Category Archives: Interview

457. Conclusions about Language Learning from the David Crystal Interview (Part 2)

A follow-up to episode 455 consolidating the insights of Professor David Crystal including various pearls of wisdom about language learning.

[DOWNLOAD]

Notes & Transcriptions

Hamid
If English keeps taking on words from other languages, will it stop being English?
This is the story of English.
English is a vacuum cleaner of a language.
Something like 300-600 languages have influenced English with words. If you look at English today. Where are the germanic words? They’re only about 20%. The other 80% is from French, Spanish, latin and others.
There is no single dominating influence on English today.
How many Urdu words have gone into English? Maybe 100. But English has over 1,000,000 words. No new cluster of words coming in is going to come in all at once (tidal wave) they come in drip drip drip.
New words are assimilated to reflect a need – e.g. for new types of food.
This is no threat to English.
In fact it’s evidence of the power of English, that it absorbs so many other influences from other languages and cultures. It’s like the blob!

Jilmani
What’s the future of English?
Unpredictable! Absolutely an unanswerable question. You should never try to predict the future of a language. It’s all about events which just happen, e.g. the Norman invasion, Trump or Brexit.
Will Brexit reduce the influence of English in EU?
Not much. But it will change its character because it won’t be used by so many native speakers, so there will be more developments “Euro English” (I think it has emerged a bit).
But English will continue to change and diversify.

Jairo wants help managing the workload of studies.
Learning about language is a huge burden.
Learning about a language you have to learn about the history, society and events of the time to understand why people were using language in those particular ways.
What was it like to be an old norse speaker?
But most philologists don’t have a psycholinguistic background to their studies.
Philology can be a bit dry.
David prefers the socially aware approach to the history of language which doesn’t just ask “what happened and when” but “why?” – let’s explore the nature of the people who made it happen. This should ease the process.

Cat
English syntax – can you explain it?
Come on you’re asking for a book here!
English has a simple morphology compared with German (or French).
How many possible word endings are there for a verb in English?
The difference between English and German is morphological but also syntactic.
English and German are quite close. They only diverged 2000 years ago.
Word order is a bit different.
Everyone understood David when he went to Germany and spoke German with the wrong word order.
There aren’t that many differences, although the few differences are noticeable.
Cat, why are you worried about local areas of syntactic difference between English and German. Why has this become an issue?
It usually comes down to identity. German English (used by people who have learned it really well) still is distinctively German English.
The point is, don’t be too concerned about micro differences in syntax between your language and English. As long as we understand you that’s the main thing, although obviously style is important so I imagine you want to write in the style of a native speaker (but which one though!) You might have to accept that it’s important to find your own voice in English, which might be influenced a bit by who you are (it is your own voice after all) – which is someone who lives in Germany. That’s not to say your English can be totally different and like German with English words – that would probably be unintelligible and a bit ridiculous. But micro differences aren’t such a big deal.
Don’t sweat the small stuff, it’s just small stuff.

Wesley
Do people who speak different languages think differently?
It’s difficult to translate words sometimes because there are some words which don’t directly translate because there isn’t an equivalent word. 10-15% of the words might be untranslateable. But in Chinese it’s a lot more.
But when you do psycholinguistic experiments we discover that people can see the different concepts, but having those specific words makes it easier to talk about those things. You can see the colours but you might not have the language for describing it.
Different languages might not have the same word for something but it doesn’t mean they think about them any differently.
E.g. in English we don’t have a word for a certain thing in Japanese – natsukashii for example. But we find other ways of describing it. Ah, it takes me back or “good old” or “it feels nostalgic” or “it’s good to be back”.
So it doesn’t seem to be the case that languages affect or reflect different perception of the world.
*But I reckon there might be something to it Wesley. E.g. sense of humour, patterns of understatement, all contribute towards expressing a sardonic outlook on life (UK) rather than a direct attitude in the mediterranean for example.
The fallacy is that it’s words that translate, but it’s not it’s sentences. A group of words together are what hold meaning. So even if there’s no single word equivalent, you put some words together and make a sentence and that’s how the language transcribes.
“Snow that you use to build an igloo with” – he can still express that thing with a sentence and you can see that kind of snow.

Learn the vocabulary of a new language and you’ll see the cultural things that it reflects. It shows that to learn the language properly you should learn about the culture too – the mindset, the reference points and so on. You can see all those things too, but having certain words and expressions makes it easier to talk about them.
The result is that in languages it’s easier to talk about commonly occurring cultural phenomena because the language has the tools to do it, but people are all still basically the same, we might just take a bit longer to talk about a concept that in your language is very normal.

Mayumi
Why do Brits use indirect language?
It’s just a cultural difference. It’s the British temperament. The reason for that is hard to say. Maybe it’s because the UK is an island and the psychogeographic factors might affect that kind of language use.
Pragmatics – the study of why people are using specific bits of language.
Language norms reflect the cultural context – that’s the identity argument.
But why does the UK use this polite language? We don’t really know! You have to ask why British people want to be polite. (obviously it’s because we’re such nice people)
You just have to accept the cultural differences. Learn about them and accept them. “That’s who we are.” should be a good enough answer.
As ever, you must accept cultural differences. They’re not weird, they’re just different. It’s a good bit of advice for anyone coming into contact with another culture. You can speculate about why people behave the way they do, but ultimately you’ve just got to accept it and move on, like the way you often have to accept in English that “this is just what people say in this language” and that’s it.

Synchronic not diachronic method.

Wikipedia:
Synchrony and diachrony are two different and complementary viewpoints in linguistic analysis. A synchronic approach (from Greek συν- “together” and χρόνος “time”) considers a language at a moment in time without taking its history into account. Synchronic linguistics aims at describing a language at a specific point of time, usually the present. By contrast, a diachronic approach (from δια- “through” and χρόνος “time”) considers the development and evolution of a language through history. Historical linguistics is typically a diachronic study.

DC says we should use a synchronic approach to understanding these things – why is this particular person choosing to say it in this way, right now?
Some more modern dictionaries now contain essays about usage and pragmatics, which help us to identify how culture affects language. It’s worth reading the extra comments and information pages you find in many dictionaries.
Also, consider reading cultural guides as well as purely linguistic ones.

Antonio
Will AI replace the need for language learning?
Babel fish (Hitchhiker’s Guide)
In 100 years it’ll probably be perfect.
(I’ve seen auto subs have improved recently).
Imagine a situation where the babelfish is operating perfectly. It would solve lots of problems, but identity hasn’t been addressed. I still want to “be French” and the AI might not include those differences. People will still hold onto their languages in order to express their identity. It won’t affect language diversity.
But it might mean that AI might make the need for a global language redundant. Maybe AI will replace English. Why bother learning an international language?
But there are various answers to that – tech might let you down so people might not choose to constantly rely on it – some conditions in which there is no electricity.
Will AI manage to be perfect like a human, with the ability to translate with a view to expressing the culture?
Human translators choose between different competing nuances. I could say it this way, or this other way. We make those decisions based on complex social and psychological factors. A computer might not have that cultural sensitivity, maybe only in the long term.
The number of people learning languages might be reduced, but it’s also ignoring another factor in learning another language – the want to become aware of the culture, history and literature of the other language. There’s a personal satisfaction in learning another language and enjoy the pleasant things about it. People learn languages because they want to not because they need to. It’s a pleasure.
There are many reasons to want to continue to learn, it’s not just about intelligibility.
For the forseeable future he can’t see that it would be economically viable to create that technological solution for language when the traditional methods are the best way to foster relationships.

Jack – I don’t know where you come from.
First of all, David doesn’t mind being addressed in the Ali G dialect.
“Me” instead of “I”.
“Me wants to know…”
“I is well impressed…”
Subject verb agreement. “I is…”
“Booyakasha”
“It is a well big honour”
It’s quite a skill to be able to switch between registers. Sometimes we break the rules as a stylistic choice, like with the expression “If it ain’t broke, don’t fix it.”
It’s important to be able to switch between different styles and registers but you also have to know when it is appropriate to do it.
I’m not bothered by it in the comment section of my site, but you should be aware that some other people might find it weird or inappropriate, like for example if you write that in forums on other websites, in the comment section of Amber’s new podcast about Paris history, or in some business meeting. It’s going to seem really weird. So, you need to seriously think about the appropriacy of the things you’re doing and that means the style of English you’re using, or the decision to post dodgy pictures of cakes on my website.
Should the listeners learn the rules of grammar, or should they just focus on meaning, and let the rules look after themselves?
Both but in a structured sort of way.
In communicative teaching the structured side was a bit lost.
Just listening and working things out by being dropped in at the deep end is a bit of a big step – it takes a while.
It’s also important to do some structure work, but also to expose the learners to things that illustrate the language point being used in a functional way.
So it’s not just about form, but also about function and trying to balance the two.
So, as we’ve said before – do both. Some structured language work, combined with exposure in which you are really focused on following the meaning of what’s being communicated. Then probably some more reflection on the way it was done. Moving between grammar and pure meaning all the time. Juggling.

Back to the conversation with friends recently.

People get upset by failing standards in English.

Again, David doesn’t mind – as long as the language is intelligible then it’s a sign of changing identities – a sigh of the times.

Are we better at communicating than we used to be?

It is possible to measure, but not possible to give a simple answer. It depends on the situation.
Book: “The Gift of the Gab” How eloquence works.

Eloquence standards do vary from generation to generation, circumstances, individual to individual. E.g. Obama and Trump – differences in eloquence. Is Trump incoherent? Is Obama a better communicator? Some people say Trump is incoherent and inarticulate. But it’s not necessarily true considering Trump’s ability to communicate with his core voters.
People cite various things as examples of falling eloquence standards, e.g. using “like” but often these aren’t really examples of falling standards, it’s just a question of style.

How do we use “like”?
As long as it doesn’t get in the way, it’s just a question of style.
Again, people see language changes and they equate it with decline. It’s not.
Usually, people are giving examples of things that are just a different type of eloquence (again, change not death).

Trump’s English has a style with its own values. He avoids the rhetorical style of Obama with balanced, complex sentences. Trump uses everyday conversational strategies. “Look, believe me folks..” Every day conversational strategies. He doesn’t use carefully crafted sentences, he changes direction even mid sentence. These are all features of informal American speech.
Semantically it can be extremely difficult to understand what he really means. But adopting that style allows him to appeal to certain people.

These days he might have become a bit more formal, but during the campaign he was noticeably less formal and more colloquial than Clinton and the other candidates. As a result he clearly stood out from the crowd, during a climate of dissatisfaction with the traditional political class. People were fed up with the type of boring politician speaking in that boring old way. They thought they were out of touch with ordinary people, and part of a crooked system. Trump got in by presenting himself as an alternative to this established political system and the way he used English was a big part of that.

Thanks for listening! I hope that helps!

456. Conclusions about Language Learning from the David Crystal Interview (Part 1)

Discussing and clarifying what David Crystal said in episode 454. Conclusions about language learning and linguistics.

[DOWNLOAD]

Transcript

Here we are back once again with an episode of this podcast for learners of English. This one should contain insights about the English language and the process of learning that language, straight from the horse’s mouth.

That’s an expression, “straight from the horse’s mouth” which means you get information directly from a reliable and trusted source. In this case that source (or horse) is Professor David Crystal, who of course isn’t a horse – that would be very bizarre. No, he’s of course, he’s not a horse, he’s a great expert on the English language, the author of many books, known by anyone studying linguistics, he’s described as the world’s leading voice on language. I was very happy to have that leading voice on my podcast and there’s certainly a lot of good information to take in – whether you’re learning English or simply interested in languages and what makes them tick.

In this episode the plan is to go through some of the ideas David talked about and see if I can point out some specific bits of relevance for learners of English.

Let’s unpick the wise words of Prof David Crystal and really clarify some truths, tips and general conclusions about language learning, and perhaps explain some of the vocabulary you heard as well.

Essentially, I am going to repeat the main points DC made here, but the aim is to clarify it all and make it a bit more digestible. I will constantly be attempting to answer the question – how is this useful for learners of English? So, you should be able to take away quite a lot from this episode, in combination with the other two.

Is grammar glamorous?

Glamour and grammar come from the same word – because grammar, language etc used to be considered like magic. But grammar seems to have lost its magic these days, in the way people think about it. These days its considered to be boring, prescriptive and all about rules you learned at school.

It’s not glamorous if you study it like they used to in school. Just parsing sentences and working out what the part of speech is.

It only works if you ask why people are using those forms.

Semantic (focusing on meaning) vs pragmatic (why people say the things they say).

Understanding the motivations of the people who use grammar (the pragmatic side) is the interesting part and that’s when grammar really comes alive and becomes glamorous in the old sense of the word.

For learners of English this means exploring not just the form of the language you’re studying but also the reasons why each different form is used. The challenge is to get the semantic side and the pragmatic side into your studies.

So, don’t just study grammar rules on their own in a list. You need to examine the living language and notice those forms and the way they are used to perform specific functions.

Can you learn English without studying grammar?

Children do it, and you can do it too but it takes a long time for all the language to be assimilated by exposure. You can cut out a lot of that time by studying the rules. As adults we can apply what we already know and take apart the language by studying. So, studying grammar is an essential part of the learning process and goes together with a more long-term process of acquiring English through exposure.

But it’s no good just learning the rules and being able to explain it all on paper, you have to know when and why and where all the grammar is used. So it’s about applying yourself to the pragmatic aspects of the language you’re using and letting that guide your choice of language.

So, as I’ve said before – listen a lot, read a lot – like this podcast or any other material you fancy, but it’s best enjoyed as part of a balanced diet. Do some grammar work too, like self-study exercises in English Grammar in Use or another decent workbook, but make sure you are always asking yourself – why are these people using this language like this? How are the motivations affecting the choice of words and structures? When you’re doing your listening try to notice bits of language which you’ve studied. Could you say the same thing another way? What would be the difference and how is language related to that. Try experimenting with different ways to put something and get used to the slight nuance it adds. E.g. using a passive structure or an active one.

I know you’re not actually an English teacher, but do you have any tips for learners of English who want to improve their grammar?

No! Not a teacher!
Some linguistic-y tips – basically to know what all the grammar is, but also to be aware of the English that’s being used in the real world and how all that applies to the grammar you’ve studied.

I would add:
don’t be afraid of it, it’s more interesting than you might think, you might need to learn some abstract terms but don’t be put off, the more you learn the more you can learn, always look for examples.

Learning about why certain grammar forms are used really opens up the way you can see language. For example, learning that passive forms are used when you don’t want to mention who did the action allows you to see all those situations. You might want to write an impersonal formal letter, or give a general notice, or describe a process or simply talk about something that happened to someone without constantly talking about who did it. E.g. imagine a story about a guy who is a victim. People keep doing things to him but you want the guy to be the centre of the story. Like, John was kidnapped. He was bound and gagged and thrown into the back of a taxi. It took two hours for him to be rescued.

You wrote a political history of grammar in the UK (published online at http://www.davidcrystal.com)
What relationship does the average Brit have with grammar today?

Essentially, Brits have an up and down relationship with grammar, based on the fact that grammar study came in and out of fashion and grammar was learned in a two-dimensional way. People are often a bit prescriptive about grammar as they think it should be about rules and regulations, but they’re really only attempting to impose controls over something which evolves over time.

Knowledge of Grammar in the UK
In the 50s kids all learned basic grammar at school, getting examined at 16. Told to identify parts of speech in a sentence.
Then it went out of fashion in the 70s.
Several generations of kids who didn’t study any grammar at all.
Now they’ve grown up and some of them are teachers.
They don’t know any grammar.
The ones who grew up in the old style had learned grammar.
The younger ones were teaching but had no knowledge of grammar.
“The baby had been thrown out with the bathwater”
A language awareness programme was brought back, with a modicum of grammar back in the syllabus/curriculum.
David had to do lots of basic grammar training for these teachers. He wrote “Rediscover Grammar”.
Now, it’s back again.
Kids are examined for their ability to recognise parts of speech and do sentence parsing.
But the semantics and pragmatics aren’t there – it’s just mechanical analysis of sentences. Some teachers are very unhappy.

Now there are 3 types of audience.
The oldies who are in their 60s who know about the old style grammar teaching,
The middle generation, some of whom know a lot about grammar and some who don’t.
Then the modern generation for whom grammar is back. They have to come to terms with it.

One positive thing for learners of English is that you probably know more grammar than the average native English speaker. You should feel quite good about that.

Questions about language from Amber & Paul

People complain about the decline of the English language. Are standards of English declining?

That Q comes from 2017 but you can see exactly the same question being raised at any time.
The English language is in a state of terminal decline. (according to people)
This also applies to spelling and pronunciation and punctuation, plus discourse politeness. Grammar gets more mentions because there’s less of it to complain about than say ‘vocabulary’. Grammar has only 3000 or so basic points of grammar to master.
So, people feel that if you can’t manage that then there’s something serious to worry about.
People look to contemporary examples to justify their complaints.
IN the 1860s it was because of Americans.
Today the internet gets a lot of the blame, especially texting, tweeting, SMS.
Uneducated people will blame what they sense to be a reason for what they perceive to be a decline.
But when you study it you realise there’s no correlation between the signs of decline and the features they mention.
Usually people cite old prescriptive rules.
You should never end a sentence with a prep. You should never split an infinitive.
The English language has survived very well even though people have been breaking these so-called rules for 200 years.
This is the man I was talking to. – Any modern person realises it’s a stylistic distinction. “To whom” is more formal.
The informal usage also has a history as old as the English language. It’s in Shakespeare. “To be or not to be, that is the question… Or fight others that we know not of.” (ending a sentence with a prep – Hamlet)
It’s a huge puzzle to understand why the old grammarians decided to be so prescriptive.
They were blinded by their views.

For learners of English – realise that the language is always in flux. Keep up with it. Remember also that some people have slightly traditional views about language. E.g. more people in the world say “schedule” with a /k/ sound, but I continue to say “Schedule” with a /sh/ sound because it annoys people to do it the American way. Similarly, I think there’s nothing too bad about splitting an infinitive, but I tend to avoid it because it makes people a bit annoyed too.

They’re grammar nazis who don’t know what they’re talking about, but as far as they’re concerned, they’re right.

It’s not such a big problem for learners of English really. You have your own issues with accuracy. But remember that everyone struggles a bit with the language, even native speakers. We should have a progressive view of how language rules evolve, but a lot of people don’t share those views.

If you encounter people who say “It’s the death of the English language”, they’re talking out of their bum. Remind them that English is alive and well and shows no signs of dying, quite the opposite. They’re just being reactionary and hyperbolic.

Language Death

Almost half the languages in the world are endangered.The reasons are many. It could be linguistic genocide – forbidding the use of the language, or opting not to use it for political reasons (e.g. because you want to side with a particular faction on your country), but when a language is endangered, when another language starts taking over the functions of that language, people no longer find themselves able to use that language for everything – certain facilities kind of disappear because people have got used to doing it in the other language.

Welsh is quite successful these days because of activism, but a few years ago English was taking over Welsh, and also some rules of Welsh grammar weren’t being used. You get a sense that the structure of the language is declining. Certain Welsh structures stopped being used. It looked like a kind of structural erosion of Welsh, because of the influence of English. Vocab is more common – many foreign languages contain English words. #Franglais

But there’s no hint of decline in relation to English which is actually going from strength to strength. Spoken by 2.3 billion people. It’s nowhere near death.

They just mean it’s changing, it’s not death.

Language change is difficult for lots of people to take and they talk about death but it’s irrelevant. The only languages that don’t change are dead ones. They go in very unexpected directions and you can’t predict them.

Petty language gripes don’t bother him. They don’t bother me either.

Partly it’s to do with identity – people are annoyed that British identity is changing or being influenced by American identity. But getting annoyed at the language usage, which is a symptom, is a bit redundant.

Some people don’t like change at all, but David sees it as a natural part of the way languages develop. Be like David.

My mate Paul often says that we’re actually using the language incorrectly because there are more non-native speakers than native speakers of English. Is he right or talking nonsense.

Error: Talking about right and wrong.
Correct: The perception that there are more non-natives than natives.

It’s a global situation now, not local (e.g. North vs South England). Global language differences are the same as local ones – equivalent – just different communities using English differently, on a global scale.

Now it’s Irish English, Indian English, Australian English, New Zealand English, South African English, Singaporean English and many many more including French English, Japanese English and so on – all versions of English spoken by people who have learned it to a proficient level as a 1st or 2nd language.

It’s just different communities that are right in their circumstances.

Standard English and non-standard English.
Standard English is traditionally viewed as the correct version, but NSE has it’s own justification. There are reasons why non-standard English exists and they’re perfectly good ones. Non-standard English and standard English are equal in terms of their status.

A standard promotes intelligibility. Standard English has lots of users, but there’s also a huge number of dialects (international), many different kinds of English reflecting community backgrounds. You can’t say “right and wrong” in these circumstances. It’s just a number of different communities using English in a way that is appropriate for their conditions.

When you start looking at individual cases like a foreign learner is breaking a rule of standard English, then you’ve got a transitional situation. BrE and AmE. They coexist. It’s not possible to say “wrong” or “right” when millions of people are using both versions.

In China there are very fluent speakers of English, not learners but proficient speakers, who have developed a certain usage which is basically Chinese English. Local features of grammar and vocab don’t keep communities apart, we just learn to understand each other.
“Informations” vs “information” – no problem of intelligibility.
Anyway, Chaucer wrote “informations”.

These small differences are expressions of identity and rarely get in the way of intelligibility. This is one of the reasons the UK has proud diversity in its English accents. They’re all statements of local identity, and although we see the differences, we are able to communicate with each other.

It’s a Q of whether it’s appropriate or inappropriate for that circumstance and the two criteria are
Intelligibility – do we understand you. If we understand you, it’s appropriate.
Identity – differences are an expression of local identity. Lang is adapted to reflect the locale, especially the vocab – all the reference points to important things in culture. Local terms, idioms, expressions etc.
If the English you use is wrong for that context because of the way it expresses a certain identity then you have a problem of appropriacy.

If Ali G went to the Houses of Parliament to speak with politicians and civil servants, his English would be considered inappropriate (even if intelligible) because people would think it’s not the proper way to address people and so on. Similarly if Theresa May went to a skatepark and tried to talk to some locals, she’d have a hard time as well.

English is always in tension between intelligibility and identity (against global anonymity)

Local versions need to be different enough to express their identity, but not so different that nobody understands them.

My French students feel a bit bad about their pronunciation.
Do they need to worry?

This is perhaps the #1 concern of my French students who judge each other harshly for their accents and also feel bad about it. It may be the same in your country, but I find in France people are very disdainful of a strong French accent. I don’t mind that much.

The bottom line is, once upon a time they would have felt bad because people would have said “you’re speaking English badly” and that’s not so long ago.

Now, there is no such thing as a single version of universal English accent. RP is spoken by less than 2% of the population of England. It’s a minority accent but a powerful one.

Why should people be expected to speak this minority accent when other accents are now considered acceptable in their own right.

RP is important because of tradition but miniscule compared to American, Indian and so on. It’s no longer possible to condemn an accent because it doesn’t fit in with this small version of the language. You have to analyse it on its own terms, with its local identity. As long as it doesn’t interfere with the need for intelligibility.

So the main thing is – can we understand you? If “yes” then no worries. Does it matter if you sound a bit French? What’s wrong with sounding French?
I was very impressed by Emmanuel Macron who made a speech in English. It wasn’t perfect, but he got his message across and it showed him to be a really open, confident, modern person. Compare that to Francois Hollande who couldn’t string a sentence together. You don’t need to speak English perfectly in the traditional sense, but you do have to speak it. Stop worrying about being 100% accurate – concentrate on being 100% intelligible. The main criteria is “can you express what you want to say?” not “can you express this flawlessly?”

“But my accent isn’t good”
Well, develop a different mindset. Start thinking more positively about all this!
“I don’t speak received pronunciation” (french accent)
“Well nor do I!”
Mixed accents are the norm everywhere.
English accents are much more mixed than ever before.
There are now hundreds of millions of people who understand each other but have local accents as a reflection of their national pride.
Why are the French worried about sounding French?
There’s nothing wrong with sounding a bit French. (But it’s hard to convince them of this – French people can have very negative views about some things, especially their position on the world’s stage – they beat themselves up quite a lot, which is odd. In comedy, they seem ok about being insulted about their national character. They quite enjoy the masochistic approach it seems! Either that or their just happy to have a foreign comedian talking about French things during a show, even if it is criticism. Making fun or insulting people is quite normal in French comedy – I think this is linked to the way French people often beat themselves up about stuff like English.

The main job of the teacher is to expose the students to a wide range of accents. Let them hear the English in different accents, to prepare for the real world, to develop a sense and an awareness of diversity which inevitably will help to change their mindset.

*By hearing lots of different types you get more of an overall understanding of the entire language and how it can have a core structure which is changed slightly in different versions of English.

So – I should keep playing you extracts of English spoken in a variety of accents so that you can hear the whole range.

But also, don’t get hung up on your accent too much. It’s very hard to cut out the traces of your origins, and it’s unnecessary. Just focus on being intelligible – fix your pronunciation, vocab, grammar, punctuation etc following this criteria and you’ll be on the right path.

END OF PART 1 – PART 2 COMING SOON

455. David Crystal Interview (Part 2) Questions from Listeners

Talking to the world’s top writer and lecturer on the English language, Professor David Crystal. In this episode, David answers questions from listeners.

[DOWNLOAD]

Episode Introduction

Here’s part two of my interview with the famous linguist Professor David Crystal.

In this one I asked him some questions from my listeners. I didn’t get a chance to ask all the questions I received, so if your question isn’t included then I do apologise. I left out some questions because I think he had already answered them in one way or another, or because we just didn’t have time.

But the questions I did ask him covered quite a wide range of different topics, including the way foreign words get absorbed into English, predictions for the future of English, how to deal with the workload of studying linguistics at university, the nature of English syntax, how languages affect the way we think and see the world, why British people use indirect and polite language, the influence of AI on language learning, the effects of Brexit on English in the world, whether it is appropriate to speak like Ali G, some study tips and some comments on the English of Donald Trump and Barack Obama.

Don’t forget to check out http://www.davidcrystal.com where you can see a reading list of David’s books, read his blog, see videos of him in action and even contact him by email.

I would just like to thank David for his time again, and I hope all of you out there in podcast land enjoy listening to our conversation.


QUESTIONS FROM LISTENERS

Influence of foreign languages on English

Hamid Naveed (Pakistan)
I’m an English language teacher. My question for David Crystal is: www.oald8.com (The Oxford Learners’ Dictionary) has a lot of new words from Urdu such as ‘ badam’ ‘ chai’ ‘ aloo’ ‘ bagh’ ‘ dharna’ and many more. If English keeps on taking words from Urdu or any other language, then what will be the future of English? I mean English will no longer be English. What is your take on this ? Thanks.

The Future

Jilmani
My question for David Crystal is what is the future of the English language? Will it be the same or will it be a little bit different since we know that english has changed over the decades?
How do you think English will develop over the next few years?
How will non-native speakers be part of this?

Tips for students of Linguistics

Jairo Trujillo García (from Tenerife)
I am studying an English and Spanish linguistics ( and philology ) degree , and even though I like it , it can be really hard at times ;
What recommendations would you give me to make the burden of vast information more manageable in the time allotted ?

English Syntax

Cat (Originally from Russia, moved to Germany)
I’m very confused about English syntax. I spent many years studying German grammar and syntax but it is of little use for learning English. German and English appear so similar (especially the words) and yet so different (for example, the sentence structure) at the same time. I just feel that something is completely different, but cannot point out the difference. Could you please tell us a little bit about the sentence structure and logic (the syntax) of English? (Perhaps you could compare it to the syntax of other languages)
As I don’t like doing grammar exercises at all (I’m sorry!), I was wondering, are there some more enjoyable and fun ways to learn English syntax? Maybe some shortcuts and mnemonics what you can offer us? Also what about the punctuation rules between the main and sub clauses? They can be a real pain in the neck for our transcribers. Thank you!
Cat

Language and Psychology

Wesley
I have several questions for Prof. David Crystal. The first is whether people who speak different languages think differently, I mean, if they understand and perceive the world in different ways. For example, I’ve heard that while in some places people perceive two colours and give each of them a name, somewhere else there might be others who perceive those same two colours as only one because they have only one name for them. Another example I have in mind is how we position adjectives in a sentence in English compared to in Romance languages. In English, adjectives usually come before the noun they describe. Romance languages, on the other hand, tend to place adjectives after the noun. So in English we first refer to the characteristics of something before we say what it is, and in Romance languages we start with a noun and then describe it. Does it affect, in any way, the way we think?
If we learn a second language, do we start to think more like the native speakers of that language?
Thank you very much!
Wesley

Language and culture

Mayumi (Japan)
Why do British people tend to use indirect language, hesitate to say “no” and also frequently say “sorry” in various situations? Is there any story from linguistic history?
In my Japanese culture, as far as I know we also find similar tendencies because we’ve lived in this tiny island and if people said whatever they wanted, behaved without caring about other people in this small area, or even argued with each other, they could possibly end up being expelled from this small society. This can be one of the reasons why we have these tendencies as well. This is something stuck in my mind for ages from the university class.
Did British people had similar experience when they established their culture or could it be an absolutely different story?
Cheers!

The Influence of Technology

Antonio (Spain)
My question for David Crystal: Apple, Google, Microsoft and other companies are working on translators in real time based on AI. So we can speak in Spanish with a French person and he will hear French while he speaks in French and we hear Spanish.
Skype has this option for 8 languages.
What do you think about about the AI related to language learning?
Will AI replace our need to learn other languages?

Advice for learners of English

Jack – Origin Unknown
(I don’t know why, but Jack always writes comments on my site in an Ali G dialect. I actually think it’s evidence of how good he is at English, because he can clearly write in normal style, but he chooses to adopt this specific form of English – if he can do that it shows great ability to shift between different registers and dialects – if he can break the rules I presume it means he knows that the rules are there in the first place – for some reason he chooses to write comments in this lingo – are you ready?)
I is not that learned but I also has got questions for Professor David Crystal.
Dear Sir,
Booyakasha, It is a well big honour to have you ere on da podcast, you is da only person me respects in the field of linguists after Norman Chomp The Sky and Stephen The Crasher (Naom Chomsky and Stephen Krashen).
What advice would you give to an English language learner to improve his / her language ability? Should the student focus on form (grammar, vocab etc) or should the student focus on meaning and let the subconscious do the rest?
Well that`s me questions there Big man. I has to say you is the shining crystal in the field of linguistics.
Big up yourself Prof Crystal
Respek, Westside.

 


Outtro

There was so much interesting content in what David Crystal said in this conversation and so much to take from it. These two episodes are really worth listening to several times so that you can really get a grip on what he said and really absorb it all.

If you sent in a question that I didn’t ask, then I’m sorry about that.
I should do follow-up episode in which I consolidate a lot of what DC said, and highlight various things that you can apply to your whole approach and attitude towards learning English.
Watch out for that.

Check out David’s work at http://www.davidcrystal.com
He’s got books about grammar, spelling, pronunciation, accents, Shakespeare – pretty much any aspect of English – he’s got it and he always writes in a clear and entertaining style.
I’m not selling his work or anything. It’s just genuinely good stuff that I’d like to share with you. This is why I’m so happy to have spoken to DC on the podcast – he’s ace and you should read his work.

Thanks for listening! I invite you to leave your comments below.

454. David Crystal Interview (Part 1) Professor of Linguistics

Talking about language with one of the world’s top linguists, Professor David Crystal.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

Hello everyone, thank you for choosing to listen to this episode of my podcast. I am particularly pleased to be able to present this episode to you. It is, in fact, a privilege for me to say that today on the podcast I am talking to Professor David Crystal.

I’m now going to give a quick introduction just to make sure that you are all fully aware of the calibre of this guest and to emphasise to you just how lucky we are to have him on the podcast today.

According to The Guardian newspaper, David Crystal is the world’s foremost writer and lecturer on the English language.

He isn’t an English teacher, but he is an expert on linguistics. That’s the study of language and all the issues relating to it.

David Crystal

David Crystal has a worldwide reputation and has published something in the region of 120 books including numerous academic reference works and encyclopedias of language, and books for the general reader covering topics such as English grammar, spelling, punctuation, accents, connections to Shakespeare, the influence of technology and the development of language throughout history.

He is currently patron of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language (IATEFL) and the Association for Language Learning (ALL), president of the Society for Editors and Proofreaders and the UK National Literacy Association, and honorary vice-president of both the Institute of Linguists and the Royal College of Speech and Language Therapists.

He is honorary professor of linguistics at the University of Wales and in 1995 he was on the Queen’s honours list when he was awarded the Order of the British Empire (the OBE) for services to the English language. The OBE is the second highest honour which you can receive from The Queen – the highest being the knighthood or damehood.

So he’s Britain’s favourite language expert and he regularly makes appearances at literary festivals and teaching conferences, appears on British radio and television, writes articles for newspapers and magazines and researches all kinds of language-related topics.

But the main thing he does is to write books…

David’s Books

Some of his most popular books include:

  • The Cambridge Encyclopedia of the English Language
  • The Oxford Illustrated Shakespeare Dictionary
  • The Story of English in 100 Words
  • You Say Potato: The Story of English Accents (written with his son Ben)
  • Wordsmiths and Warriors: The English-Language Tourist’s Guide to Britain (Written with his wife Hilary)
  • Txting: The Gr8 Db8
  • Pronouncing Shakespeare: The Globe Experiment – a fascinating project investigating how English was pronounced by the original actors in the Globe Theatre when Shakespeare was alive
  • Spell It Out: The Curious, Enthralling and Extraordinary Story of English Spelling
  • Just A Phrase I’m Going Through: My Life in Language (which is both his autobiography and a highly accessible introduction to the field of linguistics)
  • And from this year “Making Sense: The Glamorous Story of English Grammar”

Many of those titles can be purchased as ebooks from David Crystal’s website – www.davidcrystal.com or from any good bookseller. There are also audiobook versions which are read out by the man himself.

David Crystal’s writing is clear, entertaining, informative and simply a pleasure to experience. The same can be said about his public speaking. I’m always impressed by his ability to take a complex academic subject like linguistics and turn it into the sort of thing that anyone can understand and enjoy.

I met David once at a teaching conference where he presented Andy Johnson and me with an award for a presentation we did. I had a chat with him afterwards and was delighted to discover how down-to-earth and friendly he is and I’ve always wanted to interview him for this podcast, but it’s only recently that I actually plucked up the courage to ask him. Thankfully he agreed.

David Crystal is a nothing short of a national treasure and I can’t believe I’m talking to him on my podcast.

Right – I think you get the idea now – he’s kind of a big deal for anyone interested in language and language teaching and so without further introduction, here is my conversation about language with Professor David Crystal.


Questions for David Crystal

Grammar

Your recent book from this year is called Making sense: the glamorous story of English grammar.

Is grammar really ‘glamourous’?

In my experience, a lot of learners of English feel a bit bored or intimidated by grammar, leading some teachers out there to say that you can learn English without grammar – learn English without thinking, etc.

Do you think it’s possible to learn English as a second language without studying grammar?
I know you’re not actually an English teacher, but do you have any tips for learners of English who want to improve their grammar?

You recently wrote a political history of grammar in the UK as a supplement to your book “Making Sense”.

What relationship does the average Brit have with grammar today, in your experience?
Has this attitude changed over the years? How has it changed?

Language Decline

I was recently having a conversation about language with a couple of friends on this podcast and we arrived at several questions that we couldn’t really answer. I thought you might be able to help.

People often complain about the so-called decline of the English language – citing things like poor grammar, punctuation, spelling, acronyms or text-speak as evidence that standards of English are slipping. Do you agree with that? Are standards of English declining? How do we even measure that?

People seem to be afraid that what they see as falling standards will result in “the death of the English language”. Has a language ever completely “died out” due to declining standards? What causes languages to die?

Are we better or worse at communicating than we used to be? (answered later)

‘Right’ and ‘Wrong’

Are you bothered by those so-called ‘errors’ in English that make some people angry?

Non-native speakers influence on English

My mate Paul says (as a bit of a joke) that because there are more non-native speakers of English in the world than native speakers, we’re actually the ones who are using the language incorrectly. E.g. because more Chinese people pronounce some English words in a certain way, it’s the native speakers who are pronouncing those words wrong.
Does he have a point or is he talking nonsense like he usually does?

French Pronunciation example

My French students often feel bad about their pronunciation because it’s so ‘French’. We understand everything that they say, but they’re really hung up on the fact that they sound so French – e.g. they can’t pronounce TH sounds in words like strengths, clothes, thirty three etc and it seems to be impossible to fix it.
Do they need to feel so bad about it?

How should my listeners feel about their relationship with English, and the version of English that they speak?


End of part 1

That’s the end of part 1. The conversation will continue in part 2 where you’ll hear me asking some questions sent in by listeners, and there were some really great questions including predictions about English in the future, the role of AI in language learning, the impact of Brexit on English in the world, and the way Donald Trump and Barack Obama use English.

I hope you’re enjoying listening to this, and that you’re able to follow some of the slightly complex points being made.

David gave so many really interesting answers and made some very important and useful points, and he continues to do that in part 2.

I think David speaks very clearly, with that slightly Welsh or Scouse twang in his voice. He lives in Hollyhead, in Northern Wales, not far from Liverpool, and he lived in Liverpool for a while as a child, which accounts for the slight accent that he has, if you noticed that.

As he said, his accent is a mix of different things, caused by the time he has spent living in different places and interacting with different people – RP speakers in the south east, locals in Wales and Liverpool and so on. It all contributes to the way he speaks. He also happens to be very articulate and I really admire the way he expresses his thoughts so clearly.

I hope you agree that we really are rather lucky to have David Crystal on the podcast and I think it’s worth listening to this episode several times so you can really absorb everything he’s saying because he really does know what he’s talking about and there’s a lot of knowlege there.

I think I should do a follow-up episode to this in which I just restate the main points that he made, just to consolidate it all, and I plan to do that. I could also talk about some of the questions which I didn’t have a chance to ask David.

I also hope you noticed that David Crystal helped to clear up some of the things I was discussing with Amber and Paul in episode 452. I should go over those things again if I do a follow-up episode, just to make it “crystal clear” – pun intended. I totally intended to make that joke and I think you should know it’s a brilliant joke which nobody has ever made before and this is sarcasm but it also isn’t.

Don’t forget to check out www.davidcrystal.com for all his work, his blog, videos of him speaking publicly and more information, including the opportunity to send him a message if you want to.

I strongly recommend getting some of his books, which should be available from any good bookseller. You could try “Making Sense: The Glamorous Story of English Grammar” for example.

Also, don’t forget that you can get audiobook versions of his work.

For example, I listened to You Say Potato – the one about accents in the UK and I think the audiobook is better than the printed book because you can actually hear his son Ben doing all the accents. You could get that as part of a trial with Audible – and remember I have that deal with them – you can get a free audiobook if you go to www.audibletrial.com/teacherluke or click an audible logo on my site. They’ve got a lot of DC’s work there. Start a trial, download your audiobook, listen to it using the Audible app on your phone and you can cancel the membership and not pay anything, or continue your membership for about $15 dollars per month and get another free book next month and so on…

So, that’s the end of part 1. Part 2 should be available for you very soon and you can hear David answering questions from listeners, and that’s brilliant because the questions were very diverse and David Crystal answers them – what more do I need to say? I still can’t believe I spoke to him on the podcast. I need to contact other awesome people for interviews now I think.

Thank you very much for listening to this. Don’t forget to join the mailing list to keep up with every new episode and to get convenient access to the page for each one where you’ll find various bits of supporting information, transcriptions, links, videos and the comment section. Just visit teacherluke.co.uk and pop your email address in the subscription form and Bob’s your uncle.

I look forward to reading your comments in the comment section.

Reminders

LEPsters are still getting together and spending time socialising in English.
In Moscow there is a group that hangs out every Sunday. Their FB group is called “Conversational English for Free – Moscow LEP Club”. https://www.facebook.com/groups/734996946664425/

Also in St Petersburg there is a similar group which gets together on Sundays. You can find them on FB by searching for “SPB LEPsters Conversational Club” – I understand they have get togethers on Sundays. Kristina from Russia who won the LEP Anecdote Competition last year often takes part – friendly people, speaking English, playing games, hanging out. https://www.facebook.com/spbenglishLEPclub/

LEPsters in Tokyo have got together a number of times, and I attended one in April to do some stand up – you can hear all about that in my Trip to Japan episodes (part 2).

Also, recently a group got together in Prague in the Czech Republic – in fact you can hear their conversation because it was recorded and published on Zdenek’s English Podcast.

Again I’m flattered because they talked mainly about LEP – including, shock horror, their least favourite or “worst” episodes of the podcast.

Listen to both episodes below.

Also, if you’re in Spain I have heard rumour that there will be at least one meetup group getting together there, somewhere, sometime soon.

If you’re thinking of setting up something similar, let me know because I can publicise it on the podcast and get the word out.

Speak to you in the next episode!

Luke

I was invited onto the “English Across The Pond” Podcast

Hi podcast people,

I was recently invited to appear on another podcast for learners of English, called English Across The Pond presented by Dan (UK) and Jennifer (USA).

You can listen to the episode below and check out their website at www.englishacrossthepond.com

[soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/324515648″ params=”auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&visual=true” width=”100%” height=”450″ iframe=”true” /]

Dan and Jen produce quite a lot of extra material to help you learn English from their episodes. Check out this link where you can get a vocabulary list, comprehension questions or just download the full episode guide from their website.

Dan and Jen are really friendly and both have lots of English teaching experience. You might enjoy listening to their podcast too.

Cheers!

Luke

444. The Rick Thompson Report: Snap General Election 2017

Politics is back on LEP as I talk to my Dad about recent developments in the UK, specifically the General Election which is due to take place on 8 June.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction & Summary Transcript

Last week something surprising happened. The British PM Theresa May announced a “snap general election” – meaning, she called an election earlier than expected and with a short time between the announcement and the date of the election. That’s what a ‘snap’ general election is. In this case the general election is going to happen on 8 June this year.

So this is a general election, which means that all the MPs in the UK’s House of Commons in Westminster, London could change. I don’t think they will all change but we will see a different arrangement for sure, with parties either losing or gaining seats, and the government could change as well. The House of Commons is where all the MPs sit. Each seat in commons represents a different part of the country – the different constituencies. People will go out to the polling stations, vote for an MP for their constituency and the one who wins the most votes in that constituency gets that seat. The party which gets the majority of seats in the House of Commons has the right to form a government. At the moment that’s the Conservatives since they won the majority of seats by a fairly small margin in the last general election we had, which was in 2015, i talked about it on this podcast. How is our parliament and our government going to change with this election? How’s that going to affect the direction the country goes in?

So, politics is in the news (as it always is) so I think it’s time to talk some more about this subject on this podcast, so let’s talk to my dad Rick Thompson again. My dad is a journalist who worked at the BBC for years and he’s also a visiting professor at the University of Central England. Generally he’s a well-informed and articulate person and certainly he’s the one I always ask when I want to know all about something that’s happening in the news. So, let’s talk to Rick Thompson about this snap election, what it all means, and how it relates to this ongoing story of Brexit and politics in the UK.

Before we do that I think it might be necessary to give you a bit of a summary of the story so far, in terms of British politics. This will take about 10 minutes but it’s important context.

I’ve been covering politics in the UK since the 2015 election, doing episodes every now and again about the political situation and events, attempting to talk about them in a balanced way while also giving my personal take on things. You can go back and listen to them – since summer 2015.

In any case, here’s a brief summary of British politics over the last couple of decades to just make it as clear as possible because context is everything. Without context it’s just a bunch of big sounding words and events that might not seem to have any significance. Also, it’s a good chance for you to hear some of the language of politics that you might have heard on this podcast before.

You can read this introduction and summary on the page for this episode. Watch out for certain terms and language relating to politics. There’s some nice vocabulary here and you can pick it up and use it when you discuss this subject too, because I’m sure many of you are discussing these things – politics in Europe but also politics in your countries. A lot of the language is basically the same.

A Summary of British Politics – The Main Parties

So we have two main parties in the UK and some other smaller ones which are still important, especially today.

The Conservatives – centre-right to right wing
They’re often described as the party of the rich. They tend to promote free market capitalism with the belief that allowing business to flourish benefits society as a whole because the money trickles down to everyone else through the creation of jobs etc. They believe in the private sector as the solution to society’s problems and that introducing competition in the marketplace between companies seeking profit will create the best conditions in all services, rather than the government stepping in and controlling things with regulation. So the Tories believe in small government. They’re the party that says they support hard work and dynamic entrepreneurialism – the idea that you can build a business yourself and if you work hard and have good ideas you can get rich and do great things and this benefits society in general. They’re criticised for not caring about ordinary working people, just supporting their friends at the top, being out of touch with ordinary life. They currently are the governing party.

Labour – centre-left to left wing.
Believe in supporting working people and creating conditions in which everyone can have a decent life. They believe that the government needs to support people in all areas by providing welfare, guidance and regulation to keep things balanced for all. The public sector has a responsibility to take part in many areas of life in order to constantly protect the interests of all people. More public spending, and re-distribution of wealth through higher taxation on the rich and higher public spending for services for the poor, equal opportunity programs etc. Criticised as being soft, idealistic, the ‘liberal left’, politically correct, tolerant of radical islam, incapable of managing the economy due to high levels of public spending and taxation which damages business. Being too controlling, too much influence in all areas of life like in people’s business concerns, the nanny state trying to control everything and stifling entrepreneurial instincts. They are the opposition party at the moment, struggling with their leader Jeremy Corbyn who is popular with Labour voters, but unpopular within the MPs themselves.

Liberal Democrats in the middle – they almost never get power and just sit in this kind of lukewarm water where they pick up voters who don’t really agree with the other two big parties. Considered a bit vague and untrustworthy considering they made U turns on many principles in their time in coalition govt with the tories and lost loads of seats in the last election. These days they are one of the the only major parties in England which is anti-Brexit.

Green party to the left of Labour – don’t get a lot of votes because they’re just too left wing even though their policies are about fairness and environmental protection. The left is criticised for being idealistic because they believe in high public spending, and “where’s the money going to come from?” Essentially they are a bit anti-capitalist because they’d make businesses pay for their programmes.

UKIP on the right of the tories – always focused on getting out of the EU and cutting immigration. Many members deny climate change, blame immigrants and the EU for all our problems and like to think they are the party for people who are sick of the political class.

SNP – the party for Scotland. Focused on protecting Scottish interests. Generally left wing policy for Scotland. They want independence.

Smaller parties include Plaid Cymru for Wales and several parties in Northern Ireland.

British Politics Since WW2

Over the years our country has generally swung between The Conservatives and Labour.
Following WW2 a Labour government set up the Welfare State – the state took control of the big institutions and utilities like the National Health Service, the railways, water, electricity, coal, steel etc that were like massive pillars of British economic and social life. This is what the country looked like in the decades after ww2.

In the late 70s and early 80s Thatcher (Conservative) totally changed the country by pushing liberal free market economics and beginning the dismantling of the welfare state. She oversaw the privatisation of state owned institutions, letting the markets and the private sector dominate our economy, making it very hard to go back.

The left wing was badly hurt. Partly due to failures in the pre-Thatcher era with the country being dominated by the labour unions and with a lack of growth in the economy. THatcher did revitalise things but she also damaged a lot of the working communities that relied on industries like coal mining. She pushed the country towards liberal economics like Reagan in the USA and we’ve been following that ever since.

Left wing was a bit stuck for a long time, nearly 20 years of Tories.
Tony Blair in the mid-nineties revitalised the Labour party by re-branding it “New Labour”. He took a centrist position, known as the ‘third way’ or Blairism.

Essentially this was the social position of the left with the economic position of the right.
Free-market capitalism was allowed to flourish, but with redistribution of wealth, high public spending on welfare services, progressive policies.

A lot of it was funded by the financial markets, banking ‘trickery’, credit, lending and so on.

It was like a Thatcherite economic model but with the heart of the left – he claimed to represent ordinary working people and wanted to create a level playing field in society to give everyone an equal chance. He was popular in the beginning and won a landslide victory in 1997. Generally he was quite good, but it all slipped when he took the country to war in Iraq and there were questions about the way he justified that.

Also the reckless manner in which the financial markets were allowed to play with our money led to a banking crisis as all the lending backfired when basically people couldn’t pay back all the debt and banks lost a lot of money.

It came from a culture of risky investment and frankly dodgy debt trading, which is kind of what happens when you let the markets just get away with anything.
Because our society is utterly dependent on credit, our economy took a big hit, just like it did all over the world.

Tony Blair handed over to his partner Gordon Brown who inherited this mess and tried to solve things with a mix of quantitative easing and other policies. Lacking the charisma of Blair and arriving at a time when everyone was a bit sick of Labour. Brown is remembered as a bit of an unpopular guy who also had to deal with the fallout of the Blair years.

Labour took a big hit in the 2010 election and lost.

Voter apathy and general distrust in politicians led to low voter turnout in 2010. The Conservatives got more votes than the other parties but not enough to form a government so they formed a coalition with Liberal Democrats who took the opportunity to play a role in government.

The government pushed an economic policy of austerity. The Liberal Democrats compromised a lot of their principles because the govt was basically led by the tories. They lost a lot of public support.

Scotland had a referendum to leave the UK but the vote ended up being to stay, but the SNP gained a lot of support and Scotland still might vote to leave the UK in order to remain in the EU.

The Tories continued to push austerity as their solution to the economic crisis.

The next election saw a surprising win for the Tories. They managed to win an outright majority. This is mainly because the SNP stole votes from Labour in the north. The Lib Dems lost loads of seats because people had lost faith in them. Labour’s leader Ed Miliband just wasn’t convincing enough. People probably felt that the Conservatives had a plan for the economy which they had to finish. Also the usual voter apathy meant that a lot of people didn’t vote and as a result only a portion of the population got what they wanted.
So the Tories carried on with their policy without the influence of the Lib Dems. No more coalition, just the tories.
Their policy: Cut public spending and yet relieve pressure on businesses to stimulate the economy. It also looked like they were making working people pay for the economic crisis caused by rich bankers who were also their friends.

Labour, in opposition, looked for a new leader. Surprisingly an old member of the party, Jeremy Corbyn, was chosen. He’s quite radically left wing. He’s popular with the grassroots voters, but not popular with the more centrist members of the party, including many Labour MPs and the party is quite split.

Meanwhile the economic crisis, unemployment and increasing immigration caused more competition in the job market and the cut in public services caused a lot of frustration among middle class and lower class people. UKIP gained more support by campaigning to reduce immigration and make Britain great again by getting out of Europe. They posed quite a big threat to the Conservatives both among voters and within the party. David Cameron the PM and Tory leader faced quite a lot of pressure from this growing Eurosceptic faction.

He came up with a plan to satisfy those Eurosceptic members of his party and prevent UKIP from stealing too much support from them. He had to be seen to be addressing the EU situation, taking a tough position.

He called a referendum on Europe while also planning to try and renegotiate Britain’s terms of membership. I think he believed he could use the referendum as a bargaining tool in Europe to get a better deal with more control of immigration and more control of business rules.

He thought the EU would say “ok you can have what you want, just don’t leave us!”

Dave imagined the referendum would be a choice between a better deal with EU or out.

He didn’t get the better deal he wanted, and you know how the anti-EU supporters campaigned hard for a leave vote by making lots of untrue claims, promises they couldn’t keep, presenting Brexit as the solution to all of the UK’s problems.

Surprise surprise, the country voted to leave the UK. 51.9% voted leave, 48.1% to remain.

Cameron, who had campaigned to remain promptly resigned, suggesting that he wasn’t the right man to lead the country into Brexit. There was a slightly messy leadership campaign, with Boris Johnson ultimately stepping down because he made a fool of himself with his leave campaign – too many promises he couldn’t keep and false claims. Theresa May was chosen by the Tories as the next leader. She was officially anti-Brexit during the referendum campaign, but she was chosen as the PM to lead the country through the Brexit negotiations. Crazy times.

A lot of people were angry with Jeremy Corbyn the Labour leader because he did not argue against Brexit strongly enough. As the leader of the left, he didn’t seem to care about Brexit that much and this probably damaged the remain campaign. It seems he doesn’t like Europe much. He lost a lot of support from shocked remain voters.

There was a high court claim by various people which argued that the government didn’t have the right to trigger article 50 (start Brexit process) without Parliament voting on it first. The claim was a success. Parliament voted to trigger article 50. In March Theresa May triggered Article 50. She also promised many times that she wouldn’t call a general election, and that “now wasn’t the time”.

Then, wow, she called a snap election and here we are. It was a surprise because we she didn’t need to do it until 2020.

Another general election on 8 June 2017.

Why has this happened? What’s the significance of this? What does it mean?

Let’s talk to my dad and see what he has to say.

 


What happened?
Theresa May has called a ‘snap’ General Election, to take place on 8 June 2017.

What does this mean?
That voters in the UK will be choosing new MPs in the house of commons.
We’ll get a new government, new arrangement in Parliament

Why did Theresa May call this election? She didn’t have to do it until 2020.
She says it’s because the country needs a united government. May needs a ‘mandate’ from the people to be able to oversee Brexit.
But really, this is just an opportunity for the Tories to grab more power because the opposition is a disaster.

How is this possible? How often do we have elections in the UK?
We have elections every 5 years more or less, but the government has the right to call elections whenever it wants. In the case of a ‘snap’ election like this, Parliament votes on it and it needs a ⅔ majority to go through. That’s going to happen because Corbyn has said Labour will back the snap election.

Why is Corbyn backing this election when it’s pretty certain that Labour will lose seats?
He’s in a Catch 22 situation. If he says no to the election it’s like admitting defeat.

What is going to happen?
Tories will gain a bigger majority, Labour will lose seats, Liberal Democrats will gain (because they’re the only ones fighting against Brexit so remainers will switch to them). But, anything can happen in politics, so let’s wait and see.

How is this related to Brexit?

What about the 48.1% that voted to remain?
Who do they have to vote for? Corbyn basically agrees with Brexit so the only party left is Lib Dem and they’re just not strong enough to win this. The Tories are bound to make big gains.

  • Some vocabulary
  • U turn
  • Voter turnout
  • Voter fatigue
  • Campaign
  • Televised debate
  • Polls
  • Brexit negotiations
  • Mandate

 

441. Andy Johnson at the IATEFL Conference

A conversation with Andy Johnson, talking about the IATEFL teaching conference, millennials, more tales of Andy’s appearance and the possibility of a WWE wrestling match between Andy and me.

[DOWNLOAD]

Get 10% off all courses at London School Online.

Hello hello hello! I’m back from my trip to Japan. It’s great to be back. We had an amazing time! We did all the big Japanese things – we saw the cherry blossom, enjoyed lots of delicious food, explored parts of Kyoto and Tokyo, saw a mix of the busy metropolitan city areas and the more peaceful natural spots too and had an amazing evening entertaining Japanese LEPsters at a comedy show in Tokyo. It was an amazing and intense week, it was really great to be back in the country I called home for several years and I will be recording a couple of episodes about it soon and I will tell you all about the trip including descriptions of what we did, what we saw and how it all felt, so you can look forward to that.

In the meantime here is an episode which I recorded before going away on holiday.

This one is another conversation with my friend and former colleague from the London School of English, Andy Johnson, recorded on Skype while he was attending the IATEFL conference in Glasgow earlier this month.

Before we start that, let me just make a couple of announcements here at the beginning.

Announcements

  • It’s LEP’s 8th Birthday!
  • British Podcast Awards – voting actually closes on 28 April. If you haven’t voted, please do it! If you have – thank you. I have a slim chance of winning this one so I need all of you to vote please. http://www.britishpodcastawards.com/vote
  • My Teacher Talk at the British Council – make your reservation at https://www.britishcouncil.fr/evenements/teacher-talk-quoi-humour-britannique
  • I’m also performing comedy on Monday in Paris – all the details on my page on Facebook for my comedy stuff – Luke Thompson – Comedy
  • Moscow LEPsters get together – Friday 21 April – I can’t actually be there, but I will be talking to the group via Skype – responding to some questions. Check Moscow LEPsters Conversation Club on FB for more details.

Click here to reserve your place at my British Council Teacher Talk in Paris

This episode

In episodes 423 and 424 you might remember that I spoke to my former colleagues Andy Johnson and Ben Butler – English teachers from The London School of English. They were in Paris to take part in a teaching conference. We sat in the foyer of their hotel drinking overpriced beer and talked about loads of things including teaching, Andy & Ben’s presentations, millennials, teaching English for specific purposes, our teaching experiences and a few anecdotes about our appearances including a couple of funny stories about how Andy sometimes gets mistaken for Moby, the American musician.

They were fun and popular episodes, sparking quite a lot of discussion in the comment section, including a debate about who is the best teacher between Andy and me and how we should settle that debate by having a high-profile wrestling match… Yes, I know – that sounds rather dramatic doesn’t it.

Well, Andy is back in this episode today, and he’s at another conference – this time the English teaching industry’s biggest event, the IATEFL conference which this year is taking place in Glasgow.

Ben wasn’t available for this one – he was attending a session at the conference, but I spoke to Andy and asked him about this year’s conference and we continued our conversation about millennials from last time. You’ll also hear a couple of stories about what happened in Paris in November after we recorded our previous conversation and a number of other things, including the idea of us going head to head in a no holds barred wrestling match in order to determine who really is the greatest English teacher.

So without any further introduction, here is Andy Johnson in Glasgow.


That was my conversation with Andy. I hope you enjoyed it.

I just want to remind you that you can get 10% off all of the courses at London School Online. Just head over to londonschoolonline.com and use the offer code LUKE10 at checkout.

Also, Andy wanted me to let you know about a free webinar that they are putting on this Friday. If you’re interested in IELTS, check it out.

IELTS Workshop: Your questions answered
Friday, April 21, 2017 3:00:00 PM GMT (London time) – 4:00:00 PM CEST (Paris time)
This is the third in their series of free webinars. This is a webinar about IELTS and will take place on their eLearning platform, London School Online. It is suitable for anyone who is preparing to take the IELTS exam, or for teachers of the exam.

The idea is that you can use this webinar to get answers to your IELTS questions.

It’s being hosted by Daragh Brady, who I used to work with at LSE. Daragh is an excellent teacher who has wide experience in lots of areas, and he’s an IELTS examiner so he really knows all the ins and outs of this tricky but important English exam.

It’s totally free and everyone’s welcome but you do have to register.

Find the link here on the page for this episode or on the LSE Facebook page.

Click here for the LSE Online IELTS Webinar

Don’t forget also…

My teacher talk at the British Council in Paris. Thursday 27 April. I’ll be doing a kind of TED Talk about British Humour and Comedy. It’s also free and everyone’s welcome, but you need to register. You’ll find the relevant link on the page for this episode below.

Click here to reserve your place at my British Council Teacher Talk in Paris

Thanks for listening!

Watch this space for some episodes about the Japan trip with some stories, comments about Japanese culture and descriptions of the comedy show I did in Tokyo.

Cheers! Bye.

Who do you think would win in a battle between Andy and me?

IMG_3490

I was interviewed on “My Fluent Podcast” by Daniel Goodson

Hello website people and email subscribers! Here’s some extra content for you.

In this post I’m sharing a conversation I had recently on someone else’s podcast. I thought you might enjoy listening to it.

Would you like to know about how my learning of French is going? How about some more behind-the-scenes info about how I make LEP, and my plans for future projects? Listen to my conversation with Daniel Goodson on “My Fluent Podcast” here. Click the link below to check out Daniel’s podcast.

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast

If you enjoyed listening to my recent interview on Zdenek’s English Podcast recently, you might also enjoy this one.

I was recently interviewed by another LEPster with his own podcast. This one is called “My Fluent Podcast” and the concept of the series is that you can “learn with a learner”, in this case that learner is Daniel Goodson from Switzerland.

Daniel is a dedicated language learner, and in his short episodes he talks about his goals, habits and methods for learning languages. I’m sure you could pick up some tips from him and enjoy sharing his journey towards genuine fluency in English and other languages.

In our conversation Daniel asked me about these things:

  • My current level of French and how I feel about it
  • What I would do if I could go back in time and start learning French again
  • Some inside info about how I do Luke’s English Podcast

So if you want to hear about those things, just check out the link below. Enjoy!

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast

 

434. Interview with Paul Taylor – “WTF France?” [Video]

Interviewing Paul Taylor about his comedy projects, including “What the F*ck France” on Canal+ / Youtube and his stand-up shows #Franglais and The Paul Taylor Comedy Night. Video available.

Audio


[DOWNLOAD]

Video

Hello! Welcome to another episode of the podcast!

There’s a video for this one – you can see it on the website or on YouTube.

In this one you are going to listen to a conversation with my friend Paul Taylor.

Before that I would like to make an announcement. I’ve got some good news and also I need your help with something!

Please vote for LEP in The British Podcast Awards!
https://www.britishpodcastawards.com/vote

LEP has been nominated in the British Podcast Awards for the “Listeners Choice Award”.

If I’m going to stand a chance of winning I need every single one of you out there to vote!

How to vote

  • Go to https://www.britishpodcastawards.com/vote
  • Search for Luke’s English Podcast and click on it.
  • Vote using your email address – they won’t send you spam, they’re just trying to stop multiple votes by the same person.
  • You will be added to a free prize draw as well – you could win tickets to the award ceremony.
  • The comp closes at 23:59 on the 14th April 2017.

Paul Taylor on the Podcast

A few days ago Paul came over and we sat on the terrace to do a podcast. I thought I would interview him all about his TV show and find out how it’s all going.

We talked about his writing process for the show “What the F*ck France?”, about how the success of the show has changed his life in some ways, about the reactions he gets from people he meets these days – including people who recognise him in the street or on public transport, about the differences between performing on video and performing in front of a live audience on stage and about his plans for other projects in the future.

I also asked him a few questions sent in by listeners on the website.


Questions for Paul

Do you remember a couple of years ago, you’d come back from the fringe, and we talked about some dodgy reviews?
Now you’re successful with the TV show and the web series.
Has it changed your life?
Do you get noticed?
Do you prefer doing the videos or the stand up?
What’s your favourite episode?
What are the topics you’ve covered?

Website comments

Chris Benitez
What are you doing next, and are you going to do WTF for other countries?

Laura Fisher
Paul speaks fluent french, ask him to pronounce this tongue twister : ” Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur ” Amber could try this too. 

Cristina Ricciardo
I’d like they to tell about their very first performance. Good luck to you all!

Jack
Hello Paul hello Amber, how art you guys
My question is when and where did you first meet King ?
King please film this episode if possible, fanks.

What the F*ck France – Videos

LEP on ZEP – My recent interview on Zdenek’s English Podcast

Hello email subscribers and website users! This is not an episode of LEP but keep reading because I have 5 cool things to share with you (below).

In this post you will find 5 episodes of a podcast. It’s not my podcast but I am featured in the episodes.

It’s a 5-part series of interviews between English teacher Zdenek Lukas and me on his podcast, “Zdenek’s English Podcast”, including 2 episodes of language analysis. You’ll hear lots of conversation between us about teaching, learning and behind-the-scenes information about Luke’s English Podcast. Also in the language analysis episodes Zdenek will help you pick up 50 features of English grammar, vocabulary and pronunciation from the interview.

You can listen to and download the episodes below.

Part 1

We discuss our experiences of taking the Cambridge DELTA qualification (it’s seriously challenging!) and then we try to break the commonly-believed stereotype of a native speaker teacher of English being superior to a non-native one.

Part 2

In part 2 we talk about each other’s podcasts and I give some behind the scenes information about some popular episodes of LEP, including some stories about the episodes Sick in Japan, Travelling in Indonesia and California Road Trip. At the end, we also talk about our experiences of teaching English for specific purposes, namely business English and English for engineering.

Part 3

In this part you can hear us talk about what we both like teaching the most in classrooms, some of my favourite teaching techniques, what it was like recording Pink Gorilla Story 1 & 2, and also what episodes I enjoy doing the most on the podcast. Also, you can find out more about the secret of Paul Taylor’s success and what it would take to do a live LEP meet-up with listeners.

Part 4 – Language analysis

Zdenek picks out 25 features of grammar, vocabulary and pronunciation for analysis. He applies his knowledge of linguistic features of English to clarify meaning, highlight usefulness, correct some of his own errors and help you to avoid common mistakes.

Part 5 – Language analysis

Zdenek picks out 25 more features of grammar, vocabulary and pronunciation for analysis and gives them the teacher treatment.


[DOWNLOAD PART 5]

About Zdenek Lukas…

I’m really impressed by what Zdenek is achieving with his English as a second language.

He’s from Czech Republic and he has learned English as a second language in adulthood. He’s now a teacher of English, just like me and he does his own podcast, just like me.

He has a masters degree in English language teaching. He’s got a CELTA and DELTA (pending) in English teaching to adults. He’s really well qualified.

Also, he’s been doing Zdenek’s English Podcast for years and it’s still going. Admittedly he says the podcast is influenced by my podcast, and I’m ok with that. It’s his way of pushing his English and it seems to be working for him.

You’ll hear in our interview that Zdenek has just passed a significant part of his DELTA qualification with a really good grade. That is not easy to do. You need to be a good teacher to get a good result in your DELTA and you really need to know about grammar and linguistics.

So, don’t underestimate Zdenek. He’s achieved a hell of a lot, just like many of you have also achieved a lot in your language learning. Sometimes it’s worth taking a step back and realising how much you’ve achieved.

I was very happy to be interviewed by him and I really hope you listen to the episodes, and in fact check out his other episodes too. A lot of them contain interviews with other interesting people, many of them English people he knows. Other episodes cover Zdenek’s personal journey with English and also you can hear him interacting with his students too.

You’ll find links to Zdenek’s English Podcast here on this page. www.audioboom.com/channel/zdeneks-english-podcast

Zdenek has an FB group where he communicates with his listeners. Here’s the link www.facebook.com/groups/zdeneksenglishpodcast/

But you can also leave comments here and I’m sure that Zdenek will read them at some point.

Cheers,

Luke