Category Archives: Family

664. Lockdown Ramble with My Wife

Chatting to my wife late one evening last week about what it’s like to be with an English guy, raising our daughter to be bilingual and more…

[DOWNLOAD]

Introduction

Hello listeners, how are you doing out there in podcastland? What’s going on with you then, eh? Where are you? Who are you? What are you doing right now? Where are you listening to this? How are you listening to this? Have you got headphones on? Are you in a car or something? In public? Are you allowed out at the moment? Have you got a mask on? I mean, a medical face mask, not a metaphorical mask, but maybe you’re wearing one of them too, hmmm….?

Anyway, enough weird nonsense. I just want to give you a hearty welcome at the start here and to make sure you’re really with me here as you listen to this episode of my podcast, which is designed to help you with your English. You see, it helps if you’re fully engaged and listening carefully. It helps with your English, if you’re really paying attention while you listen.

On the podcast today, you’re going to listen to a conversation between me and my wife. Yep, my wife is back on the podcast for the third time now. The 1st time was just after our daughter was born, in episode 502 (just to be clear: my daughter wasn’t born in episode 502 of course, I mean that was the first time my wife was on the podcast and it was just after our daughter was born) The 1st time my wife was on the podcast was just after our daughter was born, in episode 502, and the 2nd appearance by Mrs Thompson was in a premium episode series in which we taught you loads of phrases that my wife has learned from me and that we use all the time (That’s P08 by the way – www.teacherluke.co.uk/premium )

The conversation you’re about to hear took place in our living room late in the evening last week, after we’d finally got our daughter to sleep and had eaten our dinner. We’d been talking about doing another podcast for a while and then finally we managed to record ourselves chatting about our experiences of living in lockdown and also to respond to some questions that listeners asked in the past.

Here are some of those questions…

  1. What is it like to be with an English guy?
    Some people have wondered about this and asked me to talk to my wife about it. What about the differences in culture between us? How does this affect our relationship? We mainly talk about communication style here, and I’d like to refer back to a recent episode – #643, called The Intercultural Communication Dance with Sherwood Fleming, as it touches on some similar points.
    So, what does my wife like or dislike about being with an English bloke? That’s what we deal with first.
  2. What have you been doing on lockdown with your daughter?
    Then we talk about living in lockdown with our daughter, including what we’ve been doing to keep her busy and how we’ve been able to observe her development more closely during this period. I should say, there’s quite a lot of conversation about our daughter in this episode. After the recording we both were concerned that it’s just two parents going on about their child. Again, if you have children, you’ll probably relate to what we’re saying. If you don’t have kids, I don’t know what you’ll think. You might not be into that stuff. Often, parents talking about children bores the pants of single people. But this has always been quite a personal podcast and a conversation with my wife is bound to include stuff about our daughter – I mean we’ve been locked up with her for about 7 or 8 weeks, so there you go. Just a little heads up – there’s more kid-chat in this episode.
  3. How are we raising our daughter to be bilingual?
    The third main thing we talk about is the bilingualism of our daughter and our approach to that. How are we making sure that she learns English as well as French? What are the main ways of doing this and what are the main factors to bear in mind when raising a child to speak two languages?

There’s also some chat about other things, like some comments from listeners, going to visit the castle near where my parents live, and whether my wife likes Star Wars and The Beatles.

Listening back, I noticed that sometimes I was speaking really fast during this episode, especially in the second half. I have mixed feelings about this, about fast speech on this podcast. For some listeners, this will be great news because some of you want to listen to fast natural conversation. For others this will be challenging.

I think I speak quickly in this conversation because my wife and I are very close (we’re married, you see) and she has no qualms about interrupting me and so I have to raise my speaking speed in order to prevent that happening. It’s a bit like when I’m with my brother. There’s this feeling that we’re going to talk over each other so we end up speaking more quickly as we try to get our ideas out before we get cut off.

I suppose ultimately this is good for you to listen to, because this is how people really speak to each other. They interrupt, they finish each other’s sentences, they make false starts and correct themselves and they don’t always finish the points they are making. It is good to listen to that kind of speaking because it’s how people really speak, unlike the kind of contrived listening you get in textbooks where everything is written in advance and read out fairly awkwardly by actors. I’m not having a go at English course books – they can be incredibly useful, but at the same time they aren’t very realistic.

My Wife’s English (actually she’s French)

You might be curious about my wife’s English, and her background with English.

Just in case you don’t know, my wife is French, and English is not her first language. She had some lessons at school and at university like most French kids but mostly she learned her English in adulthood. We speak English at home together. Sometimes we speak in French together, but as anyone with experience of this will tell you, it’s quite hard to shift the language of your couple once it has been set, and our relationship definitely started in English and my wife’s English is better than my French, so English is the language of our couple. We sometimes speak French together, but in French I am quite incompetent – I am a lot like Mr Bean, and when she married me, that’s not what she signed up, so, English is how we communicate, and there it is.

Ok then so now I would like to invite you into the living room of our flat in Paris. Would you like a glass of wine? Maybe a cup of tea? Take a seat. Don’t speak, you can’t actually speak, you can only listen (this is a bit weird), but you can write some notes to us after we’ve finished  – I mean, you can share your thoughts in the comment section under this episode if you wish. Otherwise, can just sit in the corner there and listen to us talking, if it’s not too awkward.

All right, that’s enough of an introduction. Let’s get on with it, here is my lovely wife, here is her lovely voice and here we go!


Ending

So here is that bit at the end where I talk to you for a while before the episode finishes.

I hope you liked that conversation. Did you think I was talking a bit quickly at some points or did you not notice? I wonder what you think of my wife? It’s a bit weird publishing these conversations with my family sometimes. I wonder if I’m giving away too much of my personal life, but it’s not like I’m doing a reality show or anything is it? Maybe I’m being precious about it. Who knows.

Anyway, I hope you’ve enjoyed spending a bit of time in our flat during this episode, but I’m afraid we’ve got to go to bed now, so err…. would you like me to call you a taxi or…?

Nah, I’m joking of course hahaha, but please do leave now, thank you.

Actually I do have a couple of things to say.

Push notifications for the app are not currently working, which is a drag. Sometimes things take ages to get done around here, but I’m working on fixing the issue. As a result, app users and premium users might not know that I’ve been uploading premium episodes. I’m now onto premium series 22 and I recently uploaded parts 4, 5, 6 in that series. Check them out, they’re in the app in the premium category. You can also get them online at www.teacherluke.co.uk/premium That’s just a heads up in case you didn’t realise they were there.

662. Catching Up with Amber & Paul #10 (Surviving Lockdown with Kids)

Chatting to Amber Minogue & Paul Taylor about dealing with confinement at home with children, the birth of Amber’s baby, tongue twisters, weird children’s TV series and more.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello. Welcome back to LEP. I’m talking to you again as the rain falls on the roof above my head.

I hope you are surviving out there in Podcastland. There’s been a little delay since the last free episode, because I’ve been making and uploading content for the premium subscribers. Premium people will know that I am in the middle of premium series #22 which is a vocabulary builder series which also has examples from films and TV shows. I’m halfway through that series, and I’ll be uploading the remaining episodes after I’ve published this episode (this is 662) and the next episode (663) of LEP. If you want to sign up to LEP Premium to get all those other episodes I publish, just go to www.teacherluke.co.uk/premium

But here we are. This is episode 662, called Catching Up with Amber & Paul #10, the first of two Amber and Paul episodes. The podpals Amber Minogue and Paul Taylor are back again, this time on Zoom – the lockdown videoconferencing software of choice.

Obviously we are social distancing and so we couldn’t record in the same room. The result is that the sound quality is not up to the usual standard. You’re probably used that now, I expect – talking to people online via Zoom and other software has become the new normal, so it’s probably no big deal really to hear a conversation recorded on Zoom, but you might find the audio quality makes things a bit more difficult to follow. For example, sometimes Paul in this episode sounds a bit like a robot alien or an Aphex Twin remix – you know they way people’s voices distort sometimes in videoconferences? Anyway…

The subtitle of the episode is “Surviving Lockdown with Kids”.

A bit of a heads up here at the start. This is quite a child-heavy episode because all three of us have got kids and so naturally this is dominating our experience during the lockdown. We couldn’t do a “catching up” episode without talking about our children. They’re there all the time, you see. We’re not complaining, it’s wonderful. But it is what it is.

Those of you with children will know exactly what this is like. Those of you with no children might not be fully on board with all the kid-chat. I don’t know. Anyway, you can expect quite a lot of conversation about being locked up with our children in this episode, including things like how to keep them busy all the time, how their languages are coming along, which childrens’ TV we choose to watch, and which shows we like, don’t like or find really weird, including programmes like Paw Patrol, Puffin Rock, Peppa Pig and Tellytubbies, which can be found on Netflix, YouTube or Cbeebies the childrens’ BBC channel.

There’s also other stuff, including a tangent about a French tongue twister which is “ton tonton tond ton thon” which translates as “Your uncle mows your tuna”, which doesn’t actually mean anything really. To mow is to cut grass with a mower, like you would mow the lawn in your garden or mow the grass on a cricket pitch or something. Tuna is a fish, as you know. So, if you say “Your uncle mows your tuna” in French, it sounds pretty funny – “Ton tonton tond ton thon”. The words sound the same but are spelled differently. It’s just one of those funny things in French.

I’m mentioning this because we talk about it for a few minutes and there’s a good chance that if you don’t speak French you’ll get lost at that point. So I’m just trying to prepare you.

Paul also mentions an English tongue twister, which is “English can be a difficult language. It can be understood through tough thorough thought, though”. When you see that written down, the words have very similar spelling – THROUGH TOUGH THOROUGH THOUGHT THOUGH, but  they are pronounced quite differently. You can see that written on the page for this episode on the website.

These tongue twisters came up in one of Paul’s recent YouTube live videos, because he’s doing YouTube Lives every day during the lockdown. He can’t do stand up shows at this time, so YouTube live is how he is keeping in touch with his audience. His YouTube lives are called “Happy Hour with Paul Taylor” and basically at 6PM CET every weekday Paul opens a beer and talks to his audience, answering questions and generally having a laugh for about an hour. Just search for Paul Taylor on YouTube and don’t forget to smash that like button and subscribe. Hit the bell icon to get the notifications for when Paul is going live, and represent the LEPsters in Paul’s comment section.

Anyway, as well as a few tangents and things, there is quite a lot of stuff about living in lockdown with kids, but this episode is not for kids, it’s not really suitable for children because there’s swearing. The F bomb gets dropped here and there, and some others, so you might want to bear that in mind if you’ve got kids in the room –> either because you don’t want your kids hearing those words, or because you do want your kids to hear those words in order to for them to learn them and you might want to turn up the volume. I don’t know, it’s up to you. The main thing is: There is swearing in the episode.

I’d like to just make a quick note about swearing on the podcast actually because I was having this conversation in the comment section today.

For me, swearing on its own isn’t always bad – it depends on the situation and the intention behind using swear words.

I include swear words on the podcast sometimes because I want the podcast to be authentic and when I am talking to my close friends and family, swear words do come up. But I’m not saying you should use them all the time.

There’s a difference between saying a swear word to emphasise something, like for example (and I’m going to swear now) “That film was fucking awful” That is different to swearing at someone in order to insult them, like “You’re a fucking twat mate”, which is something I don’t really want to condone.

I’m saying that because I want it to be clear that although I have swearing on the podcast sometimes, I’m not saying that I’m a huge advocate for swearing all the time and I’m not trying to teaching people to swear at each other.

Was that a patronising thing to say? I’m not sure. I am a teacher after all so I feel I need to say things like that sometimes.

Anyway, we talk about children a bit in this episode, but it’s not really for children and after this one, there is another Amber & Paul episode coming (ep 663) with no conversation about our children at all, so there you go.

But the main thing is – Amber & Paul are back on the podcast, which is great. So let’s get started. I will talk to you again at the end of the episode but now – here is the jingle!

Free 30 Day Trial with Audible + One Free Audiobook Download

www.audibletrial.com/teacherluke

TV shows

  • Tiger King
  • Better Call Saul
  • Puffin Rock (for children)

Podcasts

  • Phoebe Reads a Mystery
  • Criminal
  • This is Love

Paul’s YouTube channel – Happy Hour with Paul Taylor – Weekdays 6PM CET

https://www.youtube.com/user/paultaylorcomedy

659. Lockdown Chat with Cara Leopold

Chatting to Cara Leopold about living in self isolation, the global coronavirus lockdown and how you can work on your English at home using TV shows and films.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Hello ladies and gentlemen of the world, I hope you are doing alright in both body and mind at this particular moment in time.

Welcome to this new episode of my podcast which is here to help you develop your English skills simply by listening to some authentic, unscripted and spontaneous conversation – because we know that regular exposure to spoken English is vital in the learning process, and if listening to this can just keep you company for a while too, then that is an added bonus. 

In this episode you’re going to hear a chat with Cara Leopold, an English teacher from the UK currently living on lockdown in the east of France. 

Cara has been on this podcast before, two times as you may remember. 

The first time was back in episode 523 in which we talked about learning English with films and TV shows.

Then more recently we talked in episode 618 about the climate crisis.

This time you can hear us chatting about social distancing and being on lockdown during the current coronavirus pandemic, and some more comments about how to improve your English during this period at home using TV series and films.

Yes, there is quite a lot of talking here about the coronavirus. I hope you’re not completely fed up with this topic now. As I’ve said before, I don’t plan to talk about it too much, but I do still want to address the subject a bit, just because it’s on our minds so much and if I ignored it completely it would just end up being the elephant in the room.

Here is a quick rundown of the main points that came up in this conversation, just to help you understand what’s going on.

First we talk about the complex feelings and emotions we’re experiencing during this covid-19 lockdown, including things like anger, guilt, compassion, empathy, helplessness and general feelings of cognitive dissonance as we try to make sense of what’s going on in the world at the moment.

Then we talk about trying to balance the seriousness of the situation with your general mental health on a daily basis. Weighing up the positives and negatives of being stuck inside while the TV news reports on serious events going on around the world every day.

We talk about how much people are following the lockdown rules in our local areas and the vagueness of government positions on those lockdown rules in both France and the UK.

We speculate about Boris Johnson’s cavalier attitude towards social distancing (if you describe someone as ‘cavalier’ it means you’re criticising them for being a bit careless, reckless or not really taking the situation seriously enough) so we talk about Boris Johnson’s cavalier attitude a few weeks ago which resulted in him personally catching the virus. 

Breaking news at time of recording: he is now out of intensive care, which seems to be a good sign for his health, even though I expect it might have been touch and go for a while. Of course we wish him well, and anyone else who is suffering at this time.

We discuss the challenge of trying to work out a moral position on all of this, specifically several approaches to dealing with the crisis: social distancing vs herd immunity.

We chat about managing daily life at home, with a 2-year-old child (in my case), and what happens when I leave her unattended for more than 10 minutes.

Then we turn our attention to you and your English – and how you can use online content like TV series and films (for example on Netflix or perhaps on OpenCulture.com) to improve your English at home.

We did cover a lot of that kind of advice in episode 523 – link above.

but I will sum up the main bits of advice we made in that episode at the end of this one, so stay tuned for more comments about how you can use TV series and films to improve your English nearer the end of the chat.

By the way, Cara’s last episode was transcribed by the Orion Transcription team and apparently it was quite a tough transcribing job partly due to the sound quality from Cara’s side of the conversation. I think she may have been in an echoey room or at least a room with lots of flat surfaces around (a kitchen maybe) which caused her voice to be a bit difficult to hear. 

So this time Cara made a special effort to create better recording conditions. In fact for the whole conversation she was in a cupboard surrounded by coats – the point being, she was doing her best to get good quality sound. Hopefully she will be a bit clearer this time.

Clarifying Some Reference Points / Vocab

I’d like to clarify a couple of reference points, particularly in the opening minutes of the conversation, to help you follow what we’re saying.

Like an episode of Black Mirror
Black Mirror is a TV show which many of you will have seen, but also plenty of you won’t know about it. Episodes of the show typically involve some kind of scary situation, like perhaps a post-apocalyptic world or a world in which certain technology has completely changed our every day lives and not for the better, or it could be life in the context of an environmental or economic crisis or something. But basically “like an episode of Black Mirror” has become a phrase meaning “like we are living in a scary version of the future” or something.

France 3 / BFM  –> These are news stations which you get on French TV.

Canal+ –> a TV station / online platform which you have to pay for in France

ICU = intensive care unit

Helicopter parent / helicopter parenting = (informal disapproving) a parent who is closely involved with their child’s life and tries to control it too much, especially their child’s education

Collins Dictionary https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/helicopter-parent

There are plenty of other reference points and bits of language that I could explain and clarify now but actually I think it’s best to just let you listen to the conversation and simply try to follow it all, notice things as you go, work them out from context and try to find things that you can relate to personally, but in English.

So let’s begin…


Ending

Thanks again to Cara for climbing inside a cupboard and staying there for the duration of our conversation in a bid to improve the sound quality on her side of this conversation. Nice one Cara.

As ever, you can leave your comments on the website. I’m curious where you stand on all of this. 

I mentioned before that I would sum up the main points Cara and I made in episode 523 about using TV and films for learning English, with and without subtitles.

I’ve decided to put that into a separate episode, because I think that rather than tacking it onto the end of this conversation it deserves to have a whole episode of its own. Plus there will be people out there who would appreciate having all the advice in one single episode. So that will be the next episode of the podcast – a summary of advice for using Netflix (and other platforms) for improving your English, plus some more specific recommendations for shows and films you can watch.

Cara’s free course on udemy.com “Improve your English Listening Skills with Movie Quotes”

https://www.udemy.com/share/1020Lg/

Upcoming episode with Oli

Long term listeners will remember that I have a cousin called Oli who used to be on the podcast quite a lot until he moved to Bristol and I moved to France and we didn’t get the chance to see each other very often. Well he now works for Netflix as a producer at their offices in Los Angeles (I swear I am not sponsored by Netflix!) He moved there a couple of years ago and coincidentally enough I recorded a conversation with him the other day about moving to the USA, what it’s like working for Netflix as a producer and what it’s like to be a Brit living in the USA and communicating with American people every day. That is coming soon. Again, I’m not promoting Netflix – they don’t need me to do that. But anyway, it was a good conversation that covers details of his work and the communication and cultural differences between the UK and USA.

Coronavirus Mini Interviews 1-3 on Zdenek’s English Podcast

If you enjoyed listening to this conversation with Cara, and you enjoy hearing about other people’s experiences of living in lockdown in different countries then I’d like to recommend that you listen to several recent episodes of ZEP including episode 2 which is with me. Links on the page for the episode or just subscribe to Zdenek’s English Podcast.

Episode 1 – Alexander from Russia, Musa from Turkey who is currently living in the UK, Daniel from Switzerland who is also known from My Fluent Podcast, and Daria from Ukraine.

https://zdeneksenglishpodcast.podbean.com/e/episode-291-coronavirus-mini-interviews-part-1/

Episode 2 – Luke from England, Rita from Italy, Lavi from Hungary, and Nrup from India.

https://zdeneksenglishpodcast.podbean.com/e/episode-292-coronavirus-mini-interviews-part-2/

Episode 3 – Kieren from England, Kais from the Netherlands, Nikita from Canada, and Darkan from Kazakhstan. 

https://zdeneksenglishpodcast.podbean.com/e/episode-293-coronavirus-mini-interviews-part-3/

Some of you will be wondering when another RT report will arrive. Soon, I think!

Thanks and speak to you again soon!

653. Gill’s Book Club – “The Five: The Untold Lives of the Women Killed by Jack the Ripper” by Hallie Rubenhold / How to read books to improve your English

Talking to my mum about a good book she read recently; a social history about 5 women who had one thing in common – they were all murdered by Jack The Ripper in 1888. Also includes some advice and comments about reading books to learn English.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

Hello everyone, How are you doing out there in podcastland, or should I not ask?

We all know that the dreaded coronavirus is making life difficult for everyone and I very much hope that you are basically well and that you’re keeping your spirits up despite the many difficulties that you might be facing during this tricky period. I expect you will either be extremely busy looking after children, or perhaps trying to solve work-related problems, or perhaps you’re growing increasingly bored and lonely if you’re just stuck at home in self-isolation. I am also attempting to adjust to a new routine as we are looking after our daughter, trying to keep her busy, while also trying to get work done. But really, things are not too bad for us at this stage. We’re quite lucky.

I just want to wish everyone all the best and I hope you’re managing to stay positive. I won’t talk a lot more about this situation right now. I’m thinking of doing one or two episodes about self-isolation and associated vocabulary in the coming days or weeks.

In any case, this can be a good opportunity, if you have the time, to focus on things like listening to podcasts or reading books to improve your English and in fact that is what this episode is all about. It’s a podcast conversation with my mum about books, well, about one book in particular.

That’s right, this is the first episode of Gill’s Book Club, which I mentioned on the podcast a while ago, I think in my mum’s episode about Quintessentially British Things from January in which she chose to talk about 3 of her favourite books. I suggested that that might make a good regular feature for episodes of this podcast. Lots of LEPsters agreed and my mum is happy to do it and so here it is. Gill’s Book Club.

The concept is pretty simple. I talk to my mum about books that she has read. She describes them, tells us what they are about and what she found interesting about them. We can also read some samples from the books too if possible.

It could be any book or books she wants → an old favourite, a recent discovery or just something she thinks will be interesting to talk about. Hopefully it will just be a pleasant listening experience for you, but it could also give you some inspiration if you’re looking for a book to read in English.

Briefly, before we start. Here is some advice on how to use these episodes of the podcast.

How to use these episodes of Gill’s Book Club

You can either

a) Just listen to the episode, try to follow what my mum and I are saying and hopefully find it pleasant to listen to without feeling the need to actually read the book being described. As I’ve said before, it is very important and beneficial for your English to listen to things like this on a regular basis, equally it is important to read regularly.

So, your other option could be this:

b) Having heard us talk about this book, you can then get your own copy and then read it yourself. Alternatively you could get the audiobook version.

And perhaps if the particular book we’re talking about isn’t exactly what you’re looking for, listening to my mum talking about reading could just encourage you to read more in English yourself even if it’s not the book we’re describing.

If you do want to read a book to improve your English then I have some advice for you, but I’m going to tell you that advice after you’ve heard my conversation with Mum because I don’t want to go on and on too much here at the start.

So listen all the way until the end of this episode to hear specific advice from me regarding how to choose a book to read in English.

Anyway, let’s now talk to my mum. We decided to talk about just one book in this conversation in order to be able to focus our attention more clearly.

Don’t forget to check the page for this episode on my website, where you will find all the details of the book plus some other notes, transcripts of my intro and ending and so on.

So, without any further ado, let’s talk to my mum.


Ending

OK so there you are, that was the very first episode of Gill’s Book Club. Let us know what you think by leaving your comments in the comment section on my website. You’ll find this episode in the archive, or just click the link in the show notes in your podcasting app.

I said at the beginning that I had a few tips to help you choose a book in English.

I’ve talked about this on the podcast before in quite a lot of detail, but here’s some of my advice just distilled into a few brief points.

Tips for choosing and reading books in English

  1. Choose a book you want to read. You’ve got to be motivated to read the book. Would you choose to read that book in your first language? People often say to me things like this, “I thought of reading Harry Potter, what do you think?” and I ask them if they would read it in their language and they kind of say “No”. I wonder then why they would choose to read it in English. Choose a book that you actually want to read, not only because you think it might be good for your English. Don’t choose to impose a boring and ‘homework-style’ reading experience on yourself. It is possible to read in English for pleasure and improve your language skills as a result.
  2. Pick a book which contains the right kind of language. Pick something modern if possible. Older books (including really popular stuff like Sherlock Holmes Jane Austen and Charles Dickens) tend to be written in a fairly old-fashioned style which can be really difficult for learners of English (and me too – I love Sherlock Holmes but I often struggle to understand what is actually happening because it’s all so dense and detailed). Try to find something in a plain, modern style. Obviously, if point 1 is more important to you (i.e. you just really really want to read that book) then point 2 is less of a concern. Ultimately it’s good to be exposed to all types of English and if you’re motivated that’s the best thing. But to be on the safe side, pick a modern book in plain English. Harry Potter for example is not a bad choice in this case. It’s not perfect, because a lot of the words are made up words in the HP universe, but mostly it is written in a modern way, similar to how people actually speak now. You heard Mum and me mention Bridget Jones’ Diary, which I think would be a great choice actually, because it’s a good book and it’s written in the sort of English that people actually use these days.
  3. Pick a book which you will be able to finish. Finishing a book is great isn’t it? It gives you a sense of success and closure, literally. That’s important! So, consider a shorter book, or even a book which has been graded for your level (Check: Macmillan Readers, Penguin Readers, Pearson English Readers – they all have some excellent books graded for different levels – choose a book you want to read and something appropriate to your level, probably B1 intermediate, B2 upper-intermediate or C1 advanced). Also consider buying the sort of book that is quite easy to read, like a page turner (The Da Vinci Code is an example of a page turner – it’s quite easy to read and you just want to know what happens next. Page turners usually contain mystery, romance or horror). An advantage of page turners is that you can fly through them quite quickly, which is one of your aims – get as much English into your head as possible. A disadvantage of page turners is that they can be a bit meaningless and of poor quality. For example, I found the 5th HP book to be a good example of a page turner. I couldn’t wait to get onto the next page to find out what was going to happen next. I read it incredibly fast, but at the end I realised that nothing really happened in the book. Somehow JK Rowling wrote it so that I felt something interesting was always around the corner, but then when I finished it I realised that it was mostly nothing. Someone dies at the end and that’s it really. But I read it extremely quickly. And that is actually a good thing for learning English. You want something that will allow you to read more and more and more.

So, overall you need to strike a balance between

  • A book which you want to read
  • A book which contains the right kind of English (today’s English, basically)
  • A book which you will be able to read

But the most important one is #1 → Pick a book you want to read, because motivation will carry you through points 2 and 3, and if you enjoy something the language is more likely to stick with you.

You can also choose to stop and check words in a dictionary, note them down, perhaps note the extract in which they appear, or just carry on and focus on continuing the book and only check new words when you think they’re really important. If literally every other word is new to you, then it might be better to choose a graded reader as I said before. In those graded books, the range of vocabulary is narrower and they’re easier to read. And remember, it’s not about being able to understand the most difficult books. It’s about reading as much as possible, as regularly as possible and enjoying the experience.

I think The Five is certainly an interesting sounding book which I can imagine many of you would like. The reviews for it are great. It has a rating of 4.5/5 on Amazon.co.uk. Although the English can be quite dense (which is normal for books like this), it is written in a modern style and there is definitely a lot of vocabulary which you would pick up from it. So if you’d like to learn more about these 5 women and their lives, then get yourself a copy of The Five by Hallie Rubenhold.

It’s available in Kindle version, Audiobook version and normal paperback and hardback versions.

Get a free 30 day trial with Audible.com including a free audiobook of your choice by going to www.audibletrial.teacherluke.com

Click here for 30-day trial with Audible, including a free audiobook of your choice. You can cancel before the end of the month and keep the audiobook. 

Tips on how to read a book in English

Basically there are two approaches. Oh, I’ve already mentioned these things. Forgive me now as I repeat myself a bit.

1. Have a dictionary and check words as you discover them, noting little definitions or other things that might help you remember the words, possibly keeping a vocabulary notebook as you go.

2. Just focus on reading for pleasure and try to tolerate or guess the words and phrases you don’t know. Keep going and try not to be distracted by bits you don’t understand. It might make more and more sense as you continue.

I do strongly suggest that you persevere through the first 25% of the book. Often it takes a while to get used to a new book and it might not grab you until you get through a certain number of pages.

Resist the temptation to give up. Keep reading! Don’t stop! Push through the difficult or boring bits. From time to time, stop to think about the book and try to form some opinions on it as you go. What do you think of the characters? What’s actually going on? What is the writer’s point of view? What is this really about? What does the world of the book actually look like, feel like and even smell like? All of that can help you to get into the book more as you read it.

That’s it! Leave your comments below and tell us what you think of Gill’s Book Club. 

648. Ian Moore Returns

Talking again to comedian Ian Moore about favourite films, a trip to New York, British & American audiences, how to iron a shirt, and funny stories about taking the language test to qualify for French citizenship.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

Hello everyone and welcome back to this podcast for learners of English and here is your regular dose of English conversation presented here to help you develop your listening skills and pick up grammar and vocabulary along the way.

In this episode of the podcast you can listen to me in conversation with Ian Moore who is back on the podcast after a 3 and a half year absence.

He first appeared in episodes 382 and 383 when we got to know him and talked about mod culture in the UK.

If you haven’t heard those episodes, or if you have heard them and you need me to jog your memory, here is some background info about Ian, just to bring you up to speed.

Ian Moore is a professional stand-up comedian from England. He moved around during his upbringing and is from a combination of places including the north, East Anglia and the London area as you will hear during the conversation.

He has been described by the Guardian newspaper as “one of the country’s top comedians” and he regularly performs in the best stand up comedy venues all around the UK, notably at London’s top stand up comedy club “The Comedy Store” which just off Leicester Square, where he is a frequent host.

He’s a mod – Mod is a British fashion subculture from the 1960s which involves a very particular style featuring certain clothing (like slim Italian suits, green parka coats – and a lot more besides), riding scooters and listening to American R&B music. Ian is definitely the best-dressed guest I have ever had on this podcast and came dressed in a 3-piece 60s Italian suit, gold watch chain, handkerchief in the pocket with a pin and everything.

Ian now lives in rural France on a farm, and has been living there for nearly 15 years, which is at odds with his mod style.

So he has been living a kind of double life – living on the farm in the French countryside, looking after various animals (his wife keeps introducing new animals into the family), making chutney, and commuting to the UK and other cities in Europe to perform stand up comedy.

He has written several books about his double life, which are available from all good book shops including Amazon.

A la Mod: My So-Called Tranquil Family Life in Rural France
C’est Modnifique!: Adventures of an English Grump in Rural France

As well as writing these funny autobiographical stories, Ian has also branched out into writing fiction, and his first novel, called “Playing the Martyr” was published a couple of years ago. It’s a crime thriller about an English man who gets murdered in the Loire valley – I don’t know if this is based on Ian’s life at all. I have no idea if there have been attempts on his life for some reason. But anyway, the book is well-reviewed on Amazon and is available in both Kindle and paperback versions.

Ian is also a language learner – French in this instance. He actively works on his French and passed the language test to gain citizenship in France.

There are plenty of things to talk about – all that is just background context, and if you’d like to know more – listen to episodes 382 and 383 (both of which have transcripts written by the Orion Transcription team available in google documents. Just check the transcripts section of my website).

In those episodes you can hear:
A full explanation of the mod subculture including the clothing, the music and all the rest of it – and mod is very much a part of British youth culture today – especially the clothing, which influences many high-street British clothing brands.
Various stories of Ian’s rural French lifestyle including how his children were once threatened (rather shockingly) by a French hunter armed with a shotgun, some anecdotes about his experiences of performing comedy to audiences in cities all over the UK, accounts of his comedy triumphs and one or two comedy disasters and more ramblings of that nature.

So that’s all background context that you can hear more of in episode 382 and 383 –

This time, I decided to just see where the conversation takes us and the result was an extremely tangential and rambling conversation that takes in such things as

  • Ian’s favourite films
  • Ian’s recent trip to New York where he did comedy and spent time as a tourist
  • The complications of Woody Allen’s current public image
  • Differences between British and American audiences
  • Differences between Burlesque and stripping
  • Ian’s different accents as a child moving from Blackburn to Norfolk to London.
  • Details of Ian’s clothing
  • How to iron a shirt properly
  • Ian’s various health issues and physical complaints and what might be causing them
  • Comedy shows you can see at The Comedy Store in London
  • Ian’s stories about learning French and attempting to pass the language test for French citizenship

Watch out for various little jokes and funny stories along the way and try to keep up as the topic of the conversation veers from one thing to another.

But now, let’s listen to my conversation with Ian Moore and here we go…

Ian Moore Photo: Richard Wood @comictog twitter.com/comictog


Ending

I won’t talk a lot more here at the end because I don’t want the episode to be too long, but I would like to say thanks again to Ian for being on the podcast.

You can find out more about Ian on his website at https://ianmoore.info/

Well done for managing to follow this entire conversation. I wonder how much you understood, how many little jokes and funny moments you picked up on. It might be worth listening again and I wouldn’t be surprised if the transcription team chose to transcribe this episode like they did with episodes 382 and 383. You can find those transcriptions in the google documents by clicking transcripts in the menu on my website.

That’s it for now then, have a fantastic day, morning, lunch, afternoon, late afternoon, early evening, mid evening, late evening and night and I will speak to you again on the podcast soon.

But for now,

Bye!

639. 3 Quintessentially British Books (that you might not know about) with Mum

Talking to my mum about some examples of quintessentially British things, in this case it’s 3 British books that she particularly likes.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

Hello folks! Here is the last of this 3 part series I’ve been doing about quintessentially British things. I’m assuming now that you’ve heard the previous parts of this series and you know what this is all about.

If you haven’t heard those yet, may I gently suggest that you listen to them first? There’s one with my brother and then one with my dad too.

Now it’s my mum’s turn and since she is such a bookworm – she works in a bookshop, is a member of a book club and is a voracious reader, the three things she has chosen are all novels – books about British characters going through typically British experiences, mostly in the early part of the 20th century.

So if you’re looking for some interesting books to read in English, check out these ones which are some of my mum’s favourites.

Have a look at the page for this episode on the website where you will find the names of all the books we mention plus some other references and bits & pieces.

Remember you can sign up to my mailing list on my website to receive an email notification whenever I release a new episode, and that contains a link which will take you straight to the relevant page for that episode.

Now, without any further ado let me allow you to enjoy the nice tones of my mum’s voice as she talks to you about her quintessentially British things.


Book 1

J.L. Carr “A Month in the Country

Book 2

R. F. Delderfield “To Serve Them All My Days

https://www.youtube.com/watch?v=z3G3L1za05k

Book 3

R.C. Sheriff “The Fortnight in September

Also mentioned

  • Withnail & I
  • Journey’s End by R.C. Sheriff
  • The Hopkins Manuscript by R.C. Sheriff

The previous episode with my mum about books.

The Withnail & I episode


Ending

So that was my mum and her three books. Let me say the titles again. There was “A Month in the Country” by J.L. Carr, “To Serve Them All My Days” by R. F. Delderfield and ““The Forgnight in September” by R.C. Sheriff.

It’s sort of a funny coincidence that all the writers of these books have initials at the start – J.L. Carr, R.F. Delderfield, R.C. Sheriff.

Anyway, I hope you enjoyed listening to that and that you learnt a thing or two about the effects of the world wars on British people, and also that you might consider reading one of those novels yourself.

What do you think of my mum talking about books on this podcast? We did several episodes before together in which we talked a bit about books.

There was episode 488 https://teacherluke.co.uk/2017/10/26/488-a-rambling-conversation-with-mum-part-1-vocabulary/

And 489 https://teacherluke.co.uk/2017/10/30/489-a-rambling-conversation-with-mum-part-2-vocabulary/

Both of which dealt with things like my mum’s favourite podcast, some favourite people and different books she’s been reading.

What would you think of a fairly regular podcast series with my mum in which she talks about books she’s read. It could be called Mum’s Book Club. If you like the sound of that, let me know. I might be able to make it a regular feature, a bit like The Rick Thompson Report (and yes I need to make new one of them).

So would you like to hear more episodes of Mum’s Book Club? If so, let me know.

But that’s it for this episode. What did you think, overall, of this series? Did you learn anything about the UK? Did you get some good recommendations? Did you enjoy listening to my family? Let me know in the comment section.

I’ll speak to you again soon. Don’t forget to download the LEP App from the app store to get loads of bonus episodes, and consider signing up to my premium service to get regular monthly grammar, vocabulary and pronunciation lessons. Find out more at teacherluke.co.uk/premium

But for now, all that remains to be said is, good bye!

638. 3 Quintessentially British Things (that you might not know about) with Dad

Dad picks his 3 British things to talk about in this episode which covers things like ancient history, British northern landscapes and the canal system which built the industrial revolution and changed Britain forever.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

Hello everyone and welcome all of you this new episode. You’re listening to number 638 and this is the second part in the series I’ve decided to call Quintessentially British Things (that you might not know about) in which I talk to members of my family about things that they think are significant or typical examples of Britishness in their eyes. 

I’m assuming that you’ve heard the previous episode in which James told us about 5 interesting English things, now it’s my dad’s turn and we decided to just go for 3 things this time instead of 5 to make sure the episode didn’t go on too long.

So you’re going to hear my dad describing certain aspects of Britain that include things like ancient history, the geographical and geological nature of these islands and how the industrial revolution changed the country.

There’s plenty of very descriptive language from my dad, plus quite a lot to learn in terms of history and geography.

You’ll notice that it sounds a bit like the Rick Thompson report at the beginning as we discuss what it really means to be British as opposed to English, Scottish, Irish or Welsh and there’s talk of the Scottish independence movement but my Dad assures me that his 3 things can be considered British.

We recorded this together in the living room at my parents’ place on New Years Eve and in fact we were still recording at the stroke of midnight, so you can hear Dad and me wishing each other a happy new year, enjoying some fireworks on TV and seeing in the beginning of the new decade together.

I think you know the concept of the episode now, so I will just let you enjoy listening to my dad talking about some British things that he likes in particular.


Standing stones in Orkney, Scotland
Norman Akroyd
Lindisfarne Castle
Hatton Locks

Ending

So that was my dad with his 3 quintessentially British things.

As ever I invite you to write your comments in the comment section if you have any, and don’t be a ninja hiding in the shadows like the vast majority of my listeners!

All that remains to be done is for me to remind you to download the LEP app from the app store to get the entire episode archive plus loads of bonus extras, and also to sign up to LEP Premium where I teach you grammar, vocabulary and pronunciation using target language which has occurred naturally in normal episodes of the podcast. To get started with that, go to teacherluke.co.uk/premium

Right then! Thanks for listening and I’ll speak to you again in the next one, which is going to be 3 Quintessentially British Things, with Mum.

Bye!

637. 5 Quintessentially English Things (that you might not know about) with James

Talking with James about 5 typically English things, including conversation about pop culture, writers, TV shows, British humour and more…

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

Hello and welcome back to Luke’s English Podcast. This is your regular opportunity to practise your listening and develop your knowledge of British English culture.

This is episode 637 and this is the first of a three part series about Quintessentially British Things (that you might not know about).

You might be wondering what quintessential means.

It’s a word that’s often used in front of places, nationalities or cultures.

For example, 

A quintessentially English summer

He’s the quintessential New Yorker

5 signs that you’re quintessentially Canadian

Quintessentially British or English is a common one. There are lots of articles and quizzes online to work out if you are quintessentially British and they all contain typical examples of Britishness, like cups of tea, Mr Bean, social awkwardness, the weather and so on.

So quintessential means a typical example of something. A thing which seems to be a perfect, unique example of something specific. Like for example a food which is uniquely British and is a great example of Britishness, like, what fish and chips maybe?

As I said there are plenty of articles about quintessentially British things online, but they always deal with the same tired old stereotypes of Englishness or Britishness that we’ve heard a million times and don’t always just apply to the UK.

For example this one, from BT

Let’s go through it quickly just to get all the usual stereotypes and cliches out of the way first.

The BT.com article

http://home.bt.com/news/news-extra/25-things-that-will-prove-if-youre-quintessentially-english-or-not-11363977287804

But in this series of episodes I wanted to scratch below the surface of British culture a bit, and talk about some perhaps less known things. We all know about the cliches, but what if we go a bit deeper and hear from some English people about their favourite aspects of their culture, be it modern pop stuff, history, literature or geography.

So I decided to ask my Mum, my Dad and my brother to think of some typically British things for us to talk about on the podcast. So that’s what you’re going to get. Hopefully some revealing conversation about a diverse range of British cultural items, but also some good recommendations of other stuff that you can check out in your own time, which could help with your English.

Let’s get started then with this episode with James, my brother. This is quite a long one but stick with it. I asked him to choose 5 quintessentially British things. The next two episodes are shorter as we deal with just 3 things each. But this time it’s 5 and this is what happened, and you should know there is sporadic swearing throughout this conversation, so bear that in mind depending on who you are listening to this with. Check out the page for this episode on the website to see loads of videos and links for the 5 things we talk about.


James’ 5 Quintessentially British Things (that you might not know about)

1. Alan Moore

Writing, publishing, creating, the business of creating and selling books and magazines. Magic, art, politics, religion and the ethical complexity of superheroes in the real world.

https://www.youtube.com/watch?v=uOvgglRkFN8
https://www.youtube.com/watch?v=stA2V_EEZnI

2. Viz Comics

3. The Harrington Jacket

https://www.youtube.com/watch?v=NsjubwSN0jE

4. The Long Firm by Jake Arnott

5. The Fast Show

Ending

There you go, plenty of stuff to check out including interviews with Alan Moore, Viz comics which you can get from the  local shop if you’re in the UK, The Fast Show with some videos online, books by Jake Arnott, 

All that remains to be said is thanks to James for appearing in another episode. The next one is going to be with my dad and he has picked 3 quintessentially British things, then my Mum will be on the podcast with her three choices.

Thanks as ever for listening and I will speak to you again on the podcast soon!

Coming next…

638. 3 Quintessentially British Things (that you might not know about) with Dad 

639. 3 Quintessentially British Things (that you might not know about) with Mum

636. James & Luke Discuss Star Wars IX (SPOILERS) Final Star Wars Episode Ever?

James and Luke ramble about Star Wars IX one more time. This episode is full of little jokes, sketches, voices and full spoilers for The Rise of Skywalker.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello and welcome back to the podcast. Here is one more episode of film club dedicated to the ridiculous new Star Wars film – The Rise of Skywalker, which my brother James and I recently enjoyed watching at a cinema in Birmingham. 

This is a mammoth holiday season megaramble with James about Star Wars Episode 9 The Rise of Skywalker. 

Of course, if the Star Wars films don’t interest you then this might not be your cup of tea and I totally understand. 

Normal podcasting will be resumed shortly I promise. I have at least 3 other episodes in the pipeline that I recorded with members of my family this Christmas. I’m sticking this Star Wars one online now to be followed by plenty of other normal episodes afterwards and the usual audio and video content for premium subscribers. 

But for those of you who have seen The Rise of Skywalker and would like to listen to a funny conversation with my brother, as we have a beer and go through the plot of the film, with plenty of little jokes, criticisms and details we liked. If you’re up for it, I think you’ll enjoy this one, with a few potential “laugh out loud on the bus” moments.

Of course there will be full spoilers throughout this episode as we talk about all the details of the plot. So, watch out if you haven’t yet seen the film. 

Big Star Wars Questions

So we talk about the film’s plot and make all the comments we have about what happens,  but we also talk about some big Star Wars questions which this film raises, like:

  • Is Luke Skywalker a virgin?
  • Who would actually consent to have sex with Emperor Palpatine, and when did that happen?
  • What happens when a force-sensitive Jedi has an orgasm? Could it be a dangerous moment, and is that why the Jedi follow a strict code of celibacy?
  • Why is everything in the Star Wars universe made of such highly explosive material?
  • Can droids hack into anything? Where’s the cyber security in this universe?
  • Why does a fat pilot die in a space battle at the end of every film?
  • If “the force will be with you, always”, why do they also have to say “may the force be with you”?

Also I should point out that there is some swearing in this episode and some generally rude language at times, so you might want to bear that in mind if you’re listening to this with children or the swearing intolerant.

So, those of you who are still here, I assume you’d like to listen to us rambling on about this final Star Wars episode.

This might be the final star wars episode ever on this podcast, certainly for a while. But I might want to talk about The Mandalorian when it’s available where I live.

Part of me thinks it is a bit excessive to upload even more content about Star Wars but I actually think this conversation is much better than episode 633 which was my immediate reaction to seeing the film. Frustratingly, in that episode I struggled to talk articulately about it because I couldn’t remember the complex details of the plot! I’m afraid you may have listened to me umming and aahing as I went through the plot. 

I also missed a few points and generally struggled to be coherent about this film, partly because the film itself isn’t very coherent. 

But this conversation with James is worth a listen in my opinion. Star Wars can be quite a funny topic, with plenty of opportunities for voices, sketches and jokes. We recorded it in my dad’s office in the evening a few days after Christmas. It’s a long conversation, but I reckon it’s worth a listen. 

I would say, if I was learning a language, say French.

I would say that I would like to listen to a couple of people discussing The Rise of Skywalker in French, while defining little phrases and other points as they went along. That would be right up my street and would definitely be a good way to do some focused listening and language study. If only that podcast existed out there for French learners. Why is nobody doing that? Hey French LEPsters – where’s Le Podcast Francais de Jean-Pierre?

Anyway, hopefully this final star wars episode will be a step up from the last one and a genuinely enjoyable and useful thing for you to listen to. 

Oh, and Happy New Year.

______________

Ending

So there you go! Congratulations for listening all the way to the end of this. If you like this sort of thing – reviewing movies with some fun along the way, you might like my review of Avengers: Endgame which you can find in the LEP App in the app-only episodes category.

Apologies again for James’ sneezing and blowing of his nose but I think we can let him off because he has such bad allergies. I should say thanks again to James for taking part in this episode. I should do and I might. In fact I will. Thanks to James for this episode, to Dad for letting us use his office, for the local Sainsbury’s for providing us with some local beer for the recording.

But that’s almost it for this episode.

Next up on the podcast we have a few more episodes featuring members of my family. I’ll be speaking to James again, then my dad and then my mum. They’re all getting their own episodes. The theme of this little series is going to be “Quintessentially British Things” and I asked everyone to think of a few things that they thought were typically British or that they liked about the UK. So prepare for some chat about things like pop culture, literature, theatre, TV shows, British landscapes, places and history. They’re good episodes and I expect you’ll enjoy them very much.

But for now, it’s just time to say goodbye…

635. A New Year Ramble for 2020 (Part 2) Motivation / New Year’s Rules / Bilingual Daughter / Neil Innes

Luke rambles some more at the start of 2020 about new year’s resolutions, holiday stories, raising his daughter to be bilingual and a tribute to Neil Innes (with a song or two). Notes available below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Episode Transcript / Notes

Welcome back to Luke’s English Podcast. Here is the second part of this double episode I’m doing here at the beginning of this new decade.

In this episode I’ll be continuing to refresh the podcast for 2020 with this double-ramble in which I’m talking about the kinds of things you normally talk about in the new year period – what I did during my holiday, my new years resolutions, some of my plans for the future for the podcast and also a chance to reestablish some of the main aims for this show. Also I’ll be talking about my daughter’s English and our efforts to bring her up to be bilingual.

This is part 2, you should also listen to part 1 first.

Do you have any new year resolutions?

Luke rambles about motivation and attitude in learning English

Avoid comment sections on YT, Twitter etc

Work hard, get a good routine, eat well, don’t drink too much, be loving with my loved ones, organise things with my wife, get my bike fixed, keep working on the podcast and trying to make it better all the time.

Here’s something I saw Billy Bragg tweet the other day. It’s some New Year’s Rules by folk singer Woody Guthrie in the 50s or 60s. I thought it was quite good and I intend to follow some of these steps.

What did you get for Christmas?

Paul McCartney tickets

My second chance to see him live and my first opportunity to see him do a whole concert.

I’m very excited to see an actual Beatle doing a show and I understand that he puts on a really great show. I am very interested to see which songs he chooses to play, since I am a big fan and I know almost all of his work. I think he does a lot of Beatles songs these days and has a fantastic band that he’s been working with for ages.

Any other stories from your holiday?

Saw The Snowman with our daughter.

What’s The Snowman?
In the local church with the stained glass windows and a live orchestra playing along and some singing. They put up a screen in there.

She is now obsessed by snowmen and said “sennan” whenever she sees one, woke up saying sennan sennan in the morning. Must have been dreaming about a snowman. Kept saying sennan! Sennan! When she spotted one in the street or at the airport.

My Daughter’s English

Is she bilingual?
Are you raising her to be bilingual?
How are you working on her two languages?

I am planning a whole series of podcast episodes about this, but let’s talk about it a bit now.

Principles

  • Kids need a reason to learn another language. French is obvious, I’m working on the English.
  • It seems to help if you do English in certain situations or always with a certain person. Major language and minor language. Outside, French is the major language and I’m not worried about her picking it up like a native. She goes to daycare in French, will go to school in French, will have French speaking friends going to French speaking parties. There’s no doubt that she’ll learn French. English is the minor language there because she will use it only sometimes, usually when I’m with her. Then in the house, English is the major language and French the minor one. I speak English with her, I speak English to my wife and my wife speaks a lot of English and some French. We have English books, listen to English songs and also i just play BBC Five Live, 6 Music or Radio 4 in the background quite a lot. She likes watching some cartoons in English and is quite obsessed by The Beatles and often demands to watch Beatle videos on YouTube, which I’m very happy about of course.
  • Also, when we go back to England she spends all her time in English, talking to my parents, my brother and just people in shops and stuff. Sometimes she sees her cousins and speaks English with them, but they live in the US these days.
  • In terms of her having a reason for learning English, hopefully it will be obvious but I expect at some point I will have to explain it. English is the language of her dad and all the dad’s side of her family. She is English as well as French and so this is a whole aspect of her personality and her family. Also if she wants to really get to know me she needs to do it in English. The other persuasive things are the fact that a lot of music, TV and films are in English and English can give her way more opportunities in the future. And, hopefully, I can convince her that it’s somehow cool to be able to speak English like an English person.
  • Her English is coming along. I think her French is a bit better at the moment, but the English is not far behind.
  • Bilingual kids take a bit longer to speak, but she’s doing fine.
    (Play recording)

Quintessentially British Things

This is a podcast series that’s coming soon. I think I’ve mentioned it so I won’t go on about it too much but…

Here’s a little preview of what’s to come for the next few episodes.

First there’s the Star Wars 9 megaramble with James, and then a series of 1 to 1 conversations with members of my family.

The idea was that I wanted them to pick a few typically British or English things and then talk about them on the podcast. They could be anything that they thought was interesting or worth talking about → quintessentially British, meaning very typical examples of Britishness, and not the usual cliches like tea, fish and chips, Mr Bean etc.

The result is three conversations about some interesting aspects of British culture, history and geography and also a good chance to get to know each member of my family a bit more, through the British things they like talking about.

So, coming soon to LEP → Quintessentially British Things

Neil Innes

I interviewed James, Dad and Mum for that series, but nobody interviewed me. If they had, my QBT would be Neil Innes, who sadly died on 29 December. Neil was one of my favourite people in the world and I was really sad to know that he’d died as was everyone else in my family because we’re all big fans.

Basically, Neil Innes was a musician, song writer, comedian and a sort of absurdist as well as various other things.

He was a member of The Bonzo Dog Doodah Band (later The Bonzo Dog Band).
His song “Urban Spaceman” was produced by Paul McCartney and was a hit.
Worked with Roger McGough and Mike McCartney.
Worked with Monty Python (the 7th python) and provided music, sketches and performances.
Worked with Eric Idle on Rutland Weekend Television, where they invented The Rutles, which later became a feature film. Innes wrote two albums worth of music for it. The whole thing was a Beatles parody, but perfectly done and the music was incredibly spot on. For me The Rutles music is up there with The Beatles. I find them to be as good as a lot of my favourite Beatles songs, and yet there is an added enjoyment in that they’re postmodern comedy songs commenting on the Beatles and their age, through a perfect musical parody of them.

https://www.youtube.com/watch?v=5Vt4ejyosn4

Neil Innes went on to record several albums which had music videos too. The albums span many genres of music and there are a lot of really interesting, funny, and spellbinding songs in his discography.

Neil Innes was a brilliant songwriter, an excellent lyricist, and a very wise, aware man who seemed to live a fairly ordinary suburban life, while also writing psychedelic masterpieces. I think he’s a national treasure, but he’s still not that well known. Still, the papers published obituaries of him and there was a lot of stuff on twitter with various people announcing the sad news and wishing his family well.

But it’s sad knowing that he is not with us any more. I used to like the fact that he was in the world and now he isn’t, so it’s sad.

My mum announced the news when my dad, me and my daughter had been out to the park. She came in with a tear in her eye and said “Neil Innes has died”. We all used to listen to The Rutles songs at home and in the car and watched the film lots of times together. James and Dad even went to see The Rutles perform in London, which was mainly just Neil Innes and his band doing all the songs.

So, a long ramble about SW and then 3 episodes about QBT, which I think you should find interesting.

That’s what’s coming up next on LEP!

As ever, thank you for sticking with the podcast all the way to the end of the episode and for being a loyal listener! Don’t forget to subscribe to the YouTube channel, download the LEP App from the app store and consider becoming a premium subscriber in 2020!

The Rutles – Unfinished Words (lyrics) https://genius.com/The-rutles-unfinished-words-lyrics