Learn English with 22 funny jokes with explanations of vocabulary, homophones, double meanings and pronunciation.
Learn English with 22 funny jokes with explanations of vocabulary, homophones, double meanings and pronunciation.
Discussing meditation, meditation techniques, how it can help in our lives and improve us as language learners. Antony Rotunno is my guest and listen out for stories, advice, tangents and maybe one or two revelations.
[DOWNLOAD]

Hello listeners and welcome back to the podcast.
This episode is called Meditation & Learning English, and as the title suggests, this is about the topic of meditation and how it can help us in our lives in various ways, including with our learning of languages.
My guest this time is podcaster and English teacher Antony Rotunno. Antony is back on the podcast after being on the podcast a few times last year when we did a series of episodes about John Lennon.
Antony has a few podcasts of his own and you might remember that recently I said that I’d listened to a couple of Antony’s episodes which were all about meditation.
They were called “The Joys and Wonders of Meditation”
I listened to them late last year, during quite a stressful period when we were having work done on our new flat, and I really felt like they helped me to find ways to keep my stress under control and get a bit of mental clarity during all of that chaos.
I definitely recommend those episodes to everyone.
That’s Episodes 4 & 5 of “Life & Life Only”. You will find links on the page for this episode.
https://lifeandlifeonly.podbean.com/e/episode-4-the-joys-and-wonders-of-meditation-part-1-of-2/
https://lifeandlifeonly.podbean.com/e/episode-5-the-joys-and-wonders-of-meditation-part-2-of-2/
While listening to those two episodes I immediately thought I should invite Antony back onto my podcast for an interview, this time about meditation.
I think there’s a lot of stuff to learn from them, a lot of benefits to gain from it all and some interesting ideas to consider about learning English.
As I said just a moment ago, Antony was on my podcast a few times last year talking about John Lennon and he’s always an insightful, articulate and thoughtful guest so it’s nice to have him back.
Just a reminder – Antony is an English teacher like me, he’s from England, he is a musician and also a podcaster. He has three podcasts in fact. You might want to check them out if you’re looking for more stuff to listen to.
“Life & Life Only” in which he explores themes of self-development, philosophy and the search for inner and outer truth. This is the one with the episodes about meditation.
“Glass Onion: On John Lennon” in which Antony goes into fascinating depth about many aspects of John Lennon’s life and related topics.
“Film Gold”, which is basically a chance for Antony to discuss some of his favourite films with different guests. I was a guest in a recent episode of Film Gold in fact. We talked about one of our favourite British comedy films of all time – Monty Python and the Holy Grail. If you want to listen to Antony and me chatting about that film, then check out Film Gold episode 15.
Those are Antony’s podcasts and they are available wherever you get your podcasts. You’ll also find links in the description and on the page for this episode on my website.
There you go, lots of other things for you to listen to there! But you might be thinking “Hold on Luke, I’m already listening to this episode about mediation!”
Ok, well, when you’ve finished this, if you’re still hungry for more, you could listen to Antony and me talking about Monty Python in episode 15 of Film Gold or Antony’s original meditation episodes from Life & Life Only, or anything else that takes your fancy.
But now let’s get back to this episode that you are listening to right now and the topic of meditation.
Those are the talking points. There are some tangents of course as we end up talking about some other bits and pieces along the way and there are also a few quick meditation exercises, or spot meditations, which you can do while you listen, if you like.
In fact, to give you an idea of what that means – what a spot meditation is – let’s do a very quick spot meditation exercise right now just before the interview starts, to help you focus.
I’m making this one up myself of course and I’m not a meditation instructor but I’m willing to give it a shot.
Just follow my instructions for a moment and it might put you in the right frame of mind to really concentrate on our conversation.
First – consider your body position while you are listening to this.
Just take a moment to be aware of your body and any feelings of tension that you might have.
Are your shoulders tense? Are you sitting upright or are you perhaps slumped in some way? Are you tied up in a knot? Are you standing unevenly on one leg or leaning to one side? Is your jaw clenched?
Take a moment to find those tensions in your body and release them. Just let them relax.
Take a few deep breaths from your diaphragm and feel the sensation of the air going in and coming out, and your stomach going up and down.
Now focus on my voice.
Focus on the shape of the words, the different kinds of sounds that are included in each syllable of each word.
Notice the rhythm of the sentences I’m saying – where the stresses are, where the pauses are, and any times my voice goes up or down.
Just try to follow it very carefully without letting your mind get distracted by other things.
If you feel your mind wandering off, if you get distracted or if you feel like saying “Come on Luke stop rambling, we don’t want another 15 minute introduction, just get on with it please” or something – if you feel your mind wandering at all, then just guide it back and as you listen to this conversation between Antony and me, keep going with that approach.
So that was just a very brief spot meditation to help you focus your attention a bit.
OK, so now let’s start the episode properly and here we go.
Luke & Antony Discuss Monty Python & The Holy Grail
In this episode I’m going to wish you a Happy New Year, ramble a little bit about what’s going on in LEPland, restate some of my aims and objectives for this podcast, and give a few comments on how you can use the podcast to improve your English, with reference to some recommended episodes from the archive.
![]()
[DOWNLOAD]
Happy New Year everyone! (new listeners, long-term listeners, mid-term listeners and anyone else who happens to be listening)
All the best for 2022. Try to keep up your motivation for learning English throughout the year. I hope I can help. That is my aim.
How was your Christmas/New Year? Did you have a holiday? What did you do?
What’s the situation Luke, as you record this? (summarise the last couple of weeks, and what’s going on around you)
I might not be able to upload episodes regularly for the next few weeks. If LEP goes quiet – I am still here and still working, but not able to record or upload because of all the different disruptions. My life is like a puzzle at the moment and I am putting all the pieces back together.
Episode suggestions
All of them! Especially ones which are unscripted.
Episode suggestions
174. How to learn English with Luke’s English Podcast
251. Welcome to LEP / 16 Things You Should Know About LEP
Episode suggestions
Premium episodes www.teacherluke.co.uk/premiuminfo (articles, sentence structure, present perfect tense, narrative tenses, modal verbs about the past, quantifiers and more) but also a lot of episodes in the archive deal with grammar. Here’s a selection.
29. Mystery Story / Narrative Tenses
53. Discussing Grammar with My Brother
69. Common Errors / Typical Mistakes
176. Grammar: Verb Tense Review (should be premium really!)
263. Past, Present & Future A chance to really understand the tenses in English, with lots of context.
372. The Importance of Anecdotes in English / Narrative Tenses / Four Anecdotes This episode has a bit of everything: useful tips for telling anecdotes, a review of narrative verb tenses, some authentic spoken anecdotes by members of my family and some vocabulary explanations.
406. Grammar (Past Continuous Tense) / UK Media Bias / Brazil Football Tragedy A review of the differences between past continuous tense and past simple tense
518. Grammar Questions (Part 1) Present Perfect Continuous / Future Continuous / Language of Newspaper Headlines – Answering grammar questions from listeners, with details about verb tenses (including present continuous vs present perfect continuous & future continuous vs going to) and the language of newspaper headlines.
518b is in the LEP app – [App-only Episode] 518b Grammar Questions (Part 2) Hope vs Wish / Relative Clauses (an overview) / Prepositions
Suggested episodes
Check the archive here https://teacherluke.co.uk/archive-of-episodes-1-149/ and try doing a command+F search for vocabulary, or search for the word vocabulary in the app.
Suggested episodes
Search the archive for the words British and comedy. The Rick Thompson Report, Film Club, British Comedy, Luke’s D-Day Diary, and more…
Suggested episodes
All premium episode series have dedicated pronunciation episodes. Also, these ones:
224. Pronunciation: Verb Tenses & Connected Speech Learn how native speakers really pronounce sentences in different tenses.
485 & 486. Difficult Words to Pronounce in English (with Paul Taylor) (Parts 1 & 2) + video This is a double episode with two audio episodes on one page, and it’s all about difficult pronunciation in English.
682. Key Features of English Accents, Explained – Exploring the main differences between standard English pronunciation (RP) and non-standard regional or colloquial accents.
And various episodes about accents…
Those episodes can be found in the LEP app or via the episode archive. Most good podcasting apps will have the entire archive, but I think iTunes or Apple Podcasts doesn’t show all episodes. YouTube doesn’t show all episodes either. Only some of my episodes are on YT. I’d like them all to be there (just the audio) eventually.
Andy Johnson returns to talk about more “M” words – this time it’s The Metaverse and The Mandalorian. The Metaverse is an immersive and interactive 3D online environment. How can it be used for learning and teaching English? Andy’s new job is with a company that offers English learning in the metaverse, so let’s chat about it. Also, we finally talk about The Mandalorian on LEP after waiting nearly a year! This is probably the last episode of LEP in 2021 – so Merry Christmas everyone and I hope you have a Happy New Year!
Hello listeners, how are you? How’s December going for you so far? (I’m recording this in December of course, which is why I just said that – it’s the middle of December) How’s December for you?
It can be a weird month December – it’s pretty much the middle of winter and if you celebrate Christmas then December becomes a bit stressful because the Christmas holiday is coming and you have to make sure you’ve got presents for everyone, and you have to sort out your travel plans and work out how much time you are willing or able to spend with your different family members and it all gets a bit stressful, and of course everyone else is going through the same thing so generally people seem a bit stressed out at this time. If you’re late with your Christmas shopping then that becomes a mad rush and the shops are full of desperate people like in that film with Arnold Shwarzenegger…
plus work commitments seem a bit heavy because everyone’s trying to get things done before the Christmas break and so things get a bit much.
It’s certainly true here for me, because as you know (because I’ve been banging on about it since the summer) we are moving house and having work done on the new place and that’s making things so much more complicated.
Actually, I think this might be the last episode of the year, but I am not sure. I have a couple of other ones in the pipeline but time is running out very quickly, so this might be the final episode of Luke’s English Podcast for 2021.
Merry Christmas everyone – if you celebrate Christmas of course and if you don’t celebrate Christmas I will just say seasons greetings. If you don’t get more podcasts after this until January some time, then you can imagine that I’ve had to pack up all my podcast gear, switched off the internet and moved all our stuff to a new flat, which will probably be full of boxes, and maybe no internet connection, meanwhile I’ll be at my parents place in England (COVID permitting) just doing the usual Christmas things, and the podcast will return in January, probably, but we will see. I might be able to upload more before the new year, but there’s no guaranteeing that. So I will say Seasons Greetings and Happy New Year to you now.
Anyway, let me talk about this episode then. It’s an interview episode and this time Andy Johnson is back on the podcast after a long absence. If you don’t know him because you haven’t heard his episodes, or if you have heard those episodes and your memory is not working to its full capacity – Andy is a friend and former colleague of mine. I won’t say more because we talk about all of that at the start of the conversation. All will become clear as you listen.
The title of this one is something like this: Learning & Teaching English in the Metaverse / The Mandalorian (with Andy Johnson)
So there are two topics here. The Metaverse and The Mandalorian. This is one single audio episode with this introduction but the video version is in two parts – one which is just our chat about the metaverse, and another one which is just our chat about The Mandalorian.
In this audio version, let’s start with The Metaverse.
Again, Andy is going to explain this himself, but to be clear The Metaverse (or maybe a metaverse – because there is more than one) is essentially a 3D open world online. A metaphysical space which exists on the internet where people can go and interact and do all sorts of things. It’s a bit like a primitive version of The Matrix from the film The Matrix, but the graphics aren’t as good, yet, and it’s not quite as scary and evil, yet.
As these sorts of open online worlds become more and more sophisticated and as we learn how to use them, we will probably all find ourselves operating within them more and more, for various things – especially for creating virtual workspaces for people working from home or working from different locations but part of a team. Currently we use things like Zoom calls with breakout rooms and screensharing, Microsoft Teams and other platforms. But eventually these shared online spaces will probably become more immersive, opening up so many possibilities for team work which perhaps are more natural and intuitive because they simulate the real world more directly, but with so much more control – we’re talking about 3D environments in which you can move anywhere, manipulate the environment and so on.
These metaverses can seem a little bit scary when you consider the frightening visions of this kind of thing we’ve had from films like The Matrix, but on the other hand they should allow us to work, collaborate and also play together in more productive and enjoyable ways than the current methods we have. Of course, many people are already using them especially for gaming.
There’s a lot to discuss regarding these sorts of new online spaces, and I say “new” but they’re not really that new – remember Second Life – the immersive 3D online world? And of course there are all the online multiplayer games that people play – including things like GTA online.
The metaverse has been around for years in various forms. So, there’s a lot to discuss here in terms of what the metaverse is, how it could be used and the philosophical ramifications of it all but what Andy and I are going to focus on in this conversation is how the metaverse could be used as an environment in which to learn and teach English, and what the advantages of that could be.
So that’s the main focus of our chat really. Then after that, we have a chat about the Star Wars TV series The Mandalorian. This is quite long overdue on this podcast as I wanted to talk about it in an episode or two at the start of 2021 when The Mandalorian season 2 was first streamed on Disney+ and it was all fresh in people’s minds. Quite a few listeners got in touch to ask me to share my thoughts on it on the podcast – so, finally here we go. There’s about 25 minutes of chat about The Mandalorian, including spoilers for the end of season 2.
Now, I know that not everyone is a Star Wars fan, which is totally fine of course, so it might not be for all of you, but it’s at the end of this conversation so hopefully the Star Wars fans will be happy to hear us discuss it (quite briefly I must say) and the non-Star Wars fans can feel free just to take it or leave it. In any case, keep listening if you want to hear me talking about The Mandalorian, finally.
We’re nearly ready to start but I think I should also add something about the lexicology of the word “Meta”, since we are talking about The Metaverse here.
I would say that metaverse is something of a portmanteau word because it’s a bit like a new word which has been made by sticking together two other words: meta and universe.
The verse part is from universe of course, and also have multiverse is a trending word at the moment because of the new Spiderman film and the upcoming Doctor Strange film “Doctor Strange and the Multiverse of Madness” Multiverse means a system of many interconnected universes or parallel worlds and I think now in phase 4 of the Marvel Cinematic Universe we have many different alternate realities all converging, which should be entertaining and quite confusing as well, potentially. But multiverse is not the word we’re dealing with here – that’s another episode for another time.
So let me just refocus on metaverse. So we know what the -verse part of that means – universe.
But what about meta?
This word (or prefix) is currently being used more than ever.
You probably saw the recent news that Facebook changed its name to Meta. Actually the social network will still be called Facebook as far as I know. The company behind it though, will be called Meta.
So what is the word meta? Is it even a word, or just a prefix? Let’s see.
The word or prefix “meta” comes from Ancient Greek and essentially means “beyond” or “about”.
There are many uses of the word. In some cases the it’s an adjective – “That’s very meta” and some cases it’s a prefix to a noun, like in metaphysical or metaverse.
Essentially, meta refers to going beyond something or going outside something, and becoming self aware.
In the case of the metaverse, which is a metaphysical online universe, this means going beyond the normal physical limitations of the real world, and entering a world which is somehow outside that reality – a world, like The Matrix, which is free from the limitations of the real world. So that’s an example of when meta means “beyond”.
Sometimes meta means “about”, and for me this is like going outside of something and then looking back at the thing you have transcended and commenting on it, talking about it and so on.
For example, a film might be described as meta when the the film becomes self-aware and starts commenting the medium of film itself. This is hard to explain.
Let’s say this – the TV series Friends was not very meta, I think. The characters lived in their world and lived their lives and there was never a sense that they knew they were living in a fictional made up place. But, if at any point the characters in the film started commenting on their world but from an outside view, then that would be meta. For example, if Chandler and Joey started commenting on how their apartment building wasn’t real or that they lived inside a TV show, or if Rachel said something like “I’m a waitress, so how can I afford to live in this nice big apartment in Manhattan??” maybe even looking at the camera while doing it, then that would be quite meta – if the show started to realise it was just a show, and in fact was commenting on that. Then the show would be outside of itself and commenting on itself – self aware.
So that’s meta the adjective, meaning self-referential, or self-aware – the “about” part of that old Greek meaning.
Another example of meta.
In learning English we talk about metacognitive strategies. These are ways of thinking about how you learn, and the way you think about learning. You go outside of your normal learning behaviour, observe it, consider it and think about it, perhaps creating new ways to think about and approach your learning habits. For example, many of the things that Bahar from Iran talked about in her episode of the WISBOLEP competition this year – these were metacognitive strategies. Her first approach to learning English didn’t work, so she actually stepped out of her position, reconsidered her whole approach, and created other ways of thinking and learning, and the results worked well. She applied some metacognitive strategies to her learning of English.
Meta can also be a noun, in gaming especially. People talk about a meta while gaming. I’m not completely sure about this because I’m not really a gamer, but as far as I can tell, a “meta” is the best strategy to use in order to win a game. I’ve even read that it’s an acronym – the “Most Effective Tactics Available”. That’s a bit specific and only for the L33T gamers out there.
There are also other uses of the word meta, but they’re very specific and relate to things like different mathematical and scientific systems. But I think that’s probably enough about the word or prefix meta at this stage.
Let’s now go back to the metaverse again, and consider how immersive 3D online worlds can help us learn and teach English. That’s the main aim for this conversation.
You’re probably fully primed for some metaverse and Mandalorian chat now, but of course there is about 10 minutes of general chat and catching up with Andy before we get into the topic properly. That’s just the way things are done on LEP. This is the way.
OK, so now that you’re prepared for the episode, let’s get started!
Learn English in the metaverse with Fluent Worlds Academy here https://academy.fluentworlds.com/
How many M words came up in this episode?
It’s like Andy and I only exist in a parallel universe where everything begins with an M.
Bonus points for any listeners who can find any other significant M words in this conversation.
(I found one: metacognitive strategies)
Talking to Michael Lavers from the Level Up English Podcast about learning Japanese, embarrassing moments in language learning, social awkwardness and some “very British problems”. Are you as socially awkward as a British person? Let’s see how you and Michael would respond to some quiz questions that will test your British awkwardness to the max. Video version available.
Hello listeners and video viewers,
Today on the podcast I am talking to Michael Lavers who is an English teacher from Cornwall in the South West of England. Michael also has a podcast for learners of English. It’s called The Level Up English Podcast – you might want to check it out if you haven’t already done so. It’s available wherever you get your podcasts.
As well as being an English teacher, Michael is also a language learner himself and in his podcast episodes he often talks with guests about experiences of learning other languages, including those embarrassing or awkward moments that happen when you feel shy or you make mistakes. Also, Michael has described himself as a socially awkward person who lacks a certain amount of confidence in himself. In fact, he says that one of the reasons he started his podcast was to try and gain some confidence by going out of his comfort zone.
So this is what I thought I would ask Michael about: his language learning experiences and those awkward and embarrassing moments, and then I’d like to chat about social awkwardness and whether this is a uniquely British thing. And we’re going to go into some specific examples of how this so-called British awkwardness manifests itself.
That’s the plan, so now, let’s meet Michael Lavers from the Level Up English Podcast.
Here are some questions based on some tweets by the popular Twitter account, Very British Problems. Each one describes a specific problem that British people typically experience in social situations. They seem to sum up the experience of being a British person. We’re socially awkward – I don’t know why.
Let’s see how you respond to these questions. And listeners, I want you to consider your answers to these questions too, then we’ll see what Michael says, and then we’ll see the original tweets and we can see if they match up.
How do you feel when you walk through the “nothing to declare” gate at an airport?
You’re sitting with a group of people. It’s time for you to leave. What do you say as you kind of slap your hands on your knees and stand up?
If someone says something to you but you don’t hear it, how many times are you willing to ask them to repeat themselves?
What do you say to your taxi driver as they approach the point where you want to get out of the cab?
If you’re on a train, sitting in the window seat with a passenger next to you, and your stop is approaching, what do you do to signal to the passenger in the aisle seat that you will need to get up?
You’re standing at the exit door of the train as it is pulling into the station, slowly coming to a stop, and there is a crowd of other passengers right behind you, eager to get off the train. The “Open door” button isn’t yet illuminated. What do you do? Do you press the button?
How do you feel when the ticket inspector inspects your perfectly valid ticket?
What do you say, modestly, to guests arriving in your home, even though you spent some time before their arrival, tidying things up?
There’s one last roast potato on the table at Sunday lunch. You want to eat it. How do you achieve this?
Do you ever tell your housemates or family that you are “off to bed” but then just stare at your phone in bed for an hour?
Imagine you are walking through a hallway with lots of doors in it, like in a library or something and you’re walking just behind a stranger who keeps having to hold the doors for you. How many different ways of saying “thanks” can you think of?
How do you end an email? Is there a subtly less friendly difference between kind regards and just regards?
What do you do when you get an incoming call from an unknown number?
How good are you at overtaking someone on foot?
Do you feel it necessary to speed up at all, when walking over a zebra crossing?
If you pay for something with exactly the right change, and you know it’s exactly the right change, do you wait for the cashier to count the money?
I have had some entries already. If you’ve sent me something, then thank you. Please send your designs to podcastcomp@gmail.com and my brother and I will review the entries we receive, talk about them on the podcast and pick at least one to be featured in the LEP Merch store.
Talking to English teacher Ray Addam from Glasgow in Scotland about mental factors in learning English, such as anxiety, confidence, stress and motivation. Video version available on YouTube.
Hello dear listeners,
This is a swapcast between LEP and English with Ray, which means we are both uploading this to our podcasts/youtube channels.
Ray is an English teacher from Glasgow in Scotland (and you’ll be able to notice his accent, which is not the strongest Glaswegian accent I’ve ever heard but it’s definitely noticeable – which is great, because I love Scottish accents). Ray has recently started making videos on YouTube for learners of English.
One of his students – Ivan (from Russia I think) who is also a LEPster, suggested to Ray that he start doing that and that he also contact me for an interview, so that’s what you’re going to listen to or watch here. This is Ray Addam interviewing me for his channel.
This is a fairly relaxed and free-ranging conversation, and after chatting a bit about playing music and performing in front of people, we ended up talking about the psychology of learning English, particularly how to manage anxiety or nerves when using English in stressful situations, and then our comments about how to work on your confidence and how to have the right mental approach to learning a language, which is one of the most important steps to take.
So listen on for some comments and tips about how to manage your stress levels in English, how to become more confident in English and how to take control of your communication skills in general.
Thanks to Ray for sending this recording to me. You might want to check out his channel on YouTube, which is called English with Ray. He only has a few videos there at the moment, but everyone’s got to start somewhere. I’ve noticed that Ray also speaks fluent Arabic so any Arabic speaking LEPsters might be particularly interested in Ray’s content as he might have some insights into differences between Arabic and English. I haven’t actually asked him about that yet, but maybe it’s something he could work on in a future video.
Anyway, that’s it for this introduction and I will now let you listen to this conversation with Ray Addam, firstly about playing music in front of audiences of people, and then about the challenges of managing your confidence when using English in stressful situations. I will probably speak to you again briefly at the end of this chat, but for now, let’s get started.
Take online English lessons with Ray Addam on Preply https://preply.com/en/tutor/447455/
English with Ray on YouTube https://www.youtube.com/c/EnglishWithRay/featured
Song (audio version only) – “Questionnaire” by The Rutles https://genius.com/The-rutles-questionnaire-lyrics
Talking to author Natasha V Broodie who has written a book which aims to help learners of English understand the subtle codes of polite language when making requests and giving information in professional and personal contexts. In the conversation we explore the topic and consider some tips for making your language more culturally appropriate.
[DOWNLOAD]
Hello listeners,
In this episode I am talking to author Natasha V Broodie who has written a book which aims to help learners of English to find the right tone in their speaking and writing. Tone is something which is very much affected by culture and often relates to things like being direct, indirect, formal, informal, the use of modal verbs and phrasal verbs and so on. In English the general tone is often quite friendly, indirect and polite, and this can sometimes cause problems for English speakers coming from different places where codes of politeness or professionalism are different.
Natasha has worked as an English teacher and has also worked in international contexts for the UN and so she has direct experience of observing people communicating in English and not quite getting the tone right.
So in her book, “Give me tea, please. Practical Ingredients for Tasteful Language” she lays out a sort of style guide with theory, practical tips and a glossary of defined vocabulary at the back.
It sounds like an interesting book which could be a worthwhile read for my listeners, so I thought it would be good to chat with Natasha a little bit and explore some of the ideas presented in her book.
“Give me tea, please” is currently available on Amazon but from 24 September should be available from all other providers too.
Right, so now you know what sort of thing we’re going to be talking about, let’s meet Natasha Broodie and find out some of those practical tips for tasteful language.
So that was Natasha V Broodie, talking about her book Give me tea, please – available from all good bookstores. Go ahead and pick up a copy and if you like it, leave a review on Amazon.
Thanks again to Natasha for her contribution in this episode.
T-shirts
Design comp – link here for details https://teacherluke.co.uk/2021/09/22/742-new-lep-t-shirts-merch-lep-design-competition-2021-with-james/
Premium
YouTube
Sneezing caused me to take a trip to tangent town…
https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/coldplay/trouble-chords-16491
Learn English from some jokes in this episode as we go through 9 jokes chosen as the best of the Edinburgh Festival Fringe stand up comedy scene this year (2021). Let me tell you the jokes, see if you understand them, and then I will break them down for language learning opportunities. Video version available.
Top Jokes from Edinburgh Fringe 2021, Explained
Hello listeners, hello video viewers. How are you? How is the world treating you today? Not too badly I hope.
Here’s a new episode. So stick with me. Listen closely. Pay attention. You can definitely learn some new English from this. Let’s get started.
Introduction
It’s time to dissect the frog again as we look at some of the most popular jokes from the Edinburgh Festival Fringe of this year 2021. I’m going to read them to you and then explain them so you can understand them fully and also learn some new vocabulary in the process.
This is something I’ve been doing every year at the end of the Ediburgh Festival when the list of the most popular jokes is published in the newspapers.
Last year I didn’t do one of these episodes because Ed Fringe got cancelled due to Covid-19.
But the festival was back this year, so here we go again. Let’s find some popular jokes told by comedians at the fringe and use them to learn English.
Edinburgh Festival Fringe
Just in case you don’t know, the Edinburgh Fringe (full name: The Edinburgh Festival Fringe) is a huge comedy festival that happens every August in Edinburgh, the capital city of Scotland.
Sometimes it’s called The Edinburgh Festival Fringe, Edinburgh Fringe, The Edinburgh Comedy Festival, Ed Fringe, just The Fringe or simply Edinburgh.
It’s one of the biggest comedy festivals in the world, and every August comedians travel to the city in order to perform comedy to the large crowds of people who travel there.
For comedians August in Edinburgh is a huge opportunity to get exposure and experience, but it is very tough, especially at the beginning when you have to drum up an audience of people to come to your shows every day.
Just in case you didn’t know, stand-up is a form of entertainment that involves one comedian standing on stage with a microphone telling stories and jokes in an effort to make the audience laugh. It is an extremely popular form of entertainment in the English speaking world.
This episode is about specific jokes told by comedians during the fringe this year, but stand-up comedians don’t really just go up and tell individual jokes one after the other (except in the case of some specific comedians), rather they fit their jokes into stories, observations about the world or confessions about themselves.
However, this list of the “best jokes from the fringe” just picks simple one or two line jokes from people’s performances.
Lower Your Expectations Now 😅
I expect that taking these jokes away from their original performances will not help the jokes.
They will probably be less funny outside the comedy show that they came from because we’re going to remove the context of the joke, the attitude and personality of the comedian who told the joke and what was happening in the room that particular evening. All those elements have a huge impact on how funny the joke will be.
So, it’s not very fair to judge these jokes on their own like this, outside of their original context, but this is still an interesting experiment in learning English, so here we go.
Here’s how we’re going to do this
So, listen to the jokes, do you get them all?
There is a lot of vocabulary to be learned from this, which I will highlight as we go through and recap at the end.
So, get ready, it’s time to dissect the frog again.
Of course, I have to say the quote:
Explaining a joke is like dissecting a frog. You can learn something from it, but the frog dies in the process.
I expect I will be killing all these jokes by explaining them.
You’re not meant to explain jokes, and if you do, the joke suddenly becomes less funny.
Most jokes work by surprise.
Getting the double meaning instantly is usually the only way to find a joke funny.
So I can’t guarantee that you will laugh at these jokes, but this is certainly going to be good for your English in any case.
Joke types
A lot of these jokes use
Top Jokes from Edinburgh Fringe 2021
I’m getting this list from the website Chortle.co.uk which is the UK’s number 1 comedy website.
https://www.chortle.co.uk/news/2021/08/22/49087/masai_graham_wins_the_dave%2A_joke_of_the_fringe
1. “I thought the word ‘Caesarean’ began with the letter ‘S’ but when I looked in the dictionary, it was in the ‘C’ section.”
– Masai Graham
2. “My therapist told me, ‘A problem shared, is a hundred quid’.”
– Ivor Dembina
3. “Me and my ex were into role play. I’d pretend to be James Bond and she’d pretend she still loved me.”
-Tom Mayhew
4. “The roman emperor’s wife hates playing hide and seek because wherever she goes Julius Caesar.”
– Adele Cliff
5. “Marvin Gaye used to keep a sheep in my vineyard. He’d herd it through the grapevine.”
– Leo Kearse
6 “My grandparents were married for forty years, but everything took longer back then.”
– Will Mars
7. “I think Chewbacca is French because he understands English but refuses to speak it.”
– Sameer Katz
8. “I don’t know what you call a small spillage from a pen but I have an inkling.”
– Rich Pulsford
9. “People say zoos are inhumane. But that’s because they’re for animals.”
– Sameer Katz
Now let’s go through those jokes again and break them down so you can understand them fully, picking up bits of vocabulary along the way.
Broken down versions (sorry frogs)
1. “I thought the word ‘Caesarean’ began with the letter ‘S’ but when I looked in the dictionary, it was in the ‘C’ section.”
– Masai Graham
Vocabulary
A caesarean
A C-section
2. “My therapist told me, ‘A problem shared, is a hundred quid’.” – Ivor Dembina
Vocabulary
Common phrase: “A problem shared is a problem halved.”
Quid
Halved (verb)
3. “Me and my ex were into role play. I’d pretend to be James Bond and she’d pretend she still loved me.” – Tom Mayhew
Vocabulary
To be into role play
Role play – pretending to be someone else, often during sex to make it more interesting.
To pretend to be someone / to do something
He pretended he was James Bond
She pretended she still loved him.
4. “The Roman emperor’s wife hates playing hide and seek because wherever she goes Julius Caesar.” – Adele Cliff
This is a pun – a word joke and it’s just that one thing sounds like something else.
“Julius Caesar” sounds like Julius sees her, which is why his wife hates playing hide and seek because Julius always sees her. Julius Caesar. I think you get it.
Vocabulary
To play hide and seek
5. “Marvin Gaye used to keep a sheep in my vineyard. He’d herd it through the grapevine.” – Leo Kearse
Oooh, this is a bit of a groaner. That’s where you go Oooooh like it almost hurts.
“Heard it through the grapevine” is one of Marvin Gaye’s most famous songs.
“Herd” can mean to move a group of animals in a certain direction, like sheep or cows. You herd your sheep into a field.
Marvin used to keep a sheep in my vineyard. A vineyard is a place where you grow grapes for wine.
The grapevine is where the grapes grow, but there’s also an idiom “through the grapevine” meaning when you hear people gossiping about something, or you over hear people talking about something.
In the case of the song, he hears that his girlfriend is cheating on him and he hears it through the grapevine.
He heard it through the grapevine. He heard rumours or gossip about it.
He’d herd it through the grapevine. He attempted to move the sheep around through the grapevines of the plants in the vineyard.
Vocabulary
To herd sheep
To hear something on/through the grapevine
Vinyard
This is too much of a stretch and if you get the joke please let me know. Write a comment in the comment section – do you get the Marvin Gaye joke?
6. “My grandparents were married for forty years, but everything took longer back then.” – Will Mars
This is quite a clever little joke. Everything took longer in the past – travelling, communicating etc.
Marriages seemed to last longer, but everything took longer back then.
7. “I think Chewbacca is French because he understands English but refuses to speak it.” – Sameer Katz
This is quite funny and of course it hits two of my favourite notes, well three in fact: Star Wars, France and speaking English.
There is a common misconception that French people arrogantly refuse to speak English in Paris let’s say,
but I find that French people are more willing to speak English than it seems, and in fact they’re a bit more shy than arrogant, and if a French person in Paris speaks French to you, that’s quite normal as you are in France.
Also, rather than being arrogant, a lot of French people just feel quite self conscious about their accent and certain common mistakes that French people often make. They also might have bad memories from English lessons at school which knocked all the confidence out of them, and they’re afraid to be judged by each other. So it’s more likely to be shyness than arrogance.
8. “I don’t know what you call a small spillage from a pen but I have an inkling.” – Rich Pulsford
This is a clever little joke.
To have an inkling means to have a suspicion or an idea of something.
“I don’t know who stole the last biscuit, but I have an inkling. Or I have an inkling of an idea who took that biscuit, and I think it was you!”
But an inkling does sound like a small spillage of ink from a pen. A small puddle of ink, or ink on your hand. An inkling.
What do we call that? I don’t know, but I have an inkling!”
Vocabulary
To have an inkling
A spillage
9. “People say zoos are inhumane. But that’s because they’re for animals.” – Sameer Katz
I’m not sure I have to explain that, do I?
Being humane means treating people in reasonable and humanistic manner.
Treating people with respect, dignity, justice.
Inhumane is the opposite – and although it includes the word human, we do use this word to refer to the cruel treatment of animals.
Keeping animals in a cage is inhumane.
Even though they’re animals, we still use the word inhumane, and this is just a funny little thing that can make you laugh when you notice it.
Vocabulary
Humane
Inhumane
Talking to English teacher Matt Halsdorff about a project to train native English speakers how to communicate better with non-natives. We talk about the reasons why native speakers are often bad at communicating with non-natives, what they should do to fix this and the wider issues relating to this project. Video version available.
Hello listeners and video viewers, how are you doing today?
In this episode you’re going to listen to me in conversation with Matt Halsdorff who is an English teacher with many years of teaching experience, and we’re going to be discussing the question of whether native English speakers are in fact the worst communicators in an international English environment.
Matt is currently working on a project with Christian Saunders from Canguro English. I think the project sounds really interesting and raises a few good questions about how native speakers of English and non-native speakers communicate with each other, what non-natives really struggle with in this language, and whether native speakers can do anything to help.
If you saw my latest video interview with Christian from Canguro English and you watched until the end you might remember us discussing this project briefly. If you remember, Christian mentioned a training course in communication in English – but the twist is that it’s for native speakers – more specifically it is for native English speakers who need to communicate internationally.
Because, It’s not just learners of English who need training in this language. Apparently – It’s native speakers too.
English is a global language, and everyone is using it for business and also for travel purposes. Everyone needs to use this language to communicate successfully so the world can continue spinning.
Everyone uses English, and everyone has to work on the way they use it, in the same way that we all have to work on our email writing and IT skills to make them as efficient and effective as possible.
As a non-native speaker of English, of course you’ve got to work on the entire system – you need vocabulary, you need correct grammar, you need clear pronunciation, fluency, confidence and so on – obviously, that’s what’s involved in trying to use another language.
You learn as you go and try to do your best and you almost certainly feel a great deal of responsibility, pressure, and challenge when communicating in English. You are probably keenly aware of your performance in English and sensitive about any kind of failure in communication and how that might be your fault.
But do native speakers share a similar sense of responsibility?
In fact here are a number of other questions which arise when thinking about this topic.
Well, I am interviewing Matt today in order to discuss these things and find out about this project in general. First we’re just going to take a few minutes to get to know him, and then we’re going to dive into this training project for native speakers, which is called The Travel Adaptor by the way. We’re going to find out about the project, about what native speakers do and say which can be so confusing, how native speakers can facilitate communication with non-natives, and the wider issue of global English and successful international communication.
As well as getting into the specifics of this conversation, you can certainly learn about some of the major obstacles that non-native speakers have when understanding natives.
So there’s plenty to pick up from this. There is a YouTube version too just in case you need to see our faces as well as listen to us.
Let’s get started!
*This is a conversation about language*
Ending
Well, that was Matt Halsdorff talking about The Travel Adapter – a training course for native-speakers of English, to help them communicate better globally.
So, what do you think? I’m very keen to read your comments and I am sure you had things popping into your head during this conversation. Why not express them in English here in the comment section?
But that’s it for now. Thank you for listening and I will speak to you again soon. I’ve got a little announcement coming in the next few weeks that’s pretty cool, plus the usual free episodes and premium episodes on their way as usual.
Speak to you soon, but for now – goodbye bye bye bye bye bye bye!
Reading a short story presented on Commaful.com. The Escaped Man is a mystery full of tension and intrigue. Listen closely as I break it all down and explain the vocabulary fully. YouTube video version also available.
Hello listeners and video viewers,
It’s time to do another story on the podcast. This time I’m going to be reading a story called The Escaped Man which was written by CT Platt and is presented on the Commaful website.
Commaful.com is a website where you can find short stories, fan fiction and other reading texts and it’s all presented in quite a nice and easy-to-read format.
I’m going to read the story to you once and all you have to do is follow it, and hopefully enjoy it. I have a couple of questions for you to help you stay focused on your listening.
Then I’ll read through the story again and break it down line by line, explaining, pointing out and teaching you bits of vocabulary and grammar as I go.
Learning English through stories is a great idea and tends to work because it places language in a vivid context and is generally quite entertaining and fun.
So listen to the story and then let me break all the language down for you bit by bit.
Just before I read the story, here are a couple of questions for you.
Where does the story take place? How do you know?
Is this American English or British English? How do you know?
What is going to happen next?
OK, let’s start.
https://commaful.com/play/lisa/the-escaped-man/
Full Script of the Story
https://www.wattpad.com/543021670-suspense-stories-the-escaped-man-c-t-platt-2017