Category Archives: language

311. The Words of the Year (Part 2) *contains some rude language

Welcome to part two of this series about the Collins Dictionary Words of the year 2015. In this episode you’ll hear me discuss these words with Amber and Paul. I’ll also explain and clarify a lot of the things you’ll hear in our conversation. You can listen to the episode, download and also read vocabulary notes below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
***This episode contains some rude language and explicit content.***
Recently I had Amber and Paul over to the flat and we talked about this list of new words that Collins are introducing into their online dictionary this year. These are all new words we’ve been using a lot this year. Collins have judged them to be worthy of recording in the dictionary. They all relate to new trends in our culture over the last year.
In this series I’m playing you chunks of the conversation with Amber and Paul, and then pausing that and clarifying some of the grammar, vocabulary and pronunciation that you heard.
So, you’re getting to hear some natural conversation, but also you’re getting some intensive language teaching too. Hopefully this is the best of both worlds for you as a listener.

Now, without any further ado, let’s carry on. Let me now play you the next conversation chunk. Here it is – this is word 10 in the list of 10 words. Here we go…

Word 10 – “transgender”
transgender (adjective): of or relating to a person whose gender identity does not fully correspond to the sex assigned to them at birth
He’s transgender.
She’s transgender.
Transgender issues.
He was held up as a great example of an American athlete. (to be held up as something)
He identified as female. (to identify as – this is the expression used to say that someone feels like they have a particular identity, particularly in relation to ethnicity, gender etc – e.g. the case of Rachel Dolezal, who worked as a civil rights leader in Washington. She was criticised in the media (shamed) for lying about her ethnicity – she basically tried to pass herself off as black while campaigning for equal rights issues – but she was actually white. Even her parents were in the media saying “yeah, she’s caucasian”. Pretty weird thing to do, and lots of people got angry saying “you can’t just say you’re black and pretend to be a victim of discrimination, when you’re blatantly white!” When criticised for this, she just said “I identify as black” – not “I am black”. This was also a trending story this year. http://www.buzzfeed.com/claudiakoerner/a-civil-rights-leader-has-disguised-herself-as-black-for-yea#.tiM247b0q
Transvestism / Transvestite (a transvestite is different to a transgender person. Transgender = a man who identifies as a woman even though physically he’s a man – or the other way around, and a transvestite is a person who enjoys dressing as a member of the opposite sex, for whatever reason – usually this is a man who likes dressing as a woman. For some reason this is far more shocking than a woman dressing in male clothes, which nobody seems bothered about)
3 positions (basically): 1. It’s a good thing 2. It’s a bad thing 3. I don’t really care either way.
She’s old school (Germaine Greer). She’s an old school feminist. (old fashioned)
Her position about what feminism should be and how we should address it was important but it has changed and I think she’s not changed with it.
(I talk over Paul quite a lot when he’s talking about same-sex marriage – sorry Paul)
Cisgender (adj)
To misgender someone (not some sort of transgender competition, it’s a verb which means ‘to wrongly gender someone’)
Mx (Mr, Mrs, Miss, Ms and now Mx)

Word 9 – “to swipe” (there’s some rude language and rude content here)
swipe (verb): to move a finger across a touchscreen on a mobile phone in order to approve (swipe right) or dismiss (swipe left) an image
Swipe was already a word, but this is the specific use of ’swipe right or swipe left’ to mean “accept or reject someone on a dating app”.
Tinder (app)
“Tinder” (“TINder??” pronunciation with surprise and disdain)
to sign up
The unwritten rule
To make a match
I will “do” anything (“do” here means “have sex with”)
Naughty pictures.
Dick-pics
Tit-pic?
‘Pussy’-pic?
Don’t go there.
You’re going there.
He’s dipping his toe in.
He’s taken pictures of his phallus. (other words for a penis. Medical/clinical words: penis, phallus. Informal but not rude: willy. Suggestive but not swear words: tadger, member, private part(s). Rude words: prick, cock, dick.)

Jon Ronson - So You've Been Publicly Shamed
Word 8 – “shaming”
shaming (noun): attempting to embarrass a person or group by drawing attention to their perceived offence, especially on social media
To be publicly shamed
She was trying to be funny by awkwardly implying that it’s very unfair.
There is this massive problem in Africa, and it’s less of a problem in Europe.
If you put that on Twitter the chances are people are going to misunderstand and they’re going to have a knee-jerk reaction, and they will respond in a very angry way.
An Über driver got beaten up by an executive of Taco Bell.
He was completely wasted and completely off his face.
He was slurring his words (remember that one?)
There’s something un-just about it.
You’re making a judgement call on the way someone looks, or what someone does.
You know there was that whole thing about slut shaming.

Book recommendation: Jon Ronson “So You’ve Been Publicly Shamed” www.audibletrial.com/teacherluke
His voice is a bit off-putting at the beginning but he really draws you into the story.
[socialpoll id=”2310152″]
End of Part 2
words of the year 2

310. The Words of the Year (Part 1)

In this series of three new episodes Amber, Paul and I talk about a list of the 10 Words of the Year which have been added to the Collins English Dictionary. We’re going to explain the words and discuss the issues behind them and I’ll also explain and clarify a lot of the language you’re going to hear in our conversation.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
Links
Article in The Guardian about the 10 Words of the Year
Collins Dictionary Q&A about the Words of the Year

Transcript to the Introduction and some notes for language analysis
Hello everyone – welcome to another episode of LEP. I hope you’re doing well… etc.

This introduction is being recorded on 18 November, on a Wednesday, but the rest of this episode and the other 2 episodes in this series were recorded a couple of weeks ago.

This episode is all about the Collins Dictionary Words of the Year 2015.

What’s that?

let me break it down.

First of all, Collins are a publisher of dictionaries, and so it’s their job to monitor the usage of words in order to decide which words should be added to the dictionary every year. They do this by noticing new words and seeing how often they have been used in the last 12 months. They then pick some of the more commonly used new words and add them to the dictionary. These are their ‘words of the year’.

How do they monitor the words? They have a special database of word usage called a Corpus. This is a quote from the Collins website:

“This evidence is based on our 4.5-billion-word database of language called the Collins Corpus. The words in the Corpus are taken from a huge range of sources of spoken and written English, including newspapers, radio and other types of media, from all over the world.” Link here.

The ‘words of the year’ list is an interesting way to identify trends in language, but it’s also quite revealing about modern British life because these are the things we’ve been talking and reading about.

Some people complain that these words aren’t serious enough, and that adding them to the dictionary is an example of the decline of language in some way. I think it’s fine to add these words into the dictionary because they just reflect changes in culture and in the end with new words needed to explain new concepts. Also, we need a record of the words people are using – especially if you’re a learner of English. You want to be able to learn the real English that people actually use, don’t you? Then you’ll want the dictionary to include the words that people really use. It’s not Collins intention to decide if people should or shouldn’t use these words, rather to see which words are being used a lot just so that they can be added to the dictionary to reflect the language as a living thing.

As ever I’m curious to know what you think about these new words. What do you think of Collins’ list? How is the dictionary managed in your country?

In this episode, Amber, Paul and I are going to go through all the words in this list, explain what they mean and discuss the issues that relate to them. This episode is also going to be a kind of review of the trending issues of the year.

As usual our discussion is pretty fast and busy, which is normal when friends discuss things.

To help you to understand everything and to give you a chance to maximise your learning from this episode I’ve decided to break up the discussion into chunks.

What’s a chunk? It’s just a substantial piece, a part, a lump. Like, a chunk of meat, tear off a chunk of bread from a loaf, a chunk of rock, you can also talk about chunks of language – like fixed expressions or phrases. In this case, we’re talking about chunks of a conversation.

What I’m going to do is play you each chunk of the discussion and then explain some of the language you heard. That way you’ll understand and learn much more.

I really think this is the best way to do it because you’re getting the best of both worlds – you can listen to our natural and spontaneous conversation, and then I’ll break it down to help you understand everything and learn even more from our conversations.

This episode contains just one conversation chunk, and it’s just the pre-chat we had before we even talked about any of the words of the year! In fact, I started recording and said hello to Amber and Paul, asked them how they were, and we started chatting about different stuff like the weather and the November 5th and we talked before dealing with the words of the year. However, this pre-chat is so full of language content that it has taken up the whole of this first episode.

It’s a bit ridiculous – you won’t actually hear us discussing the words of the year in part one! So, before we listen to the pre-chat, let me just list the words of the year for you now, even though you won’t hear us discussing them until part 2 of this series. I like to make things complicated.

OK, so the Collins Words of the Year are (in reverse order – and all these words will be explained and discussed in this series of 3 episodes – you might not understand them now but you will by the end of the series I promise)

transgender, manspreading, contactless, swipe (left or right), ghosting, clean eating, Corbynomics, shaming, dadbod and binge-watch.

I will only say those words once. You will hear them again, and hear explanations, later in this series, but for now, let’s listen to the pre-chat I had with Amber and Paul

Pre-Chat
This includes stuff about climate change, November 5th, and some other things. So, let’s finally start listening to the conversation shall we? (I do go on a bit don’t I?)
Listen to the pre-chat

Language Analysis: Pre-Chat (The bits in brackets are notes for my comments)

Conspiracy theories (Paul talks about climate change as if it’s a conspiracy theory)
It’s a hot topic.
Is it a conspiracy theory? (upward intonation for surprise, doubt)
Some people say that climate change isn’t a thing.
some people deny climate change.
(climate change deniers / to deny climate change)
We are exacerbating the environmental trend.
We’ll be dead before anything bad happens.
We might not be (elision).
Would it be bad if we were still alive in 100 years? (pron – weak sounds)
There are already too many people (pron)
China – they’re getting rid of the one baby ban (a ban on having more than one baby)
Old people who are in retreat (he means in retirement)
China should open it’s arms to Syria (an interesting political idea – but I didn’t want to talk about it because it’s a sensitive topic and I didn’t want to go down a rabbit hole – get sidetracked).
It’s unusually warm, which is kind of nice in a way because we don’t have to wear big coats and everything. (pron, but also using a relative clause to refer to a while clause).
There was a plot to blow up the houses of Parliament.
1605 (how to say years – normally divide it in two, except: when it’s 05 06 etc, 1900 1800 etc, 2000-present = “two thousand and…”)
Passives – Guy Fawkes and his gang were caught in the act of trying to blow up Parliament. He was sentenced to be hung, drawn and quartered.
And we’ve never forgot. (Nursery rhyme. “Forgot” isn’t it “forgotten”. Amber is referring to the old rhyme. Forgot here is poetic licence – it should be “forgotten” but that’s ok because of the poem and it’s old)
Words of Nathalie Portman there (Paul is referring to the film V for Vendetta which takes place in the future and has a character similar to Guy Fawkes. You hear the rhyme in the film. Obviously the quote is not from Nathalie Portman. In fact it’s an old rhyme from English folklore – we don’t know who wrote it)
http://www.potw.org/archive/potw405.html
Amber talked about the Lewes fireworks. http://www.lewesbonfirecelebrations.com
They make effigies and burn them. It’s very pagan.
Didn’t life change after that? (downward intonation – it’s a rhetorical negative question – it means – “life changed a lot after that, didn’t it”. “Didn’t she do well?” “Didn’t we have a good time?”)
(Obviously, 9/11 changed more than just the bottles of water not being allowed on planes and it was a very tragic event)
(Everyone laughed – not because 9/11 was funny, but because I was stuck in a serious topic suddenly and it was difficult for me to somehow get from this serious topic to the main topic – The Collins New Words of the Year.)
“How do I transition this to the actual theme of the podcast?”
“How do I get away from this potentially sensitive subject, which obviously is very serious, you know I don’t mean to make fun of THAT” (Features of spoken English – unfinished sentence, relative clauses, connected speech – all of it, and sentence stress)
2018 is when the next physical dictionary will be brought out. Some of these words may end up in that dictionary too. (phrasal verbs)
It depends if the words stand the test of time. (expression)
Article link: http://www.theguardian.com/books/2015/nov/05/binge-watch-2015-word-of-the-year-collins

End of the pre-chat.

End of Part 1: We haven’t even started talking about the words of the year yet!

Part 2 will be available soon.

[socialpoll id=”2310152″]
Words of the Year 1

309. The Lying Game (Part 2) with Amber & Paul

Welcome back to the second part of this double episode. In part 1 you heard me playing a speaking game with Paul & Amber. Go back to part 1 for the details of the game, including the rules. Part 1 ended on a cliffhanger, with the scores even at 2-2-2. Even stevens! Listen to this episode to find out more. TEACHERS: At the end there’s a 15 minute section in which I explain exactly how to use this game in your English classes. You can download a simple .pdf worksheet (below) which you can use in your classes (just tell your students about LEP, or send me a little donation). Listen until the end of the episode to get my full instructions on how to use this awesome game to teach your students grammar, pronunciation, vocabulary and speaking skills in a really awesome way.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
The Lying Game Part 2

Amber: I used to be a performer at The Rocky Horror Picture Show at Prince Charles Cinema in Soho.

Tie-break round:
Luke: I used to be afraid of the tooth fairy.
Paul: I almost set fire to my parents’ house as a kid.

Final scores:
Luke – 2 / 0 / 1 / 2 / 1 Total = 6 points

Amber – 1 / 1 / 0 / x / x Total = 2 points

Paul – 0 / 2 / 1 / 0 / 0 Total = 3 points

Here’s an example of a Rocky Horror Picture Show Shadowcast (below)

For Teachers – How to use The Lying Game in class

Small Donate ButtonClick here to download a .pdf worksheet to use in Class – The Lying Game Worksheet for Teachers by Luke Thompson teacherluke.co.uk

Listen to the last 15 minutes of this episode of LEP (The Lying Game Part 2) to hear me give detailed instructions on how to use the game in class, including details of the level, procedure, specific language and skills work you can do with students. I can get about 2 hours of class time out of this game, and it’s useful for teaching grammar, pronunciation and vocabulary.

In fact, here are the last 15 minutes of the episode  if you’d like to listen to them again or download for later. :) [DOWNLOAD]

307. The Mystery of Corporate Jargon & Management Speak (Part 2)

‘Peeling back the onion’ on management speak and corporate jargon.
This episode focuses on defining and explaining the examples of language you heard at the beginning of the last episode. You’ll hear Paul and me going through all the phrases and by the end you should be able to understand it all, and you could create your own version of bullsh*t bingo! See below for definitions and to print some bulls*t bingo cards.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
The intro to part 1 – This contains all the language we define in this episode
Hi Paul, thanks for taking time out to talk to me today.
I just wanted to touch base with you in order to get all our ducks in a row, OK, so let’s peel back the onion and have a good look under the bonnet on this podcast situation here. At the end of the day, we’ve brought you on board here because we think you bring a lot to the table and I think that impacts favourably on our key market component players, and I think this is something we can leverage to bring about greater penetration, ultimately pushing our growth potential above and beyond just the low hanging fruit and into the stratosphere on this one. I’m talking streamlining, I’m talking synergy and with yourself on board we can push the strategic staircase all the way up to eleven. I’m talking 110% mate.  After all, that’s part of our DNA here at LEP solutions isn’t it. We’re all about cascading relevant information and branching out across new frontiers and web 2.0 platforms and that’s why I thought I’d reach out to you, offline like this, just so we can have a bit of downtime to go over this, get a helicopter view to make sure nobody drops the ball going forward. I think you know what I’m talking about. Feedback says restructuring has been working very well, I mean, clearly this is not a come to Jesus moment, far from it and in fact I think there’s no need for much more of a drill down on this one or it’ll just turn into a case of paralysis by analysis, so let’s keep our eyes on the prize ok Paul?  Wait, don’t say anything. I know what you’re thinking, you’re thinking, “but Luke, how can we truly push the envelope and come up with genuinely competitive deliverables across multiple platforms to upscale our market diversity moving forward” and that’s what I like about you Paul. You don’t beat around the bush, you just say it like it is. So, just to finish up here, I’d say –  don’t let the grass grow too long on this one, okay, what I’m looking for is for you to have a get together with your team, unpack these issues, have an idea shower, really think outside the box – blue sky thinking,  and then by end of play, shoot me over an exit strategy that will allow for true organic growth maximising our potential for upstream stratcom. So, if you could action that, then we’ll just run it up the flagpole, you know, put the record on and see who dances, and then ideally we can look to open the kimono and truly take it to the next level going forward, firing on all cylinders. OK?

List of Jargon & Definitions (Explained in this episode)
Action = as a verb, to mean “do”. “Can you action that?” (Redundant – why say this when you just mean ‘do’? Sounds self important)
At the end of the day = ultimately (why are things different at the end of the day? And anyway, it’s no the end of the day, it’s 11AM) (Cliche)
Bring to the table = What table? This means to offer skills, services, ideas etc. “What are you bringing to the table?” = what are you bringing to the team in terms of skills, knowledge etc.
Cascading relevant information – speaking to your colleagues. If anything, this is worse than touching base offline. From the flourish of cascading through to relevant, and onto information – this is complete nonsense. It sounds way more self-important than necessary.
a Come-to-Jesus moment (A meeting in which one person has to be disciplined and brought back in line with the philosophy or ethos of the organisation, a meeting or situation in which a person/organisation comes back to core values, often admitting mistakes in the process) Sounds really pretentious.
a Deliverable (a thing that has to be provided) – “the company’s primary method of measuring customer feedback on deliverables” Why not just products, services or information? It sounds annoying because it’s a noun which used to be an adjective. I think it’s not that bad.
Don’t let the grass grow too long on this one = work fast. I’m looking for a polite way of suggesting that you get off your backside and get on with it. What grass anyway? This is just an annoying use of metaphor, obscuring the fact that you’re telling me to hurry up.
Drill down = go into details, investigate the details. Seems unnecessarily aggressive and even overtly sexual?
Drop the Ball = rugby based expression, meaning fail or make a mistake.
End of play = This means by the end of the day, or by the end of the week. I guess it’s used to make it sound like sport or a game, but sorry – it’s work.
Exit strategy = a planned way of exiting a situation (e.g. investors need an exit strategy)
Get all your ducks in a row – be organised and in line with everyone else. You may think I’m disorganised, but there’s no need to talk to me like a five-year-old.
Going forward / Moving forward = in the future
Helicopter view – need a phrase that means broad overview of the business? Then why not say “a broad view of the business” or “an overview”?
Idea shower – brainstorm
Impact – instead of ‘effect’ as a noun. What will be the impact on our sales? How will this impact our sales?
Issues (not problems)
Leverage – used as verb to mean magnify, multiply, augment, or increase.
Look under the bonnet – analyse a situation. Most people wouldn’t have a clue about a car engine. When I look under a car bonnet I scratch my head, try not to look like I haven’t got a clue, jiggle a few pipes and kick the tyres before handing the job over to a qualified professional.
Low hanging fruit – easy win business
Open the kimono = to be open and transparent, usually with external people
Organic growth = naturally occurring development
Outside the box = usually, “think outside the box” – this just means thinking without any restrictions, like ‘blue sky thinking’. But I didn’t realise we were in a box.
Paradigm shift – just a big change in the way we do things.
Paralysis by Analysis = thinking about things too much and not actually doing anything
Part of our DNA = an intrinsic part of our nature, usually the DNA of a company. But companies don’t have DNA.
Peel back the onion = analyse the situation in detail, going through numerous layers.
Penetration = e.g. market penetration. This means going into something deeply. Again, it’s a bit sexual isn’t it.
Push the envelope = make things better, challenge current standards, go further.
Put a record on and see who dances – as above. Unfortunately the kind of person who says this is likely to put on Gangnam Style because they think that’s cool too. Think David Brent to the power 10.
Reach out – as in “I’ll reach out to sales to get the latest figures”.
Restructuring = usually this means firing people or making redundancies, or at least changing the structure of the company and moving people
Run it up the flagpole – Try it and see what happens, or ask for the opinions of everyone, or show it to everyone to get their feedback.
Square the circle – not entirely sure what this means! I think it means to standardise it, get it under control , solve a difficult problem. It comes from geometry – making a square with the same surface area as the circle. It’s difficult, basically.
Strategic Communication (also known as “Stratcom“) = communicating with customers in a planned way. “stratcom” just doesn’t sound like English.
The strategic staircase = a business plan. Thanks, but I’ll take the lift.
to Streamline something / streamlining = like restructuring. A nice way of saying “getting rid of people we don’t need”
Synergy = cooperation of different parts of a business. Different departments working together well.
Touch Base = to talk to someone
Touch base offline – meaning let’s meet and talk, in a more informal setting. Because, contrary to popular belief, it is possible to communicate without a Wi-Fi signal. No, really, it is. Fancy a coffee?
Unpack (as in “Let me unpack that statement.”) = explain and go into details

Bullsh*t Bingo
Use these cards to play your own version of bullsh*t bingo.
You can use the intro to episode 306 (in which I use a lot of management speak).
Play with 4 players.
Hand out the cards.
Listen to the intro to episode 306.
When you hear a phrase, cross it out.
The first person to cross out 3 phrases in a line shouts “BINGO” (or if you prefer: “BULLSH*T!”)

Links
13 most hated corporate jargon phrases http://www.theguardian.com/careers/careers-blog/worst-office-jargon-phrases-staff-love-hate-management-speak
Weird Al Yankovic – Mission Statement. Buy Weird Al’s Album on iTunes here https://itunes.apple.com/us/album/mandatory-fun/id891836396

UK career’s service career player. People talking about management speak.

onion

306. The Mystery of Corporate Jargon & Management Speak (Part 1)

Why do people in meetings at work keep talking about “thinking outside the box”? Why does my boss say we need to “get all our ducks in a row”? And why does my project manager want to “touch base with me offline”? If it’s all a mystery to you, don’t worry – LEP is here to decode all this weird language.

If you work in an office in an English-speaking country I’m sure you’ll have heard of ‘corporate jargon’ or ‘management speak’. This is one of the things that people complain about the most, in offices all around the UK. It seems that managers, bosses, project managers, corporate leaders all speak a strange version of English full of bizarre idioms, over-complicated metaphors and unnecessarily big words. But what is ‘management speak’, why do people use it, and why do people find it so annoying? In this episode I’m joined by former Apple employee Paul Taylor as we ‘peel back the onion’ and decode the phenomenon of management speak. Listen to find out all the details and to learn some management speak in the process.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
Intro monologue featuring lots of ‘management speak’ (all explained in part 2)
Hi Paul, thanks for taking time out to talk to me today.
I just wanted to touch base with you in order to get all our ducks in a row, OK, so let’s peel back the onion and have a good look under the bonnet on this podcast situation here. At the end of the day, we’ve brought you on board here because we think you bring a lot to the table and I think that impacts favourably on our key market component players, and I think this is something we can leverage to bring about greater penetration, ultimately pushing our growth potential above and beyond just the low hanging fruit and into the stratosphere on this one. I’m talking streamlining, I’m talking synergy and with yourself on board we can push the strategic staircase all the way up to eleven. I’m talking 110% mate.  After all, that’s part of our DNA here at LEP solutions isn’t it. We’re all about cascading relevant information and branching out across new frontiers and web 2.0 platforms and that’s why I thought I’d reach out to you, offline like this, just so we can have a bit of downtime to go over this, get a helicopter view to make sure nobody drops the ball going forward. I think you know what I’m talking about. Feedback says restructuring has been working very well, I mean, clearly this is not a come to Jesus moment, far from it and in fact I think there’s no need for much more of a drill down on this one or it’ll just turn into a case of paralysis by analysis, so let’s keep our eyes on the prize ok Paul?  Wait, don’t say anything. I know what you’re thinking, you’re thinking, “but Luke, how can we truly push the envelope and come up with genuinely competitive deliverables across multiple platforms to upscale our market diversity moving forward” and that’s what I like about you Paul. You don’t beat around the bush, you just say it like it is. So, just to finish up here, I’d say –  don’t let the grass grow too long on this one, okay, what I’m looking for is for you to have a get together with your team, unpack these issues, have an idea shower, really think outside the boxblue sky thinking,  and then by end of play, shoot me over an exit strategy that will allow for true organic growth maximising our potential for upstream stratcom. So, if you could action that, then we’ll just run it up the flagpole, you know, put the record on and see who dances, and then ideally we can look to open the kimono and truly take it to the next level going forward, firing on all cylinders. OK?

Paul says “I have no idea what you’re talking about”
Just… it’s nice to have you on the podcast again.
So, what you all just heard there was me using a lot of what we call “corporate jargon” or “management speak”. If you didn’t understand it all, we plan to come back and explain it for you in this episode. Also, you can see it all written on the page for this episode at teacherluke.co.uk.

Management Speak / Corporate Jargon
We’re talking about management speak, or corporate jargon. That’s the focus of the episode – what is corporate jargon or management speak, how do people feel about it, what’s wrong with it (or not) and what are some of the most common examples of management speak that people don’t like?

Did you understand what I said Paul?
Have you heard that stuff before?
Paul talks about a couple of experiences at Apple.

CNN skit with loads of management speak

What is jargon?
Definition from the Cambridge Dictionary for Learners of English
jargon
noun [U] /ˈdʒɑːɡən/
› words and phrases used by particular groups of people that are difficult for other people to understand:
e.g. legal jargon, technical jargon, medical jargon, English teaching jargon (activate schemata, facilitate the non-deductive process of lexical acquisition, etc), also corporate jargon or just the jargon of managing people.

What is Corporate Jargon or Management Speak?
management speak (or corporate jargon)
noun [U] (also management-speak)
› WORKPLACE words and expressions that are used by managers and in management theory, but may not be understood by ordinary people:
“Relationship marketing” is management speak for selling products by offering discounts and benefits to existing customers.

Corporate jargon is basically the same thing, and just refers to words and expressions used in the corporate world.

Why do people use management speak?
Info about Corporate Jargon from a Guardian article, which includes reference to the Plain English Campaign (a movement which has been going since 1979 to promote plain, simple and clear English free of jargon and misleading public information. It’s been supported by numerous well-known and respected public figures including heads of state such as Tony Blair and Margaret Thatcher, and the Prince of Wales – did I say respected public figures?) Anyway, here is what The Guardian wrote about the subject of management speak.
The Plain English Campaign says that many staff working for big corporate organisations find themselves using management speak as a way of disguising the fact that they haven’t done their job properly. Some people think that it is easy to bluff their way through by using long, impressive-sounding words and phrases, even if they don’t know what they mean, which is telling in itself. (So, people use it to make themselves sound more important)

Furthermore, a recent survey by Institute of Leadership & Management, revealed that management speak is used in almost two thirds (64%) of offices, with nearly a quarter (23%) considering it to be a pointless irritation. “Thinking outside the box” (57%), “going forward” (55%) and “let’s touch base” (39%) were identified as the top three most overused pieces of jargon.

Why does Paul hate it?
Bullsh*t bingo?

Is there anything wrong with it?
Isn’t it just the language of work? People need to use complex language to talk about complex specialist things. But sometimes, it’s used to build power structures and not to achieve tasks. E.g. Legal English in contracts is so difficult to understand that it doesn’t help the parties to the contracts, only the lawyers who are needed to decide it all. So, arguably lawyers (even subconsciously) fill contracts with legalese to make sure they are indispensable to their clients, possibly justifying their very high fees. Similarly, managers might use this language to make themselves sound more important, confident, impressive or expert. This lack of sincerity is what irritates people. It just sounds like self-important BS, and that’s annoying when we’re just trying to get things done.

Arguments For and Against

For: Some phrases are actually pretty useful and accurate and there’s nothing wrong with them really, and it’s just pedantic and uptight to get so annoyed. E.g. “Going forward” is quite descriptive and positive, and is not grammatically incorrect.

Against: But sloppy cliches, impenetrable jargon and meaningless, redundant language does not help proper communication and can just be used to distract attention away from the real work that has to be done. Also, it irritates so many people, and that is a reason alone to look further.

Some comments from an article by Financial Times journalist Lucy Kellaway on management speak (this one http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7453584.stm#) 

Actually, this first one is from the Plain English Campaign Website www.plainenglish.co.uk

‘Human relationships depend on communication. Bad writing is a barrier to communication. When a large organisation such as the Government tries to communicate with the man and woman in the street the scope for misunderstanding is enormous. Too often clarity and simplicity are overwhelmed by pompous words, long sentences and endless paragraphs.

If we all wrote in plain English, how much easier – and efficient – life would be. It is no exaggeration to describe plain English as a fundamental tool of good Government.

Some people think that flowery language and complicated writing is a sign of intellectual strength. They are wrong. Some of our greatest communicators were – and are – passionate believers in the simplicity of the written word. As Winston Churchill described a particularly tortured piece of ‘officialese’: ‘This is the sort of English up with which I will not put.’

The Civil Service and public administration generally have made great strides in the use of plain English in recent years. Jargon and ‘officialese’, while far from extinct, are dying out. I would like to see them banished forever. Plain English must be the aim of all who work in government.’
Baroness Margaret Thatcher, former Prime Minister

No-one wishes to be reactionary and oppose all linguistic evolution; the efforts in France to “protect” their language are absurd and rightly the butt of much ridicule. However, Lucy Kellaway usefully points out how much of these recent changes are intended to deceive and mislead. Most of the phrases are merely empty, but some are deliberately dishonest and designed to distort meaning. (She takes her examples from the business world but this kind of malevolent misuse of language is at the heart of the “political correctness” fanaticism which can be seen in the political and social realms.)
Douglas McCallum, Kingdom of Bahrain (temporary); otherwise, Bullwood, by Dunoon (Agyll)

 

Many people hate it, but here’s why you still need to know it
If you’re doing business with native speakers, and let’s face it you probably will, you’ll need to try and decode what the hell they’re talking about.
I’ve met many people from lots of countries who do business with the Brits and Americans and they often struggle to penetrate their idiomatic language.
Native speakers should really cut down on it, but it will be useful if you know some of it, or are at least aware that it exists.

So, should management speak and corporate language be banned or something?
That would also be ridiculous. We don’t want a situation like in France, where a bunch of stuffy academics sit around deciding what we can and can’t say. But what we want is to cut out the bullshit factor – people just using language to lie, cover the truth, make themselves sound important or intelligent, to patronise, to be passive aggressive and all those other insincere and slightly dishonest things that people do, via language. 

This episode is not just to moan about corporate jargon, but to decode it, help you learn some of it, and also to decide how bad it is really.

List of Jargon & Definitions (Explained in Part 2)
Action = as a verb, to mean “do”. “Can you action that?” (Redundant – why say this when you just mean ‘do’? Sounds self important)
At the end of the day = ultimately (why are things different at the end of the day? And anyway, it’s no the end of the day, it’s 11AM) (Cliche)
Bring to the table = What table? This means to offer skills, services, ideas etc. “What are you bringing to the table?” = what are you bringing to the team in terms of skills, knowledge etc.
Cascading relevant information – speaking to your colleagues. If anything, this is worse than touching base offline. From the flourish of cascading through to relevant, and onto information – this is complete nonsense. It sounds way more self-important than necessary.
a Come-to-Jesus moment (A meeting in which one person has to be disciplined and brought back in line with the philosophy or ethos of the organisation, a meeting or situation in which a person/organisation comes back to core values, often admitting mistakes in the process) Sounds really pretentious.
a Deliverable (a thing that has to be provided) – “the company’s primary method of measuring customer feedback on deliverables” Why not just products, services or information? It sounds annoying because it’s a noun which used to be an adjective. I think it’s not that bad.
Don’t let the grass grow too long on this one = work fast. I’m looking for a polite way of suggesting that you get off your backside and get on with it. What grass anyway? This is just an annoying use of metaphor, obscuring the fact that you’re telling me to hurry up.
Drill down = go into details, investigate the details. Seems unnecessarily aggressive and even overtly sexual?
Drop the Ball = rugby based expression, meaning fail or make a mistake.
End of play = This means by the end of the day, or by the end of the week. I guess it’s used to make it sound like sport or a game, but sorry – it’s work.
Exit strategy = a planned way of exiting a situation (e.g. investors need an exit strategy)
Get all your ducks in a row – be organised and in line with everyone else. You may think I’m disorganised, but there’s no need to talk to me like a five-year-old.
Going forward / Moving forward = in the future
Helicopter view – need a phrase that means broad overview of the business? Then why not say “a broad view of the business” or “an overview”?
Idea shower – brainstorm
Impact – instead of ‘effect’ as a noun. What will be the impact on our sales? How will this impact our sales?
Issues (not problems)
Leverage – used as verb to mean magnify, multiply, augment, or increase.
Look under the bonnet – analyse a situation. Most people wouldn’t have a clue about a car engine. When I look under a car bonnet I scratch my head, try not to look like I haven’t got a clue, jiggle a few pipes and kick the tyres before handing the job over to a qualified professional.
Low hanging fruit – easy win business
Open the kimono = to be open and transparent, usually with external people
Organic growth = naturally occurring development
Outside the box = usually, “think outside the box” – this just means thinking without any restrictions, like ‘blue sky thinking’. But I didn’t realise we were in a box.
Paradigm shift – just a big change in the way we do things.
Paralysis by Analysis = thinking about things too much and not actually doing anything
Part of our DNA = an intrinsic part of our nature, usually the DNA of a company. But companies don’t have DNA.
Peel back the onion = analyse the situation in detail, going through numerous layers.
Penetration = e.g. market penetration. This means going into something deeply. Again, it’s a bit sexual isn’t it.
Push the envelope = make things better, challenge current standards, go further.
Put a record on and see who dances – as above. Unfortunately the kind of person who says this is likely to put on Gangnam Style because they think that’s cool too. Think David Brent to the power 10.
Reach out – as in “I’ll reach out to sales to get the latest figures”.
Restructuring = usually this means firing people or making redundancies, or at least changing the structure of the company and moving people
Run it up the flagpole – Try it and see what happens, or ask for the opinions of everyone, or show it to everyone to get their feedback.
Square the circle – not entirely sure what this means! I think it means to standardise it, get it under control , solve a difficult problem. It comes from geometry – making a square with the same surface area as the circle. It’s difficult, basically.
Strategic Communication (also known as “Stratcom“) = communicating with customers in a planned way. “stratcom” just doesn’t sound like English.
The strategic staircase = a business plan. Thanks, but I’ll take the lift.
to Streamline something / streamlining = like restructuring. A nice way of saying “getting rid of people we don’t need”
Synergy = cooperation of different parts of a business. Different departments working together well.
Touch Base = to talk to someone
Touch base offline – meaning let’s meet and talk, in a more informal setting. Because, contrary to popular belief, it is possible to communicate without a Wi-Fi signal. No, really, it is. Fancy a coffee?
Unpack (as in “Let me unpack that statement.”) = explain and go into details