Author Archives: Luke Thompson

About Luke Thompson

I've been teaching English for over 20 years in London, Japan and France. I also do an award-winning podcast for learners of English called "Luke's English Podcast". In my free time I'm a stand-up comedian who regularly performs shows in English in Paris and sometimes London.

497. Film Club: Withnail & I (with James and Will)

Talking about a classic British film which not many learners of English know about. Listen for explanations of the film, its appeal, descriptions of the characters and events, the type of people who like the film and a few bits of dialogue too. Notes available.

https://open.acast.com/public/streams/62b0ada25c7ea10012f541cb/episodes/62b0ada86fddaf0012d1f159.mp3″ target=”_blank” rel=”noopener”>DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I am going to be talking about a cult classic of British cinema – a film called Withnail & I.

This is a slightly ambitious episode because in my experience this film is usually very difficult for learners of English to fully appreciate. Even the title of the film somehow fails to register with many people when I tell them.

“Can you recommend British films?” one of my students might say.
And I say “Yes, definitely. You should watch Withnail & I”
And the person’s face creases into an expression of “what was that you just said?”
“Withnail and I” I repeat.
But still, this clearly just seems like a noise to this person.
He doesn’t know what to write. He doesn’t know how many words that is. He doesn’t know how to spell “Withnail and I”. He’s lost for a moment.
So I write it on the board “Withnail and I”.
Still, this doesn’t help much. The person doesn’t even recognise the word “Withnail”. It’s difficult to spell, it’s difficult to pronounce, it doesn’t seem to mean anything.

Then I think – “There’s no way this guy is going to enjoy this film, he can’t even get past the title.”

But something inside me says – “Luke, Luke… I am your father…” No, it says “Luke, you need to make these people watch this film. It is your duty as a British person teaching people your language and culture. These people need to see this film. They need to know what a Camberwell Carrot is, they need to know about cake and fine wine, they need to know why all hairdressers are under the employment of the government. It is your duty Luke, to teach these people about the wonderful world of Withnail and I – even if they don’t want it!”

So now I feel duty bound to tell you all about this cult British film. By the way, the title of the film “Withnail and I” – these are just the two characters in the film. Withnail and another guy whose name we don’t know. He’s simply “I”.

If you’re interested in British films, if you like slightly dark comedies with good acting, interesting characters, an excellent script and some top level swearing – this is a film for you.

You might never have heard of it, I realise, and that’s partly why I’m doing this episode. I like to recommend things that you might not know.

Withnail and I is a cult film which means it’s very very popular with a certain group of people. It’s not a mass-appeal sort of film. It might not be the film you think of when you consider typical “British films” – you might think of something like Love Actually or a Jane Austen adaptation, but Withnail & I is a film that you will definitely know if you a proper lover of British films. It is a cult classic and those who love it – really love it with a passion as if they’ve lived the film themselves in their own lives.

But not everybody gets it. Certainly, in the UK it is very highly regarded by people who have a special love for films, but it’s not a film like Four Weddings or James Bond which seem to appeal to everybody. Plenty of Brits don’t get it. Also learners of English hardly ever know about it (because in my experience most learners of English understand British cinema as things like Hugh Grant, Harry Potter and even Mr Bean). It can be a difficult film to understand if you’re not a native speaker from the UK. It’s not well known in the USA even.

But as I said, it’s a cult success in the UK.

Cult has two meanings. A cult can be a sort of small religious group devoted to a particular person, but when cult is used as an adjective with something like “film” then it means that this film is extremely popular with certain people.

  • What kinds of people like this film?
  • Why do people love this film so much?
  • What is the appeal?
  • What can this film tell us about British culture?
  • Why should you as a learner of English take any interest in this film at all?
  • How can you learn some real British English from this?

Let’s find out in this episode of Luke’s Film Club on Luke’s English Podcast all about Withnail & I.

I’m a huge Withnail & I fan but in this episode I’m also joined by several other Withnail fans who are very keen to talk to you about one of their favourite films.

Those two fans are my brother James and his mate Will.

I just sincerely hope that we can somehow explain this film and its appeal, and make this interesting for you to listen to (that’ll be hard considering it’s three blokes with similar voices talking about an obscure film that you’ve probably never seen).

***

Links & Videos

The Wall of Withnail – superfan Heidi’s collection of objects seen in the background of Withnail & I. http://wall-o-withnail.blogspot.fr/

Withnail and Us – a great documentary about the making of the film, by the people who made the film.

https://www.youtube.com/watch?v=-G9WMeGl_Uw

Bruce Robinson interview

https://www.youtube.com/watch?v=d5kZPugLqfs

Bruce Robinson & Richard E Grant at the London BFI

The Hamlet Monologue (Act 2, Scene 2, Page 13)

“I have of late—but wherefore I know not—lost all my mirth, and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air—look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire—why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapors. What a piece of work is a man! How noble in reason, how infinite in faculty! In form and moving how express and admirable! In action how like an angel, in apprehension how like a god! The beauty of the world. The paragon of animals. And yet, to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me. No, nor woman neither.”

In plain English:

“Recently, though I don’t know why, I’ve lost all sense of fun —the whole world feels sterile and empty. This beautiful canopy we call the sky—this majestic roof decorated with golden sunlight—why, it’s nothing more to me than disease-filled air. What a perfect invention a human is, how noble in his capacity to reason, how unlimited in thinking, how admirable in his shape and movement, how angelic in action, how godlike in understanding! There’s nothing more beautiful. We surpass all other animals. And yet to me, what are we but dust? Men don’t interest me. No—women neither.”

Outtro

What you just heard there is the final scene of the film in which Withnail repeats lines from Hamlet by Shakespeare and it’s quite a tragic ending, but you’ll have to watch the film to find out what happens.

So that was an ambitious episode! I honestly think this one is as ambitious as the one about the rules of cricket. All the way through that conversation alarm bells were ringing in my head.

Sometimes I get alarm bells when I’m teaching. From experience I know what my learners of English will and won’t understand. For example, if there’s a listening that we’re doing and it contains a few phrasal verbs or connected speech or a specific accent, the alarm bells ring in my head and sure enough none of my students have understood it.

So for this episode alarm bells are ringing like mad. First of all the film is like kryptonite to students of English (which is a pity because there’s a lot to enjoy), but also because you were listening to three guys talking with fairly similar voices in a comfortable way – meaning, not graded for learners of English to make it easier, and also we’re talking about a film that you’ve probably never seen. Also the little clips in particular were, I’m sure, rather difficult to follow.

So a big well done if you made it this far. I promise you that this film is an absolute gem and if you give it a chance it will actually improve your life.

I have talked about this film on the podcast before and in fact I do remember getting a message from a listener who said that she had watched the film on my recommendation with her boyfriend and that now they enjoy repeating lines from the script when they are about the house.

So if they can get into it then you can too, although of course this film is not for everyone, that’s why it’s a cult film.

I’ve just remembered, I promised to play the Withnail & I swear-a-thon. That’s like a marathon isn’t it, but with swearing.

Withnail and I is celebrated for its swearing and there is a lot of colourful rude language in the film. For the 20th anniversary DVD box set someone edited together all the swearwords from the film in order. This is the Withnail and I swear-a-thon. Now, as you would expect the next minute or so is going to be absolutely filled with swearing so brace yourselves. YOu’re going to hear all sorts of rude words like bastard, shit, fuck and also cunt. Here we go.

I hope you’ve enjoyed listening to this episode of Luke’s Film Club on Luke’s English Podcast.

Check out the page for the episode for some notes, transcriptions and also a bunch of video documentaries, clips and interviews that are definitely worth watching if you’d like to know more.

Have a great morning, evening, breakfast, lunch, dinner, sleep, commute or run!

496. RAMBLECAST

Rambling about life, learning English, Star Wars, screwing up paper into a ball and more…


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Here’s a rambling episode with a few bits of news and some tangents.

Episode 500 – Please send me your voice messages

Please send me a 30 second voice message to luketeacher@hotmail.com

Tell me your name, where you’re from and something else.

Don’t be shy, give it a try!

Penguin Readers https://www.pearsonelt.com/tools/readers.html#productComponents

495. Australian Stereotypes and Cliches (with Oliver Gee) ~didgeridoo sounds~

Discussing stereotypes and clichés about Australia with podcaster Oliver Gee who comes from a land down under. Learn about Australian English, Aussie accent, Aussie slang and exactly what you should say whenever you meet a true blue Aussie, mate! Vocabulary list available. Hooroo.


[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I’m talking to Oliver Gee who comes from Australia.

Oliver lives in Paris these days and is a journalist and podcaster – he does a podcast about Paris for World Radio Paris, which is a sort of radio network in English, based in Paris.

Oliver’s podcast is called The Earful Tower – and it’s available from all good podcasting apps and online at https://theearfultower.com/ 

Click here to listen to Oli’s podcast The Earful Tower

If you are a subscriber to my email list then you’ll know that earlier this year Oliver invited me onto The Earful Tower to talk about French people learning English. You can find conversation on the Earful Tower in the episode archive.

This time I thought I’d invite Oliver on to LEP in order to talk about all things Australian.

Australia is of course a country where English is the first language and Australian English is a thing. It’s definitely a thing. I mean, it’s a major type of English in its own right. Everyone always talks about American English and British English as the two types, but of course there are plenty of other types of English – with their own accents, particular words and so on. Australian English, New Zealand English, Irish English, South African English, Canadian English and more…

But let’s turn our attention in this episode to Australia.

Australian English is it’s own thing basically. Originally it was a form of British English, but like American English it has evolved into its own form of the language, with a distinctive accent and vocabulary that reflects the things you might see, experience or feel if you were living in this place which is very far removed from life in the UK. Australian English is also undoubtedly influenced by American English as well to a certain extent.

Now, let’s consider the land down under before listening to this conversation. I want you to think about Australia.

What do you know about Australia?
Have you ever met an Australian? Or been to Australia itself?
Can you recognise or understand Australian accents?
What does an Aussie accent sound like?
What should you say to an Australian when you meet them, in order to impress them?
What are the stereotypes of Australia? Are they true?
And what are Vegemite, Tim Tams and Thongs anyway?

You can now look for answers to those questions as we now talk to Oliver Gee from Australia… (didgeridoo sounds)

Australian Words, Phrases and Reference Points

  • G’day
  • Mate
  • How ya going?
  • Arvo
  • Bail – to cancel plans
  • Barbie – Barbecue
  • Brekky – Breakfast
  • Brolly – Umbrella
  • Choccy Biccy – Chocolate Biscuit
  • Chrissie – Christmas
  • Ciggy – a Cigarette
  • Dunny – Toilet
  • Good On Ya – Good work
  • Heaps – loads, lots, many
  • Maccas – McDonalds
  • No Worries – it’s Ok
  • Servo Service Station
  • Sickie – a sick day off work
  • Stoked – Happy, Pleased
  • Straya – Australia
  • Thongs – Flip Flops. Do not be alarmed if your new found Australian friend asks you to wear thongs to the beach. They are most likely expressing their concern of the hot sand on your delicate feet.

Other references (some clichés)

  • Crocodiles
  • Spiders
  • Snakes
  • Ugg boots
  • Didgeridoos
  • Boomerangs
  • Flip flops (thongs)
  • Relaxed people
  • Beer drinking
  • Vegemite
  • Selfies
  • Baz Lurhman making a film
  • AC/DC
  • Sydney Opera house
  • Heath Ledger
  • Kylie
  • Koala bears
  • The outback
  • Steve Irwin
  • Hugh Jackman and Chris Hemsworth
  • WI FI
  • Black box recorders
  • Polymer banknotes
  • Wine
  • BBQs
  • Cricket
  • Tim tams
  • Aborigines
  • The spork
  • Coffee

Outtro

So that was Oli Gee from Australia mate.

I hope you enjoyed listening to our conversation.

Remember you can listen to Oli’s episodes of The Earful Tower on iTunes or any other good podcasting service. Find the earful tower episode with me talking about French people learning English by dipping into the episode archive on teacherluke.co.uk and search for Earful Tower.

That brings us to the end of this episode.

Thank you for listening .

Check the page for this episode on the website and you’ll find transcriptions of the intro and outtro and some notes for my conversation with Oli including some of the Australian slang and other specific words.

Join the mailing list.

Episode 500 is coming up and I’m thinking of things to do for it.

Please send me your voice messages for episode 500 – luketeacher@hotmail.com

One idea I had was to collect audio messages from you the audience – short ones, and then put them all up in episode 500. So if you have any messages for me, please send them to luketeacher@hotmail.com

What I’d like you to say is:

  • Your name
  • Where you’re from
  • Something else, like:
    • If you’d like to say something to the audience
    • If you’d like to say something to me
    • If you’d like to ask me a question
    • How you first discovered the podcast
    • How you learn English with the podcast
    • Anything else you’d like to say

Make it no more than 30 seconds. I know that’s short but it’s going to be a montage of all the recordings and it’ll be really cool if they’re all pretty short.

So about 30 seconds and don’t forget to say your name and where you’re from. It’s not a competition this time but more of a celebration. I can’t believe I’ve done 500 episodes and they’re all about an hour each or more.

Anyway, it’s been a lot of fun and I’m very happy to have reached 500 episodes. Why don’t you celebrate with me and send a voice message to luketeacher@hotmail.com

Thanks for listening!

Bye!

Luke

494. Who Wants to be Good at English? (The Rematch) with Rick Thompson

Testing my Dad on his knowledge of English, using words that are frequently confused by native English speakers. Will my dad be able to identify the words, spell them and explain the differences? Listen to learn 20 words and phrases which native English speakers often get wrong. You will also hear Dad and me discussing topics such as catching a squirrel, what he would say to Donald Trump and Paul McCartney if he met them, stories of police drug busts at university, how my dad would deal with a zombie apocalypse, and which one is worse – Brexit or Yoko Ono’s ‘singing’? Vocabulary list with definitions and examples available.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

About 18 months ago my Dad tested me with his evil gameshow, called “Who wants to be good at English”. I say it was an evil gameshow because I think it was designed for me to fail (although arguably, I didn’t fail, OK!?) It was basically a quiz he created in order to highlight some common mistakes that people make (especially journalists) with certain English words.

You can listen to that, and take the test as well, by finding episode 373 in the archive – or just click here https://teacherluke.co.uk/2016/08/10/373-who-wants-to-be-good-at-english/

So I thought we’d play another game of “Who Wants to be Good at English” but this time I’m asking the questions. My questions are based on an article I found on the Indy100 (an online magazine) written by Paul Anthony Jones  which is all about some of the most commonly confused words in English (for native English speakers). Apparently these are some of the words that many English native speakers confuse – meaning they use one word when they should be using another. I wonder if my Dad is able to tell the difference between all of these pairs of words. Let’s see if he really is that clever and articulate. I think he probably is, but let’s see.

As we are playing the game I invite you to join in. Can you guess which words we’re talking about here?

If you don’t know the words, listen carefully because we will define them and then also have a little chat using the words so you can hear them in context.

Also, you’ll hear us talking a little bit about the origin of some of these words, which is quite interesting because it shows how many English words come from latin and in some cases words from other origins like old English and even Turkish.

Check the page for the episode on the website too, where you will see all the words listed with definitions.

https://www.indy100.com/article/ten-of-the-most-commonly-confused-words-in-the-english-language–bJRDKGNwlZ


  • Dad, how are you?
  • Are you confident that you know English better than most other Brits?
  • Did you study latin at school?
  • Does a knowledge of latin help with English?
  • Do you think it will help you in this test?

10 rounds – 10 pairs of words which are commonly confused.

I will ask you questions – you have to tell me the word I am looking for. I will also ask you for the spelling and pronunciation.

ROUND 1

  1. If you’re waiting for something with great anticipation, literally to the point that you are having some trouble breathing – for example you’re desperately waiting for the next episode of Luke’s English Podcast – what expression would you use?
  2. How do you spell that?
  3. If you go fishing, what do you need in order to catch a fish?
  4. How do you spell that?
  5. How are they pronounced?

Answers:

Bate (verb) = abate = become less strong, to suppress. Formal, old fashioned.
The storms had abated by the time they rounded Cape Horn. [VERB]
…a crime wave that shows no sign of abating. [VERB]
To wait with bated breath = to wait eagerly and impatiently

Bait = (noun) – food you put on the end of a fishing line or in a trap in order to catch something

Also – figuratively something which is used in order to catch someone. E.g. ‘clickbait’

(verb) – to put food on a line or in a trap

(verb) If you bait someone, you deliberately try to make them angry by teasing them.

He delighted in baiting his mother. [VERB noun]

Synonyms: tease, provoke, annoy, irritate

According to Oxford Dictionaries, around 1 in every 3 records of the phrase “bated breath” in the Oxford Corpus is spelled incorrectly, as “baited.”
Baited with an I is the same bait that you use when going fishing.
Bated without an I is totally unrelated, and comes from an ancient English word, bate, meaning “to beat down,” “restrain” or “suppress” – it’s the same word we use when we say that a storm has abated – which makes “bated breath” literally “held breath.” (Indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • Are you currently waiting for anything with bated breath?
  • What is the best way to catch a squirrel? How about a crab? What kind of bait should you use?

ROUND 2

  1. If you see someone that you don’t want to meet or talk to – perhaps a person who you don’t like, or imagine a drunk man in the street who might bother you or even attack you. You’d walk around him, putting space between you and him. What would you give him?
  2. How do you spell that?
  3. What word is this often confused with? It’s something that generally happens at the beginning of someone’s life.
  4. How do you spell that?
  5. How are they pronounced?

Answers:

Berth (noun) = (nautical term) originally means “sea room” – the room that a boat needs for mooring, but also generally room or space for ships. So, to give a wide berth in terms of shipping – you can imagine needing to go around a rocky point or perhaps another ship with lots of space, to avoid any possible collision.

Give something a wide berth = avoid it, go around it, put distance between you and it.

Birth / Give birth (to someone) = have a baby

Quick Discussion Questions

  • If you saw these people in the street, would you give them a wide berth or would you go up to them?
    • Donald Trump
    • Harvey Weinstein
    • Kim Jong Un
    • Madonna
    • Boris Johnson
    • Paul McCartney
  • Were you there when Mum gave birth to me? What was it like for you?

ROUND 3

  1. What word is a synonym of advice – for example legal advice? It can also be a verb, meaning to give advice. (also another noun – it can mean the lawyer too)
  2. How do you spell that?
  3. What about a group of people brought together to make decisions? E.g. a local administrative group who make decisions about how the local town should be run.
  4. How do you spell that?
  5. How are they pronounced?

Answers:

counsel (noun) = advice
[formal]
He had always been able to count on her wise counsel.
The community requested his counsel on various matters.

counsel (noun – person) = a lawyer
The defence counsel warned that the judge should stop the trial.

counsel (verb) – to give advice

[formal]
If you counsel someone to take a course of action, or if you counsel a course of action, you advise that course of action. 
My advisers counselled me to do nothing. [VERB noun to-infinitive]
The prime minister was right to counsel caution about military intervention.

Council and counsel can both be used as nouns (in the sense of “an assembly of people” and “good advice or direction”) but only counsel with an SE can be used as a verb (“to give advice or direction”).

Both are derived ultimately from Latin, but while council comes from the Latin word calare, meaning “to call or proclaim officially” (which makes it an etymological cousin of calendar), counsel with an S comes from the same root as consult. So while a council is “called” together, you might “consult” someone for their good counsel. (Indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • Have you ever needed to take legal counsel for anything work related?
  • Have you ever been asked to provide counsel on any local matters?
  • Is there a local council where you live?

ROUND 4

  1. As a teacher, sometimes it’s necessary to draw out certain language from my students. Often if I’m teaching some words, or doing an introduction, rather than just lecturing them about a subject, it’s a good idea to get them to give me certain words – it tends to keep the students involved and makes them a bit more productive, and it also allows you to see which words they know and don’t know. What verb means to get a piece of information, a word or a reaction from people by asking certain questions?
  2. How do you spell that?
  3. What adjective is a synonym of ‘illegal’ and means ‘not allowed or approved by a rule’.
  4. How do you spell that?
  5. How are they pronounced?

Answers:

Elicit (verb)
Illicit (adjective)

The E of elicit is the prefix ex–, which is here used to form a word bearing some sense of “out” or “from”, like exhale and exterior. The –licit in both words is also entirely unrelated: in illicit it comes from the Latin verb licere, meaning “to allow” (as in licence), whereas in elicit it derives from the Latin lacere, meaning “to lure” (which is also where the word delicious comes from). (indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • When you were growing up in the 60s, were you ever given information about illicit drugs? Did many people use illicit substances at that time?
  • The Shakespeare play “Macbeth” – what feelings do you think it elicits in its audience? What’s the main feeling that it elicits?
  • How about films. How do they elicit reactions from the audience? Think of a horror film for example.

ROUND 5

  1. What is the difference between the word ‘affect’ (with an ‘a’) and ‘effect’ (with an ‘e’)?
  2. How are they pronounced?

Answers:

Affect (verb)
Effect (noun)

The root of both is the Latin facere, meaning “to make”, but while the E of effect comes from the same prefix as elicit, ex–, the A of affect comes from the prefix ad–, which is used to form words bearing some sense of “towards”, “on” or “a coming together” like adjoin or ashore. To affect ultimately means to have an effect on something, while an effect is an outcome. (indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • How does wine affect you? Does it affect you in the same was as it affects other people?
  • What are the good and bad effects of wine?

ROUND 6

  1. How would you describe someone whose hair is going grey, making them look quite cool and perhaps even quite tough. It’s the sort of word you might use to describe a police detective or a cowboy who is getting older and has had some tough experiences, which you can see in his greying hair – but he’s not really old yet, just experienced.
  2. How do you spell that?
  3. What’s another word for a brown bear? They type of bear you might come across in Yellowstone National Park in the USA. They’re brown but they have some grey-ish hair around the shoulders, head and ears.
  4. How do you spell that?
  5. What adjective would you use to describe the disgusting or explicit details of a murder. Something which is very unpleasant and that would be horrible to look at.
  6. How do you spell that?

Answers:

Grizzled (adj) = going grey (usually used in a literary context)
Grizzly (adj) = also going grey, like ‘grizzled’ but usually ‘grizzly’ is just the word for a type of brown bear
Grisly (adj) = extremely unpleasant and horrible

If something is horrible to look at then it’s grisly, not grizzly. Grizzly with two Zs is a descendent of the French word for “grey”, gris, and comes from the older use of grizzled to mean “grey-haired” (despite grizzly being another name for a brown bear, of course).
Grisly with an S is a descendent of grise, a Middle English word meaning “to shudder with fear”. (Indy100.com)

  • What kind of movie star would you rather watch in a film – a fresh faced young-looking hero or a grizzled hero? Can you think of any examples?
  • Have you ever seen a grizzly bear?
  • Do you think the news should report all the grisly details of a story?

ROUND 7

  1. Imagine there’s going to be a zombie apocalypse. It’s a terrifying thought. It would be a good idea to collect and store lots of food, drink and supplies. To stockpile things, and hide them so that nobody else can find and use them, but you’ll be able to keep them and survive. What verb am I thinking of?
  2. How do you spell that?
  3. Now imagine loads of zombies in a huge group, or in fact many large groups of zombies surrounding your house or out in the street. What noun could you use to describe these groups of the undead. Of course this word could also be used to describe groups of ordinary people too, but it sounds a bit negative – frightening or unpleasant, perhaps.
  4. How do you spell that?
  5. Pronunciation?

Answers:

To hoard something (verb) = If you hoard things such as food or money, you save or store them, often in secret, because they are valuable or important to you.
They’ve begun to hoard food and gasoline and save their money. [VERB noun]
The tea was sweetened with a hoarded tin of condensed milk. [VERB-ed]

A horde of something (noun) = a large group of people, usually considered quite threatening or scary.

This attracts hordes of tourists to Las Vegas. [+ of]
…a horde of people was screaming for tickets.

Around a quarter of all the citations of the word hoard (a noun meaning a store of valuables, or a verb meaning “to accumulate” or “stockpile”) in the Oxford English Corpus are incorrect, and should really be horde (a large group of people).
In English, hoard is the older of the two and derives from an Old English word for treasure – wordhoard was an Old English word for a person’s vocabulary. Horde is completely unrelated, and has an E on the end of it because it comes from an old Turkish word, ordu, for an encampment. (Indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • What would you do if you found out that there would be a zombie outbreak? What kinds of things would you hoard?
  • What would you do if your house was surrounded by a horde of zombies?

ROUND 8

  1. Imagine a road which is full of twists and turns. How would you describe it? How about a piece of writing or perhaps a process which is really complicated and time consuming. Which word would you use to describe those things?
  2. How do you spell that?
  3. Which adjective could you use to describe something that causes great pain and suffering?
  4. How do you spell that?
  5. Pronunciation?

Answers:

Tortuous = twisting and turning (road), complex and time consuming (process, writing)
The only road access is a tortuous mountain route.
…these long and tortuous negotiations aimed at ending the conflict.
The parties must now go through the tortuous process of picking their candidates.
Torturous = like torture – very painful and agonising.
This is a torturous, agonizing way to kill someone.

Confusion often arises between these two not only because of their similar spellings, but because something that’s tortuous can often seem torturous.
Tortuous without the extra R means “full of twists and turns”, and is derived from a Latin word, tortus, for a twist, or a twisting, winding route. If something is torturous then it’s akin to torture, hence the extra R. (Indy100.com)

Quick Discussion Questions

  • Would you like to be involved in the Brexit negotiations? Why not?
  • You wrote a book once. How was that experience? Was it tortuous? (complicated) Was it torturous? (painful)
  • How would you describe Yoko Ono’s singing?
  • What about the experience of having your teeth pulled out, by Yoko Ono, while she’s singing? (Torturous, right?)


ROUND 9

  1. Imagine your wife is pregnant (I know!) and you go to a doctor for a scan. You and your wife are very worried about the health of the baby because a previous test suggested that there might be a problem. So, you’re both feeling very worried and nervous, and you really want the doctor to put your worries at rest, but the doctor seems completely insensitive to this and doesn’t even seem to realise that you’re worried. You think, is he being deliberately like this? This word means slow to understand something and also insensitive.
  2. How do you spell that?
  3. How would you describe something that was really complex to understand, abstract, deep, highly intellectual. E.g. a book about abstract existential philosophy, or the rules of cricket.
  4. How do you spell that?
  5. Pronunciation?

Answers:

Obtuse (adj) = mentally slow or emotionally insensitive
“How can you be so obtuse? Is it deliberate?”
Abstruse (adj) = hard to understand because of being extremely complex, intellectually demanding, highly abstract, etc.; deep; recondite
[formal disapproval…fruitless discussions about abstruse resolutions.

How can you be so obtuse? The Shawshank Redemption – Andy discovers evidence that proves he is innocent. The warden seems to choose not to realise how this could get Andy out of prison. Andy says “How can you be so obtuse? (slow to realise the significance of this) Is it deliberate?

No questions, your honour.


ROUND 10

  1. Imagine a long summer evening, long shadows, golden sunlight, a pleasant temperature. You can just relax in a chair and take your time, soaking up the pleasant rays of deep golden light. How would you describe that weather?
  2. How do you spell that?
  3. What about someone who’s a bit crazy and foolish?
  4. Spelling?
  5. Pronunciation?

Answers:

Balmy (adj) = Balmy weather is fairly warm and pleasant.
…a balmy summer evening.

Barmy (adj) = If you say that someone or something is barmy, you mean that they are slightly crazy or very foolish.
[British , informal , disapproval]
Bill used to say I was barmy, and that would really get to me.
This policy is absolutely barmy.
UNITED! BARMY ARMY! UNITED! BARMY ARMY! (football chant)

Is the weather balmy or barmy? It’s balmy with an L if you’re talking about something pleasantly warm—literally, something as pleasant as balm, in the sense of an aromatic, healing lotion or salve.
It’s barmy with an R when you’re talking about something (or someone) foolish or crazy—literally, someone as frothy and as flighty as barm, which is the froth that forms the head of a pint of beer. (Indy100.com)

  • How was the weather in the UK this summer? Did you have any balmy summer evenings?
  • At what time of the year is the weather at its balmiest? What do you like to do when the weather is balmy?
  • What do you think of Brexiteers? Are they a bit barmy or is there something else going on?

 

Thank you for listening!

Don’t forget to join the mailing list on the website to get an email with every new publication on the website.

Luke

493. Catching Up with Amber & Paul #7 (Human Pollution)

Amber and Paul are back on the podcast as we catch up with their recent news and the conversation goes off on many tangents covering subjects such as: pollution and fog in Paris, a possible new word – ‘pog’, other potential new words of the year, Harvey Weinstein, wanking in the office, ‘human pollution in the swimming pool’, Paul’s recent showbiz news, seeing The Rolling Stones on stage and a slightly worrying email from a LEPster. Includes a cameo appearance by young Hugo, saying his first words on the podcast.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Episode Notes

This is quite a disgusting episode at certain moments. There’s talk of masturbation and poo. Please prepare yourself accordingly.

  • The pollution and fog in Paris.
  • Potential new words of the year for 2017.
  • The Harvey Weinstein sex abuse scandal.
  • The Comedian’s Comedian Podcast with Stuart Goldsmith (and Reginald D Hunter)
  • Wanking (masturbating) in the Office (Big Train) https://www.youtube.com/watch?v=VKH9ECC_Qa4
  • What’s Amber been doing?
  • A play date
  • “Human pollution” in the swimming pool.
  • Having to wear “speedos” or “budgie smugglers” in the swimming pool in France
  • How to fix technical issues:
    • Blow on it
    • Take the batteries out and put them back in again
    • Turn it off and turn it back on again
    • Leave it for a bit
  • Blowing at a hairdryer (they do get a bit clogged up at the back)
  • “Poo-l-lution”
  • What’s Paul been doing?
  • Touring around different cities in France
  • Making episodes of What’s Up France?
  • PHOTO OF PAUL’S SOCK
  • Seeing The Rolling Stones on their European Tour

A slightly worrying email from a LEPster

iñaki Sanchez
I really hate you and your podcast lucky Luke. Let me explain it please. I usually listen to certain podcasts like culips, vaughan radio etc. Those are very good podcasts and I have lived happily with them for quite a long time. I do not know yet how it came to my mind to find something else and here you are. Finally I found you….. or I´d better say I found your podcast. It seemed to be nice and I started using it. After a while I got hooked and started downloading all your podcasts.
It was then that I became horrified by the fact that there are around 500 episodes. I have to recognize they are quite good, to be honest they are very good…. Let´s say the truth they are awesome and that is the bad thing. I discover myself listening your episodes from the very beginning. As I cannot listen to more than 1 episode a day I reckon I will be doing it for good….. or maybe for bad because you are going to be the cause of my divorce.
My wife has begun accusing me of a lack of attention. Even my cat is angry with me now.
My neighbours look at me strangely, and I don´t know if I have to say I hate you or I love you. What do you recommend me Luke? Tell me the truth, because I trust you. Should I get divorced or just keep on listening to your marvelous podcasts. In the meantime here I am on the fence waiting impatiently for your answer. Could I ask you please not to do so well so that I can hook off [unhook from, or just “get off” if it’s a drug or “clean up”] and come back to life?
I think I am going bananas and this letter is the evidence. Help me Si´l vous plait and do not do it so well, because your podcast is driving me mad.
Cheers
Iñaki from the Basque Country

Luke Thompson
Just get divorced.
Either that, or you try to convert your wife to the podcast. Have you tried that?
Try it, and if it doesn’t work – divorce.
;) :) :)

492. Becoming a Dad (with Andy & Ben) Part 2

The second part of this conversation with Andy Johnson and Ben Butler, and we talk about the moment of childbirth and take a quiz about becoming a father. Vocabulary is explained in the second part of the episode. Vocabulary list available.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Welcome back to part 2 of this double episode called “Becoming a Dad with Andy and Ben” – I may need to rethink that title. It sounds a bit misleading. “Becoming a Dad with Andy & Ben” – It sounds like I’m becoming a Dad with Andy & Ben – as if somehow Andy and Ben are involved. I’m not sure about that idea. I mean, they definitely weren’t involved.

Nevertheless, here is Becoming a Dad with Andy and Ben part 2, in which I am talking to my friends Andy and Ben about their experiences of becoming a father for the first time. I’m trying to learn a few things about what it will be like when I become a Dad in a matter of weeks.

Andy & Ben are like seasoned professionals at this now as they both have two kids.

In part 1 you heard about things like conception, trimesters, epidurals and all sorts of other things.

We left it on a bit of a cliffhanger with me asking Andy & Ben about the moment their first children were born, so we get straight into it here talking about the big day, the moment when it’s time to get to the hospital and all hell breaks loose! Now, this is probably the most crucial moment of the whole process and can also be quite a dangerous day as well, so there is often drama and a lot of nerves. It’s a nerve-wracking experience, and we’ll be talking about it in some detail – so if childbirth is a topic that you are sensitive about, just have a think before embarking on this episode.

I think I’m prepared for the big day (mentally and also in terms of our home) but it’s going to be a big rush to deal with and no doubt quite emotional! Even going for scans is quite a big deal, so it’s a bit hard to imagine what the birth will be like.

Anyway, let’s carry on. See if you can identify the things Andy and Ben are saying and stick around because in the second part I’ll be going through lots of the vocab you’ll be hearing, turning this into a great learning opportunity for you.

—- Conversation Continues —–

So that was my conversation with Andy & Ben. Did you catch everything?

You know what’s happening now, right?

That’s right it’s vocab time.

Let me now go through some vocabulary for you.

Vocabulary List

  1. She told me that she thought her water had broken
  2. I was training someone to fill my role while I was taking paternity leave
  3. The contractions were pretty slow actually
  4. Braxton Hicks
  5. It took her ages to start contracting properly
  6. We went to the hospital after 36 hours of labour
  7. She was already 9cm dilated
  8. My wife was out of it
  9. They just whisked my wife away to the theatre.
  10. I’m not a man for a crisis. I wouldn’t know what to do. I’d be running around like a headless chicken.
  11. My wife developed gestational diabetes.
  12. Too much sugar going through the placenta can make the baby grow too quickly.
  13. We got a cab in and it was great (not a cabin).
  14. The umbilical cord had got wrapped around his neck
  15. They cut the umbilical cord and took him over to the resuscitation table
  16. First of all I saw this massive… junk. Because when babies are born their genitals are swollen. So, first thing I saw was it’s a boy.
  17. That was me finished, I just burst out crying.
  18. And then he weed all over the nurse.
  19. I held it together. I don’t know how I did because I’m quite squeamish.
  20. As soon as I got outside, that’s when I really broke down.
  21. If there are dramas, don’t worry, you’re in safe hands.
  22. You just have to go with the flow and it’s alright in the end.
  23. This is easy, I’ve nailed this parenting lark!
  24. Once they start to wake up, that’s when it kicks in, is it?
  25. If you can manage the people who want to see the baby, who hound you…
  26. I tell you what, I’ve got a little quiz here…
  27. She’s just gone through childbirth so she needs to be pampered
  28. What would the native Americans do? They’d probably use buffalo turds
  29. When the baby is born the mother and father are flooded with a hormone – the happiness hormone.
  30. Your wife is your number 1 person, but she is going to be relegated, and so are you.
  31. They start gurgling and making noises
  32. The youngest, he looks at me and his whole face lights up with a big smile.
  33. You get a good couple of nights’ sleep (in a hotel) and your body remembers and goes “Oh I want more of this” and you end up still being knackered!
  34. Once things have settled down we can have another chat and we can see you with the big bags under your eyes.

Thanks for listening! I look forward to reading your comments.

491. Becoming a Dad (with Andy & Ben) Part 1

A conversation and vocabulary lesson about childbirth and becoming a father, with Andy Johnson and Ben Butler from The London School of English. Listen to Andy and Ben talking about their experiences of becoming parents, how their babies were born and more. Vocabulary is explained in the second half of the episode. Vocabulary list available.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is all about becoming a Dad.

If you have heard the podcast recently you’ll know that my wife and I are expecting a child… (expecting a child to do what Luke…?) Well, expecting a child to be born… we’re having a baby, well she’s having a baby, as I said before, I will mainly be just standing there, hoping for the best.

“Expecting a child” is just the phrase we use for that – when you’re going to have a baby. We’re going to have a baby daughter in December. Thank you if you have sent me messages saying congratulations, that’s very nice of you.

I don’t plan to talk about children all the time on this podcast. Having a child is a big deal, but I don’t want to sound like a broken record by going on about it all the time, although it’s bound to come into the things I say because it will be major part of my life.

But I thought that it would be worth talking about it in some depth in at least one or two episodes because it is something that a lot of people experience (many of you will have had children, or will go on to have children and if not you then your friends or family – or at least it’s the sort of thing that people talk about a lot) and since this is happening to me I think talking about it could bring some authenticity to an episode, and that can really make it more interesting and therefore more engaging for you to listen to . Also there’s quite a lot of specific vocabulary that will come up that you can learn.

I did record a conversation with Amber nearly 4 years ago when she was pregnant with her son Hugo. She talked about what it was like for her to be pregnant and I did a follow-up episode with vocabulary of the subject too. You can find those two episodes in the episode archive – episodes 161 and 162. That was quite a long time ago, so let’s revisit the subject, and see if any of the same language comes up again.

161. She’s Having a Baby (with Amber Minogue)

162. Having Babies: Vocabulary / A Male Perspective

This time I thought I’d talk to Andy Johnson and Ben Butler about their experiences of becoming parents, to see if they can give me some general advice as I am just about to become a dad for the first time.

They’ve both had several children now, so they’re very experienced at the sort of thing I’m going to start going through in a matter of weeks.

So I’m going to do a lot of listening and learning in this episode, and you can join me too. Let’s see how much we can learn from this.

Watch out for some nice language relating to the whole subject of childbirth, parenting, and so on.

This episode is in two parts – that’s because I’ve decided to spend the second half of each episode explaining some of the vocabulary that comes up in the conversation.

What’s going to happen is that I’ll play you the first part of the conversation in a moment. Just try to follow it. I think it might be difficult for a lot of you. I think that there could be quite a lot of detail that you won’t catch. There are 3 of us, talking on skype, fairly quickly about quite a specific and detailed subject. So, remember, if you don’t understand it all – you should keep listening and hold on because I will be going through a lot of the language and clarifying it afterwards.

That should help you understand more and also turn this into more than just a conversation – it’ll become an English lesson and a chance to learn some natural English expressions. So, don’t worry if you don’t understand it all. I expect to catch a lot of that stuff in the second half.

There’s also a vocabulary list on the page for this episode and the next one.

Now, having children is wonderful and fantastic and all that – but it can also be quite scary – I mean, it’s fairly serious business, especially the moment of birth. I think we’re going to get into some fairly personal details in this conversation, and there will probably be a few descriptions of childbirth experiences which were quite emotional and even frightening at the time so please just bear that in mind if this is a sensitive topic for you for any reason.

Another thing I’m aware of is the fact that there are various cultural differences around childbirth and so the things you will hear about in this conversation might be different to how it is in your country. I’m quite curious to read your comments and to know if things are done at all differently where you are from.

Anyway, let’s now talk to Andy and Ben now and see what they can tell me about becoming a dad, and by the way – this conversation was recorded on Skype. I was at home in Paris and they were in a classroom at the London School of English, which is just next door to where I used to live in my flat in London. In fact, from some of the classrooms there it is possible to see my old flat through the windows. In fact, that’s the first thing that is mentioned in this conversation…

—————————- Part 1 ——————————–

Ok that’s the end of part 1 of the conversation!

What I’m going to do now is go through some of the language you just heard but may have missed. You can hear the rest of the conversation in part 2, which should be available soon.

Now, a lot of the language in this list for this episode is about childbirth and parenting – but not all of this language is about those things. There’s also plenty of vocabulary that you can use to talk about things in general, for example there are a few football analogies that Andy and Ben used as well.

Check out the page for this episode where you’ll see a the word list that I’m going through here. You can take those phrases, put them in your word lists, your flashcard apps, and so on.

Create your own word lists

By the way, it might be a good idea to create a word list of your own. It’s so easy with the internet today. When you find new words online, copy + paste them into a list (maybe on a spreadsheet, a word doc or a google doc or something). Add examples, definitions, pronunciation, even links to podcast episodes or whatever, and also any details that will help you remember the word. That’s so easy to do, right? Just copy + paste and bob’s your uncle. Use an online dictionary like Oxford Dictionary online to get examples and definitions. Then you can keep going back to your list, testing yourself and making sure that you remember these phrases and that you don’t just immediately forget them.

Just a tip there for how you can use word lists, notes or scripts on my website to help expand your active vocabulary with this podcast.

Vocabulary list

  • It’s exciting and slightly nerve-wracking
  • Football expressions (to describe the sequence in which Andy & Ben had kids – as if it was a football match)
    Ben, you went first with your baby and then Andy you came next.
    Andy: I equalised.
    It was 1 – 1.
    It was 1 – 0 (one – nil) and then Andy equalised.
    Then Ben took the lead again.
    Then more recently you drew level again.
    We’re both on a hat trick now but it’s more likely that the match has been abandoned now.
    It’s full time (no more kids!)
    Match abandonedinclement weather.
  • We’re going to call it quits at two.
  • The scans tell us that she’s healthy
  • How am I going to change a nappy?
  • Those kinds of things are easy in hindsight.
  • There was quite a lot of apprehension around the birth.
  • The midwife is talking about the birth in French.
  • Whether you want to have a caesarean section.
  • A natural birth – (in the UK this means a birth in the conventional sense, not a cesarean) but I use it to mean a birth involving no epidural (or pain reducing medication)
    So, here in France, when people say “a natural birth” they mean one with no pain killers.
    In the UK “a natural birth” just means “not a cesarean”.
  • So, will it be a c-section?
  • An epidural – a nerve blocker which goes into the spine
  • She had an epidural and she said it was a game changer
  • We conceived on Valentine’s Day
  • We had IVF so we know exactly when it happened
  • With the second one we were induced
  • My wife would certainly advocate having an epidural because it makes things so much easier
  • A chemical induced state
  • A numb state
  • My wife is pretty hardcore, she’s hard as nails
  • She’s got no qualms about that. She’s happy to just have the epidural.
  • We tried for 3 years and never fell pregnant again
  • In the end we went through IVF
  • They take the eggs out and inseminate them in a test tube and then they go back in
  • Talk about taking the fun out of it! (Talk about… = a way of emphasising something)
  • Our friends were plying us with champagne
  • Did your wives have morning sickness?
  • It’s the first trimester when they get sick
  • She was narcoleptic
  • Her body was generating new cells and it took it out of her
  • When is your due date?
  • You’re almost in the drop zone mate
  • By the time this has been published the sprog might have even arrived
  • Think about your social commitments and try and scale those back

— Part 2 Available Soon —

490. Discussing Friendship – with Martin and Dan The Man from Rock n’ Roll English (Friendship Phrasal Verbs)

Hello! In this episode of the podcast I am talking to Martin Johnston and his mate Dan The Man from the Rock n Roll English Podcast and we’re going to teach you some phrasal verbs and other expressions relating to friendship, while also putting their friendship to the test. Martin and Dan are lifelong friends. They know each other very well but they spend a lot of their time bickering and getting at each other. What’s going on in this friendship? Do they really like each other or not? Let’s find out in this episode and you can learn lots of vocabulary while we’re doing it. Vocabulary list and explanations below.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

The Rock n’ Roll English Podcast

Visit Martin’s website for Rock n’ Roll English here and check out the Rock n’ Roll English Podcast here

Friendship Vocabulary & Questions

Here is a selection of vocabulary, including a lot of phrasal verbs relating to friendship, with definitions and the questions I asked Martin and Dan.

To get on with someone = to have a good, friendly relationship with someone

  • You often bicker with each other, insult each other, tell each other that you’re stupid, boring, generally shit etc.
  • How well do you actually get on with each other?

To hang out with someone = to spend time with someone, socially

  • What’s the maximum amount of time you can actually stand to hang out with each other?

To hit it off = to get on with someone when you first meet them

  • When you met, did you hit it off straight away? (was it love at first sight)

To get to know someone = to learn about someone personally

  • How did you first get to know each other?

To go back years / a long time = to have a long relationship with someone

  • How far back do you go?

To fall out with someone = to stop being friends because of a disagreement or argument

  • Have you ever fallen out with each other?
  • What would it take to fall out with each other, do you think?
  • What would you do in these situations?
    • Dan, you both go to the pub – you buy a round, but when it’s Martin’s turn he doesn’t buy a round, he just gets himself a drink (it’s a half a lager shandy by the way) and then he leaves early
    • Martin, Dan suddenly one day starts saying nice things about you in public
    • Dan, you overhear Martin saying some shit about your nan (grandmother) – he said she was a ‘slag’. (a very rude thing to say about anyone, especially someone’s grandmother – a slag is a woman who has sex with lots of people 😱)
    • Martin, you get a new girlfriend and then when she meets Dan you realise that she actually prefers him
    • Dan, you learn that Martin has asked your sister out on a date
    • Martin, your Dad one day says “Why can’t you be more like Dan?”
    • Dan, you buy some biscuits and Martin eats them all, even the last one

To make up with each other = to become friends again after falling out

  • If you did ever fall out, what would be the best way to make up with each other?
  • Martin, how would you make up with Dan because of the biscuits?

To break up with someone = to end a relationship with your boyfriend or girlfriend, to dump someone

  • Do you think it’s possible to actually break up with a friend, in the same way you can break up with a girl. I’m not saying that you would, I’m just wondering.
  • Have you ever been in a situation where you’ve got a friend (probably quite a new friend – or maybe someone who you knew as a kid who has come back into your life) and you feel like it’s just not working and you feel like you have to break up with him? (it’s in an episode of Seinfeld)

Seinfeld (TV show) – Jerry Breaks Up with a friend (it’s funny because you don’t normally ‘break up with’ a friend, only with a ‘romantic partner’)

To drift apart / To lose touch with someone = when your lives just start going in different directions (drift apart) and you stop contacting the person regularly (lose touch with)

  • You don’t see each other so much any more because you’re in different countries.
    Are you ever worried that you might drift apart, or lose touch with each other completely?
    “How’s Martin?” “Oh, I don’t know we just kind of lost touch”

To enjoy someone’s company = to get on with someone, to enjoy spending time with someone

  • Honestly, how much do you enjoy each other’s company?

To have something in common with someone = to share something similar. E.g. you both like Star Wars.

  • Do you have a lot of things in common? What things do you have in common?

To be in a relationship with someone = to be dating someone, to be romantically involved with someone

  • Martin, how do you feel about the fact that Dan is in a relationship? (is there any jealousy there?)
  • Dan, imagine Martin is going on a date with a girl tonight – what could you say to him as a friend in this situation?

To be on the same wavelength as someone = to have a similar way of thinking as someone

  • Are you on the same wavelength as each other?

To see something in someone (often → …what someone sees in someone) = to like something about someone, to find a good quality in someone

  • What do you actually see in each other?
  • What does Dan’s girlfriend actually see in him?

Other vocabulary you heard (explained at the end of the episode)

  • Martin: That sounds like the most boring introduction in the world. Dan: Actually, I think it’s quite apt.
  • I’ve been trying to get rid of him as a friend for a long time now.
  • Treading in dogshit all day. There’s an abundance of it. I almost tripped up on one the other day.
  • When they hear my terrible French they gladly switch to English, just to rub it in a bit.
  • My Italian’s not bad but I can get by.
  • I did a gig once in London, a charity gig
  • You’re an accomplice now, because you planted that idea. (murder)
  • I’d like to explore the dynamic between you, a dynamic that some might call a bromance.
  • Martin came here at the weekend and 15 hours later we were both sick to death of each other.
  • You fall out, you get over it, you bounce back and then move on.
  • Martin: Dan always says that I’m tight. (mean, tight-fisted, stingy)
  • Dan’s sister: We all know that Dan is a tight bastard.
  • In the UK if someone doesn’t buy a round they are ostracised.
  • Dan: I’m trying to keep you on your toes (by buying Martin Christmas presents)
  • You overhear Martin saying some shit about your nan. He’s saying that she’s a slag
  • I’m digging myself into a hole here.
  • Those awkward conversations that I just can’t handle. I avoid them at all costs.
  • The cross-examination of your friendship is over and I have to say I’m none the wiser about the mysterious dynamic that you have.
  • You can take my answer with a pinch of salt.

Thanks for listening!

Luke

489. A Rambling Conversation with Mum (Part 2) + Vocabulary

Here’s part 2 of this conversation with my Mum in which you can hear us wittering on about the bookshop where Mum works, some of the books she’s read recently, and some of her podcast and film recommendations. Vocabulary is explained at the end, and there’s a vocabulary list with definitions available below.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Vocabulary List

  • we’re proud of our shop, we take a great pride in it (or ‘take pride in it‘)
    • to be proud of something / to take pride in something. ‘To take a pride in something’ is less common.
  • Alan Bennett and Geoff Boycott impressions (quite bad ones)
  • Talking about Beyond The Fringe – a comedy group from Cambridge and Oxford Universities
  • second-hand books / used book
  • We get a lot of cook books books with recipes in them
  • A lot of celebrity biographies and autobiographies
    • a biography = the story of someone’s life, written by someone else
    • an autobiography = the story of someone’s life, written by that person
  • A lot of the books I’ve been reading are quite obscure
    • obscure = known only by a few people
  • The Citadel by A J Cronin
  • A lot of problems were caused by infrastructure, like the sewers
    • infrastructure = the basic facilities such as transportcommunications, power supplies, and buildings, which enable a town, city or country to function. (Collins Dictionary)
    • sewers = the underground tunnels that carry all the toilet waste (i.e. the piss and shit) away
  • Lots of enteric diseases
    • enteric diseases = diseases caused by unclean water
  • Entirely preventable diseases, but not easily treated
    • to prevent a disease = to ensure that a disease never infects people
    • to treat someone / to treat a disease = to give treatment to people who are suffering from a disease
    • to cure someone = to make a disease disappear completely, through treatment
  • They find the sewer and they blow it up so the authorities have to replace it
    • to blow something up = make something explode
  • How did they blow it up? With a bomb? With some sticks of dynamite.
    • a bomb = an explosive device
    • sticks of dynamite =  things that look a bit like candles but they explode because they’re made of nitroglycerine (not wax) and have a fuse (not a wick)
  • It starts out with this man who starts out being incredibly idealistic and wanting to improve things and he gradually gets worn down by the system and ends up becoming one of these quacks who gets himself popular with people who have lots of money and treats them for things they haven’t really got, before he’s finally brought up short

    • to start out = to start from the very beginning
    • to be idealistic = to base your behaviour on certain ‘ideals’ or ‘principles’ even if it’s impractical or unrealistic. It’s a bit similar to ‘naive’.
    • to get worn down by something = to become weaker because of difficult experiences over time
    • a quack = a fake doctor
    • to bring someone up short = to suddenly stop someone doing something, often with a surprise
    • to be brought up short (passive version) = to suddenly be stopped (by something) in what you are doing, often with a surprise
  • It’s quite moving = makes you feel a strong emotion
  • There’s this character arc of this guy who starts out innocent and gets seduced by the money
    • a character arc = a narrative or storyline for a particular character which changes from the start to the finish
  • There’s lots of parallels (with today)
    • parallels = similarities
    • there’s a lot of parallels / there’re a lot of parallels
  • It espouses socialist ideas
    • to espouse something = to support it (usually a way of life)
  • Mothering Sunday by Graham Swift
  • This one is very short. It’s a novella.
    • a novella = a short novel
  • It’s a tiny book but it contains a heck of a lot
    • a heck of a lot (of something) = a lot (but emphasised with ‘a heck of’ – also ‘a hell of a lot’)
  • It’s about class, it’s about post-traumatic stress after the First World War, it’s about families losing sons
    • PTSD or post traumatic stress disorder = emotional distress or shock which continues in your life after experiencing extreme danger or stress. It’s common in soldiers who have experienced the shock of combat in war.
  • If English is your second language it can be a bit of a slog sometimes to keep going (reading)
    • a slog = a long, difficult and tiring experience
  • The Old Man and The Sea by Ernest Hemmingway is a short book
  • Tinker Tailor Soldier Spy (film) – it’s not really about spying (says Mark Kermode)
  • The Adam Buxton Podcast (especially episodes with Louis Theroux)
  • People say he (Louis Theroux) is faux naive. He comes across as innocent so he has to ask questions to find out what’s going on.
    • to be faux naive = ‘fake’ naive – pretending to be naive
    • to come across as something = to give an impression of something – e.g. he comes across as a really nice guy (he gives the impression of being a nice guy). Tom Cruise comes across as being a really friendly, fun and hardworking person. I wonder if he is like that in real life. I expect he is hardworking, but I wonder if he really is that friendly and fun all the time.
  • He looks a bit dorky, goofy, geeky.
    • All these are words to describe someone who is not cool. They’re very similar yet slightly different in meaning.
    • dorky = unfashionable, awkward, not socially relaxed and laid back, a bit uptight and uncool.
    • goofy = just a bit ridiculous, but also in appearance – perhaps with teeth that are sticking out or big glasses, big ears – ridiculous looking features. Think of Goofy from the Disney animations.
    • geeky = interested (maybe obsessed) by things like computers, comics, science fiction rather than people. (Louis Theroux definitely isn’t a geek, but he comes across as geeky)
  • He’s quite tall. He’s a bit gangly. His arms and legs are very long.
    • gangly = a description of physical appearance – tall and thin with an awkward appearance and a clumsy manner
  • He’s got this awkward Britishness.
    • Awkward is a word that comes up a lot in my conversations. I often say that British people seem awkward, that I felt awkward in a situation, or that a particular situation was awkward. Louis Theroux can be described as having awkward Britishness.
    • Awkward = uncomfortable, not completely relaxed and loose, a bit embarrassing, a bit shy
  • Do you fancy him?
    • to fancy someone = to find someone physically attractive, in a sexual way (but this is the sort of word that teenagers use)
  • He’d spend time with all sorts of weird fringe groups
    • fringe = edge
    • fringe groups = groups that exist on the edge of society, e.g. cults, religious sects, conspiracy theorists, extremists etc
  • His naive awkward English friendliness is very disarming and as a result people open up to him
    • to be disarming (adj) = to make people less hostile or aggressive, perhaps by being charming.
    • to open up (to someone) = to become more open and revealing with people, e.g. to start talking about personal things
  • The Year of Reading Dangerously by Andrew Miller
  • He’d lost the knack of being able to read for pleasure
    • the knack of doing something = a particular and skillful way of doing something. E.g. There is a certain knack to closing the bedroom door silently in my flat. You have to pull the handle down, pull the door in slowly, let the handle go back and then pull the end of the handle until you hear a little ‘click’. There’s a knack to doing it. In this case, my dad has lost the knack of being able to read for pleasure. ‘to lose the knack of doing something’ is a common way to say that you have lost the specific ability to do a certain thing.
  • Steve Earle – I’ll Never Get Out of This World Alive (book)
  • (It’s about) a doctor in the 1960s who was a junkie
    • a junkie = a drug addict (especially heroin)
  • It was a redemptive tale, a story of redemption
    • to redeem yourself = to change from a life of sin/evil/immorality to a life of good
    • redemption = the process of being redeemed
    • a redemptive tale = a tale of redemption
  • Trainspotting 2 (actually called T2: Trainspotting)
  • They’re all addicted to heroin, and it’s really grim.
    • grim (adj) = unpleasant and depressing
  • It’s directed by… whatsisname, whatdoyoucallim, whojumaflip… Danny Boyle!
    • these are all words for when you can’t remember someone’s name
  • His style – it’s very in-your-face, intense, visceral
    • in-your-face = bold, direct, aggressive, assertive, intense
    • visceral = relating to strong feelings, emotions
  • I was streaming with tears by the end of it
    • streaming with tears = tears were running (streaming) down her face
  • Book: Trainspotting by Irvine Welsh (written in a dialect)
  • When there’s no more time:
  • The time is getting on and we really ought to draw it to a close
  • We’ve run out of time

Those author, comedy, book, film and podcast recommendations again

488. A Rambling Conversation with Mum (Part 1) + Vocabulary

A conversation with my (lovely) mum in which we generally witter on about a number of different things including some British history, ways of describing rain, different expressions for talking (like rambling and wittering), my mum’s accent, what she thinks of this podcast and some of her podcast recommendations. Vocabulary is explained after the conversation and there is a vocabulary list available below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast, you’re going to listen to a conversation with my Mum and I’m going to explain some of the vocabulary that comes up naturally in that conversation.

Here are some of the topics that we talked about:

  • a bit of British history from the Regency period (that’s the Jane Austen period of British History) including descriptions of ballroom dances and men in tight trousers
  • some descriptions of how we talk about rain in British English
  • a few expressions related to ways of talking such as the words ‘rambling’ ‘wittering’ and ‘bickering’
  • what my mum thinks of my podcast
  • some of mum’s podcast recommendations – her favourite podcasts that she listens to and how she likes to listen to them
  • and various other things that you can discover as you listen to the conversation in full

At the end I will be going through some of the vocabulary that you are going to hear, which should help you to learn some really nice, natural English phrases, the kind of English that my mum speaks.


Vocabulary List

I’ve highlighted some words and phrases in bold and there are definitions and comments [in brackets].

  • I typed up the minutes of a meeting of a volunteer group I belong to.
    [typed up = converted handwritten notes into a document on a computer]
    [minutes of a meeting = the notes describing what happened in the meeting, usually written, typed up and then kept as a record of what happened]
  • It’s a very tedious job but someone has to do it.
    [tedious = boring]
  • Did you volunteer to do that or did someone delegate that responsibility to you?
    [to delegate something to someone = to give someone a responsibility]
  • *Mum bangs the microphone and apologises* Mum: Oh, sorry I think I just banged the microphone and made a noise. Luke: Flagging it up like that may have just made it worse than it would have been.
    [to flag something up = to bring it to everybody’s attention]
  • The fact that you brushed against the microphone slightly.
    [to brush against something = to touch something a little bit as you move past it, make contact with something as you move past it, probably by accident] [brush up on something also means to improve your skill, e.g. to brush up on your English – but that’s the idiomatic version of the phrase]
  • The building had a complete renovation which was funded by the Heritage Lottery Fund.
    [a renovation = the appearance was changed in order to make the building look new again. The building had a renovation. It was renovated.]
    [it was funded by = it was paid for by the Heritage Lottery Fund. A fund = a collection of money which is collected for a particular purpose. Verb – to fund something = to provide the money for something]
  • One of the conditions was that the town council would stage community events.
    [verb – to stage an event = to organise and present an event. Noun – a stage – a platform where performances happen, e.g. in a theatre]
  • It dates back to the 18th century some time.
    [dates back to = it comes from that time, it originates from that time. E.g. this building dates back to the late 1700s]
  • It was used as a petty sessions court.
    [petty sessions = court sessions or court procedures which are for petty crimes]
  • Petty crimes
    [less serious crimes, also called “summary offences” in legal English. The serious ones are called “indictable offences”]
  • Just fairly petty, trivial offences, like drunkenness etc.
    [trivial = another word for ‘not very important or serious’]
  • We have a lovely Regency ballroom.
    [a ballroom = a fancy looking room where formal dances are staged.
    Regency = a period of British history including the very end of the 18th century and the beginning of the 19th century]
  • Going to the ball was a very good way of meeting people.
    [a ball = a dance]
  • The dances were danced en-masse, like a folk dance.
    [en-masse = in a group, together. It’s a French phrase that we use in English]
    [a folk dance = folk here refers to the traditions and culture of ordinary people, not upper class people or nobility. When I think of ‘folk’ I think of the countryside, farming communities, acoustic instruments, simple clothing and group dances that involve old traditions]
  • Men would be wearing these kinds of frilly shirts and tight trousers, and neckties.
    [ frilly = a design of a shirt that has fabric with lots of folds in it – see the pic]
  • Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted 'under the bust'.

    Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted ‘under the bust’.

    Heaving bosoms (!)
    [ a bosom = a woman’s breasts or ‘bust’. Heaving = full and pushed up]

  • The dresses were fitted under the bust.
    [ the bust = the breasts. “bust” is a singular noun used to describe the whole area of the breasts. It’s a woman’s chest, basically]
  • What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting! [What with (all the) + noun . This is a way to say “because of” but you put the noun at the beginning of the sentence. E.g. It was difficult to hear him because of all the noise. What with all the noise, it was difficult to hear him. It was quite interesting because of the men’s legs and the ladies’ busts. What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting!]
  • In common parlance we talk about the Regency era.
    [common parlance = the things that people usually say]
  • If it starts pissing down (with rain)
    [raining heavily – a slightly rude but very common expression]
  • It’s raining cats and dogs
    [raining heavily – an idiom that we don’t really use much any more]
  • It’s bucketing (it) down
    [raining heavily – a common, informal expression]
  • It’s “shuttering” down
    [what my Gran used to say, but nobody else said it I think!]
  • Episode 135 – “Raining Animals” https://teacherluke.co.uk/2013/06/17/135-raining-animals – an episode I did about the subject of heavy rain and whether animals ever do rain down from the sky
  • To ramble / To ramble on
    [to talk for a fairly long time in quite an unfocused way. It’s sometimes annoying because someone doesn’t get to the point. Note – not rumble.]
    [to ramble on  means to continue rambling] to ramble on + about + something
  • To witter / To witter on
    [it’s similar to ‘ramble’. To ‘witter’ means to talk without really saying anything important. It can be used in a negative way, as in “Stop wittering on!”]
    [to witter on = to continue wittering] to witter on + about + something
  • “A ramble chat” as Adam Buxton would say.
    [Adam Buxton calls his conversations ‘ramble chats’ on his podcast]
  • What on earth do people want to hear me wittering on for?
    [what… for? = why. e.g. Why did you do that? What did you do that for?]
  • Why (on earth) do people want to hear me wittering on?
    [Do you enjoy listening to my Mum wittering on? Let us know in the comment section]
  • The kind of English that Jacob Reese Mogg would speak.
    [A Conservative politician who is very posh and upper class, and speaks with an obvious heightened RP accent. My mum doesn’t like him]
  • Don’t go there! Don’t even go there!
    [Don’t start talking about that!]
  • Luke: I think you speak RP. Gill: Yep, I’d go along with that.
    [I’d go along with that = I agree]
  • Some of them are a bit rambly and go on a bit but most of them are excellent.
    [rambly = the adjective for the verb ‘ramble’]
    [to go on a bit = to talk for a bit too long]
  • Backlisted podcast – They do a podcast every fortnight, talking about backlisted books, which are books that are mainly out of print or aren’t popular in bookshops.
    [a fortnight = two weeks – just UK English]
    [backlisted books = books which are out of print – I don’t need to explain that, do I? Still, nice language]
  • They’re so knowledgeable and yet they’re not academic, they’re not stuffy.
    [knowledgeable = knows a lot about things, has a lot of knowledge. Can you say it? He knows a lot. He has lots of knowledge of the subject. He’s very knowledgeable about it.]
    [stuffy = formal and old-fashioned, a negative and disapproving word]
  • The Curious Incident of the Dog in the Night Time by Mark Haddon – it’s written from the point of view of an autistic child.
    [autistic = suffering from autism. Autism = a developmental disorder characterized by impaired social interaction, difficulties in communicating, problems with seeing and hearingrepetitive behavior, etc.]
  • We just peruse the different shelves and tables.
    [to peruse = to browse, read, investigate in a relaxed and casual manner]
  • James is Whatsapping us while we’re on the podcast. How dare he?
    [Whatsapp = a messaging app on your phone. To ‘whatsapp’ someone = to send someone a message on Whatsapp.]
    [How dare he? – usually How dare you? – It’s used when you’re shocked or unhappy with someone’s behaviour]
  • James tweeted to Mark Kermode (Mark had tweeted that he was listening to a couple of soundtrack albums for films by William Friedkin, and James replied saying he’d “snapped up” the soundtrack to a Friedkin film called Sorcerer. Mark is a big fan of Friedkin, especially Sorcerer, and he liked the tweet.)
    [snapped up = took quickly, like a crocodile would take something]Screen Shot 2017-10-16 at 18.39.04
  • The Frank Skinner Podcast (Absolute Radio)
  • (Frank Skinner) He’s very witty, very articulate, very quick witted.
    [witty = funny, able to make quick jokes. Quick witted = with a fast brain for making jokes or quick comments]
  • He’s from our neck of the woods. He’s from West Bromwich. It’s in The Black Country. It’s part of the midlands.
    [our neck of the woods = the area where we live]
    [The Black Country is a region of the West Midlands in England, west of Birmingham, and commonly refers to all or part of the four Metropolitan Boroughs of Dudley, Sandwell, Walsall and Wolverhampton. It’s called the Black Country because in the mid 19th century there were many iron working foundries and forges that produced a lot of black smoke and because of the coal mines that produced the black rock and dust from under the ground.
  • People say people from Birmingham sound untrustworthy.
    [untrustworthy = can’t be trusted]
  • Mark Kermode and Simon Mayo’s Film Review (aka The Wittertainment Podcast) @Wittertainment
  • (Mark and Simon) They seem to be on the same wavelength, but they play this game of being irritated with each other all the time.
    [On the same wavelength = they think in the same way]
    [to be irritated with someone = to be annoyed by someone]
  • They just witter away with each other.
    [to witter away = to witter on]
  • They bicker with each other. Bickering, getting at each other, a bit like an old married couple.
    [to bicker with someone = to argue but not very seriously]
    [to get at someone = to criticise someone again and again]
  • As far as I can gather, most of my listeners listen when they’re on public transport.
    [gather = to understand. Gather can also mean ‘collect’, e.g. to gather firewood. Here it means ‘gather information’ or just ‘understand’]

There’s no language quiz this time. The reason for that is that it takes absolutely ages to create them and I wonder how many of you are actually using them! Let me know if you have used the language quizzes that I’ve done for recent episodes of the podcast. If there is enough demand for language quizzes, I can try and bring them back.

Give me your feedback – I need to know what you think.

Podcast and Book Recommendations from Mum

Also mentioned:

There will be more talk of reading books, listening to podcasts and watching films in part 2 of this episode.