Category Archives: Vocabulary

789. 50 Random British Facts (True or False Quiz) with James [Part 2]

[Part 2 of 2] James and Luke discuss some more “facts” about the UK, but can you guess if they are true or false? Learn some interesting trivia about life in Britain, and improve your vocabulary in the process.

Small Donate Button[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version with facts on the screen – Automatic Subtitles Available

Introduction Transcript

Hello listeners, and welcome back to the podcast.

This is part 2 of a two-part episode called 50 Random British Facts (True or False Quiz) with James.

This is part 2 – so if you haven’t heard part 1, go back and listen to that. It’s the previous episode.

In this one we’re going to go through the rest of the random facts about Britain which my brother and I put together earlier this year.

Just a reminder, of the way this works:

  • First, James and I will read out some more random facts about the UK
  • Some of the facts are true, and other facts are not true – they were completely made up by James and me.
  • You have to decide which facts you think are true and which ones are false
  • Then, after reading out the facts, James and I will reveal the answers and we will also discuss each fact a little bit.

Hopefully you can learn some odd and interesting bits of information about the UK, spot some useful English vocabualry, generally practise your listening skills and have a bit of fun in the process.

If you’d like to work on your pronunciation, here’s a challenge. Try reading the facts out loud, like James and I did. When you read them out, try to say them clearly and fluently, emphasising the right words, connecting parts of the sentence and adding pauses and intonation in the right places. It’s actually quite difficult but a good exercise. You can read the facts on the page for this episode on my website, or you will see them on the screen if you are watching the YouTube version. You could compare the way you say the sentences to the way James and I say them, and perhaps try to copy us, or shadow us. That could be a good way to push your English a bit further with this episode.

As I said at the beginning of the 1st part of this double episode, James and I recorded this in August 2022 and that was before the Queen died in September, and so this is a bit anachronistic as we talk about The Queen in the present tense as she was still alive and the head of state of the country at the time we recorded this. So just keep that in mind while you are listening to this I guess.

Oh and by the way, listen out for a cameo appearance by my daughter somewhere in the middle of the episode.

Now, are you ready to keep calm and carry on?

OK then, here we go with more random British facts – are they true or are they false?

Random British Facts 26 – 50 [True or False?] Listen to find out the answers

Section 3

  • 26. In 1657, England’s puritanical leader Oliver Cromwell passed a law making it illegal to serve richly flavoured food, believing it to be a pathway to sin.
  • 27. It is illegal to enter the Houses of Parliament wearing a suit of armour.
  • 28. It is illegal to put a stamp with the queen’s head on it upside down on an envelope (it’s considered treason).
  • 29. It’s customary to let out a little bit of gas when you accept something which has been offered to you. A small fart or a burp. Keep some gas in reserve for moments like this. This is why English people eat beans.
  • 30. Loch Ness is the largest body of freshwater in Britain by volume. It also keeps a temperature of 6°C all year round, not even freezing in the coldest Scottish winters.
  • 31. More than half of the London Underground network in fact runs above ground.
  • 32. There are 6 official ‘native’ languages in the UK.
  • 33. Queen Elizabeth II was born in the same room that Charles Dickens died in.
  • 34. Recent studies found that skin from British people was more resistant to water compared to that of continental people, due to higher levels of wax residue found on the skin surface.
  • 35. The Glasgow accent is so strong that people there often have trouble understanding each other when they speak.
  • 36. Taxis are obliged to carry a bale of hay in the boot, thanks to old laws regarding the feeding of horses.
  • 37. The Queen doesn’t have a passport.
  • 38. The Queen owns all the swans in the UK, and as a result it is illegal to kill or eat them.

Section 4

  • 39. The department store Harrods sold cocaine until 1916.
  • 40. The name of the UK’s flag is the Union Jack.
  • 41. The word soccer originally comes from the UK.
  • 42. There are 6 ravens which live at the Tower of London and an old royal decree from the reign of King Charles II states that if one of them leaves, the kingdom will fall.
  • 43. During the time of Henry III (mid 13th century), a live polar bear was kept in the moat at the Tower of London.
  • 44. There are more than 70 beaches in the UK.
  • 45. There are now more parakeets in London than pigeons.
  • 46. There’s a secret underground tunnel which runs directly from Buckingham Palace to Number 10 Downing Street.
  • 47. Under the Salmon Act of 1986, it is an offence to handle a salmon ‘suspiciously’.
  • 48. Until the late 70s it was common practice for doctors to recommend that pregnant women drink Guinness because the high iron content was thought to be beneficial for the pregnancy.
  • 49. Until 1968 tobacco was commonly included in a child’s packed lunch along with bread, fat drippings, and tripe.
  • 50. Until 1982 all buses and taxis were legally obliged to carry a bottle of brandy to revive any passengers taken ill during the journey.

Ending Transcript

That’s it listeners.

Thank you for listening.

Don’t forget, you can read all those facts on the page for this episode on my website. That could be a good way to just check some of the words and phrases that you heard in this episode. 

I’m sure there’s some new vocabulary in there.

Here’s a selection (just read through them)

  • Puritanical
  • Richly-flavoured
  • A pathway to sin
  • A suit of armour
  • Gas / wind / a fart
  • To keep something in reserve
  • A body of water
  • A bail of hay
  • A muzzle / to keep an animal muzzled
  • To handle something (two meanings)
  • Fat drippings
  • Tripe
  • To be taken ill
  • To revive someone

That’s just a selection. I’m not going into it all now, but you could pursue that vocabulary and research it and try to remember it and use it, or at least try to notice it again as you listen, read and generally come into contact with English.

Some of them are more frequently used than others. I don’t know how often you will talk about tripe or bails of hay in your life, but that’s the thing about pushing your vocabulary beyond the intermediate plateau. You have to go beyond the limits of the vocabulary that you come across on a daily basis and go into the more uncharted areas of English in order to open things out and expand.

Also, I explained some vocabulary at the end of part 1. I don’t know if you heard that, but I went into various words relating to laws, rules, regulations, government legislation and so on, as quite a lot of those things came up in the 50 facts. So go back and listen to the last 30 mins of part 1, if you haven’t already done so.

You see, it pays to listen to episodes all the way until the end.

788. 50 Random British Facts (True or False Quiz) with James [Part 1]

Can you guess if these “facts” about the UK are true or false? James and Luke read out the facts and then discuss them one by one. Learn some odd things about the UK, pick up some vocabulary about laws and customs, and try not to laugh on the bus.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version (with facts written on the screen) Try activating automatic subtitles

Episode Introduction

Hello everybody, before I play this episode I think I should give a kind of disclaimer about the content. I just want to say two things.

So this is an episode about Britain recorded with my brother in August, which is obviously before we all got the news that The Queen had been taken ill and had died, and we do talk about The Queen a few times during the episode, but of course she is no longer with us and now we have King Charles III.

So, firstly, the things we say about The Queen will be a bit anachronistic now as you listen to it – anachronistic, meaning belonging to the past, and a bit out of step with the present. So that’s the first thing – this was recorded when the Queen was still alive and when she was the head of state, which is now obviously no longer the case, so there are a few little anachronisms and we refer to The Queen in the present tense.

And secondly, when we do mention The Queen and a lot of other things, it’s done in a humorous way – and I’m aware that some people might find that inappropriate, but we aren’t really mocking her harshly or specifically. We copy her voice a bit and parts of the episode are just a bit silly and funny, but our intentions are decent. I don’t think we could be indicted for treason or anything like that. So, I hope you take it all in the spirit of good natured British humour, which is our intention, and let’s remember that The Queen has been praised a lot over the last week or so for her good sense of humour, so hopefully she would see the funny side (but who knows) In any case, I think it’s ok and I’ve decided to publish this. I hope you enjoy it, and actually I hope you see it as a sort of celebration of British stuff, for what it’s worth. 

Alright then, now I have said that. Let’s start the episode properly. Here we go.

— Jingle —

50 Random British Facts (True or False Quiz) with James [Part 1]

Hello listeners, welcome back to my podcast. 

Are you ready to do some more listening, to improve your English?

If the answer to that question is “Yes” then, good! Keep listening!

Here is a new episode featuring James, my older brother. This is a 2 part episode actually, and you’re listening to part 1. 

In this one you’re going to hear James and me discussing various facts about the UK, that’s the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of course. England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

A few weeks ago, James and I came up with a list of 50 facts about British life, customs, laws, history and culture, which we could talk about on this podcast. We thought you might find it interesting.

So that’s what you’ll hear. But the thing is – some of these facts are true and some of them are not true. They’re false, completely made up, invented by James and me.

So the game is, can you guess which of these facts are true and which ones are false?

Here’s how this is going to work. 

First, you’ll hear us reading out our list of so-called facts and you can decide if you think they’re true or not

and then we will discuss each fact, we’ll reveal if they are true or not and we’ll explain some bits of language and culture along the way.

On the subject of vocabulary, two things:

  1. You will find a list of all the “facts” on the page for this episode on my website. They’re all written there for you, so you can go and read them if you like. If you hear a word and you’re not sure what it is, you can check all the sentences there. Also, I recommend trying to read those sentences out loud. All the facts – try reading them out loud. It’s quite good pronunciation practice. You can then compare your version to the the way James and I read the sentences, and perhaps you can shadow us, or repeat the sentences after us. Some of them are actually quite challenging, quite difficult to say clearly as you’ll see. That’s just something you could try doing. There are always other ways to push your English with these podcasts beyond just listening, or if you prefer not really doing any extra practice or anything you can just sit back, listen, enjoy and eat a chocolate biscuit.
  1. Some of the facts presented here are about UK laws, and you might hear a few different words to describe laws – things like this:
  • A rule
  • A law
  • Legislation
  • To Ban / to be banned
  • An act of parliament
  • Provisions in an act
  • A royal decree
  • An initiative
  • A custom / to be customary 

I’ll go through those words briefly at the end of the episode, giving you a little tiny taste of LEP Premium, with definitions, explanations and a couple of examples, just to make sure you understood the full meaning and difference between them, because lots of words like that will just pop up in this episode and you might think “Hold on, how many words for laws and rules are there? What’s the difference between a law, an act, a decree and legislation? 

If that’s you – just listen on until end of this part to hear some vocabulary explanations from me, which no doubt will just be really helpful. 

This is an audio-only episode, but if you are listening on YouTube you will see that the facts are written on the screen with a few pictures to illustrate them in most cases, which again should help you not only understand everything but also to notice vocabulary, with your eyes, and your brain.

And you can always switch on the automatic subtitles in English on YouTube, which are surprisingly accurate these days.

But now, that’s enough waffle. Let’s get started with part 1 of this, recorded at my parents’ home in England a couple of weeks ago, during the summer holidays, just after we’d eaten a large lunch with the whole family. 

OK, so, this is part 1 of 50 Random British Facts, with James. 

Let’s go.

Random British Facts 1 – 25

True or False? 👉 Listen to the episode to find out the answers.

Section 1

  1. In a recent poll by The BBC, 71% of British people said that British food was the best in the world. Examples given included curry and lasagne.
  2. 8% of British people live in London.
  3. Work meetings in the UK often commence with a short joke before people get down to business. The joke is usually printed on slips of paper or distributed in advance by email.
  4. All pubs must have a picture of the Queen displayed somewhere behind the bar.
  5. Another way to say “thanks” in the UK is to say “Ta”
  6. Big Ben is the nickname of a large clock tower in Westminster.
  7. British people drink 100,000,000 cups of tea a day.
  8. Cockfighting is illegal, but heron fighting is still commonly practiced in rural areas.
  9. During the Second World War a fake “mock up” of London was built in the Kent countryside with an intricate system of lights, to confuse German bomber pilots during nighttime air-raids.
  10. Every year on the 5th November children burn an effigy of a Catholic terrorist who once attempted to blow up the Houses of Parliament during the King’s visit.
  11. Every year the Mayor of London is given a dozen oxen as part of his annual pay packet. The livestock are usually donated to a charity of the Mayor’s choice, or slaughtered.
  12. A recent excavation of the site of Shakespeare’s former home in London turned up a number of clay pipes containing the residue of cannabis resin or “hashish”.

Section 2

  1. In the UK, by law, if one man’s dog gets bitten by another man’s dog, the owner of the dog that did the biting must buy the other man a pub lunch, or something else of equivalent value.
  2. If the UK flag is flying at Buckingham Palace it means the Queen is in the building. FALSE – It’s the Royal standard.
  3. If you live to be 100 years old you will receive a personal letter from The Queen in the post.
  4. In 2020, English winemakers Langham Wine Estate of Dorset won  the International Wine & Spirit Competition Sparkling Wine Producer of the Year, which is one of the most prestigious awards a winemaker can win. They beat every top French Champagne brand in the competition.
  5. In 1976 a huge rat was discovered in the London sewer system. The police lost 2 dogs in their attempt to capture and destroy the animal.
  6. In the UK we drive on the left side of the road, but in 1987 the UK government introduced plans to switch from driving on the left to driving on the right, to bring the country in line with European standards. The initiative, which was eventually scrapped, was to be phased in over a period of 6 months, with heavy goods vehicles and buses switching first, followed by cars and then motorbikes and bicycles.
  7. It is always raining, somewhere in the UK.
  8. It is customary to buy a packet of crisps to be shared while having a drink in a pub, and the crisp packet is often ripped open in a certain way to allow everyone to take crisps from the bag. (crisps, not chips)
  9. It is customary to make tea for any tradesmen (plumbers, decorators) who visit your house.
  10. When going to the pub with friends or colleagues, it is customary to order drinks in rounds.
  11. It is illegal in the UK to be drunk in charge of a horse.
  12. It is illegal in the UK to be drunk on licensed premises (a pub).
  13. It is illegal to carry a plank of wood along a road in the city of London.

To be continued in part 2…

Ending Transcript

So, that is the end of part 1. How many did you get right?

You are keeping track of your score, right? 

It might be tricky to keep track of your score, which is fine of course. 

To be honest, I don’t expect you to do that really. But I wonder if you generally managed to guess which of those things were true and which ones were bollocks. 

Did anything surprise you? Did anything amuse you?

Let us know by leaving your comments in the comment section.

That was only the first 25 facts of course. We’re not done yet. This will all continue in part 2 when we look at facts 26-50, in the same way. I guess you can just look forward to that. It will require all your patience to do so, but I believe in you. You can do it.

Vocabulary

Now, let me go through some vocabulary, as I said I would earlier.

A lot of these facts deal with things like laws, government actions and also traditions or customs and so I thought I would just clarify some words which relate to those things. Yet again I am doing this on the free podcast as a little taste of the kind of thing you usually get in episodes of LEP Premium these days. 

The words I’m going to talk about now are:

  • A rule
  • A law
  • Legislation / to legislate
  • To ban / to be banned
  • An act of parliament
  • Provisions in an act
  • A royal decree
  • An initiative
  • A custom / customary 

Words for different types of law or government action

  • A rule (countable noun)

A rule is just something which says whether you are allowed or not allowed to do something. The difference between a rule and a law is that the word rule is more general and is used in all sorts of situations, not just by governments and the police etc. 

Schools have rules (e.g. no chewing gum in the classroom), people’s homes have rules (e.g. no mobile phones at the dinner table). 

Also, sports and games have rules, like the offside rule in football.

  • A law (countable noun)

Laws are the rules which determine wether things are legal or illegal. They are made and introduced by the government and enforced by the police and justice system.

To break a law

We also have the word “law” (opposed to “a law”) which means the whole system of rules which determine what is allowed, not allowed, what people have the right and don’t have the right to do or have.

  • Legislation (uncountable noun)

Legislation is another word for law, but it is uncountable.

Here are some sentences which basically mean the same thing:

The government created legislation banning the possession of handguns.

The government created a law (or laws) banning the possession of handguns.

So it’s the same as the word law, but we don’t say “a legislation” because it’s uncountable. Instead we would say “a piece of legislation”.

The government introduced new legislation banning the use of diesel cars in urban areas.

The government introduced a new law banning the use of diesel cars in urban areas.

Legislate is a verb 

To legislate for or against something – which means to create laws to oblige people to do things, or to prohibit certain things. 

The government in 2007 legislated against smoking in indoor public places.

  • To ban something (verb)

This means to prohibit or stop something and it’s usually used in reference to government laws which make something prohibited.

Smoking was banned in public spaces in 2007.

The government banned smoking in 2007.

Sometimes the word ban is used in situations outside the legal system, for example – 

Mobile phones are banned in the classroom.

A person can also be banned from a certain place, for example, 

Dave has been banned from the golf club for starting a fight last week.

It can be a noun or a verb.

The smoking ban. There’s a ban on smoking. 

The government banned smoking.

  • An act of parliament

An act is a specific piece of legislation which creates law.

When politicians make laws, for example in the House of Commons in London, there’s a certain process and we use different words for that legislation during the process. 

First the law is introduced by a member of parliament as a bill which is a written proposal for a law. The bill is discussed by the MPs in the House of Commons and the House of Lords and is voted on, and when that bill has been approved (including being given the Royal Assent by the Queen) it is written into law in the form of an act. 

This act defines the law. It’s kind of like a contract. Each act, which contains various laws, has a name. For example, The Treason Felony Act 1848, which makes it an offence to do any action with the intention of deposing the monarch. This makes it illegal to plan or try to remove The Queen from the throne (or in fact to remove the crown from The Queen) and this includes planning and devising things in written form, spoken form and with the use of images etc. So that’s the Treason Felony Act, which was created in 1848, which makes it against the law to try to depose the monarch.

Another example is the The Data Protection Act 2018, which controls how your personal information is used by organisations, businesses or the government. The Data Protection Act 2018 is the UK’s implementation of the General Data Protection Regulation (GDPR).

And another example is the Homicide Act 1957, which makes it illegal to kill someone, or commit murder. By the way, it says 1957, but of course murder wasn’t legal before 1957, it’s just that in 1957 the law relating to murder or homicide would have been redefined somehow, and a new act was created, which contained provisions relating to all acts of homicide.

  • A provision (countable noun)

A statement within an agreement or a piece of legislation that a particular thing must happen or be done.

This is like a specific section of an act of parliament, or a specific detail in an act of parliament. You also get provisions in contracts between people.

  • A (royal) decree

A decree is an order that something must be done. A royal decree is when the king or queen orders that something must be done. These days it doesn’t happen in the UK, so royal decrees are only heard about when referring to history. 

King Edgar in 957 decreed that all settlements (towns) in England were restricted to having only one “alehouse” per settlement. This was a law to try to control the number of pubs or places selling ale across the country. The decree lasted until after the Norman conquest of England in 1066 after which more and more alehouses, inns and pubs started arriving. 

Here’s an example from The Bible, of a decree by a Roman Emperor.

The Gospel According to Luke, Chapter 2 Verse 1

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

And all went to be taxed, every one into his own city.

And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David). To be taxed with Mary, his espoused wife, being great with child.

And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

  • An initiative (countable noun)

A new plan or process to achieve something or solve a problem:

The peace initiative was welcomed by both sides.

  • A custom (countable noun)

This is a way of behaving or doing something which has existed for a long time. It’s like a tradition.

The adjective is “customary” and is often used in the phrase:
It is customary to do XXX.
It was customary to do XXX.

Examples

It is customary to bring a gift to someone’s house if you are invited to lunch or dinner.

It’s customary in Japan to remove your shoes when you enter someone’s house.

It’s customary in the UK to shake someone’s hand when you first meet them, especially in more formal contexts.

  • A crime
  • An offence

These two words 👆 are synonyms.

End of part 1. Part 2 coming soon…

785. Crossword Puzzles & Word Origins (with Fred Eyangoh)

Fred Eyangoh returns to the podcast to bring some entertaining and useful word puzzles, quizzes and insights into English etymology & history.

Audio Version (Including 30min+ extra vocabulary summary and intro)

Small Donate Button[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version (just the conversation with Fred)

Intro Transcript & Vocabulary Notes

Hello dear listeners,

Welcome back to the podcast. I hope you are doing well. Here are just a few words before we get stuck into this episode properly.

I am currently sitting here in my pod room. I got back from my holiday last week. Here we are. Back to normal life, whatever that means these days.

It was a very nice holiday, thanks for asking. I might do a post-holiday ramble episode and talk about it a little bit – although actually there isn’t that much to tell. Just standard holiday things – sunshine, a bit of time at the beach, a bit of swimming pool, a bit of cycling, eating seafood, plenty of relaxing, reading, playing with my daughter, spending time with the family – no big adventures really, no encounters with bears or volcano climbing this time. 

Anyway I might do the traditional post-holiday ramble over the next week or so, we will see. 

The thing is, I actually have a bit of a backlog of episodes to publish. I recorded 3 things during the holiday. So I just want to crack on get them published really, so I might forgo the post-holiday ramble this time. We will see. In any case, freshly recorded episodes are coming, including premium content where we get into the language side of things. 

It’s nice to be back in podcastland, if a little strange. You know when you’ve been away on holiday, there’s a slightly odd feeling of melancholy when you return. That September feeling. That’s how it is for me – a kind of end-of-the-holidays, Sunday evening, going back to school sort of slightly sad feeling that I always used to get as a child and I still get these days as an adult. Maybe it’s a northern hemisphere thing, at this time of year. 

As September arrives there’s that little hint in the air that autumn is here and winter is just around the corner. The kids all go back to school and we start thinking about work and studies again, and the things we’re trying to achieve, maybe learning English in your case, and after all, that is why we are here. 

That’s why I am here right now, talking to you on this podcast – to help you improve your English and to enjoy the whole process, which is so important. Learning English can be enjoyable and should be enjoyable because it’s probably more effective if it is enjoyable. So there. I invite you to enjoy listening to my podcast and to let the magic happen.

Now, I need to introduce this episode and I am going to do my best to keep this little introduction as brief as possible. You’ll see that the episode is long. There’s plenty of good stuff here, from beginning to end. I hope you listen to the whole thing, in several stages if you prefer.

All I want to say is that this episode is packed with English language learning potential. 

There is a veritable Smörgåsbord of vocabulary here for you to notice and pick up, a few more differences between American and British English and also some general inspiration for your learning of English. 

The overall message being – there are many ways to get new vocabulary into your life, but the main thing is that you need to maintain a certain level of curiosity, an open minded willingness to challenge yourself a bit, a certain readiness to be entertained while you listen and study and a focused yet relaxed approach to the acquisition of English through all manner of different avenues.

My guest, Fred, technically doesn’t have English as a first language but he has a really broad range of English vocabulary in his head. He likes to do word games and he reads a lot, and checks new words in various online dictionaries, and explores those words and phrases until they become memorable for him, and he notices them again and again, and he tests himself with word games, and learns new things from the questions he can’t answer, and has fun doing it all. I think it’s a really good attitude. Let’s explore that and do some word games.

This conversation is actually a continuation of the theme of a couple of episodes I did with Fred last year in which we looked at the New York Times Spelling Bee, and also some word quizzes on the Collins Dictionary website (episodes 720 and 721). 

This time Fred came back on the podcast to talk about crossword puzzles in which you have to use clues to find missing words in a grid. Sometimes the clues are quite cryptic and contain clever little riddles which you have to work out. Fred presents a few of these crossword puzzles to me during the episode and I invite you to listen carefully to the clues and try to guess the words with me. There are about 25 different questions overall, but plenty of other words and phrases which come up along the way.

We also talk about the history of English and the etymology of English words which have their origins in other languages and which reveal things about England’s ancient history and colonial past. 

So there’s lots of word quizzes and vocab games, and then at the end a bit about etymology, English history and colonialism.

If you find it hard to keep track of all the vocab during this chat, then don’t worry because I’ll give a quick summary of it all at the end of the episode, and I mean quick. Just to consolidate some of the things you heard I will list the vocabulary at the end. It won’t be the full LEP Premium treatment. It’ll just be a quick a reminder, to recap.

Check the episode page on my website for all the vocabulary notes. There’s a video version too which you might want to check out on YouTube, but it doesn’t contain this lovely introduction or the incredibly useful and generous vocab re-cap which I will do at the end of this wonderful audio version. 

Now, without any further ado, let’s chat to Fred again, and here we go…

Ending

So there you are that was Fred Eyangoh, being very useful there and sharing lots of fun vocab quiz questions and also insights about how crossword puzzles work and also words which have their roots in other languages.

I’ll invite Fred back onto this podcast to play “Plant, dish or animal”, which sounds like a fun game.

My prediction for the episode length

I said 1h36min

For the video version I was very close. It’s 1h34min22sec.

This audio version though is clearly much longer.

Vocabulary Summary

Mini Crossword Clues and Answers

  • Helpful reference for tourists – MAP
  • Dressy short sleeved shirt – POLO (Dressy means smart)
  • They have meters and motors – TAXIS (A meter is what counts the distance and price of the taxi journey)
  • D on a gearshift – DRIVE (In US English a “gearshift” is thing you use to change gears in a car – either an automatic or manual car, in UK English it’s more likely to be called a gear stick)
  • Fighting spirit – MOXIE (Moxie means “courage” or “nerve”, “guts” in US and Canadian slang)
  • Look _____ out there – LOOK ALIVE OUT THERE! (This is something that people shout at baseball players to encourage them. People also say “Attaboy” – “At her boy!”)
  • Football scores, for short – TDS (this is an abbreviation for “touchdowns”, which is of course American English because touchdowns are part of what we call American Football or Gridiron Football, but in the USA they just call it football, and they’re wrong of course, it’s not football it’s hand egg – just joking, they can call it football if they want, because, they have guns)
  • ____-ball – SKEE (Skee ball is a game that you might find in amusement arcades in the USA. To me it’s the kind of word that you hear sometimes in American movies or TV shows)

Fred’s Crossword Quiz Questions for Luke

  • Campaigned for office – RAN (to run for president, for example)
  • Urban air pollution – SMOG (A portmanteau word between smoke and fog)
  • Rowing tool – OAR (also “to stick your oar in” – meaning to get involved in a situation which you shouldn’t be involved in. E.g. when two people are arguing and you interrupt and give your opinion too, but it just makes the argument worse, “Sticking your oar in doesn’t help! Just mind your own business)
  • Kisses and caresses in British lingo – SNOGS
  • It may pop before a toast – CORK
  • Doe’s mate (the mate of a doe) – STAG
    Other related words: 
    buck (also a male deer) to buck (when a horse kicks its legs to get someone off its back) 
    to buck the trend (to do something different than the trend – e.g. to focus on long form audio content, rather than short form video content)
    a fawn (a young deer – pronounced /fɔ:n/ by me and /fɑ:n/ by Fred with his American accent.
  • Angers – IRES (to ire someone means to make someone angry or frustrated, but I never use this word. Still it’s useful to know it and it’s the kind of thing that might come up in a book or something – also useful for crosswords and scrabble)
  • Fuss, kerfuffle, trouble, tizzy, hubbub, brouhaha, ballyhoo – ADO
  • Blocked, as a river – DAMMED (We also have “Damned” as a kind of swear word, which for me sounds the same as dammed)
  • “Hold your horses” – WAIT 
  • Shush – ZIP IT! 
  • Current events? – TIDES (current has several meanings – a current in the water, an electrical current, and also the adjective current which means at the moment *not actual* as in some languages. Also there’s the homophone word currant which is a small dried grape, like a raisin)
  • Drop a line? – FISH (“drop me a line” means “call me on the phone” but you also drop a line when you go fishing)
  • Mini freezer – BRAKE (the brake is what stops a car, and a Mini is a kind of car. To freeze means to stop, so a mini freezer is a brake)
  • Good or bad vacuum review – SUCKS (this vacuum sucks! Good, that’s what it’s supposed to do!)
  • Locale for drawers in the study – ART SCHOOL (tricky – but it’s where you find artists involved in studying) 
    Draw a picture with a pencil
    A drawer where you keep your knives and forks
    He speaks with a southern drawl

That’s all folks!

Leave your comments in the comment section.

Leave a positive review for the podcast on iTunes or wherever you listen.

Sign up to LEP Premium for all those bonus episodes where I focus on teaching you vocabulary, grammar and pronunciation, and the storytime series.

All the very best to you and your English. 

Have a lovely morning, afternoon, evening or night and I will speak to you again soon.

783. British or American? With Sarah Donnelly

Comparing British and American English vocabulary with a fun online quiz. My guest today is American comedian Sarah Donnelly. Video version (of the conversation) available.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Video Version (images and text on scree, but no intro or ending comments & summary)

Introduction Transcript

Hello dear listeners,

Hello to all LEPsters in LEPland,

How’s your summer going? OK? I’m on holiday at the moment, but I recorded this earlier and I’ve managed to publish it now. That’s clever, isn’t it? Anyway, I hope your summer is going well and if it’s not summer where you are, I hope that your not-summer is also going well.

Welcome back to LEP.

In this episode, Sarah Donnelly is back on the podcast again.

You might remember Sarah from the other times she’s been on the show, if you are a long-term listener. 

Sarah Donnelly is from the circle of friends I have here in Paris who all met each other doing stand up comedy, and that includes Amber and Paul, Sebastian Marx, Fred Eyangoh, Molly Martinez, Sarah Toporoff the Paris Quiz Mistress and plenty of others, many of whom have made appearances on this podcast over the years. 

Sarah is originally from North Carolina in the USA. She’s been living in Paris exactly the same length of time as me. We both moved here in September 2012 – by coincidence I mean – we didn’t move here together. But when we did meet, we realised we had both moved here at exactly the same time, which is something we have in common. 

The return of Sarah on this podcast is long overdue. As a theme for this episode I thought we could explore the topic of American and British English and so you’ll hear us discussing some of the vocabulary differences while doing a fun online quiz. 

We start our conversation by referring to the fact that in my podcastle (the building here where I have my pod-room) there are lots of stairs, because I am on the top floor and also there is a shared toilet in the corridor, which is an old fashioned toilet, meaning it is basically a hole in the ground, rather than a thing you sit on. It’s not a sit down toilet, it’s more of a squatting toilet. That’s probably too much information for you, but there it is. I don’t know if it helps for you to know what kind of toilet we have here at the podcastle. Does that help, to know that? Does that help with your English? I’m telling you that to give you context at the start, so you don’t feel lost.

Anyway, it’s fine. The toilet, I mean. It works. It’s ok. But Sarah calls it a Turkish toilet for some reason (maybe that’s an American thing) whereas in the UK we’re more likely to call that kind of toilet a “French campsite toilet”. Anyway, I thought I’d just clarify that before you listen and wonder what’s going on.

After a bit of rambling about toilets, recording podcasts while sitting on the toilet, different types of toilet, old fashioned toilets and so on. After that toilet talk, Sarah and I get into that online quiz about British and American English. 

So the main thing here is to compare some vocabulary differences between British and American English. You can learn some different vocab, and also just listen and compare these two varieties of English. 

Listen carefully to hear our specific comments and to learn the subtleties of these differences. You’ll know some of them already, because some of these differences are very well known, but I bet there will also be some new things for you to pick up too. 

I’ll sum up at the end of the conversation by the way – I’ll quickly summarise the vocab and the differences, and I will also give some comments about whether you should learn British or American English (which variety to choose). You will find notes and a transcript for the intro part and parts of the ending on the page for this episode on my website. You’re welcome.

I don’t need to say much more here, except that there is a video version of this on YouTube with the quiz questions shown on the screen. You could watch that too, but of course on YouTube you don’t get this wonderful introduction that you’re hearing now, or the bit where I ramble at the end. So there. That’s the advantage of being an audio LEPster in audioland (which is the most populated region of LEPland by the way). You get more. 

Now, I will let you listen to my conversation with Sarah Donnelly, let you compare some American and British English and I will talk to you again a bit on the other side of this conversation, with a summary and some more comments.

But now, let’s get started…


The BuzzFeed quiz we did in this episode, focusing on British and American English

“I’m 99% Positive We Can Guess If You’re American Or British Based On This Word Test”

https://www.buzzfeed.com/sarahaspler/american-or-british-vocabulary-quiz


Ending

Thank you to Sarah. Will it be 4 years until she’s back on the podcast again? No, I must invite her back sooner than that.

By the way, you can follow Sarah on Instagram where she posts various comedy video clips there and she is very funny. She’s a great improviser.

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Sarah Donnelly (@sarahdcomedy)

Summary of the Vocabulary Differences

UK: Biscuit

USA: Cookie

But I think a cookie and a biscuit are slightly different. A cookie is bigger and often has chocolate chips in it. Typically American. A biscuit is often smaller and a bit harder or with more crunch to it, and they are usually sold in a tube. Biscuits like that are very popular in the UK and we like to eat them as a snack with a cup of tea or coffee. Popular biscuits are things like the digestive biscuit or rich tea biscuit. In some parts of the USA a biscuit is something else entirely, and is larger and more like a scone (or scone) and is a savoury food eaten with gravy. We don’t have those kinds of biscuit in the UK.

Basically – a cookie is larger and a bit softer and very common in the USA. We have cookies in the UK too, but biscuits are more common.

UK: Petrol

USA: Gas / gasoline

The fuel that we put in our cars. In the UK we call it petrol. In the USA they commonly call it gas or gasoline. They’re wrong. Haha.

UK: Crisps

USA: (Potato) chips

Those snacks made from thin slices of potato which have been roasted and are sold in bags. Those are crisps in the UK and chips in the USA.

But, confusingly, chips in the UK are more like American french fries, but not the same because chips (like with fish and chips) are thicker and chunkier. We have fries in the UK too, but they are thin and the sort of thing you get with a burger at a McDonald’s or something. 

Fun fact, french fries originally came from Belgium, so really we should all call them Belgian fries. As far as I know, that is true, but for some reason my spider sense is telling me that right at this moment Jean-Pierre is blowing the dust off his fingers in order to correct me. French people, if I’m wrong about that, feel free to correct me. I’m pretty sure it’s right though.

UK: Flat

USA: Apartment

Generally speaking in the UK we do refer to a home which is part of a larger building, as a flat, although we often use the word apartment too.

The building itself might be a block of flats (especially if it is more modern and contains lots of flats) or a tenement (I think more common in American English and perhaps associated with poorer communities) a condominium is a fairly common word in American English and refers to a block of flats but probably a more expensive one. We also might just say an apartment building.

Of course a house is one single property which has one owner or tenant. A house in the UK can be detached (on its own) semi-detached (with another house attached to it) or terraced (part of a terrace of attached houses in one long row, sometimes the whole street).

The word “home” is just used to refer to a place where someone lives. Anything can be your home – an apartment, a house, a cave, a hole in the ground, a boat, etc…

UK: Sweets

USA: Candy

One thing to note here is that the word “sweets” is plural and countable. So you can have a sweet or some sweets, or “how many sweets?” whereas candy is both countable and uncountable. So you can say “How much candy do you want?” and also “I want some candy” and “Do you want a candy?”.

UK: “The city centre”, the “town centre” or “the centre of town”

USA: Downtown

Downtown can be an adjective “A downtown address” or “in downtown Los Angeles” or an adverb (so you can do something downtown) “I’m going downtown” “An incident happened downtown yesterday”.

Also, that TV show about posh people living in a big house in England with their servants 100 years ago – that’s Downton Abbey and not Downtown Abbey.

UK: The greengrocers / the shop / the local shop 

USA: The grocery store

The greengrocers in the UK is a small shop that just sells fruit and vegetables.

For a generic shop that sells lots of things including some fruit and veg maybe, but certainly drinks, snacks, milk, beer, bread etc, a kind of convenience store, we might just call it “the shop” or “the corner shop” or “a convenience store” or a “newsagent” (although that mainly sells newspapers and magazines) or “the local shop”.

A supermarket is a place that sells all kinds of food, including fruit and veg. 

UK: Swimming costume

USA: Swimsuit

The clothes you wear when you go swimming. I think British people might also say swimsuit.

Those things that float in the water, probably attached to a rope or cable under the water – perhaps a large plastic ball – that’s a buoy, pronounced “boy” in British English and just pronounced all wrong and weird in American English like “boooeeee”, like David Booooeeee or something. 

Bed sheets and stuff

It seems we use more or less the same words for this.

From floor to the top, here are the things on a bed:

  • The bed frame
  • The mattress
  • A fitted sheet which goes over the mattress
  • You
  • The top sheet which goes between you and 
  • The duvet, which has a duvet cover on it
  • Also: a pillow and a pillow case

A blanket might be made of thick wool and could be added on the top to give an extra layer of warmth in the winter or something.

According to Sarah, a comforter in the USA is a kind of duvet that doesn’t have a cover on it.

That’s all I’ll say for that.

UK: a fringe

USA: bangs

In the UK the word fringe is singular. “I was thinking about getting a fringe. Shall I get a fringe? I think I’ll get a fringe.” In the USA “bangs” is a plural word. “I was thinking about getting bangs. Shall I get bangs? I think I’ll get bangs”.

UK: Peppers (red, green, yellow, orange)

USA: Bell peppers

Other vegetable names which are different:

UK: Courgette

USA: Zucchini

UK: Aubergine

USA: Egg plant (again they’re completely wrong on this. Eggs don’t have plants. What are they thinking? Egg plant. Eggs don’t grow on plants, they come out of chickens’ bums.)

UK: Trousers

USA: Pants

This is a well-known one, and I’ve talked about it plenty of times before.

It’s hilarious, isn’t it, because in the UK pants are our underwear. So funny. 😐

UK: The pavement

USA: The sidewalk

This is the place next to the road where pedestrians walk, and where those people on electric scooters endanger everyone’s lives.


Which version of English should I choose? British or American?

To be honest British and American English are not massively different. It’s mainly just little differences that might seem big when you get into very specific situations – especially if you are a British English speaker who goes to live in the USA or vice versa. So, first of all, don’t worry about it too much because the two versions of the language are mostly the same.

But there are differences – certain vocabulary (hopefully episodes like this can help), but also some spelling and grammar differences. There’s another episode for another time – although I did cover some of the pronunciation differences in an early episode 14. English Mania / British and American English

Also, pronunciation. The accents are fairly different and also certain words can be quite different (like buoy, aluminium, and so on).

The more you listen to spoken English from different places, the more you get a sense of the different sounds.

Feel free to choose whichever one that you like. 

If you’re going to live in the USA, learning American English would make sense.

If you’re going to most other places where English is spoken including Canada, Australia, Ireland, New Zealand, South Africa, India and other places – British English spelling and grammar standards are used.

But, American English is probably more widespread than British English because there are just more American people in the world (300,000,000 of them) and because the popular culture is everywhere too – films, TV series, music etc. 

So, I suppose it’s up to you.

But at the end of the day – the answer is. Learn British English, it’s just better. 

I mean, who says “Booooeeeee” – it’s a buoy.

That’s it! Leave your comments below :)

779. [2/2] Poetry Reading: Sir Gawain and The Green Knight (by Simon Armitage)

Luke reads verses from a modernised version of this medieval poem, considered one of the masterpieces of Middle English literature. Listen to hear the rhyme and rhythm of the poetry, the descriptive vocabulary and details of the story, with vocabulary explanations and comments from Luke. This is part 2 of a double episode about this story. Video version available with on-screen text.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version with on-screen text 👇

Part 1 with Rick Thompson 👇

Book Title

Sir Gawain and The Green Knight by Simon Armitage, published by W. W. Norton & Company (available in all good bookshops)

Introduction Transcript

Hello listeners,

Welcome to episode 779 of my podcast for learners of English. This is in fact part 2 of a 2-part episode. 

In part 1 of this (episode 778), I talked to my dad about an old poem from the medieval period in Britain.

The poem is basically a really mysterious and wonderfully descriptive adventure about a knight from King Arthur’s table at Camelot. 

King Arthur was a mythical king of Britain who people told and wrote stories about, many centuries ago. 

We’re not sure if he really existed, if the stories about him are all fictional, or some combination of those two things. 

Anyway, the Arthurian legends, or stories of King Arthur and his Knights from Camelot are full of magic, chivalry and adventure. 

Chivalry means the rules that all honourable knights had to follow – a code of honour. 

Anyway, the poem I talked about with my dad in the last episode is about one of Arthur’s knights who accepts a strange and dangerous challenge. The poem is called Sir Gawain and The Green Knight.

If you listened to episode 778, you heard my dad describing the story of the poem, the linguistic style and how it fits into British history and the history of the English language. 

At the end of that episode I read some verses from a modernised version of the poem, by Simon Armitage.

In this episode I’d like to read some more verses from the poem, but this time I’d like to explain some of the vocabulary and other aspects of the language while I am doing it.

So here you will be able to hear part of a medieval poem written in middle English, which has been updated into modern English, with explanations and comments from me.

Again, the poem is called Sir Gawain and The Green Knight. 

It was probably written in England in the 14th century (probably around the year 1370).

Since this text was discovered it has been studied and translated and is now considered one of the greatest works of medieval English literature.

Modernised versions have been published, including one by JRR Tolkein and another one more recently by Simon Armitage.

The one I’m going to read from here is the modernised version by Simon Armitage, which is available as a book from W. W. Norton & Company – you can get it in any good bookshop. 

I do recommend it. It has a really interesting introduction and it presents both the modernised version and the original text, side by side.

In terms of language, there are three main things to notice. 

These linguistic features or poetic devices were all present in the original version and Simon Armitage has done a great job of replicating them in this modern version.

  1. Alliteration
    This is when the same sounds are used at the beginnings of words.

    It creates a kind of rhythm or music to the lines.


Examples:

a fearful form appeared, framed in the door

a mountain of a man, immeasurably high,

a hulk of a human from head to hips,

so long and thick in his loins and his limbs

I should genuinely judge him to be a half giant,

or a most massive man, the mightiest of mortals.

  1. The “Bob and Wheel”.
    This is a poetic device which can be found in poems from this era.

    Each “stanza” (group of lines) ends with two syllables (the bob) and then four flowing lines which follow (the wheel)

So listen a little while to my tale if you will

and I’ll tell it as it’s told in the town where it trips from

the tongue; 

and as it has been inked

in stories bold and strong,

through letters which, once linked, 

have lasted loud and long. 

  1. Descriptive vocabulary
    The poem is full of vivid descriptions, and Simon Armitage has managed to modernise the vocabulary so most of the language used here is up-to-date and still used by people today.

So, let’s get into the poem.

I’ll read each verse one by one, and then I’ll go back through and explain the language.

You could try to repeat the lines of the poem after me. That would be a good way to practise your pronunciation.

I’m going to start reading from line 130.

Just to bring you up to speed with the story, here’s what happens between lines 1 and 129.

The poem begins by referring to Greek mythology. It briefly describes the fall of Troy and the foundation of Rome, and it makes a clear connection between King Arthur of Britain and those heroes from Greek and Roman mythology.   

It’s Christmas in Camelot and King Arthur is celebrating with a big feast (a big meal which lasts for a long time). 

The poem describes the celebrations, the food, the games they’ve been playing, the decorations, the seating arrangement with all the knights, ladies and their guests. King Arthur’s wife Guinevere is there, and the poem describes how beautiful she is. 

They are just about to start eating, when the celebration is interrupted by something extraordinary.


Luke reads lines 130 – 466 from the Simon Armitage version of the poem.


What do you think? Leave your comments below 👇

P35 [1/2] StoryTime: Learn English with Stories (free LEP Premium Sample) THE BEAR STORY

This is a free sample of LEP Premium, available for everyone. In this episode I’ll tell you about my technique for learning English with stories and transcripts, with full details about how to improve your English with my stories. Then I’ll tell you a story about a time I had an encounter with a bear, and then I’ll give you some language practice exercises for your grammar and vocabulary, and some pronunciation drills to let you repeat after me. Full PDF transcript available + video version available too.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version with on-screen transcript

Links, PDFS & Notes

🏆 LEP Premium is a series of bonus episodes from Luke’s English Podcast in which I teach you vocabulary, grammar and pronunciation. LEP Premium is now available on Acast+ Episodes are usually in audio format (with some bonus videos), and you can listen to them in any normal podcast app.

👉 Sign up to LEP Premium on Acast+ https://www.teacherluke.co.uk/premium

👉 Click here for more information about LEP Premium on Acast+ https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo

👉 Already subscribed to LEP Premium on Libsyn/LEP App? Click here for important information about moving your subscription https://www.teacherluke.co.uk/premium/moving

👇 Get the full PDF transcript/worksheet for this episode

📄 PDF in normal size https://teacherluke.co.uk/wp-content/uploads/2022/07/P35-1_1-StoryTime_-Learn-English-with-Stories-free-LEP-Premium-Sample-THE-BEAR-STORY-COMPUTER-VERSION.pdf

📄 PDF with large text for your phone https://teacherluke.co.uk/wp-content/uploads/2022/07/P35-1_1-StoryTime_-Learn-English-with-Stories-free-LEP-Premium-Sample-THE-BEAR-STORY-PHONE-VERSION.pdf

📄 PDF Bear Story Transcript https://teacherluke.co.uk/wp-content/uploads/2022/07/P35-The-Bear-Story-Transcript-COMPUTER-VERSION.pdf

📄 PDF Bear Story Transcript for your phone https://teacherluke.co.uk/wp-content/uploads/2022/07/P35-The-Bear-Story-Transcript-PHONE-VERSION.pdf

768. English Teaching Methodologies (with Gabriel Clark)

Gabriel Clark from clarkandmiller.com joins me to discuss a short history of teaching methodology in the world of TEFL. The direct method, the grammar translation method, The Audio Lingual Method, the Structural Approach, Suggestopedia, Total Physical Response, Communicative Language Teaching (CLT), The Silent Way, Community Language Learning, Task Based Language Learning, The Lexical Approach and dogme style – all these get described and discussed. Learn how English teachers teach you English!

[DOWNLOAD]

Video Version (with no ramble at the end)

Come to my talk at the British Council in Paris – 19 May 7PM – https://www.britishcouncil.fr/evenements/talks-english-comedie

Any listeners in the Paris area – This is just a reminder about the talk I am doing at the British Council at the Invalides centre in Paris on Thursday 19 May at 7pm. I will be doing some storytelling in front of a live audience and you can be there if you want. It’ll be sort of a mix of stand up, storytelling and podcasting at the same time as well as a social gathering afterwards, all in English of course. 

I will be on the stage telling the story of how I ended up sick in a Japanese hospital bed, scared out of my mind because I thought I was going to die or something – now, that sounds quite scary but the idea is to make it funny and entertaining. 

It is a true, personal story of travelling, living in another country, and how things can sometimes get completely lost in translation, leading to some rather dramatic experiences. 

If you want to come and be part of the audience – you can. It’s free. Everyone is invited. I will be recording it for the podcast, but if you want to actually be there in the room and have a drink afterwards, socialise in English and so on – then you are welcome. You need to book a seat though, and you can do that at britishcouncil.fr and then click evenements – my event is the one called Talks in English : Le choc culturel – humoriste


767. Amber & Paul in the Podcastle (Catching Up #12)

Two hours of PodPal action for your enjoyment. This one has a bit of everything. Some audience questions, an idioms game, some dodgy jokes, accents, impressions and more. Video version available.

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello listeners, welcome to the podcast.

I’ve got a full two hours of Amber & Paul lined up for you here. Actually, it’s about an hour and twenty mins of Amber & Paul and maybe 45 minutes of just Paul as Amber had to leave to pick up her kids.

There’s a bit of everything in this one. It’s just the usual rambling from the podpals but we answer some listener questions, do a few accents, tell some stories and dodgy jokes and Paul and I play an idioms game at the end. It’s a pretty goofy episode which shouldn’t be taken too seriously. There is a video version on YouTube as well.

Just an announcement for any LEPsters in the Paris area. I am doing a live podcast recording and storytelling show at the British Council on 19 May at 7pm. It’s free, everyone’s welcome and all you need to do is sign up to reserve a seat. All the details are available at www.britishcouncil.fr and then click on EVENTS or événements. I’ll be telling the story of how I ended up in a Japanese hospital scared out of my wits. It’s a story of culture shock, comedy and misadventure. If you can’t come, you should be able to listen to it on the podcast, if the recording comes out ok and the show isn’t a complete flop!

Right, so let’s get back to this podpals episode. I want to point out a stupid slip that I make right at the very start. I wanted to say “Hi, I’m Luke and I need a haircut” but for some reason it came out “Hi, I’m Luke and I’m need a haircut”. I suppose it just shows that native speakers make language errors from time to time, although this was more of a slip than an error. A slip is when you make a mistake even though you know the rule. It just comes out wrong accidentally. An error is when you make a mistake because you don’t know something about the language.

Anyway, I will let you enjoy my language mistake and then settle into over 2 hours of Amber and Paul in the podcastle.

763. Rambling in the new Pod-Room / Choose The Adverb / Deal or No Deal

This is a chance for me to just let loose and have a ramble while inviting you to this kind of housewarming party (or perhaps just the first part of the party) in my new pod-room. In this one I am going to welcome you into the new room and do a ramble challenge in which I am restricted to only talking about things inside the room, plus reading from some random books on my shelves. Grammar rules, adverbial collocations and a game show story.

[DOWNLOAD]

Episode Notes

Private Lessons with British Council English Score Tutors https://www.teacherluke.co.uk/english Episode page

LEP Premium https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo

LEP T-Shirts & Merch https://www.teacherluke.co.uk/merch

Rules of the Ramble

  • Welcome everyone to the pod-room.
  • Give a tour.
  • I’m restricted to only talking about things inside the room.
  • Maybe describe some of the items on the walls and pictures.
  • Include some descriptive language.
  • Pick up a book and do a random exercise from it.
  • Keep talking without pausing or saying “errr”.

Contents

  • 00:00:00 Hello
  • 00:00:52 Promo
  • 00:02:30 Introduction
  • 00:03:44 Ramble Rules
  • 00:05:26 Welcome to the new pod-room
  • 00:05:42 The Electricity & Internet Situation
  • 00:10:37 Sound Recording Setup
  • 00:17:01 Let me show you around the room
  • 00:22:32 The desk
  • 00:24:30 A Book from the `Bookshelf
  • 00:25:17 English Grammar in Use by Ramond Murphy
  • 00:25:38 Present Perfect Simple vs Continuous
  • 00:27:04 Build Your Vocabulary 3
  • 00:27:31 Choose The Adverb
  • 00:47:23 Lighting
  • 00:49:25 Random Book: Jon Ronson – Lost At Sea
  • 00:51:01 Deal or No Deal story
  • 01:00:48 Ending