Category Archives: Comedy

576. Talking about Comedy, Books, Films & Music with James

My brother James is back on the podcast for a 90min+ mega-ramble about things like: taking sick days from work, snowboarding, doing stand-up for the first time, the new film about Laurel & Hardy, Steve Coogan / Alan Partridge, The Beastie Boys and making mix tapes on cassette tapes in the 1990s. Intro transcript available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello listeners. In this episode I’m talking again to my brother James, who has appeared on this podcast quite a lot over the years, usually talking about things like books, films, music and other bits of pop culture, and in fact that’s what we’re talking about in this episode too.

The conversation is about 90 minutes long so if this was the 1990s we could have recorded almost the entire thing on a C90 cassette tape and then just posted it to you. Do you remember those days? When we all used cassette tapes for our music and you had to rewind them, and stick labels on them and sometimes the tape would get all chewed up inside your walkman? Ah good times.

Anyway, this is a 90min+ mega-ramble with James that covers quite a lot of different things, but I think that’s what you’ve come to expect from this podcast over the years, isn’t it?

You are mainly listening to this for your English of course, in the knowledge that listening to natural conversations like this is generally a healthy thing for your language learning.

Your English is more likely to benefit from this if you know generally what we’re talking about throughout the episode, even if you don’t get every single word. So, to help you follow the whole thing, let me now give you a quick overview of what you’re going to hear in this conversation.

First James tells us about how he’s been feeling a bit unwell recently after he got something in his eye while skateboarding, and we kick off the episode by explaining a few nice bits of language for talking about that.

Then he describes a recent trip he did to the French Alps where he did some snowboarding.

After that we talk about his experiences of doing stand-up comedy for the first time (he recently started doing it), and we talk about what he’s learned from that particular challenge, including some details about coming up with funny ideas and dealing with the nervous tension that you get from speaking in front of people. We also talk about the recent gig that I did with Paul Taylor at the comedy store in London. James was in the audience at that show.

There are lots of tangents, moments when we’re just making each other laugh and also references to some things that you might not know about. For example there are some references to comedy TV shows, including a tangent about the BBC science fiction comedy show Red Dwarf (actually the second time that show has randomly been mentioned on the podcast recently) and also we mention Alan Partridge, who I did some episodes about in October.

We mention the new film about Laurel & Hardy (the old comedy double act from the black and white film era). That film is called Stan & Ollie and it stars Steve Coogan in one of the roles. James saw the film recently, so he shares some of his thoughts on that and we then make fun of some TV voice overs and advertising that you see on television these days.

Following that we talk about a couple of books James has read recently, including the Alan Partridge book Nomad and then we talk about The Beastie Boys book, which was published at the end of last year.

I’m not sure if you know about The Beastie Boys. Some of you definitely will, but others might not. They were a very famous band in their heyday – three guys from New York called Adam Yauch (or MCA), Adam Horovitz (Ad Rock) and Michael Diamond (Mike D) that made rap, punk and jazzy instrumental music in the 80s, 90s, and 2000s. Sadly the band stopped making music after Adam Yauch died in 2012. That’s the Beastie Boys.

I’m pretty sure the Beastie Boys were famous in many countries around the world. They released their memoir last year – The Beastie Boys book, which James got as a present for Christmas. I also listened to the audiobook version. It’s a collection of stories about the band written by the two surviving members.

So, we talk about The Beastie Boys, what they meant to us when we were younger (because we are both big fans) and we then talk about the pros and cons of listening to music on cassette tapes in the 1990s.

So there you go, that’s the “road map” for the episode.

This is a long episode, so don’t forget to hit that pause button and come back later if you’ve got stuff to do. If you haven’t got stuff to do, then you can just brew up a nice pot of tea, put your feet up and listen on.

Alright, now you’ve got your brew in your hand and maybe a pack of chocolate digestive biscuits open on the table in front of you, let’s get started properly.


Ending Transcript

So there you are. Thanks again to James for coming back on the podcast.

Leave your comments on the website in response to any of the things that came up in the conversation. Generally, we’d love to know what you’re thinking, unless you’re thinking something really disgusting – in which case, please keep that to yourself.

We talked a bit about books there.

For me I tend to use audiobooks these days. I just can’t seem to find the time to actually do much normal reading, so using audiobooks is a good solution for me.

I use Audible for my audiobooks, and I just wanted to remind you that they sponsor this podcast and in fact they have an offer that you could take advantage of – a free audiobook of your choice. Audible have a free app which you can get on your phone. You buy the audiobooks on Audible’s website or on Amazon and then download them onto your app so you can listen anywhere. It’s a really cool way to consume books while doing other things, and often the books are read out by interesting people, like talented actors and voice-over artists.

About that offer from Audible.

They’re offering you a 30 day free trial that includes a free audiobook of your choice.

If you like you can just sign up for the free trial, get a free audiobook, listen to it and then cancel your subscription and you don’t pay anything. Audible are totally cool with that. Or you could keep the subscription and get more books, including one book each month as part of your package.

You could listen to the Alan Partridge audiobooks which are read out by Steve Coogan himself and are genuinely hilarious, or if you’re a Beastie Boys fan, check out the Beastie Boys audiobook, which is amazing in my opinion. To get the offer and for all the details go to www.teacherluke.co.uk/audiobook

Click here for the Audible special offer

Also, consider signing up for LEP Premium at www.teacherluke.co.uk/premium to get the benefit of my teaching skills as I focus on teaching you vocabulary, grammar and pronunciation. New premium episodes come out every month, and I expect to do a premium episode focusing on language that came up in this conversation with James in fact. So you can use my premium episodes to maximise your English learning with my podcast. www.teacherluke.co.uk/premium

Click here for LEP Premium

But for now – that’s it. Congrats on making it to the end another super-long episode in 2019.

Do live long and prosper, and please remember to be excellent to each other.

Speak to you again on the podcast soon. But for now, goodbye.


Links, Videos and Other Bits & Pieces

The Classic Breaks Megamix

Here’s the classic breaks megamix I did with my PlayStation and a minidisk recorder back in 2001. My “MCing” will either make you laugh out loud, or just annoy you. I’m not sure! But I am sure that the music mix in the background is 100% pure solid gold.

For more of my music mixes – click here

Stan and Ollie Trailer (James’ review: It was fine.)

Some dude unboxes the Beastie Boys book

575. British Comedy: Paul Chowdhry

Understand a stand-up comedy routine by Paul Chowdhry, a British comedian of Indian descent. We’ll break down his comedy bit by bit, understand each line and learn some English in the process.


Small Donate Button[DOWNLOAD]

Episode Introduction

Hello, how are you? (Luke rambles a bit…)

In a recent episode of this podcast, you heard me talking to Amber and Paul about experiences of doing comedy and both Paul and I mentioned a British comedian called Paul Chowdhry. I have mentioned him on the podcast several times before, and I’ve been meaning to do a whole episode about him for a while now. So here we are.

In this one we’re going to listen to the audio of some of Paul Chowdhry’s stand up. Let’s see if you can understand it, and if we can learn some English from it and also some things about English life and culture too.

Who is Paul Chowdhry?

He’s a British comedian, from London. He was born in the UK and is of Indian origin.

In terms of ethnic groups in England, white people of English origin are by far the majority ethnic group, but the next largest group is Indian.

I’ve chosen to talk about Paul Chowdhry in this episode because he’s a really funny comedian, and I talked about him with Amber & Paul on the podcast recently. He’s one of my favourite comedians.

Because Paul is of Indian origin, ethnicity, identity and accents are often topics in his comedy. I think really this is just because he’s always playing with social conventions about what we find acceptable or not acceptable, about the subtle tensions that exist between ethnic groups. Without getting too serious, he makes fun of everyone, including white English guys called Dave, his Indian parents or Indians who are fresh off the boat and living in England, Chinese waiters, African taxi drivers and all sorts. I like him because of the accents and impressions he does, because of how quick and brief in his delivery he is.

He’s just funny and that’s it. Certainly, England’s ethnic diversity is a theme that always comes up in his comedy and perhaps informs the audience’s reactions to him.

So, it might be necessary to give you some info regarding ethnic groups in Britain. Here are some stats, and this is from the UK’s most recent census, the 2011 census. The census is the country’s largest national survey and is very reliable and impartial as a source of information, so these figures are generally accurate.

What do you think? If you could imagine a pie chart with different segments for the different ethnicities in the UK, what would it look like? What do you think are the ethnic groups and their percentages?

Here are the figures, which by the way are controversial, not because of the numbers but because of the way the different groups are classified. For example, the categories “white” and “black” are not really ethnicities, are they? Anyway, here’s some information from the 2011 census.

I think this meant people registered as British citizens, and could include people born in the country or people who moved there and became citizens.

UK Population by Ethnicity

Source: UK Census/Wikipedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ethnic_groups_in_the_United_Kingdom

Ethnic group Population (2011) Percentage of total population[17]
White or White British (including White Irish): 55,010,359 87.1
Asian or Asian British: Total 4,373,339 6.9
Asian or Asian British: Indian 1,451,862 2.3
Asian or Asian British: Pakistani 1,174,983 1.9
Asian or Asian British: Bangladeshi 451,529 0.7
Asian or Asian British: Chinese 433,150 0.7
Asian or Asian British: Other Asian 861,815 1.4
Black or Black British: Total 1,904,684 3.0
Mixed or Multiple: Total 1,250,229 2.0
Other Ethnic Group: Total 580,374 0.9
Gypsy/Traveller/Irish Traveller: 63,193 0.1
Total 63,182,178 100

By the way, most of the non-white ethnic groups are concentrated in the cities, particularly London, which is by far the most racially or ethnically diverse place in the UK.

London has had a diverse population for centuries, but most of the Indian and Caribbean families moved there in the immediate postwar period.

People like Paul Chowdhry, who are basically around my age would have grown up in the UK, but with Indian parents.

Anyway, back to Paul Chowdhry.

It’s quite interesting that Paul Chowdhry’s audiences are often quite diverse. He appeals to everyone – white people, Asians, Afro-Caribbeans and so on. In his audience he often picks out the groups of people of different origins and it’s funny the way he makes fun of them one after the other.

No need to go further into all that stuff. It’s just a bit of context. It doesn’t all have to be about ethnicity. Like I said, I mainly wanted to do this episode because I just find him to be really funny.

So, let’s just listen to some of Paul’s material and see if you can understand it and if we can learn some English from it.

This is the audio from a YouTube video of Paul Chowdhry’s appearance on a TV show called Live at the Apollo. This is the BBC’s big stand up comedy show, which is filmed at The Hammersmith Apollo, which is just 10 minutes down the road from where I used to live in London. It’s a huge venue and they have big comedy shows there and they also do music concerts. All the great bands that you love, all the great British rock bands from the last few decades. They’ve all done shows at the Hammersmith Apollo. It’s a very famous venue. The Who, Elton John, Queen, Black Sabbath, David Bowie’s last concert as Ziggy Stardust was there – just all of the great bands. and also all the big comedians that we have.

Anyway, this is the audio from Paul Chowdhry, Live at the Apollo.

This routine is full of slang, rude language, accents and jokes about ethnic identity. That’s what you can expect.

I’m not sure what you’re going to think of think of this, as ever, because this could easily be considered offensive (because he’s making fun of different ethnic groups to an extent), but my instinct tells me this is just funny and so I’m just going to go with it. But certainly a lot of the laughs come from the fact that this kind of thing, the sorts of things he’s saying are borderline unacceptable, but in some way he gets away with it because it’s coming from an Indian guy. Although the things he’s saying might be considered unacceptable or politically incorrect if they came out of the mouth of a white guy. For some reason because it’s coming from an Indian guy that kind of makes it ok. If it was a white guy up there making fun of ethnic minorities, that would be considered extremely old fashioned and in very bad taste, but Paul has got the pass, the card, because he is Indian, so he can do it.

He can even get away with doing impressions of Africans and Chinese people, which I would definitely not get away with in front of an English audience.

Anyway, enough from me. Let’s get into it.

Let’s go.


Paul Chowdhry Live a the Apollo (2012)

An example of bad dubbing in a kung fu movie

Express yourself – write your thoughts in the comment section below!

572. Worst Stand-up Gig Experiences (with Amber & Paul)

Amber, Paul and Luke tell some stories of their worst ever stand-up comedy gigs. Expect some anecdotes about embarrassing and humiliating experiences on stage, and “dying on your arse”. Intro & outtro transcripts available + bonus audio in the LEP app. 

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

In this episode you’re going to hear a conversation with Amber & Paul – both regular guests on this show as you will know if you are a long-term listener.

I thought I could do this episode with no introduction, just jumping straight into the conversation, but I’ve decided that I do need to say just a few things before we start. I think it will help to put our conversation in context, which should help you understand it all and generally keep up with our fast talking. I know, I can’t help doing these rambling intros, but what are you gonna do? There ain’t nuttin’ you can do.

This conversation is quite fast

When I get together with Amber and Paul, we talk quite quickly and we talk about things that you might not know about, like things that we’ve seen and done together. That might make it hard for you to keep up and understand everything. So, a bit of context from me, now, might help. This is going to make this episode longer, but that’s ok isn’t it?

Amber, Paul and I are all stand-up comedians and in fact that is how we know each other. We all originally met while doing stand-up in English in Paris. Stand-up, you should know by now, is a form of comedy entertainment in which one comedian stands on stage with a microphone and tells jokes and stories to make the audience laugh.

Amber and I do stand-up on a kind of part-time basis while also doing other work but Paul is a full-time comedian, and is actually quite famous these days, particularly in the French-speaking world. He has made some TV programmes for French television and YouTube and also he has a one man stand up comedy show which has been very successful, playing to large theatres of people. Sometimes Paul invites other comedians to open his shows, which means doing 5-10 minutes of stand up in front of Paul’s audience, in order to warm them up before Paul takes the stage. So, you’ll hear us talking about when Amber and I opened for Paul in a big theatre recently.

And then we go on to talk about other stories and experiences of doing stand-up comedy over the years.

I don’t know if you’ve ever seen stand-up comedy live in a club or theatre, or if you’ve watched a lot of stand-up on TV. It might not be a big thing in your country. But a great stand-up show is possibly the best kind of comedy entertainment because when it goes well, you laugh so much. You laugh until your face hurts. That’s how good it can be. That rarely happens with films in the cinema. When was the last time you went to the cinema and laughed all the way through, like, every 15 seconds you’re laughing? Well, a good stand up show will be like that.

A bad stand up show on the other hand, can be extremely uncomfortable and embarrassing.

Good and Bad Stand-up Comedy Shows

But what makes a show good, or bad?

The thing is, as a comedian, after performing on stage even just a few times, you realise that it’s not just you, your jokes, your performance that make a show good. There are other factors involved that are terribly important for making sure a show is successful and that the audience have a good time. I mean, you can do pretty much the same thing – the same jokes, the same stories at one show and get lots of laughs, but then do it at another show in front of a different audience in a different room, with different conditions and it can get no laughs.

Certain things are vital, basically to make sure that the show goes as well as possible.

Obviously, you need a good performer with good material. But also, the audience need to be able to see and hear the comedians on stage, there shouldn’t be many other distractions in the room. The audience should be in the dark a little bit so they don’t feel too self-conscious. The audience should be sitting together, fairly close to each other and fairly close to the performers. They should be comfortable but not too comfortable and it helps to bring the comedians on and off the stage quite quickly, in order to keep the energy up. It also makes a difference how you introduce the comedians on the stage and have them exit the stage, in order to manage the expectations and the reactions of the audience and generally to make the audience feel like the performers know what they’re doing and make sure the audience remember the comedians at their funniest moments (e.g. to end on a laugh not a dead moment).

In fact, there are loads of little factors which you should get right in order to run a successful comedy show. It’s show business, basically.

But the thing about stand up is that if the show doesn’t go very well, then for the comedian it’s especially painful, because you’re basically up there completely on your own and you’re completely exposed. It’s not like in music when you can basically hide behind your song or your instrument and you probably have other musicians on stage with you. As a stand up if things don’t go well, you know about it instantly because nobody laughs and it’s like you’re dying up there.

On the other side of the coin, when it goes really well and the audience laugh a lot, it’s an incredible feeling for everyone, particularly the comedian. But any stand-up who has done even just a few gigs will have stories of both good and bad experiences. It’s particularly common for comedians to share with each other their stories of the bad experiences and the times when they “died on their arse” which is how comedians call having a bad gig. A gig, means a show or concert. Stand ups love to tell each other about difficult gigs they’ve experienced. It makes us feel better, and stories of failure are usually pretty funny, right?

I’m saying all this, because basically, in this conversation you are going to hear Amber, Paul and me talking about some good gigs we’ve had recently and then some stories of truly awful experiences of dying on stage, not literally dying because, well, if we had actually died on stage then we wouldn’t have been able to record this, because we would be dead. Maybe we could have come back as ghosts, or something, but ghosts can’t talk normally, because they’re ghosts and they’re made of clouds or whatever. Ghooooosssts teeeend to speeeeeeaaak like thiiiiiiis, that’s how ghosts speak. That’s is no good for podcasting or any form of communication really, except for scaring people out of an old house.

That’s the only time when ghosts speak, isn’t it? When some people enter their old house and they want to scare them away. Leeeeave this plaaaaaace. Etc. or maybe they want to steal their souls and they say “jooooooooin usssss!”

So no, hahahaha just being silly. The point is, you’re going to hear stories of us having bad gigs and as we say, “dying on our arses” but not literally, don’t worry.

I think that’s it for context. I hope you can keep up with this and that you enjoy another conversation with Amber and Paul.


Outtro Transcript

So, that was Amber, Paul and me, recorded in my flat just the other day. I hope you enjoyed listening to some of our stories of doing comedy there.

A couple of comments at the end here.

You’ll notice there wasn’t much from Amber in this episode. Paul and I did most of the talking I think. Perhaps we didn’t really let her get a word in, although I think she was happy, but still – sorry to the ‘Amberfans’ who missed out on some of her input and, yes, her lovely voice. I’ll make sure we get more Amber input next time they’re on the podcast, which should be fairly soon because Paul is now less busy than he was before and is more available for podcasting duties, not that it’s a duty.

There is Bonus Audio in the App

You will find nearly 20 minutes of bonus audio for this episode in the LEP app. Just tap the gift icon to access that. You’ll hear more of our conversation which wasn’t included in this episode because I didn’t want it to be too long. In that bonus audio we talk about more comedy-related topics, including what it’s like to receive negative comments on YouTube and also how Paul has been accused of stealing a joke from Louis CK, which is not true, he didn’t.

Joke theft is actually a very serious business among comedians. It’s one of the big no-nos and if you’re found guilty of joke theft, it can be very bad for your reputation and your career.

The thing is, it can be quite hard to work out if someone has actually stolen someone else’s joke, or whether the two people just came up with the same bit independently, which is possible – depending on the joke.

But Paul has been falsely accused of taking material from Louis CK, but he didn’t – they both just happen to have come up with the same joke.

Basically, this is a joke about how French people measure body temperature by sticking a thermometer up the bum. It seems most other countries just put it in the mouth or maybe under the arm, but the French – up the bum. This is an observation that Paul has been talking about on stage for several years, and Louis CK recently started talking about it too in his stand up (because these days he is with a French woman and has spent time in France). Some of Louis’ stand up shows have been leaked on YouTube, including that bit about thermometers. Also, Paul recently published a clip from his stand up show which included his thermometer joke. So some people have seen the videos and then mistakenly thought that Paul stole the joke from Louis. The fact is, they just both came up with exactly the same observation, independently of each other.

Paul’s been doing that material for several years at least and he has recordings to prove it.

Anyway, if you want to hear about the whole thermometer – bum – Louis CK – joke theft accusation scandal, then check out the bonus audio because we talk about that a bit, and a few other things too. That’s only in the LEP app, which you can get from the app store completely free.

In the app you can also get the full episode archive, plus loads of app-only episodes and content, plus the option to subscribe to LEP Premium content.

Register for LEP Premium to get episodes in which I teach you vocabulary, grammar and pronunciation with PDF worksheets – all available in the app or online.

www.teacherluke.co.uk/premium – LEP Premium

Join the mailing list on my website to get a link for the episode pages of new episodes when they are published.

Thank you again to Amber and Paul for being on the podcast.

Thank you to you for listening. I hope you enjoyed our stories of embarrassment and humiliation in this episode.

As ever, leave your comments on the website. Check the page for this episode where you will see some transcriptions and some videos, including footage of Paul dying on his arse at the French Football Awards and the vlog he made about it.

Keep in touch. Send me an email with your thoughts.

I’ve got more episodes about comedy coming up, specifically ones in which we listen to some clips and then understand them in detail.

You can look forward to that.

Have a wonderful day, morning, night, evening and please remember to be excellent to each other.

Speak to you again soon, but for now – goodbye!!!

Videos

Paul dies on his arse at the French Football Awards. It’s in French, but you can still see him ‘bomb’ quite badly – hardly anyone laughs at his comments and some people aren’t even listening to him (time code 48m29s)

Paul’s Vlog about the Football Awards, including video footage of the event and his reactions

571. Bill Burr’s Hilarious Plane Story – Enjoy Comedy/Storytelling in English

Understand a funny anecdote by comedian Bill Burr. In this episode we’re going to do some intensive listening practice using the true story of a bizarre encounter with a man on a plane.  Look out for language for travelling by plane, some American English and A LOT of swearing, particularly the F word.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

In this episode you’re going to do some fairly intensive listening practice, using a funny story.

This is just a story which I find really enjoyable, and I keep going back to listen to it and I just want to share it with you.

Do you have things like that? Like, YouTube videos that you keep going back to again and again because they make you laugh for whatever reason? For me, this is one of those things.

Hopefully you’ll find it as enjoyable as I do

Maybe you won’t, you know, because you just might not get it for whatever reason. It might not be your cup of tea and of course you just might not understand it like I do because of your level of English, but we’ll see about that, and that’s my aim in this episode – to try and help you to understand this like I do, which hopefully will result in you just finding it funny like I do.

I’ve been here so many times before – sharing comedy with learners of English. I’ve done this plenty of times as an English teacher, thinking “This is hilarious, I’m going to use it with my students, it’ll be brilliant!” And then I play it to my students and it’s just tumbleweeds in the classroom…

*Luke goes off on a tangent about tumbleweeds in western movies*

…and nobody gets it and I think “I will never do this again. Just pages from English Grammar in Use next time”, even though the students probably did enjoy it, but they weren’t able to laugh out loud because it was difficult to understand. But in the past, that kind of experience has made me feel quite bad, as an English teacher.

To be honest, these days that doesn’t happen to me as often as it used to. I think I’ve finally learned that comedy will only work in the language classroom if you devote loads of time to helping the students understand it – understand the specific vocabulary used, the context and the pronunciation and delivery (often it’s just that it’s hard to catch specifically what’s been said and if you miss one little bit you won’t get the joke).

(As we know) Comedy is extremely hard to enjoy in a second language

…and this is because it’s all about understanding things instantly and being able to pick up on very subtle changes in tone – not just the words being used, but the nuances of the comedian’s attitude and shared experiences that you’re supposed to know about.

So, as we know, it can be hard to understand comedy, but I’m still committed to helping learners enjoy it, because I enjoy it so much and I just think you’re missing out if you don’t get it.

It’s like one of those 3D posters or something, but obviously, much better than that. (Remember those 3D posters? If you couldn’t see the 3D image, they just looked utterly terrible.)

I’ve learned how to do comedy in the classroom (I mean as listening exercises) these days and I tend to lower my expectations a bit and I don’t get so disheartened if my students aren’t rolling on the floor laughing when I show them something. So, it’s alright.

So, you’re going to hear a story which I find funny. I’m going to try to help you to enjoy it too, but if you don’t. That’s totally fine and it doesn’t matter that much anyway because the main thing is that you’ll be learning English and if you have a bit of a chuckle in the process, that’s just a bonus isn’t it?

What is this Luke? What is this thing you’d like to share with us?

This is the audio from a YouTube video. It’s a true story told by a stand up comedian on his podcast. We’re going to listen to the whole story and I’m going to break it down and explain it bit by bit.

The comedian’s name is Bill Burr. Have you heard of him? He’s definitely one of the top English speaking stand-ups in the world. He is hilarious, in my opinion, and also in the opinion of many many other people.

He does stand-up shows on stage in very large arenas these days. He has Netflix stand-up specials and he also does other things like some writing and some acting. He was in a few episodes of Breaking Bad, for example. He also has a podcast called The Monday Morning Podcast. It’s called that because it’s published every Monday morning. I think there are episodes on Thursdays too, even though it’s still called the Monday Morning Podcast.

We’re going to listen to an extract from an old episode of Bill Burr’s Monday Morning Podcast here. So, a bit of OPP in this episode today – and if you don’t know, OPP stands for other people’s podcasts.

Some intel on Bill Burr

Bill Burr grew up on the East Coast of the USA, in Boston I think, and I think he has some Irish roots. In any case, he’s from Massachusetts, so he has that kind of East coast accent, not fully Boston, or New York but in that area, as you’ll hear.

In terms of his style, this is from his Wikipedia page (two quotes):

Rolling Stone magazine called Burr “the undisputed heavyweight champ of rage-fueled humor”.

Bill often rants about subjects and tells stories with a certain level of anger, or is it just irate energy? I don’t find him that aggressive or angry actually, beyond the fact that he has a pretty loud and intense voice and he swears a LOT, particularly using the F word (or the F bomb as it is known) and various other typical American English swear words which for some reason make me crack up every time.

Burr often portrays himself as “that loud guy in the bar” with “uninformed logic”.

That’s exactly the sort of guy that he is. A slightly dumb and pissed off guy with a loud mouth and the gift of the gab (although I don’t think he’s dumb – you’ve got to be very clever to be able to tell stories in such a funny way). He sometimes has views which I don’t really agree with, but he’s got such a way with words and a kind of flow to his storytelling, particularly when he gets angry, that it really makes me laugh. He is a naturally talented comedian.

In this story Bill is just describing something that happened to him on a plane. There’s no political subtext or any of that kind of thing. It’s just Bill telling a true story about a weird guy he encountered on a plane.

If you don’t know Bill Burr and you’re a fan of stand up comedy, you might want to check him out. You could listen to the Monday Morning Podcast to hear Bill just chatting about his life and telling stories, and you could see some of his comedy specials on Netflix.

Bill Burr’s Monday Morning Podcast

Bill’s plane story

Comedians from the states have to do a lot of travelling and so they all seem to have stories of flying and being on planes. This is also something that most Americans can relate to since the country is so big that flying is a regular occurrence, particularly if you travel from coast to coast. Bill is no exception. He’s a top comic who plays to sold out arenas across the country, so he regularly flies to different cities to do his shows. He also came to the UK and sold out some big shows there not long ago. He’s a big deal now but he still manages to tell these relatable stories.

I should warn you that this episode will contain A LOT of swearing (rude words)

Bill talks to you like you’re his buddy and you’re both sitting down having a drink in a bar or something, and therefore there is a lot of swearing as you would expect in that kind of situation. I’m not suggesting you should talk like this, and swear like this. But I think it’s not a bad idea to be able to understand it and to hear some typical swearing from someone like Bill.

He’s a sort of blue-collar guy, a regular guy from the East coast of the USA and this is how a lot of people like him really speak when they’re with their friends. But, just a warning – this episode is full of the F bomb – and by that I mean the word *fuck* in all its glory, used frequently and I should say very effectively by a true master of the art of swearing – Bill Burr.

So, what about this story? I’ll let you discover it as you listen, but essentially it’s about having an encounter with a really weird guy on a plane.

I don’t know what it is about flying, but it seems to bring out some weird behaviour in people. Sometimes it makes people behave very badly, or weirdly. Perhaps the cramped space in the plane causes this, or the close proximity to other people, the alcohol that people drink, all the security protocols or simply the stress of flying. All of those things can make people act really weirdly on planes. I’m sure most of us have been in situations when there’s a weirdo or a nutter on the plane and you observe some strange behaviour, maybe some arguing or trouble between passengers. If you’re particularly unlucky you might end up sitting next to someone strange, who kind of makes your flight really difficult. It could just be someone who insists on talking to you for the whole flight, or someone who won’t stop moving around, or worse – someone who gets aggressive with you or the cabin crew. This is a story about a situation like that.

So, let’s listen to the story and I’ll explain things that I think are necessary as we go along. I will stop the recording from time to time and explain things, repeat bits if necessary. If you’d like to listen to the whole story uninterrupted, you can find the video of this story on YouTube – it’s called Bill Burr Hilarious Plane Story, and it’s also embedded on the page for this episode.

So this is all American English. Normally it’s British English on this podcast of course, but it’s interesting to explore some American English too and I can perhaps make some comparisons along the way and talk about the differences between how he speaks and how I speak, for example.

I’ll play the story in parts. All you have to do is understand what happened in each part. I’ll pause after a couple of minutes and then sum up the part we listened to. This will probably take the whole episode as the YouTube video I’m using here is about 18 minutes long.

This was recorded by Bill in his home for his podcast. It’s not him on stage. It’s just him and a microphone in his living room or something.

By the way, it might be hard for you to understand what he’s saying at the beginning because you’re not familiar with his voice, but you’ll get used to it, and when we get into the story I think you’ll be fully locked in. I hope so anyway. But again, don’t worry, I will explain things as we go.

Check the page for this episode on the website where you’ll see the YouTube video for this if you want to listen to the whole story again, uninterrupted. Also, you’ll some bits transcribed and also some vocabulary notes.

So let’s go.

Some Notes & Vocab (unfinished at the moment – I might add more later)

Part 1

Play the first part. From 00:20 until 4:10 when Bill tells the guy his name.

Task: Just try to follow exactly what’s happening. Bill meets a guy on the plane. Who is he? What does he want? What’s Bill’s reaction?

  • I go to the airport and I’m taking the red-eye
  • A red-eye (or red-eye flight) refers to a long, single flight across the USA which happens at night but doesn’t give you time for a full night’s sleep.
  • I’m on a good plane, why would I want to get off it and switch and roll the dice, and get on another one.
  • When I’m driving to SF I don’t pull over in, fucking, Burbank and get in another car, “we get it Bill!”
  • I use my miles, bump myself up like a fancy person, you know, maybe I invented the Cheesecake Factory, people are thinking… and then they see how I’m dressed and they go “oh no, he didn’t invent the Cheesecake Factory”.
  • Bill goes to set his back down in front of me and the “nice fella” says “why don’t you set it in the middle, there’s room” and I think “alright this guy’s a solid dude, or whatever”

Part 2

3:52 (skip back a bit) – Bill tells the guy his name – until 7:22 when Bill says “Fuck this guy, I want to see where this is going!”

Part 3

7:22 to 12.25

Summary: The plane stopped for a while as the crew are finding out what is going on. The guy is asked “Are you going to be ok to fly with him?” and he feels like he’s in control and says “Yeah, don’t worry, it’s ok”. Then he’s getting in Bill’s ear going “You know what? I hope you try something, I fuckin hope you try something when we’re up there” and Bill is just laughing at the guy like “Fuck you you jerkoff!”

Part 4

12:25 – 14:11 “Why are you going to Indianapolis Bill???” 😂😂😂

14:11 – End

…that’s it so far. I might add more notes later if I get the chance!

How about you? Are you afraid to fly? 😉

570. Learning & Teaching English with Zdenek Lukas (Part 2)

Part 2 of my chat with Zdenek from the Czech Republic. In this one we talk about becoming an English teacher, taking the infamous DELTA teaching course, Zdenek’s podcast and board game, and some long-lost (and embarrassing) comedy YouTube videos I made in the pre-podcast days.

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This is part two of this double episode featuring Zdenek Lukas from the Czech Republic.

Zdenek is an English teacher, a podcaster and a board game enthusiast. In this conversation we’re learning about Zdenek’s story. In part 1, which you’ve all listened to, we heard about how Zdenek learned English to a high level by working as a labourer and electrical fitter on a building site in East London. In this episode we continue the story by talking about these things:

  • Coming back to the Czech Republic and becoming an English teacher
  • The challenge of doing the DELTA (the notoriously difficult Cambridge Diploma in English Language Teaching to Adults, which is considered in the industry as the highest practical English language teaching qualification out there)
  • My story of failing one of my teaching observations when I did the DELTA in 2006 (Don’t worry folks, I took the teaching observation again and passed it by the way, my record and my reputation remain intact)
  • Teaching English when it’s not your first language – the preconceptions, challenges and possible advantages of that
  • Zdenek’s podcast – his inspiration, his reasons for doing it, what he does in his episodes and how the podcast fits in with his teaching and his life in general.
  • There is also a slightly embarrassing story from me about some lost comedy videos I made in the years before I started Luke’s English Podcast.
  • And finally we have Zdenek’s interest in board games, both as a teaching tool in the ELT classroom but also in English speaking gaming communities online using the Steam platform. Zdenek has in fact created his own board game which he hopes to get properly published in physical form in the future.

Enjoy!


Ending

So that was Zdenek from the Czech Republic.

If you would like to play Zdenek’s game online you need to download the Steam platform and then buy TableTop Simulator. Then, in the Workshop area you will find Zdenek’s game which is called Kingdoms of Deceit.

If you’d like more information about this, leave a comment on the page for this episode on my website. I expect Zdenek will be able to help you there.

Playing online games like Kingdoms of Deceit can be a great idea for your English and for your social life in general as Zdenek said. This sort of thing is a great solution to that problem of not being able to get social time in English. So, check it out, it could result in you making some friends online, having fun playing some virtual board games and improving your English in the process.

As I said, get Steam, then TableTop Similator and find Kingdoms of Deceit there. I’m pretty sure that’s how you’ll find it. If you have questions, just leave a comment on the episode page and I expect Zdenek will be able to respond.

Also, check out Zdenek’s English Podcast which you can find on iTunes and most other podcast platforms. He also has a Facebook group which you could join in order to keep in touch with him and his listeners.

You heard me mention those ridiculous videos I made with my brother, before I started LEP, the ones filmed in some woodland at the bottom of my parents’ garden, in which I’m a survivalist who gets everything wrong.

I did, unfortunately (or maybe fortunately), delete and lose almost all of those videos, but I have realised that there is one that still exists and is still on YouTube. It’s just a few minutes long and you can see it if you like, by checking the page for this episode. I watched it again and it did crack me up a bit to be honest. Maybe those videos were funnier than I remembered.

In the video you’ll see me pretending to be a survival expert and doing various comical pratfalls (a pratfall is when you fall over, for comical purposes – I did a lot of pratfalls in this video, falling into hedges and actually injuring myself quite badly – I had scratches all over my arms which I had to cover up with long sleeves for a few weeks while teaching. I’m wearing an old safari suit from the 70s that my Dad had in the back of his wardrobe, which looks ridiculous and is too tight. Perhaps the funniest bits are when you can hear my brother trying not to laugh behind the camera. This is the least embarrassing video, which is why I didn’t delete it. Probably the most embarrassing thing about the video is my haircut, to be honest.

Unfortunately the footage of me jumping into a pond, being attacked by imaginary spiders and smearing myself in mud is lost forever. Unfortunately? Actually, it’s probably for the best…

Anyway, check out the video on the page for this episode if you like. It’s called How (not) to Light a Fire.

Alright then, that is it for this episode.

Thanks again to Zdenek for being on the podcast.

All that remains to be done is for me to remind you to check out my premium service at teacherluke.co.uk/premium for regular episodes in which I focus on teaching you vocabulary, grammar and pronunciation.

Join the mailing list on my website to get an email in your inbox whenever I publish content on the website.

Also, follow me on Twitter, which is where I’m most active on social media. My Twitter handle is @EnglishPodcast

Have a great morning, afternoon, evening or night and I will speak to you again in another episode soon!

Bye

Links

Zdenek’s English Podcast

Zdenek’s English Podcast Facebook page

Kingdoms of Deceit – Zdenek’s game on Steam

567. Alternative Christmas Stories & Poems / Beatles / Happy New Year from LEP!

This is the last episode of LEP before the end of 2018.

It’s Christmas and New Years Eve is approaching, so it’s time for the traditional Christmas episode of LEP! In this one I’m going to read some Christmas stories and a couple of poems which are a bit different to the normal stuff you get at this time of year. Also, keep listening for a funny appearance by The Beatles.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Episode Transcript & Notes

Luke, I know that it’s Christmas and it’s a time of giving, but why are you uploading so many episodes at the moment? We can’t keep up!

The Christmas holiday is about to start and I’ll be quiet for a few weeks, so I’m giving you quite a lot of stuff now for you to listen to while I’m away.

That includes this episode in which I would like to wish you a very merry Christmas (if you celebrate it) and a Happy New Year too, then ramble to you a little bit and then tell you one or two Christmas-themed stories, read a couple of Christmassy poems and there will be an appearance by The Beatles as well, as you’ll hear later on.

First of all, a bit of a ramble (not too long).

I’ve uploaded a lot recently. New free podcast episodes, new phrasal verb episodes and new premium episodes. It’s quite a lot of stuff, which might be difficult to keep up with, but as I’ve said, I won’t be uploading for a few weeks so it should be enough time for everyone to catch up.

Just yesterday I uploaded another series (3 parts) of premium episodes for December, and that is all about language from the Alan Partridge episodes I did in October. They were popular episodes and they were full of really nice language – I mean, descriptive vocabulary and noun phrases I used to talk about Alan, and also various other expressions, phrases and bits of grammar that came up in the clips that we listened to. So I devoted a couple of Premium episodes to that and also the usual memory tests and pronunciation drills. PDF worksheets are available for all the premium episodes.

There are also new phrasal verb episodes in the premium package now too, and more arriving on a regular basis.

If you want to become a premium LEPster, go right ahead, be my guest. You’ll get access to all of the premium content in the ever-growing library, and all the stuff that will be published in the future too. www.teacherluke.co.uk/premium to get started. Also, you’ll be supporting the podcast with a small monthly contribution – about the price of a coffee or beer every month.

I tell you what, I am super duper chuffed to finally be making premium episodes and having this project alongside the normal episodes of the podcast. I hope those of you out there who are premium Lepsters are getting into the work I’ve been doing. Thank you for your support for the podcast too. You’re making it possible for me to spend more time on this, and that’s going to help me to improve and develop what I’m doing.

It’s been a pretty good year for LEP with lots of episodes about different things. I hope you’ve enjoyed them all and found them useful for your English. The year started with the birth of our daughter, and I talked about it in episode 502 – that’s about 65 episodes ago, can you believe it? I’ve done 65 episodes of the podcast this year, plus all the premium ones. Quite a productive year. Episode 502 – that’s when you first heard my wife’s voice on the podcast.

Sometimes during the year I think you heard the voice of my daughter in episodes, when I was recording stuff while she was in the flat with me. That may happen more and more as she grows up.

She’s not really speaking yet, although she is walking. She is making more and more complex noises though, not exactly speaking but making sounds with different bits of intonation and stuff – things that sound like questions, things that sound like “yaay” etc. She’s started doing this thing where she lifts objects to her ear and kind of goes “hello?” as if she’s speaking on the telephone. No idea where she got that from because we usually use headphones when we’re on the phone at home.

She also understands various things that my wife and I say to her, in both languages. She’s very fond of pointing at things too and kind of going “huh??”, like “What’s that??” As she speaks more, I’m sure I’ll record her sometimes so you can hear her learning to speak over the next few years. I’m looking forward to doing that.

A shout out to my students at the British Council

I teach 4 groups of students at the British Council at the moment, across different levels. They’re all adult learners of English and we’ve had some great classes over the last year. Hello, if you’re listening. I want to share a video that some of them were involved in.

So, at the BC in Paris we offer a social programme called English Extra, which involves things like social events, drinks, talks by teachers and guests (I did one about British humour if you remember) and also weekend trips to London. The idea is that it gives our students more opportunities to socialise in English and get more talking time in English, basically. Also, it’s just a lot of fun and we have some really outgoing, funny and social people in our adult classes at the moment, including in my classes, which is great because it means we have a lot of fun while also learning English. So, some of them went to London recently and as part of the trip they made a little video for YouTube. It’s called How Much do Londoners Know about France? The students went around, interviewing British people in the street, asking them various questions about France. The results are pretty embarrassing, I must say!

The average Londoner doesn’t seem to know that much about their nearest continental neighbours! To be honest, I wonder if the same would be true about the French, in fact I think it would be. Anyway, the video is pretty funny and I want to share what my students did, so check it out – you’ll see the full video on the page for this episode. I also shared it on social media today.

My students at the British Council made this video in London

Do you celebrate Christmas? Do you have any plans?

What are you doing for Christmas? Is it something you celebrate in your country? Do you have any plans?

This year we’re going to spend some time with my wife’s family in France on the 24th and 25th – Christmas Eve and Christmas Day, doing Christmas the French way, which involves Champagne (of course – although I’m off the booze at the moment – might have to make an exception for Christmas) and then on Boxing Day (which is now also our daughter’s birthday, the poor girl! It’s no fun to have your birthday at Christmas) we’re going to the UK to spend about a week with my parents in their house, which will be great. My Mum and Dad are looking forward to seeing us, but mainly they want to see their granddaughter. It’s cool, she seems to get a boost when she sees them. It’s funny, she loves music and will dance and clap her hands when you play music to her. I am currently educating her in the ways of The Beatles, by playing Beatle music to her every day. It might backfire and she’ll end up sick of it, I don’t know. Hopefully she’ll grow to like their music like I do and my parents do too.

So I’ll be on holiday from the moment that I publish this episode until some time in early 2019. I’m not sure when the podcast will be back exactly. But you’ve got plenty of content to keep you busy in the meantime, right? All the recent episodes and the premium content. By the way, in those premium episodes it’s not just all serious and boring language work. I like to have a laugh there too, it’s just there’s more of a focus on teaching you language and helping you to practise your pronunciation.

Right, so that’s enough rambling.

‘Alternative’ Christmas Stories / Poems / Jokes + The Beatles

I was scouring the internet for good stuff relating to Christmas – stories, mainly. I wanted to read a good Christmas story or a couple of short stories or something. I haven’t found much! Most of the stuff I found is quite cheesy and crap to be honest so it’s been a bit difficult to find the right things.

So, this year, after searching and thinking, I’ve come up with one funny little story, some slightly odd poems, a funny Christmas tradition and The Beatles…

As I said, most of the stories with a Christmas theme that I found online were quite cheesy and cliched, and that’s a bit dull. But I did find several stories which are a bit different or maybe you could say alternative. By that I mean they take a different look at Christmas time.

These stories and poems are quite weird and a bit dark too in some places, but I’ve decided that’s ok because I’d rather have some weirdness and funniness than the usual Christmas stuff about sleigh bells, reindeers and all those other cliched tropes of Christmas – not that there’s anything wrong with that, I do love the cosiness of Christmas when you’re indoors with your family (as long as you’re not trying to kill each other), eating nice food (prepared by someone else possibly, probably your Mum or my Mum in this case – thanks Mum) and generally having a lovely and jolly time. There’s nothing wrong with that of course – that’s what Chrimbo is all about. But I’m sure you’re getting plenty of that stuff everywhere else, in shops, bars, on TV, on the radio, online etc. I don’t know where you are, but certainly in the UK you start to get inundated with the usual Christmas stuff from as early as November these days, and it starts to become a bit annoying after a while.

For example – Christmas songs…

“Well the weather outside is.. blah blah.. and the blah is blahdy blah blah, let it snow let it snow let it snow!”

“Rudolph the red nosed reindeer, had a very shiny nose…”

“Driving home for Christmas…” etc

Nothing wrong with that stuff really, but it is everywhere, all the time.

So instead of that kind of stuff, here are some alternative takes on Christmas time. Some funny(ish) stuff, some weird stuff, some slightly disgusting stuff, some slightly dark stuff and then The Beatles as well, as you’ll hear later.

Let’s start with a funny little story I found on a website called www.funny-jokes.com

The Missing Five Pound Note

Chippenham George worked for the Post Office and his job was to process all the mail that had illegible addresses. One day just before Christmas, a letter landed on his desk simply addressed in shaky handwriting: ‘To God’. With no other clue on the envelope, George opened the letter and read:

Dear God,

I am a 93 year old widow living on the State pension. Yesterday someone stole my purse. It had £100 in it, which was all the money I had in the world and no pension due until after Christmas. Next week is Christmas and I had invited two of my friends over for Christmas lunch. Without that money, I have nothing to buy food with. I have no family to turn to, and you are my only hope. God; can you please help me?

Chippenham George was really touched, and being kind hearted, he put a copy of the letter up on the staff notice board at the main sorting office where he worked. The letter touched the other postmen and they all dug into their pockets and had a whip round. Between them they raised £95. Using an officially franked Post Office envelope, they sent the cash on to the old lady, and for the rest of the day, all the workers felt a warm glow thinking of the nice thing they had done.

Christmas came and went. A few days later, another letter simply addressed to ‘God’ landed in the Sorting Office. Many of the postmen gathered around while George opened the letter. It read,

Dear God, 

How can I ever thank you enough for what you did for me? Because of your generosity, I was able to provide a lovely luncheon for my friends. We had a very nice day, and I told my friends of your wonderful gift – in fact we still haven’t got over it and even Father John, our parish priest, is beside himself with joy. By the way, there was £5 missing. I think it must have been those thieving fellows at the Post Office.

George could not help musing on Oscar Wilde’s quote: ‘A good deed never goes unpunished’

And now, three poems by modern authors. Poems like these are good. They’re written in plain English and they have a rhythm and rhyme to them. It’s a good idea to practise saying them yourselves. See if you can get the rhythm right.

An alternative Christmas Poem from Roald Dahl

Mother Christmas
“Where art thou, Mother Christmas?
I only wish I knew
Why Father should get all the praise
And no one mentions you.

I’ll bet you buy the presents
And wrap them large and small
While all the time that rotten swine
Pretends he’s done it all.

So Hail To Mother Christmas
Who shoulders all the work!
And down with Father Christmas,
That unmitigated jerk!”
[c. RDNL]

Explain some of the vocab.

Alternative Santa: A Christmas Poem

Roger McGough by the way is from Liverpool and was part of a poetry group there in the sixties called The Scaffold. Another member of The Scaffold? Mike McCartney – Paul’s brother. We used to read Roger McGough’s poems when we were children. He used to write a lot of funny little poems for kids, but some of his work is actually really good for adults. It’s not too fancy or pretentious, it is written in plain English and for me it does exactly what poetry should do, makes you feel something inside. I also like his brief style. Less is more.

By Roger McGough

‘I’m fed up looking like Father Christmas,’
Muttered Father Christmas one year
‘I need a new outfit, I must move with the times
So for a start, it’s goodbye reindeer’

He googled Alternative Santas
And was amazed at the stuff that appeared
He got rid of the holly-red costume
Had a haircut, and shaved off his beard

Spent his days in front of a computer
In a cave hollowed out of the ice
Wearing a tee shirt emblazoned Merry Xmas
And jeans (Amazon, Armani, half price)

Couldn’t wait to straddle his snow-ped
(The bargain he’d bought on eBay)
A rocket-powered silver toboggan [sledge, sled or sleigh]
His supersonic sleigh

Then one morning he thought, ‘Oh why bother
Delivering presents by hand
When it could all be done online
Busy parents will understand

We are lucky to live in a digital age
Where the aim is access and speed
SantaNet I’ll call the system
‘Santafaction guaranteed’

And that was years and years ago
Times that children barely know
Midnight mass and mistletoe
Christmas carols and candle glow

Sleigh bells ringing across the snow
And Santa singing Yo ho ho
For that was years and years ago
And that was years and years ago.

This poem appeared in the Telegraph on December 7th, 2013

Hmmm, but what does it mean?

This next one starts out quite sweet, but it gets a bit dark. I think it’s a brilliant poem though, even if it is quite sad.

The Trouble with Snowmen by Roger McGough

‘The trouble with snowmen,’
Said my father one year
‘They are no sooner made
than they just disappear.

I’ll build you a snowman
And I’ll build it to last
Add sand and cement
And then have it cast.

And so every winter,’
He went on to explain
‘You shall have a snowman
Be it sunshine or rain.’

And that snowman still stands
Though my father is gone
Out there in the garden
Like an unmarked gravestone.

Staring up at the house
Gross and misshapen
As if waiting for something
Bad to happen.

For as the years pass
And I grow older
When summers seem short
And winters colder.

The snowmen I envy
As I watch children play
Are the ones that are made
And then fade away.

Roger McGough

Something a bit disgusting, or is it? An odd Christmas tradition from Catalonia. The Caganer.

Catalonia is a region in Northwestern Spain. Barcelona is the most famous city there. Some of you may be there right now. Lovely part of the world.

Apparently they have a slightly odd tradition there. The Caganer. It’s a little figuring of a man pooing on the floor. Yuk, disgusting! You might think, but actually it’s a long-standing tradition in the region and is a symbol of good luck and also renewal for the coming new year.

This is an article from nowIknow.com (I brilliant email list with fascinating and funny little stories every day)

The Tradition of Christmas Poo in Catalonia

Christmas Poo

Do you have any slightly odd or funny Christmas traditions or new year traditions?

A Beatles Christmas Record 1964 (one that my Mum had in her record collection)

Why are we going to listen to this? It’s interesting, funny, charming and silly and maybe you’ve never heard The Beatles speaking before.

Every year The Beatles recorded a Christmas message for their fans. The message was distributed to members of the fan club on floppy 7 inch ‘vinyl’ (but not vinyl, it was plastic or something) records. My Mum was a member of the fan club in the 60s and she got these records in the post, I think. She still had them as James and I were growing up, and we used to listen to them as children too. I think James is now the owner of these records. I sincerely hope that he’s looking after them because they will be worth quite a lot of money one day. I’ve seen them on eBay for over £300.

As well as being great song-writers, The Beatles were naturally very funny. They were quick-witted, silly and surreal. Part of that is because of they were from Liverpool, and Scousers naturally are very witty people, but partly because John, Paul, George and Ringo were talented and funny in their own right. They did not take themselves seriously at all, which is one of the reasons they were so charming.

You can see this in their films, but their humour came out best when they were just being spontaneous in interviews and in situations like this where they’re in the studio reading out some comments that were written by someone else, maybe a member of staff from the record company. They are supposed to be reading out the messages but they can’t help fooling around, and the results are pretty funny. Their sense of humour is still fresh I think, even though this was over 50 years ago.

Here are some things you should look out for as you listen to this clip.

First they seem to run towards the microphone and then run away again at the end.

The text they are supposed to be reading was written by someone else, and was written by hand, so they have some trouble reading it and make a few mistakes sometimes. There are also a few little ad-libs here and there. John keeps saying it says here, to show that he’s reading someone else’s words.

Paul: (thanking the fans) Don’t know where we’d be without you

John: (instantly) in the army perhaps

Paul: I hope you’ve enjoyed listening to the records as much as we’ve enjoyed melting them! I mean, making them.

Paul: That’s all, except to wish you a Happy Christmas and a very new year. (A Merry Christmas and a Happy New Year)

John: (coughing loudly) Thanks all for buying my book and there’s another one out pretty soon, it says here. (clearly reading from a text). It’ll be the usual rubbish but it won’t cost much. You see, that’s the bargain we’re going to strike up. I write them in my spare time, it says here.

Paul: Did you write this yourself?

John: No, it’s somebody’s bad handwroter. (you expect him to say handwriting). Thanks a lot and a happy Christmas and a merry goo year. (goo is like slime or mud or something…)

George: I’d like to thank you for going to see the film. ‘SPECT (I expect) a lot of you saw it more than once. We had a quiet time making it. (George misreads the text and corrects himself) Actually we didn’t ! We had a great time making it. The next one should be completely different (he goes into a strong Liverpool accent) This time it’s going to be in colour. (John: Green)

When Ringo speaks, it’s just funny. I can’t explain why. I think it’s the way he delivers these pre-written lines in a slightly awkward and sweet manner. It’s just Ringo being Ringo. While he’s speaking someone drops something in the background and he says casually “Who’s droppin’ that?” They were natural and never cheesy or contrived, and that was very different at that time. They were very real, in a very formal world of show business.

Ringo: Those airport receptions knocked us out, man, great! (to knock someone out = to amaze/surprise someone)

At the end they break into a rendition of “Oh can you wash your father’s shirt, oh can you wash it clean?” which is probably some old song that people used to sing.

They run away again at the end.

Another Beatles Christmas record – 1965

This is the one from 1965, a year later.

More things to listen out for

Check out the nice crackling vinyl sound.

Paul: Got to thank everyone for all the presents this year

John: especially the chewed up pieces of chewing gum (I think they did receive this kind of thing), and the playing cards made out of knickers (not sure about that – they probably did receive home-made playing cards and stuff, and perhaps some knickers too!)

John: (in a weird creepy voice) On behalf of George and I, I’d just like to thank you for… (inaudible)

Paul: Well Ringo, what have we done this year?

Ringo: Well, I see you haven’t shaved again.

John starts singing a made-up song in a strong Scottish accent, with lyrics which are hard to understand because sometimes Scottish people speak in a dialect that English people don’t understand. John used to make up nonsense poetry and songs on the spot. He had a surreal sense of humour.

The band then go into a version of Auld Lang Syne which is a traditional Scots-language poem written by George Burns, the famous Scottish poet. It’s a song which is sung in Scotland and many parts of the English speaking world in order to celebrate new year’s eve. The boys here do a silly version of it. They continue to make up silly nonsense as they carry on recording the Christmas record. It’s as if the record company people, or whoever ran the fan club had just given up on writing messages for them, and have just let them record any old nonsense into the microphone, which is great for us!

John improvises a song which sounds like an Elvis record and Ringo shouts “Copyright John!” meaning that he can’t sing that because it’s protected by copyright. Paul then puts on a heavy working-class Liverpool accent and says “What are we gonna do that’s out of copyright?” and John replies (in the same accent) “How about we’ll gather lilacs in an old brown shoe?” I have no idea what he’s talking about. Maybe this is just an old reference that I don’t get, or it’s just John talking nonsense again, but I do like the way they go into these different accents all the time.

Apparently they were always like this, including when recording their albums in the studio. In fact it was their sense of humour that got them a recording contract with George Martin at EMI.

He was more impressed by their general humour than their music (in the beginning), although they proved themselves in the music department later, of course.

The boys do silly accents of old people and weather reporters on the radio. They do a Bob Dylan impression at one point.

John begins singing a made-up Christmas song and the lyrics end up becoming weird noises, then the others join in.

John was often the leader when it came to being ridiculous and absurd, but they were all so close and so quick that they could all keep up with it too.

John: (in a strong Liverpool accent) This is Johnny rhythm saying good night to youse all and god bless youse.

Paul: (in the same accent) All right well, ehhh, that’s got it done then. What are we gonna do now?

George: (Scouse accent) Has he turned it off? (listen for the way he says “turned” – “teeeeeerned it off” – that’s the Liverpool accent, the Scouse accent – exaggerated)

Paul or Ringo: Have you turned it off, la? (‘LA’ is a Scouse word meaning “Lad” or “mate”)

And that’s the end of their Christmas record for 1965.

I think we’ll leave it on that note then, eh?

All right then. Merry Chrimbo and have a very new year all right?

Speak to you in 2019. All the best!

Luke

 

Additional

Previous Christmas Episodes (Just in case you’re looking for more stuff to listen to during the break!)

A couple of years ago I read A Christmas Carol by Charles Dickens. It’s still available in the archive, if you want a nice Christmas story, sort of a bed time story (episode 320).

In fact there are a few Christmas episodes in the archive, if you’re feeling festive. You might have heard them already, but maybe you haven’t, or maybe it’s time to revisit them if you’re looking for more podcast action during the Christmas break.

From memory I remember one with my brother which I recorded in London, called “Christmas, it’s all about Family” (episode 78) and we aimed to chat about Christmas but ended up rambling about lots of other things, which was good fun.

The first time I spoke to Paul Taylor on the podcast was about 5 years ago, in December 2013 and we talked about Christmas traditions and his plans for the holidays (episodes 158 & 159).

I spoke to my mate Raphael Miller once at Christmas time and we did a fairly long episode called The A to Z of Christmas, which pretty much tells you everything you need to know about British Christmas culture (episode 160).

I spoke to Amber in 2016 and we chatted all about Christmas traditions again, with lots of funny anecdotes about things like my Dad’s competitions and games which he organises every year, and her son’s behaviour at Christmas time (406 A CHRISTMAS MEGARAMBLE with AMBER).

Last year was a bit of a blur because we were expecting the arrival of the baby, but I had a bit of a Christmas ramble in episode 501 I think, with some listener correspondence (including an email from Jesus) and I sang a Paul McCartney song I think (episode 501).

There are also a few episodes recorded with my family at Christmas time, which is sort of a tradition. These episodes: 79, 322 & 413. Not sure if I’ll get the chance to do that this year, we will see.

560. Sarah Donnelly Returns – Writing jokes, public speaking, doing comedy in another language

Talking to comedian Sarah Donnelly about how she writes her jokes, advice on public speaking and how to avoid nerves and negative feelings, performing stand-up comedy in another language, and more. Sarah is a comedian and language teacher from the US,  now living in France.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

Today I am talking to friend of the podcast, Sarah Donnelly.

It’s not the first time Sarah has been on this podcast, but it’s been quite a long time since she was in an episode on her own, I mean – as the only guest, not just alone. She wasn’t completely on her own in front of a microphone in an empty room, like “Umm, Luke? Hello? Is anyone here?” I was there too of course. I mean, without any other guests.

Mostly Sarah has been in episodes of this podcast with other people you see. Earlier this year I talked to her and Amber about their comedy show about becoming a Mum in France (episode 515), and before that she was in a couple of episodes with Amber & Paul (episodes 460 & 461) and she was in one with Sebastian Marx in which we discussed the 2016 Presidential Elections in the USA (388 & 389).

Sarah’s first appearance on the podcast was all the way back in 2013 (episodes 155 & 157).

You’ll hear us talk about that episode a little bit, and how Sarah felt about it.

Sarah is from the United States of America (I’m sure you’ve heard of it, it’s quite a famous country). She originally comes from North Carolina but also has lived and worked in Washington DC, which is where she first started performing stand up comedy.

Then in 2012 she moved to France – roughly at the same time as I did, after she met a French guy. Her story is not dissimilar to mine in fact, except for the differences.

Sarah is a primarily a comedian – she’s a stand-up and also a comedy writer. She performs on stage very regularly – as a solo stand up performer and also with Amber Minogue in their show Becoming Maman – which by the way happens every Thursday evening at 20:15 at Théâtre BO Saint Martin 75003 Paris. If you’re in town, check it out!

Sarah also works as an English teacher at university in Paris.

Our conversation covers quite a lot of things but mainly we talk about:

  • How Sarah writes jokes and comes up with material for her stand up comedy performances
  • Some tips for successful public speaking including how to deal with feelings of nervousness that you might have before you do a speech or performance, and any feelings of shame that you might experience if you feel like you didn’t do as well as you wanted – all the usual difficult feelings we experience when doing public speaking. Sarah’s been doing stand up comedy very regularly for years now, and also she has plenty of experience of talking to large groups of students as a teacher, so she knows a lot about speaking to audiences and has some good advice and experience to share.
  • Sarah is also a language learner – French in this case, and we talk about her experiences of performing comedy in French.

There are also the usual tangents and silly stories and things, but I think this conversation should be useful and relevant for anyone doing public speaking, or speaking publicly in another language, and it’s also just nice and fun to spend some time with Sarah. She brought some pumpkin pie for my wife and me, which was nice of her. Pumpkin pie is a bit of a tradition in the states at this time of year and it was delicious.

So then, without any further ado. Let’s get started.


Ending

So, don’t listen to the shame wizard! Don’t listen to those feelings of shame or embarrassment that we do feel from time to time. Try to ignore those voices. Switch it off if possible.

When you’re speaking English, or thinking about your English, the shame wizard might creep up on you and whisper negative thoughts in your ear, making you feel ashamed of yourself. But don’t listen to him. Tell him to get lost.

When you’ve got a presentation to do, the shame wizard might whisper in your ear that everyone thinks you’re rubbish and you have no right to do what you’re doing. Don’t listen to him, he’s LYING!

Good advice from Sarah there.

In the moments before your presentation, stretch out your arms, stand up, take up some space with your body – but don’t punch someone in the face accidentally of course.

Vocabulary

Language to describe stand up comedy, writing comedy and writing jokes

Parts of a stand up performance

A set = the whole performance from start to finish. E.g. “I did a 15 minute set last night” or “Did you see Sarah? She did a 30 minute set and it was hilarious.”

A bit = one part of a comedian’s set. It could be a story or just a series of jokes based on a particular premise. For example, “She did a whole bit about puberty, and it was funny because it was soooo true”

A joke = one single statement that is intended to make you laugh. It could be a line or a few lines. “Did Sarah do her chalk joke last night? Oh, man, I love that joke.” “Yeah she did, but I don’t think the audience knew what chalk was… But they laughed anyway!”

Parts of a joke

A joke can be broken down into parts.

The premise = the basic idea of a joke, the foundation of it. Like just the idea that it’s pretty weird that we used to use chalk all the time to write on blackboards, but now, younger people don’t even know what chalk is and essentially we used to write on rocks with other rocks, that was our technology, and it was a bit weird” (that’s a bit nebulous, I mean vague, but it’s a starting point – that’s a premise, just the general idea of a joke)

The set up = parts of a joke that set up the situation and put all the elements in place

The punchline = the funny line that, hopefully, makes people laugh.

The wording of a joke = the specific way the joke is worded – the specific construction of a joke. The wording of a joke can be very important in making it funny or not. Often if you believe the premise of the joke is funny, but audiences aren’t laughing at it, you just need to reconsider the wording of that joke. Once you’ve got the wording right, the joke might be more successful.

Other vocabulary for comedy

Material = all the jokes, bits and sets that a comedian has in his or her repertoire. “She’s got so much material, she could do several Netflix specials now.”
Tried and tested material = the material you’ve done lots of times. You know it well and you’re confident it should get laughs pretty much every time.

To improvise = to make things up on the spot without preparation

An open mic = the sort of comedy show you do when you first start out as a comedian. An open mic means anyone can perform. Often these “open mics” are good places to try out new material, but often the whole arrangement is not exactly “professional level show business”. It could be just in the back room of a bar with people coming and going and a generally sketchy atmosphere.


What about that whole Louis CK thing?

Didn’t Sarah open one of his shows in Paris recently?

Recently on the podcast I talked a bit about how disgraced comedian Louis CK had made a surprise visit to one of our comedy shows in Paris (Sebastian Marx’s show The New York Comedy Night to be exact) and Sarah was invited to be one of the other comedians on the show. It was quite a tricky decision for her. You’ll see that in the end we don’t talk about that in this episode, mainly because we ran out of time. But if you’d like to hear Sarah expressing her thoughts on that situation, then you can check out an episode of another podcast called The Europeans, which is a podcast about Europe and European life. Sarah was interviewed on that show and she talked about the whole situation very clearly. So, have a look. The name of the podcast is The Europeans, and she was in the episode from 20 November 2018. Her interview starts at about 23 minutes into the episode. There’s a link on the website as usual.

Listen to Sarah’s appearance on The Europeans podcast, talking about performing with Louis CK

Sarah’s appearance is at about 23:00


Videos & media mentioned in the conversation

The TED talk about body language


Big Mouth on Netflix

(Subtitles should be available for this trailer on YouTube)


More Vocabulary

Some more words that came up in the episode

a Nebula [noun] – a cloud of gas and dust in space

Nebulous [adjective] (this is the word I was looking for) – formless and vaguely defined

Puberty [noun] – the period during which adolescents reach sexual maturity and become capable of reproduction.
“the onset of puberty”

Shame [noun] = a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behaviour.

Self-esteem  [noun] = confidence in one’s own worth or abilities; self-respect.


Previous episodes with Sarah

515. Becoming “Maman” with Amber & Sarah – Bringing Up Children The French Way

460 Catching Up With Amber & Paul #6 (feat. Sarah Donnelly)

461. 25 Deceptively Difficult Questions (with Amber, Paul & Sarah)

388. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 1

389. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 2

155. A Cup of Coffee with… Sarah Donnelly (Part 1)

157. A Cup of Coffee with… Sarah Donnelly (Part 2)

556. With Jessica Beck from Honestly English

Talking to English teacher Jessica Beck about her new website, “Honestly English” and some typical topics she talks about and teaches, including the #MeToo movement and our favourite female superheroes and comedians. Videos and links below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I have another interview for you to listen to as part of your learning English routine. This time I am talking to Jessica Beck, who you might know from the IELTS Energy Podcast.

I have spoken to Jessica before on this podcast, back in episode 297 when we talked about using humour in the speaking part of the IELTS test.

297. Using Humour in the IELTS Speaking Test (With Jessica from All Ears English)

IELTS Energy is an appropriate title for that podcast because Jessica has loads of energy as you will hear. When we recorded this conversation it was 7AM for her (because of the time difference) which is pretty early for podcasting but she was already wide awake and ready to go. Maybe it’s that American can-do attitude, or the coffee she’s been drinking, I don’t know, but her energy is infectious. It’s one of the hallmarks of the IELTS Energy Podcast in fact, and the All Ears English podcast, which she is also associated with.

Just in case you don’t know, Jessica Beck is an English teacher who lives in Portland, which is in Oregon, which is in the north-west of the USA, which is in North America, which is in America, which is on earth. So you’re going to be listening to a combination of Jessica’s American English and my British English in this conversation.

So, Jessica does IELTS Energy, but she’s on my podcast today because she has just launched a new website and YouTube channel called Honestly English, and I thought we could talk a bit about that and some of the topics she’s been teaching recently in her videos. honestlyenglish.com/

So “Honestly English” – this is her own channel, her own project and therefore is a space where she can teach English in her own way and cover topics that mean a lot to her personally and since Jessica is a huge pop culture nerd her videos and blog posts all contain loads of references to movies and comic books and things like that. She is also very passionate about feminism and raising the status of women in society today.

So these are the things we’re talking about in this episode: The MeToo movement, some language relating to that, then women in pop culture and some superhero characters from the Marvel cinematic universe (specifically Captain Marvel, who will be arriving in cinemas early next year in the Captain Marvel movie and then in Avengers 4 I think) and we also talk about some female comedians from the UK and the USA that we’d like to recommend.

#MeToo

I mentioned the MeToo movement there. I think this is a global phenomenon but you might call it something else in your country. In France it was called #BalanceTonPorc which directly translates as “Balance your pork” or “balance your pig” which doesn’t really mean anything does it – the proper translation of that would be something like “denounce your pig” or “name and shame your abuser”. That’s how #MeToo is known in France, and it may have another name in your country.

Wikipedia defines #MeToo like this:
The Me Too movement (or #MeToo movement), with many local and international alternatives, is a movement against sexual harassment and sexual assault. #MeToo spread virally in October 2017 as a hashtag used on social media in an attempt to demonstrate the widespread prevalence of sexual assault and harassment, especially in the workplace. https://en.wikipedia.org/wiki/Me_Too_movement 

So MeToo is all about encouraging women to come forward and share their experiences of harassment of various kinds. Speaking personally, I knew that women often have to put up with dangerous and just plain weird behaviour from creepy guys – like being approached in the street, feeling unsafe in certain places or just putting up with dodgy comments and behaviour at work. I knew that, but the MeToo movement did open my eyes to how much of this kind of thing Women have to put up with every day. I think about my daughter and the kind of society she’s going to grow up in and I want her to grow up in a culture in which she feels safe, she feels she can talk about things that happen to her, in which she won’t have to just accept certain behaviour from men, and I want her to have cool characters and comedians on TV and in films that she can relate too, just like I did during my childhood.

I know this is actually a bit of a touchy subject. There’s a lot of pushing and pulling going on in terms of people arguing about the place of men and women in society and both men and women feeling targeted, victimsed or demonised and things like that. I’ve seen so many arguments in online comment sections. I find all of that stuff quite exhausting to be honest.

I see arguments on YouTube and people getting really angry on both sides about something like a perceived feminist agenda in Star Wars or Doctor Who, for example and then I see other people getting really angry about those people getting angry about feminism in Star Wars or Doctor Who and I’m just sitting here trying not to get angry about people getting angry about other people getting angry about some people getting angry about feminism in Star Wars or Doctor Who or movies and culture in general and I just think oh can we just have a normal conversation? I don’t know.

In any case, let’s find out from Jessica about her new website, let’s learn some of the words and phrases she can tell us about the MeToo movement and also let’s talk about Marvel movies and some great comedians that you might like to check out.

There are links and videos on the page for this episode as usual if you want examples of the comedians we are talking about, and links for Jessica’s website and stuff. So check those out.

Alright then, so this is Jessica Beck, energetic at 7 o’clock in the morning. American English and British English combined in one conversation, and here we go…


Honestly English

Nerdy English lessons focusing on vocabulary and pop culture!

www.HonestlyEnglish.com

Slang, idioms, natural phrases, the origins and context of that vocabulary.

For example, “Nailed it” (see video below)

The Language of the #MeToo Movement

A recent post on Honestly English about the #MeToo Movement

honestlyenglish.com/honest-blog/2018/9/16/what-metoo-means-to-me-and-slang-for-dirty-dudes?rq=me%20too

Language to describe “dirty dudes”
A perv
A pervert
A creep
A creepy guy
A monster
Being menacing
Also:
To harass someone / harassment

Favourite Female Comedians

Mentioned by Jessica

Kathleen Madigan (stand up comedian)

Kristen Wiig

Bridesmaids (film)
Annie (Kristen Wiig) vs the “perfect” best friend

Melissa McCarthy (comedian / actress)

St Vincent (film)

Mentioned by Luke

Maria Bamford
Maria captures the experience of being a woman dealing with mental health issues, by recreating the voices and attitudes of other people in her life, particularly her mother and sister who she imitates. They sound patronising and subtly judgemental and of course there are jokes in there but they are so cleverly weaved into her routine. She does brilliant voices and shifts her attitude quite radically. Her normal voice sounds very vulnerable, and the other voices are so much more confident and strident.

OK, she’s strange but that’s the point.

Maria Bamford Netflix show – Lady Dynamite

Maria Bamford interview on WTF with Marc Maron

French & Saunders
On TV all through my childhood. Came out of the anarchic post-punk era in UK comedy. Two English women who were just funny in the way they bickered with each other and also took the piss out of Hollywood movies and celebrities. They’re national treasures.

French & Saunders making fun of Mama Mia

Victoria Wood
Another national treasure who was on telly all the time. She was like a housewife who was also a comedian. Not like Rosanne Barr, but a normal middle class English woman – a bit like the mum of one of your friends, but she did stand up, sketches and did comedy songs on the piano. She was one of the first stand ups I ever saw, along with various other UK comedians at the time. Her comedy was quite local in flavour, meaning she made reference to things like accents and local identity. Died in 2016 along with loads of other celebs. Bowie, Ali, Prince etc

Sarah Pascoe
A stand up who describes the kind of life that most women (of my generation) experience in the UK, while making it very funny. She talks about all the things that women go through relating to relationships and work. She’s very relatable and it’s like observational comedy about relationships and life (but it’s not shit observational comedy).

Sarah Pascoe in Edinburgh

Podcasts recomended by Jessica

  • Wait Wait Don’t Tell Me (NPR)
  • Paula Poundstone
  • Spontanianation
  • Tawny Newsome

YouTube “Honestly English” – videos every Thursday

www.youtube.com/channel/UCBqOicwVfb__YxbsL-5R3tA

Website www.honestlyenglish.com

Facebook Honestly English www.facebook.com/HonestlyEnglish/

552. Discussing Comedy & Culture (with Amber & Paul)

Amber, Paul and I listen to a comedy video which is often sent to me by listeners to this podcast. The video is about the experience of trying to understand people when they speak English. Let’s see what the pod-pals think of this comedy from another country. The conversation then turns to comedy, culture, language and some more Alan Partridge. I read out some listener comments at the end of the episode. Notes, transcripts and links available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Transcripts & Notes

Introduction

Welcome back to another episode featuring the PODPALS Amber & Paul.

In this episode we discuss comedy in different countries, including what makes comedy funny, what can make comedy culturally inappropriate, whether Brits have a different view of comedy to other cultures, and whether understanding comedy is just about understanding the language or if there’s more to it than that.

This is clearly the topic which I’m a bit obsessed with: How comedy or humour can reveal our cultural differences in the most striking ways. Perhaps comedy is the key to truly understanding our cultural values somehow.

I often talk about how learners of English often don’t find British comedy funny, and that this is a pity for me. One of the worst things I can hear is someone dismissing British humour or comedy as simply “not funny”. I don’t really mind if people say our food or weather is bad, but don’t touch the comedy, I think. But honestly, when I see comedy from other countries – like TV comedy in France where I live, I have to admit that I often don’t find it funny and I do find myself saying things like “oh, this is French comedy…” meaning – French comedy simply isn’t funny or only works on one level. Is that true or am I being hypocritical? I don’t really know.

Anyway, these questions are at the heart of the discussion in this episode, which also involves the three of us listening to and discussing a video – a video that I have been sent many times by listeners. Listeners have sent this video to me more than any other. I wonder if you know what that video could be.

Unfortunately Paul had to leave halfway through this episode because he had a live radio interview scheduled. He’s a busy man who is in demand all over the place. But after he leaves, Amber & I continue the discussion which goes on to discuss my recent episodes about British comedy and we revisit the subject of Alan Partridge.

So without any further ado, let’s get back to my coworking space and jump into the conversation once more.


The video that people have sent me more than any other

I get sent things like videos and memes and stuff. Sometimes it’s the same thing, like the “Eleven” video and also “What British People Say vs What They Mean”.

But this one more than any other.

I’m not going to tell you what it is yet. We’re just going to listen to it and I want you to tell me what you think is going on, and what you think of it.

Outtro Transcript

So there you are folks. Quite a lot packed into that episode. Lots of questions and points about comedy in different cultures and that video from Russia too. About that video, on balance I’d say that I personally didn’t find it funny when I first saw it. I found it a little odd. It’s like a big family entertainment show with a lot of attention being paid to what I expect are (or at least look like) celebrities in Russia in the audience. The comedians are just sitting on the stage, which is fine I think because you don’t always need lots of stage movement and stuff as long as the material is good.

I got the joke, which is that this is how it feels when you listen to people speaking English, but I found it really quite weird the interpretation of the British guy, but also fascinating.

He basically does this … [Luke copies the impression]

…and is stuttery, hesitant and incoherent.

It’s interesting to sort of look at British people through the eyes of Russians.

I guess this means that Brits must seem hesitant when they speak and I expect this also comes from hearing Brits with accents like perhaps the cockney or northern accents, but the result sounds nothing like any of those accents really. It’s a sort of garbled, lost in translation version of a British person with certain traits highlighted and emphasised perhaps because they don’t quite match the Russian way, or something.

I found the impression of the English guy more weird than funny. It felt like, “Is that what they think we sound like?”

The Indian guy is sort of a funny impression in that he’s got the tone and rhythm right but it’s a pretty broad impression and in fact more of a caricature than a full impression. Also there’s just the issue that copying an Indian accent if you’re not Indian is somehow considered a bit inappropriate in the UK.

I talked about this with Sugar Sammy in a recent episode.

534. Sugar Sammy Interview (Part 2) Language & Comedy

I still don’t know where the comedian in the Russian video is from but he could be Indian maybe.

But I get the joke. This is how it sounds for you when you hear these people.

I didn’t find it funny at first but actually I’m finding it more and more funny as I watch it again and again.

It’s also funny to me that I often talk about the challenge of showing UK comedy to learners of English and how they don’t get it, and then someone sends me a comedy video from another country and I have the same reaction, more or less!

I expect there are people in the audience who know more about this (video) than us so leave comments telling me more about this Russian TV Comedy Club video.

Also, I’m heartened to read some of your comments relating to the recent episodes about comedy.

Right now: I’ve just uploaded the 2nd Alan Partridge episode. There haven’t been many comments yet. Slightly disturbing silence. Have I confused everyone?

Edit:
**TIMESHIFT**
It’s now a week later.
I’ve received more messages than I did last week when I recorded this part of this episode.
Thanks for sending your comments. I’ll go through those messages in a moment.
But first, here are the messages I had received at the time I recorded this outtro last week, which was just after I’d released the Edinburgh Fringe Jokes episode and the first two Alan episodes.
*TIMESHIFT back to the present*

Here’s a selection of comments

Salwa • Alan Partridge Part 1
Oh that was really funny and enjoyable. Thank you very much for introducing Alan Partridge to us. I did not find the comedy difficult to understand at all. In fact, some of the jokes made me laugh out loud.

Mariangel García • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke, I hope you’re doing alright
I’d like to tell you that you should continue making these podcasts about comedy, they’re quite enjoyable and help us improve our English, as you just said, understanding jokes in our second language can be the hardest thing.
By the way, please don’t forget my proposal of making an episode about British pop music. I’m definitely looking forward to listening to it.
Lots of hugs from Venezuela.

Anastasia Pogorevich • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Thank you, Luke! I’m really keen on your excellent Joke explanations. I think English humour is fabulous and would like to know more about that stuff. You make all things absolutely clear and I like your positive attitude to your work and to life! Cheers!

Tania •Best Jokes from the Edinburgh Fringe
That’s a pleasure! Thank you, Luke! I’ve got nearly all of the jokes but some after you read them several times. So It’s fun, of course. I know what learners usually say about English humor:)) I myself thought about it that way from the start, but you know, the humor is not just lying on the surface and turns out to be intellectual. Gives work to your brain. And finally you get it! Cool! This is the first audio i’ve listened on your site, downloaded the app and enjoy! English is becoming closer to me!

Vladimir Yermolenko • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke! I really enjoyed this new episode on Edinburgh Festival Fringe, thank you so much. The jokes got all clear when you explained some of them. My favorite one was “watch and a log” :)
I also recall some funny jokes in my country, but I don’t know what the style of joke that is. I’ve just translated one from my language.
Dr.Watson asks Sherlock “Can you hear this sinister howl, Mr.Holmes?”
Holmes says “Yes, that’s probably the hound of the Baskervilles”

Then, on another day:
“But what is this sinister silence around us?”
“It’s the fish of Baskervilles, Doctor”

Anya Chu •Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke,
A little ninja from Taiwan here! I’ve been listening to your podcast for just over 1 year and have been enjoying it sooo much. Really appreciate your work on all the great content!
I’ve just finished the new episode of jokes from Edinburgh Fringe, and I loved it! I was on a bus when I listened to this episode and I kept getting giggles, which I tried very hard to disguise as coughs. British humor is just always on point.
Anyway, thank you again for all the effort on such excellent episodes. Please keep up the great work! :)

Svetlana Mukhamejanova • LEP Premium 06 Part 3
Hi Luke! Re P06[3] please don’t stop making fun, I love your sense of humor)

***TIMESHIFT!***
It’s now the future again. I’m recording this a week after recording the rest of this outtro and there are now more comments on the Alan Partridge episodes, which I’d like to share with you.

Alan (Part 1)

Hiro • 6 days ago
Hello Luke,
I really enjoyed the Knowing Me, Knowing You (aha)show with the child genius. It was so funny I listened to it 3 times! Without your precise explanations, though, I wouldn’t have been able to get all the jokes. Thank you!

Viktoria Luchina • 7 days ago
I adore listening to your episodes about British Comedy! And the way you explain to us some bits of language is perfect. I’ve listened to “Alan Partridge Interviews Child Prodigy Simon Fisher” at least 5 times and I liked it more than the first clip. It’s really interesting that in this case we laugh with Alan and at him. I’m looking forward to next episodes like this one! World needs to explore British Comedy in depth with you!

Alan (Part 2)

Hiro • 6 days ago
Hello Luke!
This second episode is a little more challenging for me than the previous one because the jokes are more subtle. However, the more I listened to your explanatiosn, the clearer the humorous points became to me! Yes, Alan Partridge is an absolute walking disaster! He makes me cringe so much I cannot listen to each one of his episodes in one go.
Again, without your excellent guide, I wouldn’t be able to understand all the nuances and layers of this comedy. Thank you very much, Luke!

Marat • 7 days ago
Hello, Luke! My name is Marat, I am from Russia. I really enjoy listening to your podcast in general and these Alan Partridge episodes in particular! In the first part you have mentioned The Office series as being full of cringey situations. I haven’t seen the British one, but have seen the American one (with Steve Carell). And that was really all about cringey moments). Have you seen the American one? Which one is more cringey in your opinion? (‘cringey’ is a new word to me, so I use it everywhere now :) ).

Alan (Part 3)

Zdenek Lukas • a day ago
Hi Luke, I just want to let you know that I have been thoroughly enjoying the episodes about Alan Partridge (currently in the middle of the 3rd one). I love this character and I actually played the clip from the first episode (the one with the child prodigy) to teach types of questions and the pronoun “whom”. I am a big fan of these episodes and I think you clearly managed to do justice to this character. Thank you for your podcast!

peppe124 • 2 days ago
After you spent several hours on 3 episodes, I think we all should spend a couple of minutes writing a comment. We own [owe] that to you.
You are THE teacher every school of English should have! The method you used on this series was just brilliant.
Giving the introduction and background (with cultural references as well), letting us listen and guess and then going back over the clips was really helpful to test and improves my listening skill!
I also liked the content itself,that is the comedy, although I must say I liked the first 2 more; but that’s because there were more, kind of, jokes.
Thank you very much Luke for all this. Keep up the great job!

Tatiana • 2 days ago
Hi Luke, it’s the first time I’ve come out of the woodwork, really. Just to say a few words about the Alan Partridge episodes. I have enjoyed all of them. They give a little insight into real English, the genuine one, that is what British people really laugh at! That’s amazing. Thank you for that! They are right, the people who say, ‘If you understand comedy, you understand the language’.
Your explanations before listening are so detailed that I find almost no difficulties to understand most of Alan’s words. And it is valuable! I tried to find those clips on YouTube (they’re all embedded on the page), and they are even better with video, I would say, (because) you can watch the facial expressions and body gestures.
But then I watched some more – those that were not scrutinised on the podcast. It was a nightmare – I could understand hardly half of it, and most jokes just flew over my head. I felt so disappointed, I see now that proficiency level is as far from me as the Moon.
Thank you for doing your job for us: your podcast is, at this point, one of the major ways of improving my English. I listen and re-listen, take notes, revise them from time to time and so on.
Please keep going with your comedy episodes, they are great!

Damian • 3 days ago
[The] Episodes about Alan Partridge (generally, all episodes about British comedians) are brilliant! Many thanks!

Nikolay Polanski • 5 days ago
All three episodes are very nice, even though it is sometimes hard to get, why it is funny, to be desperate, stupid, mean and lonely. )))
I mean – you said before “try to watch it as a drama, and you’ll appreciate the comedy” – it seems like drama to me )
It is funny, but also sad.
But the episodes are top notch, thanks for the great work you’ve done

Ilya • 4 days ago
I love it! I want more episodes about British comedy! One of my favourite topics.

Francesca Benzi • 3 days ago
Just a few comments, but all of them are a big thumbs up!
I’d never heard of Alan Partrige before listening to your podcast, so thank you: I had a very good time with each of the three episodes.
Brits behavior can often be weird, from an Italian point of view, and listening to your podcast builds up my knowledge of how different we are.

Yaron • 3 days ago
Coming out of the shadows for a moment to say that I like the Alan Partridge episodes. In a way, it reminds me of the brilliant episode about Ali G that you did few years ago (which I recommend to anyone who hasn’t listened to it yet)
Thank you Luke.

I find your comments very reassuring and I’m very glad to read them. I’ll do more episodes about comedy in the future. In the meantime, check the episode archive for other British Comedy episodes.

In fact, here are the links (11 episodes)

Previous episodes about British Comedy

156. British Comedy: Ali G

172. British Comedy: Peter Cook & Dudley Moore

195. British Comedy: Monty Python’s Flying Circus

202. British Comedy: Monty Python & The Holy Grail

313. British Comedy: Tim Vine

316. British Comedy: Tim Vine (Part 2)

427. British Comedy: Limmy’s Show

428. British Comedy: Limmy’s Show (Part 2)

462. British Comedy: Bill Bailey

469. British Comedy: John Bishop

507. Learning English with UK Comedy TV Shows

I also have episodes about telling jokes and explaining humour in social situations. Get into the archive and find out for yourself.

In the meantime, you should sign up for LEP Premium. Get the episodes on the LEP App, sign up at teacherluke.co.uk/premium for hot English action, helping you deal with vocabulary, grammar and pronunciation and have a bit of fun in the process. :)

Thanks for listening!

550. British Comedy: Alan Partridge (Part 3)

Here’s the final part of this trilogy of British Comedy episodes about Alan Partridge. This time we’re analysing some of the quieter and darker moments in Alan’s life as he rambles about flasks, cars, seat belts, badges and having an air bag go off in your face, and avoids the problems in his life. Expect analysis of both the comedy and the language. Vocabulary lists and transcript available. 

[DOWNLOAD]

Transcript

So here we are with part 3 of this British Comedy episode, hot on the heels of part 2. This series is all about this famous British comedy character called Alan Partridge.

If you haven’t heard parts 1 and 2 yet I recommend that you go and listen to those first.

The plan again is to listen to some clips on YouTube and then analyse them for language. Hopefully you’ll get the jokes and will pick up some nice vocabulary on the way.

3 episodes is quite a lot to devote to one thing like this, but I really like Alan Partridge and introducing this comedy to you successfully (so that you enjoy it) is a sort of personal challenge for me and also there’s so much Partridge content that I feel just one episode or maybe just two would only really scratch the surface. To give this a proper chance we need to spend a bit of time on it.

Listener Emails

Hopefully you’re enjoying these episodes. Actually, I don’t really know what most of you think. I’ve had a few messages from people saying they are looking forward to part 3 of this – emails mostly.

For example, here’s part of a message from a listener called Hanna in Germany.

Dear Luke, I just wanted to get in touch to tell you how much i like your podcast. I’ve listened to the newest Partridge episode today and loved it. I think you’ve done a brilliant job in getting across what’s so funny and weirdly likeable about him. I’m really looking forward to a third episode about him. And in fact to all the upcoming episodes. In the meantime I scroll through your fantastic archive and pick out my favourite topics to enjoy in my everyday life.

Thank you Hannah.

But on the website I have had hardly any comments on these episodes, which is making me wonder what you’re all thinking. I have no idea really… So please let me know in the comment section. Are you like Hanna, who thinks I’ve managed to do a good job of getting across to you the ins and outs of Alan Partridge, or does it all seem hard to understand and totally unfunny? Let me know.

I did get an email from a teacher in Japan. I think he’s a native English speaker. I have to share it with you.

Message: Hello Luke,
I teach English in Japan. My students often listen to your podcast. In a recent episode you had a TV show host interviewing a child genius. My students are split on whether this really happened, or whether this was staged. I think it is pretty clear that a real TV show host would not actually physically abuse a child on TV, but my students are not convinced. They think this (smacking children upside the head in public and making them cry) is an example of British humour. (notice I spelt that with a ‘u’). I noted that you said it was ‘a spoof, a parody” at the beginning of the segment, but they are not convinced. Please clarify and explain the meaning of ‘spoof’. Love your show.

This is the sort of thing I’m talking about. There’s always someone who gets the completely wrong end of the stick and misunderstands something quite essential about the comedy, like for example what is the target of the joke and what are the underlying meanings or assumptions.

I actually can’t believe there’s anyone out there who would think that Alan is a real person and that he actually slapped a child, and that’s where the comedy comes from. Slapping a child is an absolutely terrible thing to do and it’s certainly not funny. No, the sketch in part 1 where Alan appears to slap a child, is obviously not real.

It seems I might need to clarify something. I thought it was obvious, but you should remember that Alan is not a real person. He’s a character made up by comedians. The scene in part 1 when he interviews a child genius, the child is not a real child. He’s played by an actress called Doon Mackichan who is changing her voice to sound like a child. And anyway, Alan doesn’t actually slap anyone. It’s just a sound effect for the radio. Nobody got slapped in real life.

And in the sketch, we’re not really laughing at a child being slapped. That’s not the joke. Just slapping a child is clearly not funny. It’s awful. So we’re not laughing at a child being slapped, we’re laughing at the fact that Alan is a fatally flawed character who is so pathetic that he will slap a child in order to come out on top or to save face. It’s ridiculous.

I understand that in Japan social conventions are so different in some cases that it might be hard to notice where the comedy is in slapping a child, but it’s really about the character of Alan and how he reacts to being wrong in a situation.

Anyway, slapping a child isn’t really British humour, but featuring a character who would slap a child is more typical of British comedy. We often feature characters in our sitcoms who will do terrible things in order to get what they want and they often fail. We laugh at these people, not with them. They are the target of the humour. Alan is not a hero who we support, quite the opposite, we observe him doing all sorts of terrible and pathetic things. Another example… Basil Fawlty from Fawlty Towers springs to mind. He does lots of terrible things to make sure his hotel business doesn’t get closed down. We cringe at the things he does, but also are amused by what happens to this person who is essentially not very nice when he is put under tremendous pressure that he’s probably responsible for in the first place.

Anyway, for most of you I probably didn’t need to give that clarification but for the students at school (however old you are, I’m not sure) let me assure you – Alan Partridge is not real and none of it is real. He is a character played by an actor called Steve Coogan. Alan Partridge is a parody or a spoof.

Parody, Spoof & Satire

A parody is a humorous piece of writing, drama, or music which imitates the style of a well-known person or represents a familiar situation in an exaggerated way.

When someone parodies a particular work, thing, or person, they imitate it in an amusing or exaggerated way.

So a parody is an imitation of something, in order to make fun of it. Alan is a parody of TV presenters.

A Spoof is a show or piece of writing that appears to be serious but is actually a joke. It’s also like a “fake” show. The Day Today is a spoof of the news.

We often use spoof and parody in the same or similar ways.

A satire is a piece of comedy designed to criticise something by making fun of it. Satire is like spoof or parody but doesn’t always involve imitations and often has serious targets like politics.

Animal Farm by George Orwell is a satire of communism. It criticises and makes fun of communism with this fictional story about pigs running a farm.

So Alan Partridge is certainly a spoof or parody of television and radio presenters. Perhaps at it’s best it’s some kind of satire about television and culture in general. In fact he’s become more of a parody of a kind of small-minded English man.

Alan Clips

Let’s listen to some more clips. This is going to be good listening practice and there will be loads of vocab, but also let’s see this as a kind of little adventure where I take you into something new and you have to try and work out what’s going on.

I’ve chosen two more clips, and I’ve chosen these ones because they are slightly quieter moments for Alan, not the big moments with all the catchphrases, but moments when Alan is perhaps at a weak point, which reveal how restless he is and how flawed he is on a basic social level.

We get a bit deeper into his psyche in this episode.

So in these clips I’m asking you not to look out for jokes like in the Edinburgh episode. Alan doesn’t really do jokes although there are very funny lines. So, don’t look for jokes. Instead look for the way this character expresses himself, how he chooses his words, how he can’t really connect with people around him, how he’s isolated, how he’s actually not a very good person.

There’s a bit of tragedy to Alan. It’s just there, under the surface. You have to read between the lines.

8. Alan calls his son and then Curry’s to ask about getting a surround sound speaker system

This is a glimpse into Alan’s family life and his relationship with his son. You could say it is strained. Imagine having Partridge as your father. It would be awful.

It’s a Saturday afternoon and Alan decides to call his son Fernando, who is 22 years old – around the same age I was when I first watched this. Fernando is named after the Abba song of the same name.

Alan calls Fernando to see if he wants to go for a pint. He catches Fernando in bed with his girlfriend and ends up lecturing him about how he’s wasting his time when the weather is so good outside. The key line is “It’s a Saturday afternoon and you’re in bed with a girl, you’re wasting your life!” Alan couldn’t be more wrong of course.

Instead, Alan suggests that Fernando take her out to a local tourist spot, like a local fort or a Victorian folly. These are like the bog-standard local tourist attractions in the UK. You find things like this everywhere and they’re mostly boring. The fort is probably some local old remains of a castle. A Victorian folly is basically a fake medieval building made during the Victorian era to resemble something from the medieval times. In both cases they are very boring and no doubt populated by other such middle-English middle-Educated weekenders with their anoraks and cameras. For Alan this is a great way to spend a Saturday afternoon. Of course, staying in bed with a girl is a far better way to spend your time.

Alan can’t relate to Fernando and patronises him (talks down to him and lectures him), while also rambling on like a broadcaster.

His rambling goes too far and he ends up talking about how he used to make love to Fernando’s mother Carol in various places, even telling the story of how Fernando was conceived, making it sound like Fernando might have been a mistake, or that perhaps Alan wasn’t happy when Fernando was born.

We never hear Fernando’s voice. It’s just Alan’s half of the conversation, leaving us to work out the other side for ourselves, which is a good comedy technique.

We can see there are serious issues in their relationship. It sounds like Alan was probably a terrible father, making his son feel unloved and unvalued, and just lecturing him rather than relating to him on a normal level. Alan tries to be friends with Fernando, but he’s completely unaware of how much he mistreats Fernando.

Alan then calls Curry’s the electronics store to find out about buying some speakers and typically ends up either arguing with the sales assistant, lecturing him, or letting him into close personal details. Alan also talks about the speaker system in a weird, formal way, perhaps using the technical language you might read in the product manual, and even using some latin words. For some reason he feels this technical and formal register is appropriate when asking about buying some speakers from a hardware shop. You can imagine that there is a generation of people who are old-fashioned enough to do that too. At the end he even attempts to invite the guy from Curry’s to go for a pint with him, because he’s bored. The guy says no.

In the end Alan decides to walk up the motorway to visit the local garage to buy some windscreen washer fluid. It’s funny to see these utterly mundane moments in Alan’s life. He’s a bit lost and is living in isolation and obscurity. Nobody else in the Travel Tavern is there, so he just leaves, shouting slightly desperately in case anyone wants to join him.

What to watch out for

  • How Alan makes his son feel unloved
  • How Alan describes how Fernando was conceived and it sounds like he wasn’t happy when
  • Fernando was born
  • How Alan starts going on about flasks and Fernando just hangs up
  • How Alan talks to the sales assistant at Curry’s and expects him to know latin
  • How he fails to invite the guy for a pint of beer

Language

  • You both sound exhausted, have you been running?
  • We did it everywhere. Behind a large boulder on Helvellyn for my birthday.
  • Actually, that is where you were conceived.
  • We just didn’t take precautions (so Fernando wasn’t planned, maybe an accident)
  • No we were delighted! Well, at first I was mortified but then you were born and we grew to like you.
  • I left a tartan flask up there. One of those very fragile ones with a screw on cup/cap.
  • These days they’re much more resilient. They took the technology from NASA. Modern flasks today are directly linked to the Apollo space mission. Hello?
  • I’d like to make an enquiry about two supplementary auxiliary speakers to go with my MIDI hi-fi system apropos (with reference to) achieving surround sound.
  • What time do you knock off? Do you fancy going for a drink?
  • Breath of fresh air?

9. Extended Car Sequence (no laughter track)

It’s interesting how a laughter track totally changes the tone of what you’re listening to.

Friends with no laughter track makes Ross sound like a psycho.

In this case having no laughter track makes Alan better and it sounds a lot more authentic.

Alan & Lynn in the car

I’ve chosen this because I want to play a clip with no laughter and in which Steve Coogan and Felicity Montagu (Lynn) are clearly improvising a lot of the dialogue. There are no big laughs in there, but instead this is just Alan at a bored moment. It’s also perhaps one of my favourite Alan moments because of the improvisation. The characters are totally believable. It’s like we’re just observing them in a quiet moment during the day. As we listen to their naturalistic dialogue it’s possible to notice that Alan is slowly becoming a bit unhinged – I mean, the doors are starting to fall off. He’s bored. He’s isolated. He’s probably quite sad and perhaps desperate underneath it.

Alan is “at a loose end” and so he’s requested that Lynn come and meet him so he can ask her something that’s been bothering him. It’s a small thing really, but Alan makes Lynn travel quite a long and complicated journey to come out and see him.

They just sit in the car and Alan rambles about nothing in particular. The main thing bothering him is that his car is making a weird beeping noise and he doesn’t know why. But it seems he just needs Lynn to be there so he can lecture her, patronise her, belittle her etc as a way of escaping the dark feelings that are probably gnawing away at him. Lynn is very faithful to Alan, and has strong Baptist religious beliefs, but Alan is very mean to Lynn, making her take a taxi and to walk a long way just so Alan can have someone to talk to.

Alan doesn’t even believe Lynn when she gives her excuse for being late, which shows that she’s clearly had a long journey to get there. He’s very ungrateful towards her.

Lynn knows that Alan might be at a very vulnerable point here – he’s been thrown out by his wife, living in a travel tavern and he punched the BBC director general in the face with a piece of cheese, and it’s not having a good effect on his mental state. So she’s supportive.

Lynn is clearly concerned about Alan and offers to talk to him about his problems.

Instead of talking about his problems, Alan just goes on in great detail about the features of the car, clearly in denial about his situation and his depressed state.

By the way I think Lynn was the one who actually bought the car for Alan. Him criticising parts of it is also a way for him to criticise her. He’s subtly telling her that he’s not happy with the car she bought.

Obviously Alan is unhappy about more than the car, but he never talks about that. The only thing he can do is comment on minor details in the car. The more specific he gets about these trivial details, like the design of the badge on the steering wheel, the more he is essentially trying to escape the reality of his situation, which is that his life and career are a mess.

Alan’s weird broadcasting sensibility comes in as he starts reviewing the car, commenting on the way seat belts work and generally patronising Lynn.

The tension is palpable.

It’s hilarious comedy and is improvised.

But it’s 100% not obvious.

So I would say, don’t imagine this is comedy. Imagine you’re just listening in on someone’s conversation. Let’s imagine we’re spying on them, just overhearing two people chatting aimlessly.

Coogan’s ability to stay in character is incredible.
The absence of laughter track makes it 100x better.

I wonder what you will think but this is one of my favourite Alan moments. It’s so natural and the character’s avoidance of talking about his problems while focusing on meaningless details of the car, is very interesting from a character point of view, and shows there is real depth and pathos to the character.

What to look out for

  • How difficult it was for Lynn to come and meet him, and how Alan suspects this is a lie
  • The reason Alan asked Lynn to come out
  • Lynn’s suggestion about why the car is making a noise (the clock is wrong)
  • Alan’s reaction to Lynn’s suggestion that it’s because the clock is wrong
  • What Alan thinks of the car, particularly his disappointment about the badge on the steering wheel.
  • Listen to how Alan loves the sound of the electric sun roof
  • What Alan says about the seat belts

Language

  • I got caught in a taxi that broke down
  • Do you know what that noise is?
  • It wouldn’t be “engine faulty” would it?
  • It’s been irritating me all morning
  • Is it the handbrake?
  • Don’t touch the handbrake. We’ll roll back.
  • Just make sure it’s in neutral there.
  • If you ever learn to drive Lynn, when you stop the car, just give it a bit of a wiggle. Make sure it’s in neutral.
  • My mum always puts it in first (gear)
  • Some people do that to stop it rolling back when you park on a hill but it’s unorthodox. It’s a stop gap for a faulty handbrake, but I personally frown on it.
  • I’ve locked the doors there. That’s a design fault. Design flaw. Just pop your elbow on there, you’ve locked the doors. Sometimes you don’t want to.
  • I thought you’d like this.
  • It’s wood laminate.
  • Pop your seatbelt on.
  • These are inertia real seatbelts.
  • Suddenly a lorry rears in front of you. Impact! LOCK!
  • I’d rather have a few superficial bruises than a massively lacerated face. Ooh, awful.
  • I’d love to feel an airbag go off in my face.
  • What I like about this material is, just to get a little bit of extra purchase, it’s pricked vinyl.
  • Pricked vinyl will allow a certain amount of drainage of hand sweat.
  • The Rover badge on the old car was a lovely enamel beautiful crested thing on the steering wheel boss, whereas this one is just moulded into the vinyl.
  • All I do is sit here looking at this moulded badge where once there was an enamel one and I can’t pretend that doesn’t hurt.
  • The sun roof is a wonderful feat of engineering. Just listen to all these servo motors.
  • Precision engineering.
  • Whirring away.
  • And of course you’ve got the manual flap.
  • You go through a bad patch and you can smile at the end of it, probably.
  • I didn’t say I was going through a bad patch, I said I was at a loose end.
  • [Lynn suggests that Alan takes the car for a drive, but Alan beeps the horn while she’s talking, interrupting her. She tries to continue, talking about how there’s an arcade – games centre – up the road where there’s a fun camel race]
  • Do you want to know the quickest way to drain a battery?
  • [Alan tries to open the glove compartment and accidentally touches Lynn’s leg – plenty of apologising and it’s awkward. There’s no affection in the relationship, from Alan anyway]
  • Alan says the best way to drain a car battery is to leave the glove compartment open.
  • Lynn says you shouldn’t leave your sweeties in there on long journeys because it might pop open and you wouldn’t notice and the battery would get drained. [Alan has no idea what she’s talking about.]
  • You’ve lost me. Boiled sweets, you sound like a lunatic.
  • It isn’t the inticator is it?
  • Inticator? Indicator.
  • Actually, I am low on windscreen washer fluid.
  • They wouldn’t set off an alarm if you’re low on windscreen washer fluid. It’s far too alarmist.
  • Just a light would come on to say, you know, you’re a bit low. But not a big alarm like that, it’s just a panic measure, you know like someone going “Oh my god you’re low on windscreen washer fluid!” You don’t need to say that. Just say, you need a nudge. The car needs to effectively say, “excuse me, I don’t want to distract you from your driving, but you might like to know the windscreen washer fluid is getting low” and they do that with a little light, which has come on – you can see it there.
  • Well the clock’s not right is it. That’s a possible.
  • I’m sorry Lynn. I’m normally patient but the idea that an alarm would be triggered because the clock isn’t right is cloud cuckoo land. Alice in Wonderland.
  • Could you cool me down with the hand fan.
  • [Lynn holds the hand fan too close and Alan turns and hurts his lip on it]
  • Come on I’ll drop you at a cab rank.

Ending

There is a massive amount more of Partridge and almost all if it is excellent – great performance, great writing, great characters. Perhaps I’ll revisit Alan one day on the podcast.

I wonder how you feel about this. My aim has been just to introduce you to some stuff you didn’t know about before, and teach you some English in the process. If you’ve enjoyed it and want to check out more Alan stuff, great. If you didn’t really get it, well – so be it. At least I tried.

Some Alan recommendations.

TV series: I’m Alan Partridge Series 1 & 2
TV specials: Welcome to the places of my life, Scissored Isle.
Web-series: Mid-Morning Matters with Alan Partridge
Audiobooks: I, Partridge, Nomad
Film: Alpha Papa (not exactly the same as normal Partridge, but still good)

Do let me know everything you think in the comment section. It’s impossible for me to predict how episodes like this will be received by my audience – I really do scratch my head and wonder what the hell people in China, Russia, Japan or closer to home in France or any other place will think about some of the content I share with you. The only way I can know is if you write to me and tell me what you think. I’m certain some of you completely won’t get it, but some of you might get it and for me it’s worth doing these episodes even if only some of you get it.

At the least, if you didn’t get into the comedy, I think we can agree that there’s been a lot of language to be learned in these episodes. Check the page for this episode to see all the notes and transcripts. I should do a premium episode covering it all, just to make sure it really goes into your head properly! For example, what’s the phrase Alan uses to describe how he’s bored and has nothing to do?

He’s at a loose end, right?

That’s the sort of stuff I do in the Premium episodes. To sign up for the price of 1 coffee per month, go to www.teacherluke.co.uk/premium

BONUS CONTENT: Talking to Raph about Partridge (Part 1)

More videos

Alan Partridge’s Scissored Isle (one of the most recent TV specials)

Alan Partridge: Nomad (Audiobook)