Category Archives: Social English

Identity, Mindset, Accents & Learning English with Multilingual Actor Ivan Doan [972]

[972] I talk with multilingual actor Ivan Doan about his multicultural background, his learning of languages and his work as an actor. Ivan shares his insights and experiences of learning English, dealing with different accents in film & TV roles, and the importance of mindset and discipline in his life. There are plenty of language learning insights in this episode, which I summarise at the end. Full transcript available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the PDF transcript here 👇

An 11-point list of practical advice for learning English inspired by this conversation.

1. Learning through doing, not just studying

  • Use English for real things.
    Ivan’s English really improved when he started making projects in English (web series, acting work, talking to people), not just studying grammar.
  • Make English the tool, not the subject.
    Start a small project: a vlog, a diary, an Instagram account, a DnD group, movie scene re-enactments – anything that requires English.
  • Theory helps, but it’s not the engine.
    Grammar explanations are useful, but they’re not what makes you fluent. Real communication is.

2. Multimodal learning: use your whole body & brain

  • Don’t reduce English to rules + word lists.
    When Ivan was with the Mormons or on set, he learned from body language, tone of voice, facial expressions, rhythm, context, not just words.
  • Watch people, not just subtitles.
    When you watch something in English, pay attention to:
    • how people look at each other
    • when they pause
    • what their hands/face are doing when they say something important
  • Combine skills.
    Listen + read + speak + move. For example, repeat a line while copying the actor’s body language and facial expression.

3. Listening & repetition are superpowers

  • Re-listen on purpose.
    Take a podcast episode or YouTube clip and:
    1. Listen once for general meaning.
    2. Listen again and note unknown words/phrases.
    3. Look them up.
    4. Listen a third time and catch those items in context.
  • Notice “repeat offenders”.
    If a word or chunk keeps appearing, it’s a sign: you probably need it. Put it on a list.
  • Make targeted vocab lists.
    Like Ivan did for filmmaking, you can make lists for your world: tech, business, medicine, design, gaming, etc.

4. Discipline beats talent

  • You don’t need to be “gifted at languages”.
    Ivan’s message is clear: people think he’s “special”, but in reality, discipline and repetition are doing most of the work.
  • Be stubborn.
    Let it bother you (in a good way) that you don’t understand a phrase yet. Go back to it. Again. And again.
  • Small, realistic goals.
    For example:
    • “I want to be able to have a 10-minute small-talk conversation without switching to my language.”
    • “I want to understand one specific podcast episode without subtitles.”
    • “I want to tell one story about my life in English clearly.”

5. Step-by-step progression (like acting training)

Ivan’s “levels” are a good model:

  1. Basic conversation – you can talk about everyday things.
  2. More advanced conversation – opinions, stories, feelings, more nuance.
  3. Improvisation – you can react in real time with no preparation.

6. Accents, rhythm & sounding natural

  • First: learn to hear the accent.
    You can’t produce what you can’t hear. Choose one accent (e.g. London, General American) and really listen to it.
  • Find your “accent twin”.
    Pick a native speaker:
    • similar age
    • same gender
    • whose voice feels close to your natural voice
      Use them as your model.
  • Create an “accent map”.
    Notice:
    • Which vowels are different from yours?
    • How do they stress words?
    • What is the rhythm (fast/slow, chunky/smooth)?
  • Rhythm & word stress are often more important than perfect vowels.
    BAna-na vs baNAna can be the difference between confusion and clarity.
  • Shadowing works.
    Play 1–2 sentences, then:
    • say them with the speaker,
    • match their timing, stress, and melody,
    • repeat several times until it feels comfortable.

7. It’s okay to exaggerate (caricature as a training tool)

  • Overdo it first, then calm it down.
    Like an actor, you can:
    • exaggerate the British or American intonation
    • really push the stress and melody
      Then slowly bring it back to something natural.
  • This is not “fake”; it’s training.
    As with acting, you push beyond your comfort zone, then refine.

8. Identity, culture & letting yourself change

  • To speak like an English speaker, you must allow yourself to “borrow” a new identity.
    That might feel weird: “This isn’t me.”
    But that flexibility is part of real fluency.
  • Different cultures, different communication rules.
    British politeness isn’t necessarily “fake”; Russian directness isn’t necessarily “rude”. They’re different systems.
  • Adapting ≠ betraying your culture.
    You can still be 100% you and also learn to play by local rules when you’re speaking English.

9. Talk to yourself – a lot

  • Self-talk is powerful, not crazy.
    Walk around your flat narrating what you’re doing in English, or:
    • rehearse future conversations,
    • re-tell a story you heard,
    • argue with yourself about something.
  • The goal is to stop translating.
    Like Ivan said, it’s like changing gears in a car: once you’re “in English gear”, you just drive.

10. Treat English like a role you inhabit

  • Think like an actor.
    When you speak English:
    • step into the “role” of an English-speaking version of you,
    • use your voice, but with English rhythm and intonation,
    • add the body language and facial expressions that match.
  • Use emotion.
    Don’t just say the words; feel them. This makes you remember the language and sound more authentic.

11. Inspiration: you can do this

Messages implied by Ivan’s story:

  • You can start with school English that isn’t great and end up working in English internationally.
  • You don’t need a perfect method; you need consistent action, curiosity, and the courage to interact.
  • Being “from somewhere else” is not a weakness; it’s often your superpower – a different perspective, more empathy, and a richer identity.


The Words of the Year 2025 with Amber & Paul [968]

[968] The Collins Dictionary Words of the Year is a list of 10 words which capture the cultural zeitgeist – the spirit of the times that we are living in now. These new words, picked by Collins, reflect issues that people have been talking about over the last 12 months. In this conversation, Amber, Paul & I discuss the impact of AI, the ways social media is affecting people’s behaviour, how people are using technology to control their health, the strange habits of tech leaders, and more. Pick up words to describe new trends, and listen to conversation about big issues in society. Full transcript available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the PDF transcript 👇

20% off LEP Premium until 31 January 2026 👇


Robbing the Louvre / Escaping to Nigeria (with Amber & Paul) [967] Catching Up #16

[967] Time for another tangential conversation in the podcastle with my pals Amber & Paul. In this one we chat about Paul’s ambitious international marathon plans (what is he running from exactly?), what Amber knows about the famous robbery of the Louvre this year, and Paul’s dramatic “Jason Bourne” style situation which he faced in West Africa recently. Listen to some spontaneous English conversation between friends. Full transcript available.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/N0GGZZ-d4tg?si=X9lb7zoG20YrffQw

Get the PDF transcript 👇

See Paul Taylor’s show “F*ck Me I’m French!” on stage in France in 2026 👇

👉 https://paultaylorcomedy.com/tickets


Emma from MmmEnglish and Hey Lady! [961]

[961] Emma Jakobi is the host of MmmEnglish on YouTube, and now the online community Hey Lady! In this episode Emma joins me for a chat about living on the remote Western coast of Australia, “blowing up” on YouTube, her decision to step away from MmmEnglish to focus on Hey Lady! Also, her thoughts on the rise of AI, and some fun facts about singing in the shower, her vintage Lexus car and her phobias of public speaking (surprising) and leeches (understandable). Full transcript available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Hey Lady! 👉 https://www.heylady.io/

MmmEnglish 👉 https://www.youtube.com/@mmmEnglish_Emma

Get the episode transcript 👇


A Free Sample of LEP Premium Series 71 / Vocabulary & Pronunciation [958]

If you have ever wondered what happens in premium episodes, this episode will show you. I’ll play you some clips from the latest series (P71) including some vocabulary explanations, memory quiz questions, pronunciation practice and discussion questions for speaking practice. For the rest of the series, and all the other episodes of LEP Premium (now over 250, each with PDF worksheets and video versions) sign up and become a Premium LEPster today 🏆 https://www.teacherluke.co.uk/premium

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/gSgXzFH-olQ

Get the episode PDF 👇


Thompson Originals (A Chat with My Brother) [956]

My brother James joins me again on the podcast for a rambling chat about diverse topics such as: trousers 👖 sandwiches 🥪 gangster films 🍿 the work of Edgar Allan Poe 📖 vinyl and cassettes 🎵 memories of living together 🎮 annoying behaviour 😤 and English words and grammar that irritate people 😠 plus James has a new vinyl EP out now on Ooz records. Transcript available 📄.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video (no beautiful faces, but subtitles available) 👇

https://youtu.be/bwgL_KukjYQ?si=CM2Oax5_PaYQ4uij

Get the PDF transcript 👇

Get OOZ004 – James’ new vinyl EP 👇

https://oozrecords.bandcamp.com/album/ooz004

Listen to the tracks on YouTube 👇


Holiday Hell, Serious Sandcastles & AI Inbreeding (with Amber & Paul) [954] Catching Up #15

The Pod-Pals are back on the podcast for another catching up session! Recorded just after the summer holidays, there is talk of Paul’s hatred of the beach 🏖️, the English tradition of building epic sandcastles 🏰, other famous people with our names (including an “evil” teacherluke 👿) and what AI gets completely wrong about us 🤦. PDF transcript available. (a.k.a Catching Up with Amber & Paul #15)

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/HhEP_a2Hses?si=Ue5oUiZtTQ1opsWE

Get the PDF transcript here 👇


A game of “Would You Rather?” with my daughter [953]

My 7-year-old daughter joins me again as co-host in this fun episode. We play “Would you rather?”, a conversation game in which we ask each other ridiculous questions about various hypothetical situations. Enjoy listening to another cute and funny chat with my daughter, which covers topics such as food, world peace, wealth, fame, success and Inspector Gadget.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/TLWyWwDqhSc?si=kqCPuITaYmnUxurp

Get the PDF transcript here 👇


The Flatmate from Japan Returns – Travelling Tales & More [950]

Peter, my old flatmate from Japan, is back on the podcast after his previous appearance 11 years ago! We chat about travelling experiences, teaching English in Malaysia and Japan, dealing with jet lag and culture shock, doing stand-up comedy abroad, and some of the funny, strange, and even weird experiences we’ve had while travelling. A relaxed, wide-ranging conversation full of stories, laughs, and cultural insights.

[DOWNLOAD AUDIO]

This is an audio-only episode.

Get the full PDF transcript here 👇

Listen to my first episode with Peter here 👇

203. A Cup of Tea with Peter Sidell (The Flatmate from Japan)

Listen & Learn English with Luke / This is SOMETHING! [944]

In this episode I take you on a big rambling journey through all sorts of English-learning goodness (and nonsense). We start by pondering what makes a good podcast title 👀 is it clever, clickbait, or just clear? I reveal a monumental tectonic shift in the way I am titling my episodes. Then it’s into the Grammar Zone 📘 with an in-depth look at English narrative tenses. Then I reveal LukeGlish.com 📺 a custom search tool that lets you explore my entire podcast content by words and phrases. And, there’s the Comedy Corner 😂 where I break down some English jokes and wordplay, dissecting the frog.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/wdtl7FhYHZI?si=VC0D3u8kCtrZ9ioX

Get the PDF Transcript 👇