you’ll just enjoy listening to his story. Let’s see.

Video

Here’s John talking about going on holiday with teenage kids (I wonder what teenagers are like in your country.)
You’re going to hear him say that he had a massive tour one year and he was away from home a lot so he wanted to spend some quality time with his kids – in a kind of nostalgic way – like he imagines it used to be when he was a kid – go somewhere in the countryside where there’s no internet so he can spend some quality time with his teenage sons, spending a sort of idyllic Christmas and New Year’s Eve sitting around the fireplace playing board games, like it was in the good old days. But, his kids are modern British teenage boys who are addicted to the internet – so that might make things difficult…

You’ll also hear a few sound effects from the video, which you can see on the page for this episode.

 

Holidays with the kids (video 1)

White trainers, growing up, puberty, hormones and getting your head kicked in by your own son. (video 2)

John Bishop gets a new fridge and takes his old one to the dump (video 3)

Language Learned

Here is some of the vocabulary you could learn from this episode.

Going on holiday with the kids (video 1)
Scouse
Scouser
Nostalgic
Quality time
Idyllic christmas
Sitting around a log fire playing board games
Teenagers
Addicted to the internet
Sound effects
A reconstruction
A cottage
It’s on the border between Scotland, england and Narnia
Internet, it’s Berwick son, we haven’t even got ceefax
We turned up at the cottage
In the middle of nowhere
Youse three, go in the living room, put the telly on
Looking at the past through rose-tinted glasses
In the middle of nowhere

White trainers (video 2)
You don’t realise how much of a cock you are
They do your (bleedin) head in don’t they?
Going through puberty
You have a week off school for half term (holiday)
You do P.E. (physical education)
You walk into the showers all self-conscious
Some kid walks in with a beard and bollocks by his knees!
Your voice breaks and that’s when you don’t get control over your voice
The hormones just come flying in and you’ve got no control over them
It’s the funniest thing on the planet bar none
I’m not asking you, I’m telling you!
Get up them (those) stairs and take them off.
Make me
It’s like the little lion is taking on the big line and all the other lions are running around going “it’s kicking off here!”
We’re stood toe to toe
I can take you!
There’s a chance he can take me here.
Thinking you’re going to get your head kicked in with your shoes

Taking the fridge to the dump (video 3)
The fridge
The freezer
The dump
To get rid of some stuff
It’s health and safety gone mad
It’s political correctness gone mad
A silver fridge that’s the size of a bungalow
A bungalow
That hasn’t half changed our lives (that has changed our lives a lot)
Put it next to the sink
I’m saving meself (myself) a yard of walking
We had a spare fridge
I turned up at the dump
There’s a fella there with a yellow vest and a clipboard
He’s done an NVQ in clipboard management
You can’t just dump a fridge now
You’ll have to phone us up
Then we come and get it
Who do I ring?
The phone in his hut rang
A hut
I’m outside dickhead!

466. Get this word into your life

Highlighting and clarifying vocabulary that you heard in episodes 464 and 465, with a focus on phrases and uses of the word get.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

The plan in this episode is to go through some of the language that you heard during the last two episodes.

If you listened to episodes 464 and 465 you will have heard me telling you to watch out for certain language that I would be explaining later.

Well, it is now ‘later’ – later has arrived. This is later. So let’s check out some of that language, shall we?

Check the page for this episode to see the words, phrases and some example sentences written for you to look at with your eyes and then remember with your brains (your brain – you’ve only got one, right?)

So, how much stuff did you notice? How many phrasal verbs, collocations and instances of ‘get’?

I’ve been through the episodes and have picked out some of that language that I thought was worth highlighting, and there was loads of it, tons of it, considerable amounts, too much for one episode. So in this one I’m just going to focus on the uses of get, which is one of the most common verbs in the English language. Let’s consider all the uses of ‘get’ which came up in the last two episodes.

GET the word ‘get’ into your life

Open a dictionary and look up this little word. You’ll see pages and pages of entries. Different meanings, grammatical functions, uses, phrasal verbs, fixed expressions and so on.

*actually read out loads of uses of get…*

You can’t underestimate the importance and usefulness of this little word. Native English speakers use get an awful lot. It’s one of the features of native level English.

Now, actually I should point out that it’s not just this one word on its own. That’s slightly misleading. Instead you realise that you’re not learning ‘get’ over and over again, you’re learning all the many different phrases in which it occurs. So, don’t focus on what ‘get’ really means – on its own it doesn’t mean that much, that’s why it’s a delexical verb. The meaning is to be found in the whole phrase – so that means you need to pay particular attention to how the word collocates with prepositions like ‘in’ or ‘on’ and auxiliary verbs like ‘have’ and also how these phrases affect the grammar of the sentence (e.g. if they’re followed by a gerund or an infinitive).

Sounds difficult? That’s because it is. In fact, I think ‘get’ is an example of exactly how English can be extremely tricky for learners of English.

Some aspects of English are easier than other aspects.

Some of the ‘easier’ things about our language are – there are not so many verb forms (e.g. with ‘go’ – to go, go, goes, going, went, gone, been) or verb endings (-ed, s or es) , no gender – so no need to change the gender of the adjective or pronoun and so on. Obviously I would say English was easy because it’s easy for me and I know that, admittedly, there are some tricky bits like some adjective and adverb morphology (with comparatives and superlatives – er, ier, est, iest), our irregular verbs and spelling are an irregular nightmare, we have lots of vocabulary with many synonyms, indirect language is hard to deal with, modal verbs are hard to get to grips with and there’s massive diversity in the way the language is spoken with many different accents around the world and so on, but compared to something like French or German there is less grammar to deal with, like the number of verb forms for example is quite limited.

I guess this is why it’s fairly common for people to get to a certain level of functional English (intermediate level) quite quickly but then get stuck at the intermediate plateau. Many people get to that level where they can basically say what they want to say and hold down a basic conversation but then that’s it, they stay there or they get stuck there because they hit a wall when it comes to the more complex stuff – the really nitty-gritty of native level English usage – the stuff that allows you to communicate shades of grey, subtlety, nuance and humour.

This is where English becomes particularly tough stuff. It’s the sheer diversity of little phrases which are created by combining certain ‘delexical verbs’ with prepositions, pronouns, gerunds and infinitives.

‘Delexical verbs’ are verbs which don’t carry much meaning on their own. Often they are little verbs. E.g. get, have, keep, put, take, make, give. They combine with other words in phrases. It’s the phrase as a whole that carries the specific meaning.

We end up with sentences like: “I’ve just got to get in on some of that action.” or “I just can’t get used to being out of the loop.” or “I’ve got to get round to getting you back for that thing that you did to me.”

“I’ve just got to get in on some of that action.”

to have got to do something = to have to do it, to need to do it

to get in on something = to become involved in something, take part in something from which you will benefit.

  1. Is the meaning obvious from the words? Not really. The only big word there is “action”. All the others are little ‘grammar words’. The whole thing is quite idiomatic.
  2. Is it easy to spot all the words being used when someone says it? Not really
  3. You might eventually understand it, but can you use and pronounce it quickly and confidently?

Jim: Do you want to get in on some of this action? *points to chips and salsa*

Pete: No thanks, I’m Good.

(from the Urban Dictionary – which isn’t always reliable by the way, there’s a lot of stupid, rude slang in there)

“I can’t get used to being out of the loop” = I’m in a really difficult position because I don’t know what’s going on and I haven’t known what’s going on for a while. This position is not getting easier for me.” e.g. you’ve got no internet connection and life just doesn’t seem normal.

“I’ve got to get round to getting you back for that thing that you did to me.”

to get round to doing something = to finally do something you should have done before

to get someone back for doing something = to get revenge on someone

This is where English gets really quite difficult. It’s a nightmare, I know.

A lot of these ‘bits of English’ with get are phrasal verbs, others are just fixed expressions. They are difficult, right? But what are you going to do? Ignore them? Pretend they don’t exist? Bad move. You’ll end up speaking an unnatural form of English. You’ll end up not really understanding what native speakers are talking about or getting at.

So, don’t underestimate the importance of little verbs like ‘get’ or ‘make’ or ‘put’. They’ve very common and this is the real English that is used all the time every day, but which is hard to learn because it’s probably quite different from your native language and because they’re not the ‘big heavy latin words’ that are more noticeable. These delexical words are like the ninjas of English. Yes, more ninjas on the podcast. I am obsessed with ninjas.

There are actually about 29 different uses or different phrases with ‘get’ in this episode. Maybe more.

That’s a lot, I know. Normally in lessons we don’t teach more than about 12 words at a time. There’s a good chance not every phrase will stick.

It can feel overwhelming. There are so many usages and phrases. It feels like you’ll never learn them all. But don’t worry about it all too much. It does take a while to pick up these difficult aspects of English but it’s not impossible. It helps if you stay positive.

Tips for dealing with all this tricky vocabulary

Here are some tips that I hope will help:

  1. Remember – it feels like there’s an infinite number of these little phrases. There isn’t. It’s a finite number. You can learn them all if you try. It is achievable. You can do it. Yes, you can.
  2. OK, so you might not learn them all, it’s quite difficult. But don’t worry, you don’t have to learn them all. Just learn some and the ones you do learn properly will stick with you forever as long as you keep noticing and using them. That’s better than just going “Oh to hell with it!” and learning nothing. Something is better than nothing, even if it is not everything. So, don’t worry if you don’t get all of these expressions. Just learn some now and get the others later.
  3. You could check a phrasal verbs dictionary like the Cambridge Dictionary of Phrasal Verbs to see the frequency of expressions, which might help you see which expressions are more common than others.
  4. When you’ve learned a phrase, or started learning some phrases. Listen out for them, watch out for them. You’ll find you start noticing them more and more. This will help you remember them a bit. The ones you notice a lot are the really useful ones worth remembering.
  5. Watch out for tricky little details such as whether the expression is followed by an -ing form or an infinitive form (with or without to) or if there are sneaky little prepositions, auxiliaries or pronouns. Don’t just learn the big solo verbs or words, train yourself to be on the lookout for vocabulary in phrases, or chunks. E.g. “to get used to doing something” or “be used to doing something” – both of those expressions with ‘used to’ have 4 parts, not just ‘used to’.
  6. Always study vocabulary with real examples, not just definitions. Beware of translating everything directly from or into your language, this might not work. English is a different language, remember.
  7. Try to use expressions with your own examples. Own the language. Personalise it. Use examples that mean something to you. This will help it stick in your mind, especially if your examples are visual or spatial – e.g. involving you in a particular space.
  8. Listen back to episodes 464 and 465 and focus on spotting the uses of ‘get’ either in phrasal verbs or other uses. You could play ‘vocab hunter’ if it makes you feel more excited.
  9. These phrases can be difficult to notice because of connected speech – the way certain sounds are cut, or even added in order to say the phrase quickly. All the words in the phrase run into each other and it ends up sounding like one word or even just a noise. E.g. “things might get a bit technical” (try it with and without the /t/ sounds)
  10. Check out my series called “A Phrasal Verb a Day”. It’s currently on hiatus, but there are about 130 phrasal verbs explained in individual episodes with their own examples. Each episode is just a few minutes long and there’s not much rambling. I just get straight to the point each time. It might help.

So, let’s carry on and look at the ways in which ‘get’ is used with some examples from episodes 464 and 465.

Uses of GET

Get on its own can mean a few things. See below for examples.

The list below is in order of frequency from episodes 464 and 465. The most frequent uses in those episodes are at the top of the list.

Get = receive (get a letter), obtain (get permission to do something), achieve (get a good result)

e.g. (to get an idea, to get the giggles, get the motivation to do something)

  • here’s a message I got not long ago
  • I do get quite a lot of messages like that
  • I get messages like this quite a lot
  • where I get the inspiration for episodes
  • getting the giggles
  • Zdenek got a teaching job off the back of his podcast
  • Get some inspiration to record something
  • get the right results
  • getting a sense of what works with learners of English
  • some things that I’m sure will be a hit seem to get a muted response
  • trying to get their approval
  • it’s great to get your feedback
  • you can’t get that lovely close sound with the laptop mic

Get = become (get + adjective)

e.g. get old, get hot, get dark, get famous, get bored

  • This might get a bit technical later on
  • which could get quite geeky
  • if you get too focused on controlling everything
  • I think she gets distracted at work
  • I have to get myself pumped up
  • That’s how a British person gets pumped up
  • Come on, let’s get pumped!
  • Let’s get pumped up!
  • things get a bit more fun in the second half of the episode
  • Ooh, suddenly this has got way more exciting, hasn’t it. Hasn’t it?

Get =  the auxiliary verb in passive forms (sometimes)
e.g. to get paid, to get downloaded, to get noticed, get caught, get arrested, get involved in something

  • if you get too focused on controlling everything you might stifle the conversation
  • I think she gets distracted at work
  • Let’s get pumped up!

Get = understand 

e.g. to get the message, get a joke, to get the idea

  • nobody gets the joke
  • you get the idea
  • Do you get what I’m trying to say?
  • I just don’t get it

have got = have (possessive)

  • I’ve got two Shure SM58s and a Shure SM7B
  • Send out a search team for Carlos. Sweep the area, we’ve got a missing LEPster. (actually he’s not missing, he got in touch)
  • Imagine you’re a presenter and you’ve got your own radio show

Watch out for:
*we don’t use it in the past (I had)
*auxiliary verbs in negatives and questions
(+) I have an idea / I have got an idea
(-) I don’t have an idea / I haven’t got an idea
(Q) Do you have any ideas? / Have you got any ideas?

Have got to = have to (obligation)

  • I’ve just got to get through this work
  • “I’ve got to concentrate!”

Watch out for:
*not in the past (I had to)
*negatives and questions
I have to do it / I have got to do it
I don’t have to do it / I haven’t got to do it
Do you have to do it? / Have you got to do it?

Get = reach/arrive at a place/stage

e.g. to get home, to get to work, to get to where you want to be

  • to get to where I need to be to start recording something about it

Get = manage to put something somewhere

e.g. to get it on the table, to get the ball in the hole

  • get it online, get those files online

 

Phrasal verbs and other expressions with get

To get through something = to finish something, to pass from the start to the finish

e.g. We need to get through the woods before the sun goes down.

Things got a little bit difficult in the middle of the marathon but I got through it.

  • try to get through the bits about how I make the podcast

To get your head around something = to understand it

  • I’ll explain the vocab later, which should help you to get your head around it all

To get round to doing something = to do something you have intended to do for a long time

  • I’m glad to have actually got round to doing it
  • I wonder if I’ll ever get round to making all those episodes

To get into something (literal) = to enter something (e.g. get into the car please sir) or change into a particular state (e.g. get into the right mood to do something)

  • I just try to get into the right frame of mind to record an episode

To get into something (idiomatic – ish) = become interested or involved in something

  • You might want to get into it too

To get back (to something) = to return to a place, or return to something you were doing before

e.g. “Get back! Get back! Get back to where you once belonged. Get back Jo Jo!”

  • Let’s get back to the topic of this episode

To get something across = to communicate something to someone, to make someone understand something

  • I have to come up with ideas and get them (my ideas) across to my audience
  • How to actually get the message across

To get on with someone = to have a good, friendly relationship with someone

  • Listen to people who know each other and get on well

To get rid of something = to throw something away, to discard it

  • Sometimes I have to get rid of what I recorded and start again

Other expressions and uses of ‘get’

To get going / to get started = to start

  • So let’s get going.
  • Let’s get started properly.

To get on with it = Start doing something that you should be doing.

e.g. Come on, stop wasting time! Get on with it!

  • Let’s get on with it.

To get down to business = to start talking about the subject which is to be discussed

  • Let’s get down to business.

To get something done = do it, finish it – ‘get’ is a causative verb here – either you do it or someone else does it

  • Control the podcast settings and get it published to iTunes
  • I need to get this finished by the end of the day
  • I need to get my teeth looked at

To get someone to do something = another causative verb – it means to make someone do something, to persuade someone to do something  – someone else does it (in USA they might say “have it done”

  • getting people to download it
  • How I get people to know about what I’m doing, how to get people to listen.

To get someone doing something = to put someone in a state, to make someone do something over and over

  • Here are just a few questions to get you thinking.

What’s the difference between ‘get someone to do something’ and ‘get someone doing something’?

The first one means persuade someone to do it, and it might only be once. (e.g. I got him to give me the money)

The second one means that you make someone do something over and over again, or put them in a state, not just do one single thing. (e.g. “now you’ve got me worrying” or “I really want to get you running every day”)

To get used to doing something = to become accustomed to doing something, to become familiar with something

  • I want you to get used to noticing different bits of language

To get the hang of doing something = like ‘get used to -ing’ but more informal, to learn how to do something

  • I want you to get the hang of noticing language

To get the most out of something = to achieve the most from something that is possible, to take advantage of something

  • I want you to be able to get the most out of these episodes
  • to get the most out of the people you’re listening to

Also: to make the most of something

To get in touch (with someone)  = to contact someone by phone, text, email etc

  • Get in touch

Also: keep in touch, stay in touch

To get it right/wrong = do something correctly or incorrectly

  • I’m sure I don’t get it right every time
  • I try to get it right

To get together = meet socially

  • Get people together
  • Get together with someone
  • If you get the right people together

Also – (n) a ‘get together’
Let’s have a get together at the weekend

to get something into your life

  • I’ve got to get you into my life
  • Get this word into your life

The Beatles – Got To Get you Into My Life (Lyrics) www.azlyrics.com/lyrics/beatles/gottogetyouintomylife.html

Background music from www.Jukedeck.com