Category Archives: language

Identity, Mindset, Accents & Learning English with Multilingual Actor Ivan Doan [972]

[972] I talk with multilingual actor Ivan Doan about his multicultural background, his learning of languages and his work as an actor. Ivan shares his insights and experiences of learning English, dealing with different accents in film & TV roles, and the importance of mindset and discipline in his life. There are plenty of language learning insights in this episode, which I summarise at the end. Full transcript available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the PDF transcript here 👇

An 11-point list of practical advice for learning English inspired by this conversation.

1. Learning through doing, not just studying

  • Use English for real things.
    Ivan’s English really improved when he started making projects in English (web series, acting work, talking to people), not just studying grammar.
  • Make English the tool, not the subject.
    Start a small project: a vlog, a diary, an Instagram account, a DnD group, movie scene re-enactments – anything that requires English.
  • Theory helps, but it’s not the engine.
    Grammar explanations are useful, but they’re not what makes you fluent. Real communication is.

2. Multimodal learning: use your whole body & brain

  • Don’t reduce English to rules + word lists.
    When Ivan was with the Mormons or on set, he learned from body language, tone of voice, facial expressions, rhythm, context, not just words.
  • Watch people, not just subtitles.
    When you watch something in English, pay attention to:
    • how people look at each other
    • when they pause
    • what their hands/face are doing when they say something important
  • Combine skills.
    Listen + read + speak + move. For example, repeat a line while copying the actor’s body language and facial expression.

3. Listening & repetition are superpowers

  • Re-listen on purpose.
    Take a podcast episode or YouTube clip and:
    1. Listen once for general meaning.
    2. Listen again and note unknown words/phrases.
    3. Look them up.
    4. Listen a third time and catch those items in context.
  • Notice “repeat offenders”.
    If a word or chunk keeps appearing, it’s a sign: you probably need it. Put it on a list.
  • Make targeted vocab lists.
    Like Ivan did for filmmaking, you can make lists for your world: tech, business, medicine, design, gaming, etc.

4. Discipline beats talent

  • You don’t need to be “gifted at languages”.
    Ivan’s message is clear: people think he’s “special”, but in reality, discipline and repetition are doing most of the work.
  • Be stubborn.
    Let it bother you (in a good way) that you don’t understand a phrase yet. Go back to it. Again. And again.
  • Small, realistic goals.
    For example:
    • “I want to be able to have a 10-minute small-talk conversation without switching to my language.”
    • “I want to understand one specific podcast episode without subtitles.”
    • “I want to tell one story about my life in English clearly.”

5. Step-by-step progression (like acting training)

Ivan’s “levels” are a good model:

  1. Basic conversation – you can talk about everyday things.
  2. More advanced conversation – opinions, stories, feelings, more nuance.
  3. Improvisation – you can react in real time with no preparation.

6. Accents, rhythm & sounding natural

  • First: learn to hear the accent.
    You can’t produce what you can’t hear. Choose one accent (e.g. London, General American) and really listen to it.
  • Find your “accent twin”.
    Pick a native speaker:
    • similar age
    • same gender
    • whose voice feels close to your natural voice
      Use them as your model.
  • Create an “accent map”.
    Notice:
    • Which vowels are different from yours?
    • How do they stress words?
    • What is the rhythm (fast/slow, chunky/smooth)?
  • Rhythm & word stress are often more important than perfect vowels.
    BAna-na vs baNAna can be the difference between confusion and clarity.
  • Shadowing works.
    Play 1–2 sentences, then:
    • say them with the speaker,
    • match their timing, stress, and melody,
    • repeat several times until it feels comfortable.

7. It’s okay to exaggerate (caricature as a training tool)

  • Overdo it first, then calm it down.
    Like an actor, you can:
    • exaggerate the British or American intonation
    • really push the stress and melody
      Then slowly bring it back to something natural.
  • This is not “fake”; it’s training.
    As with acting, you push beyond your comfort zone, then refine.

8. Identity, culture & letting yourself change

  • To speak like an English speaker, you must allow yourself to “borrow” a new identity.
    That might feel weird: “This isn’t me.”
    But that flexibility is part of real fluency.
  • Different cultures, different communication rules.
    British politeness isn’t necessarily “fake”; Russian directness isn’t necessarily “rude”. They’re different systems.
  • Adapting ≠ betraying your culture.
    You can still be 100% you and also learn to play by local rules when you’re speaking English.

9. Talk to yourself – a lot

  • Self-talk is powerful, not crazy.
    Walk around your flat narrating what you’re doing in English, or:
    • rehearse future conversations,
    • re-tell a story you heard,
    • argue with yourself about something.
  • The goal is to stop translating.
    Like Ivan said, it’s like changing gears in a car: once you’re “in English gear”, you just drive.

10. Treat English like a role you inhabit

  • Think like an actor.
    When you speak English:
    • step into the “role” of an English-speaking version of you,
    • use your voice, but with English rhythm and intonation,
    • add the body language and facial expressions that match.
  • Use emotion.
    Don’t just say the words; feel them. This makes you remember the language and sound more authentic.

11. Inspiration: you can do this

Messages implied by Ivan’s story:

  • You can start with school English that isn’t great and end up working in English internationally.
  • You don’t need a perfect method; you need consistent action, curiosity, and the courage to interact.
  • Being “from somewhere else” is not a weakness; it’s often your superpower – a different perspective, more empathy, and a richer identity.


[Part 2] 9 Science-based Life Hacks to Improve your English Learning Potential in 2026 [971]

[971] Part 2 of 2. Here is the continuation of last week’s episode about changes you can make to your lifestyle, mindset and habits in order to become a better learner of English in 2026. Each of these tips is backed up by scientific research from the fields of psychology and psycholinguistics, with insights into human behaviour and thinking processes that result in better learning. Full PDF available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the episode PDF here 👇

Click here to listen to part 1


[Part 1] 9 Science-based Life Hacks to Improve your English Learning Potential in 2026 [970]

[970] Part 1 of 2. This episode deals with some simple habits you can introduce in your life, to make sure you are in top condition for learning English all year long. It is all backed up by scientific research into how our brains work, and how little changes in our behaviour can help us perform better and achieve more in the time we are given. Includes top advice for preparing yourself to be a great learner of English in 2026. Part 2 will be available next week.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the episode PDF 👇


The Ramble Before Christmas [966] Listen & Learn English with Luke

Here is a super-long seasonal rambling episode to listen to while wrapping presents, finishing some last-minute gift shopping, or (if you don’t celebrate Christmas) just doing whatever you normally do in December. It’s long, but the more you listen, the more it will help your English 💪🎅.

I chat to you about LEPster listening habits in 2025 (Spotify Wrapped) 🎧, funny messages and emails from listeners📧, bits of grammar & vocab teaching ✍️, ChatGPT’s questionable teaching skills 🤖🤔, AI hallucinations, dreaming in English, responses to recent episodes, twelve jokes in the Comedy Corner, more funny comments from my daughter 👧, and another dramatic Hollywood-style action movie screenplay 🎥 Plus it all finishes with a vocabulary quiz covering the whole episode. Think of this as a Christmas stocking full of English practice, complete with cosy log-fire sounds 🔥 in the background.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/cZITWG6fgaU

Get the PDF with all my notes, the vocabualry quiz and vocabulary list 👇

LEP Premium – 20% off this December and January 👇


Luke on Other People’s Podcasts recently 👇

How to learn English with my podcast [959]

People keep asking me in comments, “How can I learn English with your podcast?” so in this episode I am answering that question as simply, directly and efficiently as possible. Expect advice about improving your English across the 4 skills of listening, reading, speaking and writing, and the language systems of grammar, vocabulary, pronunciation and discourse management. PDF available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Get the PDF with all my notes 👇


A Free Sample of LEP Premium Series 71 / Vocabulary & Pronunciation [958]

If you have ever wondered what happens in premium episodes, this episode will show you. I’ll play you some clips from the latest series (P71) including some vocabulary explanations, memory quiz questions, pronunciation practice and discussion questions for speaking practice. For the rest of the series, and all the other episodes of LEP Premium (now over 250, each with PDF worksheets and video versions) sign up and become a Premium LEPster today 🏆 https://www.teacherluke.co.uk/premium

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/gSgXzFH-olQ

Get the episode PDF 👇


More Questions of English & Listener Comments / Bits & Bobs 5 [957]

How many words are there in English? How many do you really need to know? And how many words have I spoken on this podcast? 🧐 Also, what is shadowing, and how should you do it? Can you do episodes about different English accents? What are your top 10 countries for this podcast? In this episode of Luke’s English Podcast, I answer listener questions about vocabulary size, English accents, the shadowing technique and more bits & bobs. PDF available with transcript and vocabulary list.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/aG5E7Ld-1a4?si=uwEkTRepd6fqJFdS

Get the PDF here 👇


Let’s take a REAL C1 English Test (CAE Use of English) [955]

In episode 949 I did an online test which claimed to be for C1 level, but let’s be honest – it was more like an intermediate level, the questions were rubbish and it was ultimately a useless scam. This time I’m taking a proper C1 English test – the Use of English section from a Cambridge CAE exam. Let’s see what is required to pass this, and what bits of English you can learn from it.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/4y-SZq7glN8?si=1A6MDu04_i_dhxTJ

What is the pass mark for this test?

I forgot to add that the pass mark is 60% for this test, which means you must get a minimum of about 22/36 in the Use of English section (that’s 14 lost points). Could you do it? Bear in mind that this is only a part of the whole test, and you’d need to get at least 60% across all 4 sections (also including listening, writing and speaking).

Get the PDF here 👇


Questions of English & Listener Comments / Bits & Bobs 4 [951]

Dealing with some questions from listeners about pronunciation, grammar and vocabulary, namely how to know when ‘d is had or would (in writing and pronunciation), the curious origins of the word podcast and a vocabulary lesson about the word cast including various collocations and phrases which include this morpheme (that means a part of a word, not some kind of shape-shifting alien). More groundbreaking and genre-defying content to grace your earphones, and not boring grammar stuff at all, not even a little bit, no, no way, not here.

[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/8gp_MhXr8uQ?si=3l_BLSqnnd6Ry3bT


The Flatmate from Japan Returns – Travelling Tales & More [950]

Peter, my old flatmate from Japan, is back on the podcast after his previous appearance 11 years ago! We chat about travelling experiences, teaching English in Malaysia and Japan, dealing with jet lag and culture shock, doing stand-up comedy abroad, and some of the funny, strange, and even weird experiences we’ve had while travelling. A relaxed, wide-ranging conversation full of stories, laughs, and cultural insights.

[DOWNLOAD AUDIO]

This is an audio-only episode.

Get the full PDF transcript here 👇

Listen to my first episode with Peter here 👇

203. A Cup of Tea with Peter Sidell (The Flatmate from Japan)