Category Archives: Slang

235. British Slang (N to Z)

Finally, here is the last part in the series about British slang. Be aware that this episode contains some rude language and slightly explicit content. [Download]

Small Donate ButtonOther Slang Episodes In This Series
British Slang (A-C)
British Slang (D-G)
British Slang (H-M)
British Slang (N-Z)

Vocabulary
Here’s the list of slang I explained in this episode. As I mentioned above, please remember that some of these words are quite rude.

A lot of the words and explanations in this list come from a similar list on the website www.effingpot.com, specifically this page.

You muppet – you fool!

Nice one! – If someone does something particularly impressive you might say “nice one”! to them. It is close the American good job that you hear all the time.

Nick – To nick is to steal. If you nick something you might well get nicked.

Get nicked – to be arrested by the police. If this happens, and you admit that you’re guilty, you can say ‘it’s a fair cop guv’.

Nicked – Something that has been stolen has been nicked. Also, when a copper catches a burglar red handed he might say “you’re nicked”!

Nosh – Food. You would refer to food as nosh or you might be going out for a good nosh up, or meal! Either way if someone has just cooked you some nosh you might want to call it something else as it is not the nicest word to describe it.

Not my cup of tea – This is a common saying that means something is not to your liking. For example if someone asked you if you would like to go to an all night rave, they would know exactly what you meant if you told them it was not exactly your cup of tea!

Nowt – This is Yorkshire for nothing. Similarly owt is Yorkshire for anything. Hence the expression “you don’t get owt for nowt”. Roughly translated as “you never get anything for nothing” or “there’s no such thing as a free lunch”.

Off colour – If someone said you were off colour they would mean that you look pale and ill!

On about – What are you on about? That’s something you may well hear when visiting the UK. It means what are you talking about?

On the piss – If you are out on the piss, it means you are out to get drunk, or to get pissed.

One off – A one off is a special or a one time event that is never to be repeated.

Owt – This is Yorkshire for anything. Similarly nowt is Yorkshire for nothing. Hence the expression “you don’t get owt for nowt”. Roughly translated as “you never get anything for nothing” or “there’s no such thing as a free lunch”.

Pants – This is quite a new expression – I have no idea where it came from. Anyway, it is now quite trendy to say that something which is total crap is “pants”. For instance you could say the last episode of a TV show was “total pants”.

Peanuts – A low amount of money. “If you pay peanuts, you get monkeys.”

Pear shaped – If something has gone pear shaped it means it has become a disaster. It might be preparing a dinner party or arranging a meeting, any of these things can go completely pear shaped.

Peckish – a bit hungry “I’m feeling peckish. Shall we get some lunch?”

Piece of cake – really easy or  it’s a cinch!

Pinch – This means to steal something. Though when you say “steal” it is a bit more serious than pinch. A kid might pinch a cake from the kitchen. A thief would steal something during a burglary.

Piss poor – If something is described as being “piss poor” it means it is an extremely poor attempt at something.

Piss up – A piss up is a drinking session. A visit to the pub. There is an English expression to describe someone as disorganised which says that he/she could not organise a piss up in a brewery!

Pissed – This is a great one for misunderstanding. Most people go to the pub to get pissed. In fact the object of a stag night is to get as pissed as possible. Getting pissed means getting drunk. It does not mean getting angry. That would be getting pissed off!

Pissing aroundFooling about, in the sense of messing around or making fun or just being silly. Not terribly polite.

Plastered – Another word for loaded. In other words you have had rather too much to drink down your local. It has nothing to do with being covered with plaster though anything is possible when you are plastered.

Plonker = a nob, an idiot

Posh – Roughly translates as high class, though if you look at Posh Spice there are clearly exceptions to the rule!

Prat – Yet another mildly insulting name for someone. [Did I miss this one?]

Pukka – This term has been revived recently by one of our popular young TV chefs (Jamie Oliver). It means super or smashing, which of course is how he describes all his food.

Pull – Me and the lads used to go to the disco when we were on the pull. It means looking for birds. Of course, it works the other way round too. The ladies may also be on the pull, though probably a bit more subtly than the chaps!

Put a sock in it – This is one way of telling someone to shut up. Clearly the sock needs to be put in their loud mouth!

Quid – A pound in money is called a quid. A five pound note is called a fiver and a ten pound note is called a tenner.

Rat-arsed – Yet another term for drunk, sloshed or plastered.

Right – I’m feeling right knackered. That would mean you were feeling very tired.

Round – When you hear the words “your round” in the pub, it means it is your turn to buy the drinks for everyone in the group.

Row – Rhymes with “cow” this means an argument. You might hear your Mum having a row with your Dad, or your neighbours might be rowing so loud you can hear them!

Rubbish – The stuff we put in the bin. Trash or garbage to you. You might also accuse someone of talking rubbish.

Sack/sacked – If someone gets the sack it means they are fired. Then they have been sacked. I can think of a few people I’d like to sack!

Sad – This is a common word, with the same meaning as naff. Used in expressions like “you sad b***ard”.

Safe – good

Sick – good

Shag – to have sex

Shagged – Past tense of shag, but also means knackered.

Shambles – If something is a shambles it is chaotic or a real mess.

Shambolic – In a state of chaos. Generally heard on the news when the government is being discussed!

Shirty – “Don’t get shirty with me young man” It means getting bad tempered.

Shite – This is just another way of saying shit. It is useful for times when you don’t want to be overly rude as it doesn’t sound quite as bad, but it is still rude!

Shitfaced – If you hear someone saying that they got totally shitfaced it means they were out on the town and got steaming drunk. Normally attributed to stag nights or other silly events.

Skew-whiff – This is what you would call crooked. Like when you put a shelf up and it isn’t straight we would say it is all skew-whiff.

Skive (off) – To skive is to evade something. When I was a kid we used to skive off school on Wednesdays instead of doing sports. We always got caught of course, presumably because the teachers used to do the same when they were fourteen!

Slag – 1. a slut. 2. to slag someone off, is to bad mouth them in a nasty way. Usually to their face.

Slapper – A slapper is a female who is a bit loose. A bit like a slag or a tart.

Slash – Something a lager lout might be seen doing in the street after his curry – having a slash. Other expressions used to describe this bodily function include; wee, pee, piss and piddle.

Smeg – This is a rather disgusting word, popularised by the TV show, Red Dwarf. Short for smegma, the dictionary definition says it is a “sebaceous secretion from under the foreskin”. Now you know why it has taken me 3 years to add it in here. Not nice!

Snog – If you are out on the pull you will know you are succeeding if you end up snogging someone of the opposite sex (or same sex for that matter!). It would probably be referred to as making out in American, or serious kissing!

Sorted – When you have fixed a problem and someone asks how it is going you might say “sorted”. It’s also popular these days to say “get it sorted” when you are telling someone to get on with the job.

Sound – good

Spend a penny – To spend a penny is to go to the bathroom. It is a very old fashioned expression that still exists today. It comes from the fact that in ladies loos you used to operate the door by inserting an old penny.

Splash out – If you splash out on something – it means you throw your senses out the window, get out your credit card and spend far too much money. You might splash out on a new car or even on a good meal.

Squidgy – A chocolate cream cake would be squidgey. It means to be soft and, well, squidgey!

Strop – If someone is sulking or being particularly miserable you would say they are being stroppy or that they have a strop on. I heard an old man on the train tell his wife to stop being a stroppy cow.

Swotting – Swotting means to study hard, the same as cram does. Before exams we used to swot, not that it made any difference to some of us. If you swotted all the time, you would be called a swot – which is not a term of endearment!

Ta – We said “ta” as kids in Liverpool for years before we even knew it was short for thanks.

Taking the mickey – See taking the piss. Variations include “taking the mick” and “taking the Michael”.

Taking the piss – One of the things Americans find hardest about the Brits is our sense of humour. It is obviously different and is mainly based on irony, sarcasm and an in-built desire to “take the piss”. This has nothing to do with urine, but simply means making fun of someone.

Tosser – This is another word for wanker and has exactly the same meaning and shares the same hand signal.

Twat – Another word used to insult someone who has upset you. Also means the same as fanny but is less acceptable in front of your grandmother, as this refers to parts of the female anatomy. Another use for the same word is to twat something, which would be to hit it hard. Get it right or I’ll twat you over the head!

Wacky backy – This is the stuff in a joint, otherwise known as pot or marijuana, weed etc. (This is another good idea for an episode of the podcast – would that be interesting for you?)

Waffle – To waffle means to talk on and on about nothing. It is not something you eat. Americans often think that Brits waffle on about the weather.

Wank – This is the verb to describe the action a wanker participates in.

Wanker – This is a derogatory term used to describe someone who is a bit of a jerk. It actually means someone who masturbates and also has a hand signal that can be done with one hand at people that cannot see you shouting “wanker” at them. This is particularly useful when driving.

Watcha – Simply means Hi.

Waz – On average, it seems that for every pint of lager you need to go for a waz twice! A complete waste of time in a serious drinking session. It means wee or pee.

Well – Well can be used to accentuate other words. for example someone might be “well hard” to mean he is a real man, as opposed to just “hard“. Something really good might be “well good”. Or if you were really really pleased with something you might be “well chuffed”. Grammatically it’s appalling but people say it anyway.

Whinge – To complain. Whingers are not popular in any circumstance. To whinge is to whine. We all know someone who likes to whinge about everything.

Wicked – really good

Willy – Another word for penis. It is the word many young boys are taught as it is a nicer word than most of the alternatives. Also used by grown ups who don’t wish to offend (this word is safe to use with elderly Grandparents). The girl’s equivalent is fanny, but this one isn’t really alright to use with the grand parents.

Wind up – This has a couple of meanings. If something you do is a “wind up” it means you are making fun of someone.

Wonky – If something is shaky or unstable you might say it is wonky. For example I changed my chair in a restaurant recently because I had a wonky one.

Yonks – “Blimey, I haven’t heard from you for yonks”. If you heard someone say that it would mean that they had not seen you for ages!

Zed – The last letter of the alphabet. The English hate saying zee and only relent with names such as ZZ Top (Zed Zed Top does sound a bit stupid!).

Bare “your Mum is bare rough”

Innit – isn’t it, aren’t you, haven’t we, etc.

Paul Chowdhury – “Aks” https://www.youtube.com/watch?v=kLKlgLG6jfI

226. On a Boat (with Moz, Alex and Paul)

aka “The Boat that Rocked” or “The Drunk Episode 2”. In this episode I spent the evening on a narrowboat on a canal in a part of North London known as Little Venice, with my friends Alex, Paul, Moz and Dave. Join us as we talk about life on a canal boat in London, the first jobs we ever had, answers to a few questions sent in by a long-term listener called Hiroshi, and explanations of various rude expressions and jokes which came up spontaneously during the conversation. Please be aware that this episode contains strong language, rude & explicit content and plenty of bad jokes. Right-click here to download.

Small Donate Button

Introduction Transcript

Hello, this is a special introduction to this episode of Luke’s English Podcast.

Before you listen to the recording in this episode I would just like to warn you that this one contains material which you might find offensive, confusing or just plain stupid, including: failed attempts at humour, bad jokes, vague sexual innuendo, rude words, swearing, references to body parts, disgusting sound effects and general behaviour which would definitely be inappropriate in polite company. The conversation that you’re going to hear in this episode was recorded privately with friends, in a very informal setting. It is not suitable for children. It’s not really suitable for intelligent adults either to be honest. I present it here with great reservation, against my better judgement and with the understanding that some of you may find it purile, unamusing, difficult to understand, offensive or just plain unnecessary, and that publishing this episode may cause you to abandon Luke’s English Podcast, throw your phone into a lake, or even spit onto the ground in pure disgust.

However, despite my reservations to that effect, I also realise there is probably a certain section of my audience who love a bit of filth, and who would like nothing better than to listen in on a conversation between some English friends amusing themselves by talking ‘crap’ together over a few beers. In fact, I publish this conversation with those members of my audience in mind. Are you bored of listening to ‘safe’ English which has had all the rudeness removed from it? Are you fed up with being taught only the ‘nice’ English which you are supposed to speak, but which you suspect no native speakers actually use in their private lives? Do you ever have the lingering feeling that native English speakers present a ‘clean’ version of their language to you in lessons, but in private they speak a rather different form of the language – one that involves plenty of inappropriate and immature dirty jokes? Would you like to have the chance to sit with some Londoners on a canal boat while they drink beer and talk nonsense, without regard for the normal polite conventions of a language classroom or a business meeting? Well, if that’s what you want, then all you have to do is keep listening to this episode of Luke’s English Podcast which was recorded several weeks ago on a canal boat in North London, with a group of slightly drunk idiots. Idiots who I am proud to call my friends, and the group which I happily consider myself a member. Welcome to Luke’s English Podcast…

Vocabulary List & Extracts  (thanks to Jack from the comment section)

Vague
Innuendo
Against my better judgement
Some of you may find it puerile
However, despite my reservations to that effect……
Who would like nothing better than to listen in on a conversation……
I’ve done episodes in an apartment.
I’m doing an episode on a boat.
A canal narrow boat.
How do you want me to elaborate?
I’ve taken up running
Just jogging around a lake.
Just purely pragmatic.
The water levels have receded.
We now know exactly what Paul intended to do when he left the boat.
I suppose it’s a good thing he did leave.
The thing about a fart is that it comes from two angles, it’s like a double punch!
If you farted continuously for 6 years and 9 months you’d produce enough energy to create an atomic bomb!
I speak for the listeners as well.
Dave’s boat is moored.
A bollard.
We are getting more and more suggestive.
Innuendo
You are ducking the question.
Are we going to explain euphemisms?
English is a non inflicted Indo-European language.
That was frank and clear language.
It goes down into a sewer.
Anyone who has turned up on a boat….
I’m not so tight.
I’m of Irish stock.
You are in safe hands now.
You all are my bitches (extremely rude, meaning : I own all of you)
The boat just rocked.
Mr. Langton came down from the gunnels onto the bow and he’s coming into the cabin and that rocked the cabin quite heavily to the right. (17:00)
Tsunami
I’m a posh brummie
I’m a scumbag.
You are a proper brummie.
No-one nicked me (my) car!
I’m quite cultured.
Another example of a euphemism
Loaded with euphemisms.
He hasn’t got hairy feet.
Because I can see he has got Stroud T-shirt on. (21:17)
I bet you could drive a tractor.
I’m not babbling like a baby.
We are thundering into a forest now.
You’ve to keep rowing. (25:00)
Curtains are the things you put over a window to keep the light out.
It’s a fireplace.
Give us a sales pitch for this boat.
Prime sales pitch
This is a very tidy boat indeed.
The proud owner doesn’t know because he has had it for that long.
Lovely tiled fireplace.
Wicker basket.
They are particularly nice.
The last time you were on this podcast….
I bought a flat in London for £215,000 which is a rip off.
…..I own a 50 foot boat which is wood panelled……
Canal stretches through large parts of London.
The great thing about London is that : If you have got a canal boat you can kind of live where ever you want to live as long as you are there for like 14 days and then there is a stipulation that you have got to move on.
I’m moving myself across London kind of like itinerant but with like a big boat.
How does it feel to be cut off like this?
You can’t avoid knowing who Barack Obama is!
I’ve kind of lost the thread here….
I haven’t had my telly on since the last Top Gear.
I walked past the BBC this week…..
If you see your news of what’s going on from other places – I think you are better off.
Cargo containing boat.
And people got whiplash.
This news has been covered in London.
Moorhen, wader, swans.
There was a Turkish man who beheaded a swan.
Mute swans.
Grunting noise.
When they take off.
There’s always someone who pipes up……
Just go to the door, onto the back…..(of the boat)
In a perpetual state of……
Walrus, seal.
You are like a windscreen wiper on a car, sprays out…….
I expect that my listeners are not able to pick up on every little rude joke.
Paul or Dave says : Luke spawns like a blue whale.
……Very rude, very unsophisticated but this the way to let off some steam.
Bespoke specially designed questions for you.
Curve ball
You could do with a little bit of grooming.
Liverpudlian
Luke is a man of refinery when it comes to accents.
Radio conditions please.
He said something that was derogatory in nature.
Don’t dwell on it…..
The BBC is slowly being dismantled.
A chemistry assistant
A shoe shine boy.
They paid me in liquorice, hard liquourice.
A local rag (local newspaper)
Broadsheets, tabloids.
I bet you had to ride a long distance because it was in the countryside.
You’ve definitely got something important to bring to the table.
I was working as a shelf stacker.
Tin foods
Tuna
Can I make an interesting observation here?
I worked for the BBC in compliance.
Index finger
I used to edit out programs.
Parapets
Dave has just come back into the room he went out to get a couple of bottles of local beer.
It could well be…..
We need to draw things to a close
And we’ve got to think what we are going to put out there for you.
We’ve achieved less than nothing.
I’m little bit more coherent this time.
I need to wind down the podcast now.
Paul Langton : I appreciate you for listening to the podcast (Luke screams : LUKE’S ENGLISH PODCAST)
I’m just cocker hoop about every thing.
I would like to thank Hiroshi for providing such insightful questions.
On that bombshell it’s time to end the podcast.
Everyone is looking a bit sheepish.

Moz : Luke was coming over from France and I offered him a place on the boat to say but unfortunately Luke Johnson likes to take 15 showers a week minimum.

Paul : Does he need them?

Moz: Well actually, if you look at Luke that’s not his real skin that’s actually…. His skin’s stripped off – That is a wet suit. And basically he kind of lives in a perpetual state of moisture.

Luke: that’s very interesting assessment there that you have presented for me Moz. Which could quite possibly be on the internet for ever now; for every one to access. If they want to find out all about me they could listen to this and they would listen to your description. Someone might write that in fact as a transcript. Someone might be listening to this and transcribing every word and they are gonna write that down.

Dave: Genesis had a track called The Slipper Man, which I’m picturing now. I always thought about slipper man as somebody wet skinned like a walrus or a seal.

Luke: Really? So you are saying I’m a walrus or a seal!

Alex: Or you might be the eggman.

 

210. A Cup of Tea with Noman Hosni

Conversation & language feedback with comedian Noman Hosni. Right-click here to download.

Small Donate ButtonHi everyone. Just before starting this episode, I would like to say a very special thank you to all of the people who have entered my competition, which is entitled “Your English Podcast”. I have received about 80 recordings in total, and very soon you’ll be able to listen to them all and then vote for your favourites. So, hold on because the special competition podcasts are coming soon. But now, let’s get started with this episode, which is number 210. Let’s go!

Hello, and welcome to LEP. How are you? I hope you’re well. Hello to all my long-term listeners, or LEPPERS as you are affectionately known. “Why is he calling them LEPPERS?” That’s “Luke’s English Podcasters” or “Luke’s English Podcast People”, or LEPPERS, if you were wondering. If you are new to this podcast, then welcome! This is a podcast specifically designed for learners of English. My name is Luke. It’s my podcast. That’s why it’s called Luke’s English Podcast. I am an English teacher & a comedian from London and with this podcast I aim to help you improve your English while also entertaining you and hopefully making you laugh a little bit in the process. I have loads of listeners from all around the world – so welcome to the community of Luke’s English Podcast people, or LEPPERS – welcome to the LEPPER community, welcome to the club! I sincerely hope you enjoy the podcast and that it helps you get a grip on your English by practising some proper authentic listening! Don’t forget to visit teacherluke.co.uk where you can get lots more information including how to download the podcast, how to find the archive of over 200 previous episodes, how to subscribe to the podcast on iTunes and how to find transcripts and notes for episodes of this magical, wonderful, fantastic, exceptional, modest, and unashamedly self-promoting FREE podcast!

Today’s Guest is Noman Hosni
Sometimes I have guests on the show, and we just have a free-flowing conversation in English for your enjoyment & listening practice. Today my guest is a very funny friend of mine called Noman Hosni. Let me tell you a little bit about him. Noman was born in France but he has a multinational background. His father is from Tunisia, his mum is from Iraq, he spent much of his childhood growing up in Switzerland and these days he is spending more and more time in London where he works as a professional stand-up comedian – a lot of my guests are comedians as you may have noticed – and Noman regularly entertains audiences in French in Paris and now in English in the UK too. I think he’s a very funny guy indeed, he always entertains me when I see him performing on stage and I’m very happy to have him on the podcast in this episode. The plan is just to have a bit of a chat with Noman Hosni, but also to find out about his background, his learning English experiences and some of the funny misunderstandings he’s had when trying to speak to people in English.

Noman’s English
Now, before we go any further. Let’s talk for a moment about English. Noman is a similar case to Yacine from episode 182, if you remember him. I’ve invited Noman on the podcast in this episode even though, admittedly, his English is not ‘perfect’ because I’m just impressed by him as a learner of English and I generally just enjoy his company. I think that’s enough as a justification. I don’t really need to justify having particular guests on the show do I? No I don’t, but nevertheless here are a few things that occur to me when I think about Noman and his approach to learning English, and these are a few things that you can consider while listening to this episode:
– Noman knows that he has to learn English by actively using it to achieve something. He does this by not only performing stand-up in English but also by going out of his way to have conversations in English, even if he gets into some slightly embarrassing situations and misunderstandings sometimes – you’ll have to listen to the rest of this podcast to find out more about that. So, the point is, he doesn’t mind making a fool of himself sometimes, because he realises that the reward is a more rapid improvement in his English. He’s prepared to go out of his comfort zone in order to develop his English skills.
– He is really serious about learning English, but he approaches it with a sense of play – I mean, he’s aware of the value of just playing around in English. Sometimes just fooling around and having fun in English is a great way to break down your lack of confidence. The point is – there’s nothing to be afraid of because we’re just having fun. That’s a good attitude that you can adopt when practising your speaking I think. It allows you to open up, improvise and enjoy expressing yourself with the language.
– He’s serious about learning English, but he doesn’t take himself too seriously, and I think that really helps with his confidence.
– I think he’s really funny (although that is subjective, but I’m not alone in finding him funny – he’s a pro) even if his English is not 100% perfect. So, what that means to me is that, he’s already achieving a lot in English and he doesn’t let his mistakes hold him back. His English may not be perfect, but he is communicating successfully.

Now, I’m not saying that you shouldn’t try to avoid making errors. Of course, you’ve got to try to iron out your mistakes to improve, and yes, Noman makes a few language errors in our conversation, as you might notice. That’s certainly not a crime or anything, and it’s all part of the learning process but I am going to correct his mistakes at the end of this podcast so that you can all learn from any errors he makes. I asked him if he minded that, and he said it was fine and that he thought it would be funny actually. Okay, so let’s embarrass Noman by correcting all his errors! No, he really doesn’t mind actually. So, if you do notice errors in Noman’s speech, don’t worry because you will hear error correction and language feedback after our conversation. Do keep listening all the way until the end because the language feedback will be really useful to listen to. You can learn from Noman’s errors. I’ll try to make sure the podcast doesn’t go on for too long so I’ll keep the language analysis brief yet insightful. So, hold tight, enjoy the interview, and stick around for the error correction, and Noman, if you’re listening – do pay attention at the end, you might learn to avoid a few common errors! And next time, you can help me with my French or even my Arabic pronunciation. OK? Alright, it’s a deal, and I’m assuming that you’ve said yes to that deal by the way. What I’m saying is, Noman, you owe me a French lesson, whether you like it or not.

So, enjoy the episode everyone – the interview, and then the language feedback afterwards. Cheers!

Noman Hosni Online
Click here for Noman’s website: http://www.noman.ch
Click here for Noman’s Instagram where he posts videos every day: http://instagram.com/nomanhosni
Click here for more of Noman’s content on Vine: https://vine.co/u/1053524188788891648

Error Correction & Language Feedback
With Noman’s permission, here are some language errors that he made in the interview, with corrections. Listen to the podcast to hear my more detailed corrections.

By the way, this might seem like a lot of errors, but if you compare it to the number of good things & correct things he said, it’s not much at all. Also, I know that many of these are just ‘slips’ rather than proper errors. I mean, Noman will kick himself when he hears some of this because he knows what’s right and wrong, but in the heat of the moment errors will just slip out. Anyway, let’s start.

1. I can smell the saliva of a lot of people. “Saliva” – sa-lee-va /sæli:væ/.
It should be sa-lai-va – /səlaɪvə/

2. What I said before is on the record. “record” – ree-cord – /ˈri:kɔ:d/.
It should be “on the re-cord” – /ˈrekɔ:d/.
/ˈrikɔ:d/ – that’s the verb. “I’m going to record another podcast”

3. He say… and I say…
He said… and I said…

4. From downstairs it don’t look so high. I see the balcony so high.
From downstairs it didn’t look so high. I saw (that) the balcony was really high.

5. You’re not in the good podcast right now.
You’re not listening to the right podcast right now. (Of course I disagree – you’re always listening to the right podcast, when you’re listening to Luke’s English Podcast)

6. “If you broke your leg, just stay down”
If you break your leg, just stay down.

7. It went good.
It went well. Although this is fine in American English (so is it wrong or right? – good question for a DEBATE)

8. One of my first gig.
One of my first gigs.

9. I was trying to put a lot of energy to remove my french accent.
I was trying to put a lot of energy into removing my french accent. To put a lot of energy into doing something.

10. I do a lot of mistakes.
I make a lot of mistakes. (That’s an ironic mistake to make)

11. I write everything and I’ve learn it to make sure there are no mistakes in my English.
I wrote everything (down) and I learned it to make sure (that) there were no mistakes in my English – That’s if he was talking about one instance in the past.

12. Don’t tell to the crowd that I’m French.
Don’t tell the crowd that I’m French.

13. He said me that, and I said, “I fail”.
He told me that and I said, “I failed”.

14. I was not raised by an English person who got an accent.
I was not raised by an English person who had an accent. “Have got” is the same as “have” but we don’t use it in the past. In the past, forget about ‘got’ for possession.

15. Some term are confusing.
Some terms are confusing.

16. There’s some term that doesn’t exist in the dictionary.
There are some terms that don’t exist in the dictionary.

17. You have to masterise all the tools.
You have to master all the tools.

18. It’s the first time I went in London to do a gig in English.
It was the first time I’d been to London to do a gig in English. (Providing background context for an event in the past – the event is the taxi conversation, the context is the line about his first time in London)

19. He seems to be not very agree with me.
He didn’t seem to agree with me. (Remember not to use ‘be’ with ‘agree’)

21. When I realise, I don’t want to correct him.
When I realised, I didn’t want to correct him. (Repeat it for muscle memory)

22. She thought I’m British. I don’t want to embarrass her.
She thought I was British. I didn’t want to embarrass her.

23. We are in Paris actually but maybe you’ll listen to this in 2 years and maybe we will not.
We’re in Paris at the moment (or currently) but maybe you’ll listen to this in 2 years and then maybe we won’t be.

24. Two years ago I can’t imagine that I have this conversation with you.
Two years ago I couldn’t have imagined that I would be having this conversation with you now.

25. I keep talking about another subject. (past)
I kept talking about another subject.
I kept changing the subject.

26. English crowd are more easy to laugh.
English audiences laugh more easily.
It’s easier to make English audiences laugh.

27. I’m agree, I’m impressed.
I agree.

28. Every time someone kill people…
Every time someone kills people…

29. I put energy on it.
I put energy into it.

30. When I speak to English person.
When I speak to English people.

31. I’m keeping push it on my accent.
I’m putting pressure on my accent.
I keep pushing my accent.

32. It was in purpose.
It was on purpose.

33. One of the only things I could remember was the warm.
One of the only things I could remember was the heat.

180. How my Brother Dislocated his Shoulder (with James)

aka “My Brother’s Skateboarding Injury”, or “Breaking Up is Hard to Do”, or “A Cup of Morphine with James Thompson”.

Two days ago my brother fell off his skateboard and dislocated his shoulder. In this episode he tells us all about what happened. We also chat about how he still loves skateboarding after 30 years and lots of injuries.

Download Episode  Small Donate Button
The episode is an authentic Skype call between my brother me. It is full of vocabulary for describing accidents, injuries, hospitals and medical treatments. You can find a lot of that vocabulary listed below, and I will explain it for you in the next episode of the podcast. We also talk about skateboarding, and so you’ll hear quite a lot of vocabulary on that subject too.

Vocabulary
Let me help you understand and learn the vocabulary! I have listened to the conversation again and I’ve typed out bits of vocabulary from the first 15 minutes. That’s when he explains how he had his accident, and how he received treatment for it. You can find that vocabulary in a list of sentences below. What I’m going to do now is to record another episode in which I clarify and explain the vocabulary from the interview. I’ll publish that as soon as I’ve finished it. So, in order to get definitions of these phrases, just listen to the next episode.

Transcript
The transcript writing collaboration is going really well, with more episodes being transcribed by listeners all the time. If you fancy transcribing some of this episode, you can. Just click here to access the Google document.

Vocabulary List
Listen to the next episode of the podcast to hear me explain all these things in more detail.
First of all – sorry for my brother’s fiddling and fidgeting!
I’m not too bad thanks, considering…
The day before yesterday I came a cropper on my skateboard and dislocated my shoulder
The arm popped out of its socket
I feel a bit, sort of, run down, I suppose would be the word. A bit tired and achy.
Just the twatty landlord using the garden as some sort of rubbish tip as usual.
I was skating a block-sort of-bar thing. “Skating the block“, not “skating on the block“. (The difference is quite important if you’re a skater)
I was doing a board slide on it but it kept sticking.
I leant back a little bit more.
As I was coming off the block I landed fine but slightly on the tail of the board. (Nose, tail, wheels, trucks, grip tape, bearings – skateboard parts).
Slightly off-balance.
I put my hand down to stop myself falling but I carried on sliding out. My feet slid underneath me and I overextended my arm behind my head, and kind of slammed down on my body. My weight came down on my arm.
I immediately jumped up and it felt really really weird.
I felt a shelf where the shoulder-blade (he means collar bone I think) stopped and then there was a 2 inch gap and then the arm. (ouch!)
I knew at that point that I’d dislocated my shoulder. (Past perfect tense)
To start with there wasn’t any pain, the pain came a few minutes in.
I don’t normally get an ambulance for a self-inflicted injury. (what a tough and modest guy he is!)
I normally get a bus or a taxi to A&E but this time I thought it warranted it because I couldn’t move at all.
[It was] extreme muscular pain, like when you tear ligaments or sprain an ankle.
They were going “ooh” which makes you feel uncomfortable if someone’s wincing, you know.
They tried to get a needle into me for a drip. They couldn’t get a vein to bleed properly. (they couldn’t find a vein)
They put some intravenous paracetamol into me, which didn’t really do anything.
It’s an over-the-counter pain-relief pill.
Why are there no aspirins in the jungle? Because the parrots eat them all (the ‘paracetamol’ – yes, it’s a terrible joke)
I gritted my teeth and tried to ignore what was going on.
They drove me with the ‘woo-woos’ on.
(I tell James to stop fiddling… and he says…) I can’t remember where we were now.
They wheeled me into the hospital. (I attempt to highlight the irony of getting injured on a wheeled vehicle and then being taken into a hospital on another wheeled vehicle – it’s an unsuccessful joke, but never mind)
An Indian-looking doctor looked at me.
You can relax a bit when the doctor seems quite in-control.
He told me exactly what was going to happen. I’d need an x-ray to check that nothing was broken, then if nothing was broken then they’d give me some more drugs and then put it back in, and then they’d give me another x-ray to check that nothing had broken while they were putting it back in, which kind of made me think it might be quite a painful process having it set back.
They gave me some morphine, and it didn’t seem to do anything and I was, like, grimacing a bit, so they gave me some more.
They gave you morphine and they gave you nitrous oxide?
You’re breaking up a little bit.
Do you find that breaking up is very hard to do? (This was probably quite confusing, but it’s my brother’s attempt at a sardonic joke – referring to a famous song which uses the same phrase, but with a different meaning)
“You’re breaking up” (your phone/skype signal is not clear)
“Breaking up is hard to do” (Separating, splitting up with your boyfriend or girlfriend – there are two songs that use this phrase, “Make it easy on yourself” by The Walker Brothers & written by Burt Bacharach, and “Breaking Up is Hard to Do” by Neil Sedaka. You can listen to those original songs below. Sorry about my singing.
(James receives a phone call from his girlfriend because she wants to check that he’s okay. How sweet.)
She was a bit worried about me because I was a bit sort of groggy yesterday.
I feel a bit sort of run down, a bit beaten up, but fine.
Good thing you didn’t hit your head.
I didn’t shatter my collar bone or something like that, that would have been horrible.
It could have been something worse.
You don’t need a cast. Nothing’s broken.

That’s as much as I’m able to do at this moment. You’ll just have to listen to the rest of the conversation unaided and try to work out exactly what we’re saying. It’ll be good for your English!

The Selfie of Jim in Hospital
IMG_9692-3

 

 

 

 

 

 

 

Songs and Videos

Here are some videos and songs that James and I mention during this episode.

Real skating at Stockwell skate park in Brixton, South London. This is where my brother goes skating. The video was filmed and edited by James himself.

“Make it easy on yourself” by The Walker Brothers

“Breaking Up is Hard to Do” by Neil Sedaka

The French Connection (1971) with Gene Hackman – The amazing car chase scene (A big inspiration for the computer game “Driver” by the way…)

“Speedfreaks” 1989 Skate Movie (Santa Cruz Skateboards)

https://www.youtube.com/watch?v=NvS72jdFbEk

179. The Ramblings of an Exhausted Teacher

Last night I couldn’t sleep, and so today my mind has turned into jelly. Let me tell you all about it.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

In this episode I talk to you, in a rambling way, about diverse topics such as:

  • Dwayne’s English Podcast
  • Being kidnapped by aliens from Mars
  • Exam fatigue
  • Trouble sleeping last night
  • English at 7.30AM!
  • The rotten contents of my brain!
  • Selling Luke’s English Podcast
  • Saying “Hello” to you
  • Having a conversation with you
  • “The best laid plans of mice & men”
  • The university course I’ve been teaching
  • Sleep (high-energy bit)
  • What are you doing?
  • On a bus
  • Signalling to another person that you’re a LEPer (secret codes)
  • Giving a wink to a stranger
  • On a train
  • Trains and lifts in movies (Bruce Willis)
  • My brain is on its last legs
  • THANK YOU! (Transcripts, donations, reviews)
  • A special hello to the NSA secret agents
  • Hello to Yannick
  • Twitter – it’s what you make of it
  • Whatever
  • Normally on Luke’s English Podcast
  • BBC meeting: Prioritising Luke’s English Podcast
  • This really is the end
  • Be nice to each other
    ;)

Lovely to talk to you,
Goodnight

Luke

jellyPODPIC
Thanks for listening ;)

177. What Londoners Say vs What They Mean

Here are some cliches that you might hear Londoners say, and some explanations of what they really mean.

Download Episode  Small Donate Button
This podcast is based on an article from the trendy/hipster website “Buzzfeed”. It’s about some common things that Londoners say, and what they really mean. It’ll not only teach you some vocabulary, but will allow you to get under the skin of London and find out some real inside knowledge of what it’s like to live there for real.

I’ll go through the list and explain everything for you.

Article originally published on BuzzFeed here.
Photo illustration by Matt Tucker, Dan Kitwood / Getty/paulprescott72/Thinkstock

***Please be aware – there is some rude language and swearing in this episode***

1. “London prices” — Rip-off prices.
2. “Sorry” — I’m not sorry.
3. “Sorry” — You have just trodden on my foot, and I loathe you with every fibre of my being.
4. “Excuse me” — You have paused momentarily at the ticket barrier and I am boiling with rage.
5. “My fault entirely” — Your fault entirely.
6. “I’m fine, thanks” — I am barely managing to conceal a churning maelstrom of emotions.
7. “How are you?” — Fine. Just say fine.
8. “See you Saturday!” — Don’t forget to email me twice to make sure that we’re actually meeting on Saturday.
9. “Let’s have lunch” — Let’s walk to Pret and back as fast as we can.
10. “I’m having a party in Wimbledon, come along” — Please travel for four and a half hours as I live in the middle of bloody nowhere.
11. “Open for business” — Oligarchs welcome.
12. “Centre of global finance” — Money launderers’ paradise.
13. “My commute? It’s not too bad. About average” — It involves three modes of transport, takes hours each day, and is slowly crushing my spirit.
14. “Could you move down a bit please?” — I’m not asking, I’m telling.
15. “Could you move down a bit please?” — I am seconds away from a devastating mental collapse.
16. “Could you move down a bit please?” — If you don’t, I will start killing indiscriminately.
17. “Due to adverse weather conditions” — It was a bit windy earlier.
18. “Due to the wet weather conditions” — A tiny amount of rain has fallen.
19. “Please take care when…” — Don’t you dare blame us if…
20. “We apologise for the inconvenience caused” — Via the medium of this dehumanised pre-recorded message.
21. “Due to a signalling failure…” — Due to an excuse we just made up…
22. “Rail replacement bus service” — Slow, agonising descent into madness.
23. “There is a good service on all London Underground lines” — Though this very much depends how you define “good”.
24. “Planned engineering works” — That’s your weekend plans fucked, then.
25. “Would Inspector Sands please report to the operations room immediately” — Ohgodohgod everybody panic, we’re all about to die.
26. “Annual fare increase” — We’re rinsing you suckers for even more money. Again.
27. “House party in Tooting? See you there!” — South of the river? No fucking chance.
28. “I live in Zone One” — I am unimaginably wealthy.
29. “The area is really up and coming” — Only one tramp shouts at me in the morning.
30. “Vibrant” — Actual poor people live here.
31. “Gentrification” — I am so glad they’re rid of the poor people.
32. “Gentrified” — Oh bollocks now I can’t afford to live here either.
33. “Efficient use of space” — Microscopic.
34. “Studio flat” — Bedsit.
35. “Incredible potential” — Absolute shithole.
36. “Affordable” — Uninhabitable.
37. “Deceptively spacious” — Basically a cupboard.
38. “Good transport links” — There’s a bus stop 10 minutes’ walk away.
39. “Authentic” — Fake.
40. “I just bought a flat” — My parents just helped me buy a flat.
41. “Swift half” — Many, many, many, many halves.
42. “Quick pint” — In the pub until closing time.
43. “We’re going on a date” — We’re getting pissed together.
44. “Picnic” — Daytime piss-up.
45. “Barbecue” — Piss-up in the garden.
46. “South London” — Here be monsters.
47. “West London” — Here be posh people.
48. “East London” — Here be young people.
49. “North London” — Here be newspaper columnists.
50. “Oxford Circus” — Roiling hellscape.
51. “Tech city” — Bunch of start-ups you’ve never heard of.
52. “London has some of the best restaurants in the world” — So how come I always end up at Nandos?
53. “London is full of cultural delights” — Which I never visit.
54. “Gourmet coffee” — Ludicrously overpriced coffee.
55. “Exciting pop-up restaurant” — You guys like queuing, right?
56. “We have a no bookings policy” — We hate our customers.
57. “This pub has character” — This is not a gastropub, and I’m scared.
58. “Traditional boozer” — Pub that does not serve wasabi peas.
59. “What do you do?” — How much do you earn?
60. “He works in finance” — He’s a psycho.
61. “He works in media” — He’a a wanker.
62. “He works in PR” — He’s a bullshitter.
63. “He works in tech” — He’s got a blog.
64. “Working hours” — Waking hours.
65. “Greatest city on earth” — Apart from New York.
66. “You know what they say: He who is tired of London…” — I am so tired of London.

171. A Cup of Tea with Daniel Burt (Part 2)

[2/2] Here’s the second part of my conversation with Daniel Burt, who is a journalist, comedy writer and performer from Melbourne, Australia.

Download Episode  Small Donate Button
In this conversation we talk about these things:
Daniel’s move to London
Aussie pubs in Paris and London
Cliches about Australian people
Australian pronunciation
Typical Australian English phrases
The Australian character and national identity
Australian politicians
The future of Australia & Australia’s image of itself
Sport & competition
Interviewing Benedict Cumberbatch (Sherlock), Martin Freeman (The Hobbit), Matt Smith & David Tennant (Doctor Who)

To contribute a few minutes of transcription for this episode, click here to work on the google document:

If you have any questions, feel free to leave a comment.

All the best,
Luke

Daniel’s Video Showreel
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=u9V3cKGvISU&w=500&h=281]

156. British Comedy: Ali G

Check it! This is the first in a series of episodes about British comedy. In this one we look at a character called Ali G. In the episode I’ll explain everything you need to know about him, then we’ll listen to an interview from his TV show and I will explain all the language and vocabulary that you hear. In the end, you’ll understand all of it, just like a native speaker innit.


Small Donate ButtonRight-click here to download this episode.
Aiiiight?! So, in this episode you’ll learn about lots of things, including some slang vocabulary, some pronunciation features of a London dialect, and some terms relating to education. You’ll also learn more about British pop culture.

Please be aware that there is some explicit content and rude language in this episode. The audio that you will hear contains some adult content including references to sex and drugs. If you’re easily offended then watch out! If you don’t mind, then great! Let’s have a good time learning some more British English, shall we? Yes Luke! Ok great…

NUFF RESPECT! Below you will find vocabulary definitions and other notes, and a youtube video for the interviews you hear in this episode of the podcast. I recommend that you watch the videos – it will help you to enjoy the comedy more. BOOYAAA!

Vocabulary Definitions and Notes
Here are some bits of language you’ll hear in this episode.
Ali G – Education. An interview with Sir Rhodes Boyson. Slang terms are written in italics.
Corporal punishment = this is a kind of physical punishment which used to be used in schools as a way of instilling discipline into childen
a cane / to cane someone / to get caned / to be caned = a cane is a long, thin stick which is used to hit a child as punishment. The word is also a verb (regular)
to get caned / to be caned = this is also a slang expression which means to get  stoned/high on cannabis/weed/marijuana
my main man = this is a slang expression to refer to someone you like or someone you respect a lot

wicked! = a slang term meaning “brilliant!”
respect = this is said just to show respect to someone – “respect man” “nice one”
you have to have a good cane = in its slang sense, this means you have to smoke a lot of weed
“they have more boning experience than anybody else”
boning = having sex
a boner = an erection
me feelin dat (I’m feeling that) = I understand that, I get that impression
for real = definitely
to deal in ounces, half ounces, quarter ounces, eighths of ounces = in the UK cannabis is usually sold by the ounce, quarter ounce etc
one ounce (1 oz = about 28 grammes)
he’s down for a 40 year stretch = he’s going to prison for 40 years / he’s facing a 40 year prison sentence
“boys would spend all their time chasing muff”
muff = a woman’s ‘private parts’, her genitals, her vagina
“I got an A+ in pounani”
pounani = the same as muff !
you know what I’m getting at = you know what I’m trying to say, you know what I’m suggesting

Video of Ali G interviewing Sir Rhodes Boyson
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=OV1fq75aWtY&w=500&h=375]
Sacha Baron Cohen on Letterman
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=GrBfaUDUlt4&w=500&h=375]
Sacha Baron Cohen won the outstanding achievement to comedy at the British Comedy Awards
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=lcjpP6dKuS0&w=500&h=281]
Fluency MC’s Present Perfect Rap (what do you think?)
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=wDl3T339718&w=500&h=281]

154. British Slang (H to M)

The series about informal British expressions continues here. You can read a list of the words in this episode below. *Caution – there is some rude content in this episode.*

Small Donate ButtonRight-click here to download this episode.

Other Slang Episodes In This Series
British Slang (A-C)
British Slang (D-G)
British Slang (H-M)
British Slang (N-Z)

British Slang Expressions (H to M)

Please be aware that some of the words in this episode are quite rude. Also, I must apologise for the explosive sound of the microphone whenever I say the word “KIP” – this is because of the plosive sound of the ‘K’ in ‘kip’. I had the mic a bit too close to my mouth for that one. I do apologise.

Thanks also to www.effingpot.com for providing some of the words and definitions you can read below. The explanations I give in this episode are all my own.

Haggle – To haggle is to argue or negotiate over a price. Most people that wangle stuff are usually quite good at haggling. I just learnt that in the USA you dicker over a price, particularly for used cars!

Hard – After your 20 pints of lager, the curry or the doner, your average 20 year old feels hard. Since his male organ has no chance of working at this stage, hard clearly refers to something else – it means he is ready to fight anything or anybody or to take on any bet. This is the time to make fun of drunken lads by betting them they can’t jump off the end of the pier, hang on to the back of a bus etc.

Hiya – Short for hi there, this is a friendly way of saying hello.

Horses for courses – This is a common saying that means each to his own. What suits one person might be horrible for someone else. If my Dad was trying to understand why my brother had wanted to get his ear pierced he might say “Oh well, it’s horses for courses I suppose”!

Hump – If you have got the hump it means you are in a mood. If you are having a hump, it means you are having sex. Care is advised when you try using these words for the first time. It could be embarrassing!

Hunky-dory – My English dictionary tells me that hunky-dory means excellent. We would generally use it to mean that everything is cool and groovy, on plan, no worries and generally going well.

I’m easy – This expression means I don’t care or it’s all the same to me. Not to be confused with how easy it is to lure the person into bed!

Irony/sarcasm – The cornerstones of British humour. This is one of the biggest differences between the nations. The sense of humour simply doesn’t translate too well.

Jammy – If you are really lucky or flukey, you are also very jammy. It would be quite acceptable to call your friend a jammy b****rd if they won the lottery.

Kip – A short sleep, forty winks, or a snooze. You have a kip in front of the telly on a Sunday afternoon.

Knackered – The morning after twenty pints and the curry, you’d probably feel knackered. Another way to describe it is to say you feel shagged. Basically worn out, good for nothing, tired out, knackered.

Knees up – If you’re having a knees up, you’re going to a dance or party.

Knob – Yet another word for your willy.

Knockers – Another word for breasts.

Leg it – This is a way of saying run or run for it. Usually said by kids having just been caught doing something naughty. Well it was when I was a kid!

Left, right and centre – If you have been looking left, right and centre, it means you have been searching all over.

Love bite – You call them hickies – the things you do to yourself as a youngster with the vacuum cleaner attachment to make it look like someone fancies you!

Lurgy – If you have the lurgy it means you are ill, you have the Flu. Don’t go near people with the lurgy in case you get it!

Luvvly-jubbly – Clearly another way of saying lovely. Made famous by the TV show Only Fools and Horses.

Man

Mate – Most chaps like to go to the pub with their mates. Mate means friend or chum.

Mental

Morish – Also spelt “moreish”, this word is used to describe desserts in my house, when a single helping is simply not enough. You need more! It applies to anything – not just desserts.

Mug – If someone is a bit of a mug, it means they are gullible. Most used car salesmen rely on a mug to show up so they can sell something!

Are you mugging me off?

Here’s a nasty scene from the film “The Football Factory” (not a great film really) involving the expression ‘are you mugging me off?’. Watch out, it’s full of swearing.
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=dPtqfAMyGq8&w=500&h=281]

150. British Slang (D to G)

More informal English for you to pick up in this episode as we continue the series on British slang words.

Small Donate Button
Right-click here to download this episode.
Below you’ll find a list of slang words from http://www.effingpot.com/slang.shtml with some other words which I added. The explanations in this list are mainly reproduced from effingpot.com but the explanations you will hear on this podcast episode are all my own.

I hope you enjoy learning more British slang, and stay tuned for more podcasts in the near future.

Cheers!

Luke

Other Slang Episodes In This Series
British Slang (A-C)
British Slang (D-G)
British Slang (H-M)
British Slang (N-Z)

LIST OF SLANG TERMS FROM THIS EPISODE (Thanks also to www.effingpot.com/slang.shtml)
Dear – If something is dear it means it is expensive. I thought Texan insurance was dear. It’s also a term of affection that an older person might use. “Hello dear, would you like a cuppa?”
DIY – This is short for do it yourself and applies not just to the DIY stores but also to anything that you need to do yourself. For example, if we get really bad service in a restaurant (oh, you noticed!) then we might ask the waiter if it is a DIY restaurant – just to wind them up.
Do – A party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.
Do – If you drive along a motorway in the wrong lane the police will do you. You could then tell your friends that you have been done by the police. Prosecute is another word for it!
Do someone over
Doddle – Something that is a doddle is a cinch, it’s easy. Unlike ordering water in Texas with an English accent, which is definitely not a doddle!
Dodgy – If someone or something is a bit dodgy, it is not to be trusted. Dodgy food should be thrown away at home, or sent back in a restaurant. Dodgy people are best avoided. You never know what they are up to. Dodgy goods may have been nicked. When visiting Miami I was advised by some English chums that certain areas were a bit dodgy and should be avoided!
the Dog’s bollocks – You would say that something really fantastic was the dog’s bollocks. Comes from the fact that a dog’s bollocks are so fantastic that he can’t stop licking them! Nice huh? Often shortened to just “The dog’s”.
Donkey’s years – Someone said to me the other day that they hadn’t seen me for donkey’s years. It means they hadn’t seen me for ages.
Dude
Faff – To faff is to dither or to fanny around. If we procrastinated when getting ready for bed, as kids, our Dad use tell us we were faffing around.
Fag
Fancy – If you fancy something then it means you desire it. There are two basic forms in common use – food and people. If you fancy a cake for example it means you like the look of it and you want to eat it. If you see someone then you might fancy them if you liked the look of them and wanted to get to know them a little better!!!
Fit – Fit is a word that I have heard a lot recently – it seems to be making a comeback. A fit bird means a girl who is pretty good looking or tasty! A fit bloke would be the male equivalent.
Flog – To Flog something is to sell it. It also means to beat something with a whip, but when your wife tells you she flogged the old TV it is more likely she has sold it than beaten it (hopefully!).
Fluke – If something great happened to you by chance that would be a fluke. When I was a kid my Mum lost her engagement ring on the beach and only realised half way home. We went back to the spot and she found it in the sand. That was a fluke.
Fortnight – Two weeks. Comes from an abbreviation of “fourteen nights”. Hence terms like “I’m off for a fortnights holiday” meaning “I am going on a two week vacation”.
Full of beans – This means to have loads of energy. It is a polite way of saying that a child is a maniac. I was often described as being full of beans as a kid and now it is my wife’s way of telling me to keep still when she is trying to get to sleep. Strangely the same expression in some parts of the US means that you are exaggerating or talking bollocks!
Geezer
Get lost! – Politely translated as go away, this is really a mild way of telling someone to f*** off!
Get stuffed! – Even politer way to tell someone to get lost is to tell them to get stuffed. However, this is still not a nice thing to say to someone.
Getting off with – This seems to be the objective of most teenagers on a big night out. Getting off with someone means making out or snogging them.
Give us a bell – This simply means call me. You often hear people use the word “us” to mean “me”.
Giz
Gobsmacked – Amazed. Your gob is your mouth and if you smack your gob, it would be out of amazement.
Good value – This is short for good value for money. It means something is a good deal.
Goolies – If you have been kicked in the goolies, your eyes would be watering and you would be clutching your balls!
Gormless – A gormless person is someone who has absolutely no clue. You would say clueless. It is also shortened so you could say someone is a total gorm or completely gormy.
Grub – Food. Similar to nosh. I remember my Dad calling “grub’s up”, when dinner was ready as a kid. A grub is also an insect larva. Not usually eaten in England. Actually is available in some Australian restaurants!
Gutted – If someone is really upset by something they might say that they were gutted. Like when you are told that you have just failed your driving test!