Tag Archives: podcast

549. British Comedy: Alan Partridge (Part 2)

Building on the previous episode, this time we’re looking at how Alan Partridge interacts with people in his every day life and how this results in some classic moments of British TV comedy. All the material is explained with plenty of vocabulary to learn.


[DOWNLOAD]

Transcript, Notes & Videos

His chat show series ended in disaster when he accidentally shot a man to death during an interview.

3. Alan interviews Tony Hayers (Knowing Me, Knowing Yule – the Christmas special 1995)

There was a Christmas special of Knowing Me Knowing You, which was made as part of a contractual obligation in his BBC deal.

He featured Tony Hayers on the chat show. He was the chief commissioning editor of the BBC – the man who decides which programmes are on the telly. Inviting him is a terrible decision because Alan is hoping to get a 2nd series of his chat show from Hayers, but Hayers hasn’t made his decision yet and is probably not going to give it to him anyway because Alan’s TV show was a disaster.

Alan interviews Tony and it is very awkward. Alan is mainly concerned about whether he has got a second series of his chat show. He is assuming that he has got it – because of his inflated sense of self-worth, which might be him subconsciously compensating for some deep issues he has. Alan is incredibly unaware of himself, which is somehow a social crime in the UK. I think we’re very self-aware.

The interview comes off the rails as Alan gets caught up in attempting to work out if he’s going to get a second series of the chat show.

What to look out for:

  • The awkwardness of Alan having his boss on his chat show
  • How Tony talks about having to cut jobs at the BBC
  • How Alan’s metaphor about Tony “ringing the changes” doesn’t work
  • How Alan keeps pressing for confirmation of a second series
  • How he assumes he has one although it’s obvious to us that he hasn’t
  • How Alan ultimately ruins it for himself
  • How he attempts to appear politically correct but he’s very awkward about certain issues

Later, Alan sort of has a breakdown live on air and ends up punching his boss in the face accidentally, with a turkey stuck on his hand.

I’m Alan Partridge

A year or two later a new series about Partridge arrived. It was called “I’m Alan Partridge”.

For me, this is when Alan really became a brilliant character. In I’m Alan Partridge we follow Alan in his normal life.

Previously we saw his awkward encounters with guests and a lot of very cringe-worthy moments. It worked as a parody and satire of television chat shows and the general clichés of broadcasting.

Now we see Alan in his everyday life and he has similarly awkward encounters. We see behind the curtain. Alan struggles to be normal. He’s always in “TV chat” mode, and it’s awful. He has no social skills, even though he thinks he’s a great conversationalist. He tries to be charming and normal, it all goes wrong, but he doesn’t realise it. He’s completely unaware of himself. In fact, his life is nosediving. It’s all falling apart around him, but he blindly assumes that he’s destined to be a prime time BBC1 TV presenter.

This is really hard to explain. We just have to hear it and find out.

Alan’s career is on the rocks. He’s now hosting a show on local radio – in Norwich. It’s the pre-breakfast show – a very obscure slot, something like 4:30-6:30AM, local radio. He’s drifted into obscurity. Also, his personal life is in disarray. His wife has left him for her fitness instructor. We gradually learn more and more about this and essentially it’s largely his fault because he’s Alan Partridge!

He’s petty, domineering, arrogant, unromantic, selfish, careless, career oriented. Why is this character so fascinating for the viewer? I’m not sure.

Now he’s living in a travel tavern – a kind of roadside motel, but he’s convinced that things will get better because he’s certain that the BBC will give him a second series of his chat show. He’s even about to buy a 5 bedroom house. He’s utterly deluded about himself. It’s sad. There’s darkness lurking just under the surface. In fact, Alan later does have a nervous breakdown and ends up bingeing on Toblerone chocolate bars and driving to Dundee in Scotland in bare feet (with no shoes on) but that’s later on.

I’m Alan Partridge – Series 1 Episode 1 1997

4. Alan meets Michael the Geordie and talks about his accent
Michael works as a caretaker at the travel tavern. He’s from Newcastle and he used to be in the army.

Alan strikes up a sort of friendship with him, but at first Michael is hard to understand because of his accent.

What to look out for:

  • The way the girl Sophie on reception is subtly insulting Alan while remaining professional
  • Alan’s prejudice against people from the north
  • How Alan is fascinated by Michael’s horrible experiences in the army

5. Alan’s pretend meeting with Tony Hayers

Alan’s Personal Assistant, Lynn helps Alan prepare for his meeting with Tony Hayers. Alan grossly overestimates his chances of a second series, and even the pretend meeting goes wrong, with Alan demanding to have a second series from Lynn, and putting Lynn down at the same time. This is how Alan imagines his negotiating style to be, and even in his fantasised versions, he fails.

What to watch out for:

  • How Alan imagines his meeting with Tony Hayers will go, including the locker room banter he expects to have with Tony about smoking cuban cigars
  • How even the fantasy goes completely wrong

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 09:25

6. Alan’s real meeting with Tony Hayers
Alan is meeting Tony Hayers at the BBC and expects to be told he’s getting a 2nd series. We all suspect that he won’t get it, even though he’s certain he will and has just bought a 5 bedroom house.

Alan is clearly out of his depth in this BBC restaurant where everyone is an executive in a suit.

Alan attempts to appear sophisticated but gets everything wrong.
It becomes clear that Alan doesn’t have a second series and he loses it.
He then attempts to pitch a number of other shows he has in mind, but they’re all terrible.
You see something kind of click and he ends up punching Tony Hayers with a piece of cheese.

“Smell my cheese you mother!”

What to watch out for

  • How Alan attempts to appear classy with talk of wine and other things, and how he reveals that he has no class
    Alan’s ridiculous ideas for TV shows, very similar to stupid TV shows that exist in the real world

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 16:36

7. Alan and Lynn in the car

“That was a negative and right now I need two positives.”

“Come on I’ll drop you at a cab rank.”

Alan fantasises about calling Chris Rea, the pop star who lives in the area. In his imagined conversation he invites Chris to a barbecue but the invitation ends in an argument. Again, even his imaginary exchanges go all wrong.

What to watch out for:

  • How Alan somehow imagines his life like a hollywood thriller (that was a negative…)
  • The imagined conversation with Chris Rea that goes wrong
  • “Come on, I’ll drop you at a cab rank”

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 25:00

Thanks for listening!

Alan Partridge TV shows are available on iTunes and other platforms. Also, check out the Alan Partridge audiobooks on Audible.

There should be a part 3 coming soon. Tell me what you think in the comment section!

547. Best Jokes from the Edinburgh Festival Fringe

Studying some jokes told by stand-up comedians at the Edinburgh Fringe comedy festival, and dissecting them for vocabulary. Learn English with some jokes and find out about typical joke structures used by stand-up comedians. Transcripts and jokes available below.


[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is going to contain loads of jokes and their explanations. Listening to this might give you a chuckle if you understand the jokes, and at the very least you’ll learn some English in the process.

The Edinburgh Festival is an arts festival that happens every August in Edinburgh, Scotland. It is officially the largest arts festival in the world and it includes all kinds of art, including theatre and dance. However, there is also an alternative festival that runs at the same time and this is perhaps the more famous one these days. This alternative festival is called The Edinburgh Festival Fringe or simply Edinburgh Fringe.

The word “fringe” means “edge” and it’s a way of referring to performances which are alternative, on the edge, different to the mainstream acts.

These days this largely means comedy, particularly stand up comedy – that form of comedy which involves someone standing on the stage armed only with a microphone and their witty jokes and stories.

The fringe gets a lot of media coverage because that’s where the country’s best comedians are often discovered. It’s a huge event for the industry. Also it’s pretty entertaining for us to read the year’s best jokes when they’re published in all the newspapers.

I was going to do an episode about the best jokes from this year’s Edinburgh fringe. Every year a TV channel called Dave chooses their favourite jokes of the fringe, and people vote for the best.
The jokes are then published in the newspapers and shared around on social networks.
Someone asked me to do an episode about it actually. Sorry, I’m afraid I can’t remember who that was! I get messages across lots of different platforms and I can’t keep up.

That was about the best jokes of Edinburgh 2018.

I had a look and some of them are pretty good, but not all of them and I thought instead that I’d find a list of top jokes from all Edinburgh festivals, just as a way to make sure the jokes are basically good enough. Even still, these are just jokes made up by comedians at the festival, sometimes improvised live on stage. They’re not those jokes that just go around and have no author. These are written by possibly desperate 20 or 30 something comedians trying to make their audiences laugh.

I’ve never actually been to the Edinburgh Festival or taken part in the fringe. I did the Brighton Fringe three times, but never Edinburgh. It’s one of the world’s biggest comedy festivals. Every year thousands of comedians from all over the world go there, do their shows and desperately try to get reviewed, get featured in the newspaper articles, try to win awards, try to make a name for themselves.

In my experience, it just costs a lot of money, it’s exhausting and you drink too much. So, no thanks. But still, imagine the main street in Edinburgh at lunchtime in August. The whole street will be lined with aspiring comics flyering for their shows. At those shows the comics will be doing their best to make the audience laugh as much as possible. These jokes are part of their routines.

To be honest, It’s probably not fair to judge these jokes on their own. They belong in these comedians’ routines, performed live. Usually in stand up the comedians don’t just go up and tell some jokes. They go up and tell stories about their lives, share experiences and so on. The jokes are included in the stories and they are weaved in seamlessly. For the joke to properly have a chance, it has to be delivered in context. So much of that is about the person telling the joke – what do they look like? What do they sound like? What kind of stories are they telling? Are they happy, unhappy, desperate, stupid? All this context informs the joke. So, it’s not fair to just pick out the jokes on their own and then scrutinise them out of context.

But, that’s exactly what we’re going to do here and now in this episode.

We’re going to go through a selection of jokes from Edinburgh Fringe over the years. I’ll tell them, and then scrutinise them for meaning and language, leaving the jokes like dead frogs which have been dissected in a science lab at school.

Remember – explaining a joke is like dissecting a frog… it’s  possible to learn something from it, but the frog dies in the process.

Some types of joke / Joke structures

There are certain joke structures or techniques which get used a lot. They’re very commonly used in stand up routines. Let’s identify some.

  • Puns (word jokes) – one word or phrase means two things at the same time.
  • Pull back and reveal – the situation radically changes when we get more information.

  • Observational humour – noticing things about everyday life that we all experience, but haven’t put into words yet.
  • similes – Showing how two things are similar in unexpected and revealing ways. (Explaining a joke is like dissecting a frog…)

So, here we go. Lower your expectations now…

First of all, here are some of the jokes from the 2018 fringe, considered the best ones.

“Working at the Jobcentre has to be a tense job – knowing that if you get fired, you still have to come in the next day.” Adam Rowe

“I had a job drilling holes for water – it was well boring.” – Leo Kearse

“I took out a loan to pay for an exorcism. If I don’t pay it back, I’m going to get repossessed.” – Olaf Falafel

https://inews.co.uk/culture/100-best-jokes-one-liners-edinburgh-fringe/

“When I was younger I felt like a man trapped inside a woman’s body. Then I was born.” Yianni (2015)

“I was playing chess with my friend and he said, ‘Let’s make this interesting’. So we stopped playing chess.” Matt Kirshen (2011)

“Love is like a fart. If you have to force it it’s probably shit.” Stephen K. Amos (2014)

“Life is like a box of chocolates. It doesn’t last long if you’re fat.” Joe Lycett (2014)

“I was raised as an only child, which really annoyed my sister.” Will Marsh (2012)

“I was thinking of running a marathon, but I think it might be too difficult getting all the roads closed and providing enough water for everyone.” Jordan Brookes (2016)

“My wife told me: ‘Sex is better on holiday.’ That wasn’t a nice postcard to receive.” Joe Bor (2014)

“If you arrive fashionably late in Crocs, you’re just late.” Joel Dommett (2014)

“I was watching the London Marathon and saw one runner dressed as a chicken and another runner dressed as an egg. I thought: ‘This could be interesting.” Paddy Lennox (2009)

“I’m sure wherever my Dad is: he’s looking down on us. He’s not dead, just very condescending.” Jack Whitehall (2009)

“My granny was recently beaten to death by my grandad. Not as in, with a stick – he just died first” Alex Horne (2008)

“I needed a password eight characters long so I picked Snow White and the Seven Dwarves.” Nick Helm (2011)

“I went to Waterstones and asked the woman for a book about turtles, she said ‘hardback?’ and I was like, ‘yeah and little heads” Mark Simmons (2015)

That last joke reminds me of Tim Vine – “Hello, I’d like to buy a watch please” “Analogue?” “No, just the watch thanks”.

Vocabulary

Some vocabulary to notice in this episode:

  • to chuckle / a chuckle
  • a tense job
  • to get fired
  • to get repossessed
  • well boring
  • To take out a loan
  • I felt like a man trapped inside a woman’s body
  • Let’s make this interesting’.
  • If you have to force it, it’s probably shit
  • I was raised as an only child
  • running a marathon
  • fashionably late
  • he’s looking down on us
  • very condescending
  • beaten to death

542. Talking Rubbish & Just Having Fun with The Thompsons

Talking to my dad, mum and brother about all manner of topics, including:
Space, climbing mountains, British comedy, fishing, earworms, tattoos, David Beckham, jokes, citizenship tests, baby monkeys, ghosts and celebrity impressions. Intro and outtro transcripts available.


[DOWNLOAD]

Intro Transcript

Hello folks, how are you doing? It’s been a while!

It’s August. Things are quiet. We’re between holidays. Going away for another couple of days next week and then things get back into full swing again in September.

We spent some time in the south of France not far from where my wife and I got married, and while we were down there we met up with my parents and my brother.

One evening last week, after consuming a delicious dinner (with some wine) we decided to record an episode of the podcast so that you can join us at the dinner table with some slightly silly banter and discussion with the Thompson family.

Topics include
Baldness, Space, climbing mountains, British comedy, fishing, earworms, tattoos, David Beckham, losing your marbles, jokes, games, citizenship tests, baby monkeys, ghosts and celebrity impressions.

Language
The episode is ripe with descriptive language, linking words and specific grammatical constructions for a range of purposes, including building an argument, describing something and just having fun and joking around. So listen carefully to follow the conversation, pick up some nice language and just enjoy being part of the fun. Also, you can experience the pleasant voices and accents of my family.

Topics (in order)

  • Going bald
  • Space (The Universe / The KLF)
  • Do you remember when…? (Welsh mountain story)
  • British Comedy Recommendation (Whitehouse & Mortimer: Gone Fishing)
  • Earworm (Baby monkey, riding on a pig)
  • Tattoos (David Beckham)
  • Idiom / Phrase (To lose your marbles) https://www.phrases.org.uk/meanings/lose-your-marbles.html
  • Guess who?
  • Tell us a joke!
  • Good book (45 by Bill Drummond)
  • Kindle? (Steve Coogan autobiography)
  • Citizenship Test https://lifeintheuktestweb.co.uk/test-2/
  • April Fool’s Day
  • Welsh cakes
  • Baby monkey
  • Have you ever seen a ghost?
  • Nick Frost’s book (ghost story)
  • Impressions (Michael Caine, John Peel, The Queen)

Outro Transcript

I hope you enjoyed being with us at the table there for our after dinner session of talking rubbish, all presented for your listening pleasure and as an opportunity for you to learn some real English as it is spoken by my family.

This would make a great premium episode. There’s a lot of good language to be revealed and explained here. Each episode is a source of great natural language, but you might not notice or at least might not have time to look up every single new word or be able to identify all the parts of specific expressions and their real meanings. With LEP Premium I do all of that for you. I’ll highlight vocabulary and expressions, particularly the structures which are harder to notice but essential to know. Things like phrasal verbs, idioms, preposition collocations and gerunds and infinitives. THere’s also grammar and pronunciation. Each episode has a pdf and a quiz at the end so you can test yourself and check your learning.

At the moment there are about 5 full episodes in various parts, a couple of videos and part 6 coming up very soon. You can think of these as study packs for LEP, where I hold your hand and make sure you can pick up this essential natural language so you can boost your English to a higher level.

To register go to teacherluke.co.uk/premium. There you can sign up. It costs about the same as buying me a beer or coffee once a month. Not that much. You get access to the entire premium catalogue and all future content too. Get stuck in there. teacherluke.co.uk/premium

Premium is available in the LEP app if you sign in with your premium login details. It’s also available online at teacherluke.co.uk/premium. There’s a comment section and a way to download pdfs in normal size, so check out teacherluke.co.uk for more information.

That’s it! I hope you’re having a great August. More episodes of LEP are coming soon as I have a few days, but then things might go quiet until September when everything will go back to normal.

Bye!

541. What British People Say vs What They Mean

Examining British communication style and debunking a few myths about how British people communicate. This episode is based on a famous infographic called “What British People Say vs What They Really Mean” or “The Anglo-EU Translation Guide”. It contains lots of thoughts about how direct and indirect cultures communicate with each other, and some samples of business English, with a few improvised scenarios too! Transcript available.

Small Donate Button


[DOWNLOAD]

Transcript (below)

In this episode I’m talking about an infographic which is often shared online called “What British People Say vs What They Mean”. In the infographic there are three columns. One with sentences typically spoken by English people. The next column has what, apparently, British people really mean, and then the third column shows us the perceived meanings of those sentences by foreigners. It is supposed to highlight the indirectness of British English speakers and the how people from direct cultures often misunderstand us.

 

I’m going to go through the graphic line by line, discussing the language, talking about the indirect communication style of British people and discussing to what extent this infographic is true and how much is a stereotype.

This relates to several conversations I’ve had in episodes in the past, namely the ones about cultural differences with Amber & Paul, British humour with Amber and the one about language & culture with Alex van Walsum.

This chart often pops up online. You might have seen it. It’s shared on Facebook or Twitter, and people send it to me by email. People send this to me all the time, often accompanied with the question “Is this true?” It’s probably the infographic that I’ve seen more than any other. A while ago I shared it on my Facebook page and it got a big response with thousands of people seeing it and loads of comments.

The chart is anonymously written. It may have first appeared in an article on the Economist’s website. Apparently some people say it originated in a Dutch company that had dealings with the UK, which is interesting because the Dutch are known for being very direct in their communication, so through their eyes the Brits might seem excessively indirect. The infographic is sometimes entitled “What British People Say vs What They Mean” or the “Anglo-EU translation guide”.

Basically the chart presents a list of utterances, which it presents as typical things the British say in business situations, and then two other columns which represent what British people really mean when they say those things, and then how other people actually understand them to mean something quite different.

I think it’s based on communication and cultural differences between the UK and European neighbours. The underlying cultural difference is that in the UK we have an indirect communication culture, particularly with regard to saying negative things, and tend to signal their disapproval, disappointment, disagreement or offence in other ways – either by minimising the negative part, or using euphemism, which may be hard to understand to the untrained ear.

In my experience as an English person living in France, I find that it is definitely true that we have slightly different communication styles as a result of our cultural differences. But they’re just slightly different really.

One example of a difference between France and the UK is that generally in the UK our first interaction with people – especially people in service positions, e.g. if you’re going to the post office to collect a package which you’ve been told is there even though last time you went they claimed it definitely wasn’t there. So you have to go back and kind of complain and make them look again. In the UK my normal way of doing it would be to approach the situation in a nice way, using friendliness as a social lubricant to help things go more smoothly. Like “Sorry to bother you again! I went to the other post office and they told me the package is definitely here. Could you have another look for me? Thanks!” You kind of talk to that person like you understand how you’re personally putting them out, but between the two of you there is a friendly understanding. You’re nice to the person, even though technically they’re wrong and you’re sort of making a complaint. That’s how it goes much of the time – not every time of course. Often when Brits are unhappy with a service they will complain about it very directly. But many times you’ll see or hear Brits being pretty friendly when dealing with people in impersonal situations.

Now, that might actually be perceived not as a nice, informal gesture – but as fake, and two faced because in fact you’re actually not happy with the situation and you don’t know them personally, so why are you being all chummy?

In Paris, your first interaction would typically be a bit more formal and also a bit less friendly. If you’re all nice and friendly and you smile, you might be perceived as weak. That’s not to say that French people don’t smile – of course they do, but in that kind of service situation where you are making a complaint you’re likely to be serious and with a straight face. You can be completely straight about it and bring your unhappiness to the table. It’s normal to dig your heels in and argue a little bit before things then turn into a more amicable arrangement. It usually ends well, but there’s a bit of conflict at the start, for example saying “no” or “it’s not possible” at the beginning, before deciding later to ‘make an exception’.

I refer you to the episode with Alex Van Walsum who sums this up really well.

http://teacherluke.libsyn.com/391-discussing-language-culture-comedy-with-alexander-van-walsum

Episode 391 – play the bit

If you’re nice and you compromise from the start they’ll walk all over you without even realising it. So there’s conflict at the beginning until the thing finally gets resolved, and later on a relationship of trust might develop from the problem being fixed, but it comes after. I’m not saying in the UK we’re never direct or angry in that situation, or that in France people are never nice at first, I’m just saying in my experience it pays to be more formal and tough at the beginning or you’ll be taken for granted. Whereas in the UK my approach would be a bit different.

Sometimes this difference gets the better of me. I might go to a restaurant and say “Do you have a table for two at 8?” and the guy says “It’s complicated” or “No, it’s not possible” and I smile and say “OK, that’s a pity, thanks for your help!” and then leave. But what I often don’t realise is that “No, it’s not possible” is just the starting point. What you should do then is wait and just not take no for an answer. Wait and say “Is there anything you can do?” and dig your heels in a bit. Often, after a bit of digging, you might get a result. But you have to push through a little barrier first in many cases.

The point is that the words we use and the messages we convey are often quite different, and messages are often subject to various cultural codes which allow the people involved to truly understand what is being said vs what is the intended meaning, or illocutionary force of something.

Or more simply, in indirect cultures we don’t always say exactly what we mean, and it depends on the other person to decode the intended meaning of our messages. This is more common in some cultures than others, and this kind of indirectness does have a social function. If you’re from a direct culture, you’re less likely to be able to decode the messages and that’s where the misunderstandings happen.

That brings us to this chart of what British people say vs what they mean.

This chart essentially targets this cultural and linguistic point quite specifically, and while there is truth in it, I think the chart is not completely accurate.

Nevertheless, let’s go through what Brits say vs what they mean and see what we can learn.

One of the most important problems with this chart is the lack of context and the fact that these are spoken phrases written down, so none of the intonation is included. Intonation and context are vital in the way these messages are delivered and understood.

Without the context and intonation, this chart makes Brits look incredibly devious and two-faced. It also makes other people seem pretty dumb and naive.

On balance, what do I think of this?

It’s exaggerated. Brits are not as stuffy, awkward or unable to say what we mean as this seems to suggest. It’s slightly old fashioned too.

Also it’s not really fair on foreigners who aren’t that stupid.

I think it originally came from the Netherlands (who we do most of our business with in the EU) and they’re known for being a very plain talking, direct culture. So, this is perhaps from the dutch point of view, which exaggerates things further.

There is a point being made too, which is that the English say the opposite of what they mean, which is not true. Direct cultures tend to view indirect ones as being two-faced, hypocritical and even duplicitous. We do speak indirectly, perhaps downplaying negative things and attempting to use tact and diplomacy but it doesn’t stretch to being deceitful. For the English it’s a way to keep things nice and to sugarcoat our formal relationships. It’s a respectful distance which has been in the culture for a long time. We might be a bit indirect by dutch standards, but we know what we’re talking about. We understand what each other means, because we know the codes. So it’s a functional communication system, and just another way to share ideas while getting on at the same time.

Another point is that you could argue that it’s specifically English, rather than British because there is a slight cultural difference between the English and the Scottish, Irish, Welsh and even Cornish people, who might be more direct. Anyway, I know plenty of English people who are perfectly capable of being direct and saying exactly what they mean.

Also, there may be a class issue here. I think this relates to certain kinds of middle class or upper class English people, who tend to communicate like this, especially in a formal situation. There are certainly plenty of English people who are very direct in their communication style.
The situation is also important. Most of these phrases are used at work where diplomacy is important. In social situations these same people might be extremely direct, for example with friends who you make fun of and speak to without any kind of filter.

The sentences are out of context, so it’s not obvious how the phrase is intonated or what other phrases are used around it. Written down like that it has no nuance and can make the Brits look like pretty awful. So, this graph is designed to make people laugh and illustrate a tendency for Brits to be a bit indirect, but it is by no means a flawless guide to British communication style.
It’s a bit black and white. In fact there are plenty of UK individuals who are more direct than this, and EU individuals who are indirect. It’s a bit “them and us”, a bit ‘black and white’ and therefore a bit unfair.

It’s not just Brits. There are plenty of other cultures or individuals who also communicate like this. Canadians, for example, are well-known for having a polite and indirect communication style.

While there is definitely an underlying point being demonstrated by the chart, taking it on face value makes British people seem insincere and sneaky – which is a common criticism of us by European people with direct communication styles. Whereas us Brits see our communication style as diplomatic and avoiding conflict and essentially all about being nice, other people think we are not being honest, straight or sincere. We just don’t want to be too negative or nasty, but we come across as being unsure of ourselves, weak or untrustworthy. Equally, from the other side, Brits think the French can be wilfully difficult, stubborn and problematic because of how direct they are with negative comments. We also find the Germans – who tend to state things exactly as they are, to be cold and humourless with their ultra-pragmatic approach which doesn’t involve much small talk or ‘window dressing’. It’s tricky isn’t it!

In English we like to sugarcoat things. Not every culture does that. Some do it more than us.
Of course it doesn’t always go like that and most of the time communication happens without problems and it’s all fine. For example I have had many many exchanges with people from many different cultures including those from direct cultures and they’ve been absolutely lovely, but then again I am quite culturally aware and able to minimise this sort of thing by recognising the importance of saying exactly what you mean. I imagine that when people from other countries do business with Brits who are not used to cross cultural communication that sometimes there is friction and it’s often related to these cultural differences.

Also, it could be related to writing style in emails where this kind of thing becomes so much more obvious. I can imagine foreign people receiving English emails and wondering what exactly the person means – like the example of my wife and the castle.

For example, apparently when the German company BMW took over the British car manufacturer Rover, it took ages for BMW to fully understand the extent of the problems at Rover because all the British staff minimised the problems or spoke in slightly vague euphemisms. The Germans were not able to decode the embedded negatives within the Brits’ responses.

E.g. “We’ve had a few slight issues on the production line. Staff have expressed some preference for a longer break during the afternoon shift.” How big are those problems on the production line exactly? It would probably be worth investigating them further rather than assuming they are just “a few slight issues”.

Overall, I think there is truth in this chart, which is why it’s such an enduring success online, but it’s not totally true. The truth is that Brits put a positive shine on things as a social lubricant (sugarcoating) and it works within indirect cultures, whereas direct cultures say things as they are which can make them seem unfriendly or cold hearted yet ultimately more sincere. Neither approach is better than the other, they’re just alternatives.

Really, it’s about context. With indirect cultures, the indirect style probably feels more natural, with direct cultures it’s the other way around. The problems arise when the two cultures get together and then misunderstand each other. For the chart, more perspective and context is required to really understand what’s going on, and to avoid knee-jerk reactions. I say knee-jerk reactions – these are sort of quick, instant responses that happen without thoughtful consideration (like when a doctor taps your knee and it jerks forward without you thinking about it). Those things might be to conclude that Germans have no sense of humour, French people are willfully difficult and don’t want to work, English people are hypocrites who don’t say what they mean.

Simple binary comparisons of language without context like this can foster unbalanced opinions which can lead to or reinforce resentment and things like that. The final point is that despite our communication style, we’re still just as fair-minded, honest, trustworthy, narrow minded, dishonest and untrustworthy as anybody else! Don’t jump to conclusions and never let cultural differences cause you to make fast judgements about people without seeing the whole picture!

“The British are too polite to be honest, whereas the Germans are too honest to be polite.”
Source: http://www.bbc.com/news/world-europe-13545386 

Get the full word-for-word transcript here 👇

538. World Cup 2018 [2] The Second Round / Listener Comments

Talking about the second round of the World Cup in Russia, including comments about the teams, the games, the issues, England’s penalties vs Colombia and the way football commentators speak. Listener comments are read out. Notes available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Notes & Scripts

Not very much planned here. I’m just going to spill my thoughts into the microphone. Some comments from the comment section.

Sorry if I miss anything! I’m bound to miss a few things because there are lots of details in this World Cup and it’s hard to cover them all. I’m just going to look at the wallchart and see what I can say, while also reading out some comments.

One of the highlights of this competition so far has been listening to English TV presenters and commentators say “Nizhny Novgorod”. The other day one of them said “Nizzy novgarad”. I feel vindicated. It’s not just me.

My World Cup Wall Chart

Comments

Zdenek Lukas • 8 days ago
I have managed to see about 80 percent of the games so far. What a fantastic world cup this has been. Loved the way it panned out for Argentina going through in the end, very impressed by performances of Croatia, Belgium, and Colombia. No idea who will win, but my personal favourites are Belgium, Spain, pretty much any South American team that gets to the knock out stages, and of course Germany. Lineker would say that football is a beautiful game, and at the end Germany always win. And we are probably gonna see one surprising team in the semis. Of course seeing England lift the trophy would be luketastic! Also I am gonna be in England when this would potentially be happening. Fingers crossed. As an Arsenal fan though, I must say I am hoping Kane doesn’t get the golden boot. Just kidding, I wish him all the best and then he could join a new much more decent club in new season as a world cup winner.

Sergio Téllez Pinilla • 8 days ago
Neymar is a clown.

Francisco Espínola • 8 days ago
I´ve always thought of that…but now the truth has been revealed…¡Luka Modric is your secret brother!! hahaha very funny of you to comment on that.

Maxim
Don’t you know we are living in Matrix?Just some malfunction in multivariate imposing reveals the fact that we are all connected to sole upper identity. When we look at Luke and Luka our brain computers gets glitching and …Boom,Bob’s your uncle,we see what we see.

Zielak 146 • 8 days ago
Hi Luke, first of all I am Polish and I am disappointed about Poland team. I expected more after what they achieved on Euro 2016 in France and now we are going home :) In my opinion the best team is Belgium, I think they can reach final but we will see what they show against England :) I also appreciate Croatia who play nice football :)
There aren’t clear favourites. Argentina, Germany, France, Brazil, they don’t play as well as we expected.

I’d like to know what do you think about Maradona’s behaviour at the match against Nigeria? :) I’m looking forward to next episode about World Cup :) Sorry if I made any mistakes :)

Timur Sivakov • 8 days ago
Hi Luke,
I think Belgium has a big chance to win the World Cup.
They have very strong midfield, and also Lukaku is an amazing player. Croatia are good too. I have a question to you: Have you ever wanted to work as a sports commentator? I mean, the way you speak is pretty much like english commentators do.

aulo Henrique Oliveira • 7 days ago
I´m Brazilian and, apart from thinking that the team is playing slightly better than in the last Cup, I´m not sure we´ll make it to the finals. Really like how Belgium and Sweden have been playing.
Just for the record, everybody here dislikes the way Neymar has been acting up in the first matches.
Finally, I´m sorry for Germany getting out so soon but we had our little revenge If you sum up their game scores you get 7×1 ha-ha (sarcastic laughs)

Aslan Oguzbay • 6 days ago
Brazil are going to take the trophy, mark my words!

Yaron
Wow! Germany are out. As “Die Mannschaft” supporter I’m very disappointed… I hope that it will be a wake up call for “Die Mannschaft”, and that they will come back stronger and “hungrier” to win in the next world cup.

Good luck for the teams that still in the tournament…

Maxim 4 days ago
Ok.Messi is packing for home,as well as Ronaldo.Let’s look forward for tomorrow’s matches.I hope Luca Modric will crack Denmark’s defense lines😉.Absolutely spectacular championship heralding that the era of young players has finally come. And Mbappe is definitely one of them.

Pierre 4 days ago
Yep ! Mbape did a great game and he’s only 19 years old.

Nick3 days ago
Spanish players were pressing very hard and our players were struggling to stand that pressure. And the duel at the end was absolutely spectacular!!! So, of course big thanks to the both teams for the game.

Zdenek Lukas 2 days ago
Nick I will be honest with you, I saw the match and I a bit am conflicted. On the one hand, I really don’t like if team defend 90 minutes with 11 men win matches like that, but on the other hand, I am happy for Russia because they are the host and this is always great for the atmosphere of the entire tournament and because you guys fought really hard. Besides Span didn’t deserve this match because they didn’t take enough risks. So overall, a big surprise, but as a neutral I will take it :)

Nick2 days ago
I think it was the only way to win the game. And they did it. It was a smart move, more chess than football :)

Sebastián Juambeltz yesterday
Hi Luke!!
Uruguay passed the exam. What do you say about this? I am from uruguay and i am very proud of this. URUGUAY NO MA!!!.
Do you know that Uruguay is the team that won more international championships? It is alway an understimated team. We won 2 olympic 2 word cup 15 american cup.
Know the history about this great selection team from Uruguay!!
Thank you for all your work here!! It is almost great than uruguayan team.
See you..

Yaron yesterday
Oh Luke…. what a pressure… finally England wins a penalty shootout in the world cup. Happy for you. Good luck in the quarter-final.

Syntropy yesterday
Luke, congratulations on the England football team’s victory!!
They finally broke their penalty shootout curse :D

Zdenek Lukas22 hours ago
Dier scoring that penalty was the most emotional moment of the World Cup for me so far :)

Elena Konyukhova10 hours ago
World Cup in Russia seems to be lucky for England, they are doing really well. They might have more fans here.

Guardian Article

https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/jul/03/world-cup-russia-england-fans

537. How Olly Richards Learns a Language (Part 2) Intermediate Plateau / The Magic of Story / Pronunciation & Personality / Classroom vs Self-Guided Learning

The rest of my conversation with polyglot Olly Richards, talking about how to overcome the intermediate plateau, the magic of story, pronunciation and identity issues, and self-guided learning.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Intro Transcript

Welcome back to this double episode in which I’m talking to language learner and polyglot Olly Richards all about how to learn languages as an adult.

Olly speaks 8 languages and spends a lot of time working on language courses, and giving advice on his podcast and blog, which are called “I will teach you a language”.

2 years after our last conversation it was interesting to catch up with Olly and see if his approach to language learning has developed.

In this episode I talk to Olly about how to overcome the intermediate plateau, we go into details about the magic of story and how important it is in language learning, we discuss the connection between pronunciation and personality and wonder if the main problem people have with pronunciation is actually an identity issue. There are also comments on learning in the classroom vs self-guided learning.

There’s loads of great advice in here. For premium subscribers I’m doing a video which will sum up the main points and clarify them a bit. That will be available shortly in the app and online for premium members.

But now let’s continue listening to Olly as we have the rest of our conversation about language.

—–

That’s it – I don’t need to say much more!

www.Iwillteachyoualanguage.com

Premium subscribers you’ll get a video summary from me soon.

Sign up for premium at teacherluke.co.uk/premium if you know what’s good for you!

Speak to you soon.

Bye.

534. Sugar Sammy Interview (Part 2) Language & Comedy

Part 2 of my chat with Canadian stand-up comedian Sugar Sammy, talking about his 4 languages, TV shows from our childhood, copying Indian accents, language-related controversy in Quebec, Sammy’s crowd-work skills, stories of difficult gigs in the UK, and our thoughts on recent Star Wars films. At the end of the episode you can hear my spoiler-free review of “Solo: A Star Wars Story”. Transcriptions and notes available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Sugarsammy.com – for news of Sammy’s live shows 

Introduction Transcript

Hello, welcome back to the podcast. Here is part 2 of my conversation with Canadian multilingual stand up comedy sensation Sugar Sammy.

In our conversation we’re talking mainly about language and comedy, and here’s an overview of the main points that come up in this episode:

  • First of all we talk about the 4 languages that Sammy speaks
    There’s a tangent about American TV shows that we both used to watch when we were children, and which actually helped Sammy to learn English when he was young.
  • Two of those American TV shows we mention include Knight Rider (the one in which David Hasselhoff drives around in a super cool black talking car) and The Dukes of Hazzard (the one about two brothers who live on a farm in Georgia who drive around Georgia in an orange Dodge Charger, being chased by stupid local police officers, doing lots of jumps and stunts in the car).
  • We talk about accents and copying accents: Specifically the question of whether I should do an impression of an Indian accent on stage, or if that would be inappropriate or unacceptable for some reason.
  • We discuss a language controversy that Sammy was involved in in Quebec, Canada – which included him receiving lots of criticism and even a death threat, essentially for performing a popular show in languages other than French – in Quebec (they are very protective of the French language there) It was quite scandal at the time.
  • We talk about what Sammy does on stage, especially his crowd-work, which is that skill of improvising moments of comedy by talking directly to members of the audience. This is something that Sammy is known for because he does it very well.
  • Sammy talks about some tough comedy gigs he has had in the UK over the years and tells us a story of how he once got heckled by an aggressive audience in Northern Ireland. Heckling is when audience members shout things at you while you’re performing. For a comedian it can be pretty difficult when you’re being heckled, but good comics are able to react and respond with funny “heckle put downs”, funny responses that turn an aggressive comment into a funny moment.
  • Then there’s a bit about Star Wars at the end – because like me, Sammy is a big fan.
    We talk briefly about Sammy’s favourite episode of Star Wars, what he thought of The Last Jedi and whether he is interested in seeing the new Han Solo film. When I recorded this interview I hadn’t seen Solo, but since recording it I have, so I will talk about the Han Solo movie briefly at the end of this episode, giving my non-spoiler review.

Don’t forget that Sammy will be touring parts of Asia soon – this year probably. He has gigs coming up in Malaysia and Singapore and will be organising dates in China and Japan. He also intends to visit Russia and South America to do shows at some point. So Sammy might be performing near you soon and you must go and see him. To get news of Sammy’s shows so you don’t miss him – visit sugarsammy.com and join his mailing list.

Now without any further ado, let’s continue listening to my conversation with the super cool multilingual comedian from Canada – Sugar Sammy.


Sugarsammy.com


Knight Rider

The Dukes of Hazzard

Peter Sellers in The Party (an English actor performing as an Indian character – it would be offensive but Seller’s impression is spot on according to Sammy)


Solo: A Star Wars Story (No-Spoiler Review)

Notes & Transcriptions

For those of you who are Star Wars fans – I’m now going to talk about the latest film, which in English is called “SOLO” – released last month.

This is a “star wars story” – not part of the Skywalker narrative.
It’s an origins story.
I was sceptical about the film.
Production for the film seemed troubled, which is usually not a good sign – but it’s not necessarily a guarantee of a bad film.
The original directors were fired by Kathleen Kennedy (head of Lucasfilm) because they took the film in a comedic direction and there was too much improvisation.
Ron Howard was brought in (a more conventional, reliable Hollywood guy) to fix it and bring it back in line.

Also there were doubts about the ability of Alden Ehrenreich to pull off the performance of a character who we loved so much, largely because of Harrison Ford’s star power.

I kept my expectations pretty low. I just thought – I’d like to see what happens, I just want to enter the world of Star Wars again and see what it’s like. I was ready to be disappointed though.

The film has underperformed at the box office. I’m not sure of the exact figures, but it’s taken less than it should have and might be considered as a financial failure, possibly even losing money for the studio in the short to medium term. It’s bound to make money eventually, long term, but the general feel is that it didn’t do as well as the studio hoped. Perhaps we’ve all had enough of Star Wars now. Star Wars fatigue, or maybe the fanbase has gone a bit weird. Star Wars has always been seen as an indestructible franchise. But the Last Jedi divided audiences, with quite a lot of fans absolutely hating it. Maybe Solo has suffered from the so-called Star Wars backlash.

But Solo isn’t really like The Last Jedi. It doesn’t have the same subtext of progressive politics, or themes that seem to subvert the core ideas of Star Wars. It’s pretty conventional and straightforward stuff.

What I liked

  • The performance by Alden Ehrenreich. He was charismatic, swashbuckling but also had a vulnerable side – the key things that Harrison Ford brought to the role originally. Han Solo has swagger and he’s really cool, but there’s something a bit vulnerable and loveable about him. He’s quite goofy and adorable, but also capable of being quite a ruthless fighter when necessary. It’s an interesting character and the actor did a good job of hitting those points. It’s not just a Harrison Ford impression. He seems to have got the spirit of Han Solo.
  • The dirty, gritty world.
  • Visual effects were incredible (although the whole film was very murky – intentional? Bad cinematography? I personally like that. I don’t need everything to be brightly lit like in the prequels. I like Clint Eastwood films that are full of shadow and darkness and you don’t see everything in bright contrast.)
  • The absence of Jedi and light sabres – it made a nice change. This was all about just having a good blaster at your side, knowing who to trust. It was like Rogue One in that sense. You got the idea that people could die – they weren’t immortal cartoon characters with superhuman abilities.
  • The train robbery scene was amazing, particularly the explosion at the end. I’m not sure why the empire needs to transport goods by train, considering they totally have spaceships, but it made for a good scene and made me think of old action movies and westerns that have action scenes on trains. The film was full of this kind of thing – standard movie tropes but in a Star Wars universe and I liked that. It was appealingly old school.
  • It was a slightly smaller story and that was appealing too. Sometimes you don’t want it to be about the huge Star Wars narrative about destiny and the force. Just a small, compact story about low-level gangsters is all you need.
  • Not too many geeky references to other films. There were some, but they were *fairly* subtle…
  • Nice chemistry between Solo and Chewbacca.
  • There are a couple of jokes which were not bad and pretty much in the spirit of the original films. They didn’t go overboard on the humour like in The Last Jedi, which a lot of the fans hated. I think the original directors probably had a lot more humour in it and after seeing the audience response to the humour in TLJ perhaps Kathleen Kennedy decided to replace them for a more serious director. There is a moment when Han Solo speaks Chewbacca’s language which was a bit over the top (if he speaks Wookie, why did he never do it in the other films – seems like a cheap trick, but it didn’t ruin the film for me.
  • Chewy has some badass moments.
  • Qu’ira’s character is interesting as a femme fatale. Emilia Clarke is very easy on the eye and I found her character to be interesting because I never knew where her loyalties were and there was always this sense that she was going to betray Han, and Han was sort of obsessed with her. It’s a bit like your first love – when, as a younger guy, you fall in love with a girl who might be slightly out of your league and you know she’s always going to break your heart.
  • Just really enjoyable. Woody Harrelson was a dependable screen presence as ever.

What I didn’t like

  • The cheesy musical score running through a lot of the scenes, as if we needed to be told how to feel and to make sure we didn’t get bored or anything
    Some cheesy clichés, which I can’t really remember now – but a lot of typical movie tropes and “yeah, right” moments.
  • There are probably some plot holes and things that didn’t make sense, but I can’t remember what they are. Well, there’s a moment when one character dies and I thought “why did that happen, it seemed completely unnecessary”
  • Some of the moments when they tried to link this film with the wider Star Wars universe – like linking it to some plot points in Rogue One – or just trying to include some of the large Star Wars themes – the birth of the rebellion. It seemed forced, and shoehorned – I mean, like they forced certain big themes into the film (no pun intended). It would have been better to make it a completely self-contained film without having to connect it to the broader world of Star Wars, the birth of the rebellion and all that.
  • Classic westerns like Sergio Leone’s dollar trilogy (spaghetti westerns) are just about those characters in an isolated story. It would have been good to do something like that. Let the audience use their imagination to fit it in with the larger universe.
  • Also, it feels a little bit like Star Wars is pushing an ideological position these days, and I’m not sure how I feel about it. I suppose it always was – the rebellion, the empire. It was basically about the struggle of local groups of freedom fighters against a vastly more powerful military dictatorship. But that message was usually delivered a bit more subtly in the original films. These days it’s like Star Wars needs to push this message a bit harder for some reason.

I can’t go into it in more detail without spoiling the film.

Anyway, those were my thoughts about Solo: A Star Wars Story. If you’ve seen it, let me know what you thought.

And I just talked about it there because it’s something Sammy and I discussed.

Let me remind you – sugarsammy.com to get news of his upcoming shows – possibly in a city near you soon.

Thanks for listening.

Other news

The World Cup is going on. I really want to talk about that a lot, like I did in 2014 – but I have so many episodes to upload! And I’m working on LEP Premium – basically making some episodes to upload soon and then I’ll launch it properly.

I usually worry when I have too much content to upload. I tend to think – if I upload too much (like loads of World Cup episodes) then people won’t be able to listen to it all and then they might just stop listening completely… they’ll think “Oh I can’t keep up and I don’t really like The World Cup so I’ll just move on to something else” and…

So, expect some WC episodes coming soon during the tournament, but if that’s not your cup of tea (or World Cup of Tea) then I suppose you can just skip them and know that it’s not all going to be about football forever.

Speak to you soon. Bye!

Luke

531. Crime Vocabulary Quiz (with Moz)

Test yourself and learn various verbs and nouns related to crime. Features some amusing chat and anecdotes with Moz from the Murder Mile True Crime Podcast. Transcripts and vocabulary available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is a chance for you to test your knowledge and probably learn some new vocabulary relating to crime.

In the last episode I talked to my friend Moz who, as we know, does a true crime podcast and organises murder-themed walking tours in London.

I thought that since we’ve been talking about crime, that I’d prepare a crime vocabulary quiz and use it to test Moz’s knowledge of different types of crime.

I’ve created a word list with nouns and verbs – names of crimes, the verbs associated with them and also what we call people who commit those crimes.

You can see the word list on the page for this episode if you want to have a look.

Otherwise, you can just listen on and see if you can guess the names of these crimes as well as their associated verbs and nouns.

This episode contains some swearing but none of the explicit imagery that we had in the last episode.

I’m focusing on general English here – the kinds of words that people generally use to talk about crimes. When talking about crime and crime there’s a wide range of vocabulary that exists. Some of it is the sort of official language used by the police or by the justice system, and some are slang words used by ordinary people.

The main aim here is to present the vocabulary that I think most people know and that most people use when talking about crime in general life. There is a lot more vocabulary on this topic of course, so there’s always more which I can cover in later episodes.

But let’s start now and you can see how many of these words you know, and don’t forget to check out the website if you want to see the list of crime words that come up in this episode. You can check their spelling, add them to your word lists and so on.

Right then – let’s get started!

Vocabulary List

Table

The words are also written in lists below so you can copy+paste.

Nouns (crime names)

  1. Theft / stealing
  2. Robbery
  3. Shoplifting
  4. Pick-pocketing
  5. Mugging
  6. Armed robbery
  7. Burglary
  8. Assault / Verbal assault / Sexual assault
  9. Arson
  10. Speeding
  11. Drunk driving / drinking and driving
    Drunk in charge of a vehicle / a pram (!) / a skateboard
  12. Fraud
  13. Manslaughter
  14. Revenge Porn
  15. Handling stolen goods / fencing (informal)
  16. Giving information to the police (not actually a crime)

VERBS

  1. To steal / to take / to snatch / to grab / to swipe / to nick / to lift
  2. To rob
  3. To steal from a shop
  4. To pick someone’s pocket
  5. To mug someone
  6. To rob / to be armed
  7. To burgle someone’s house
  8. To assault/attack someone
  9. To commit arson / to burn
  10. To speed / to break the speed limit
  11. To drink and drive
  12. To commit fraud
  13. To kill / to commit manslaughter
  14. Sharing explicit images
  15. To handle stolen goods / to fence (informal)
  16. To grass someone up / to inform the police

Noun (person)

  1. A thief
  2. A robber
  3. A shoplifter
  4. A pickpocket
  5. A mugger
  6. An armed robber
  7. A burglar
  8. An attacker / assailant
  9. An arsonist
  10. X
  11. A drunk driver
  12. A fraudster
  13. A killer
  14. X
  15. A fence (informal)
  16. A grass / an informer / an informant

Slang words for the police

The old bill, the rozzers, the filth, bobbies.

Useful links

Types of crime


https://www.met.police.uk/stats-and-data/crime-type-definitions/

528. The Royal Wedding (with Mum)

Talking to my mum about the royal wedding between Prince Harry & Meghan Markle. Describing the ceremony, the guests and the dress, and discussing the place of the monarchy in modern British life. Some transcriptions and vocabulary available below.


Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello folks, welcome to this new episode.

How are you doing? I’m recording this in the middle of a thunderstorm. I don’t know if you can hear it. It’s quite dramatic. There’s been hail, there’s been lightning, there’s been thunder.

Here’s a new episode and it’s a conversation with my Mum about the Royal Wedding between Prince Harry and Meghan Markle which happened last Saturday.

I also have some things to say about the British Podcast Awards and I know that I’ve spoken about this, probably too much, recently but I expect this will be the last I will say on the matter. The results came in at the weekend, and so I just want to explain what happened.

Some of you already know the results and that this year, unfortunately, I didn’t win one of the medals. No Bronze, Silver or Gold. However – I was in the top 10. I don’t know where (if I was 4 or 5 or 6 or whatever – but I was in the top 10, which actually is amazing considering the competition I was up against.

So, even though I didn’t get bronze, silver or gold – I do feel happy so thank you for your votes.

I’ll talk more about it at the end of the podcast, ok? OK

This morning I spoke to my Mum on FaceTime and we chose to talk about the royal wedding between Prince Harry & Meghan Markle which happened this weekend on Saturday. I expect you were aware of that – it was probably covered in the media and online. You might have watched it. I think it was live streamed on many channels and networks.

I don’t know what you think of the royal wedding – you might be fascinated by it, but equally you might be completely fed up with it. I don’t know where you stand! But since one of the purposes of this podcast is to provide you with authentic speech to listen to as part of your learning English routine, and we take a special interest in British things on this podcast (of course) the royal wedding seems like a logical thing for me to talk about, right? How could I not cover this?

Also, I have received a number of requests from listeners asking for me to talk about that. So, that’s what you’re going to get in this episode – a chat with my Mum all about the royal wedding, and hopefully we’ll cover it in a fairly broad way, dealing with things like the wider issues of monarchy in the modern age, some of the unconventional aspects of the ceremony and the different attitudes to the royal family that people in the UK have. Not everyone is a flag waving royalist – some people don’t really like the monarchy and see big weddings like this to be a waste of taxpayers money (although it’s not entirely clear how much of this was paid for by the taxpayer – as we established in the previous episode I did about Prince Harry & Meghan Markle, the royal family gets its money from a combination of public and private sources, and I think a lot of the costs of this wedding were privately covered) – anyway, plenty of people disagree with the wedding for various reasons. But also there are people, like me, who aren’t completely sure how to feel about the monarchy one way or the other, but are interested in events like the royal wedding just as a fascinating spectacle and something that reveals many aspects of life in our country, for good or bad.

I don’t need to do any more introducing at this point. Let’s just start listening to my conversation with my Mum and you can hear our descriptions of the wedding and what we both think about it all.

SOME BITS OF VOCAB

  • Staid
  • Traditional
  • High-bound
  • Stuffy
  • Worthy
  • Hushed and reverent
  • Solemn
  • Reserved
  • Stiff upper lip
  • Soberly
  • Animated
  • Gesticulating
  • vague, ambiguous and weird
  • Incoherent

Harry lifts Meghan’s veil and they say their vows

Reactions to Michael Curry’s Address

 

527. Can Paul Taylor Pass The UK Citizenship Test?

Testing Paul Taylor’s knowledge of British life, history and culture and discussing the “Life in the UK” citizenship test. Practise listening to British English natural speech, learn facts about the UK and have a laugh as Paul gets angry about this test for people who want to become UK citizens. Will Paul actually pass the test? Listen to find out what happens. Transcriptions and notes available.


[DOWNLOAD] [ITALKI OFFER]

This episode’s guest Paul Taylor is a British stand up comedian, living in France. Check out his YouTube channel here and Twitter here

Introduction Transcript

In this episode you’re going to listen to my friend Paul Taylor attempting to pass the UK citizenship test.

Every year thousands and thousands of people choose to become British citizens, for various reasons. This year one of those people is Meghan Markle, who is moving to Britain to marry Prince Harry – as everyone knows because it’s all over the news, probably all around the world. In fact the wedding is happening tomorrow! By the time you listen to this they will probably be married. I hope everything goes well for them.

Anyway, there are lots of complicated requirements for becoming “naturalised” as a British citizen, including the fact that you need to prove that your English is at B1 level or above, and you have to pass the Life in the UK Test. This test is supposed to make sure that you have sufficient knowledge of life in the UK in order to integrate into British life. The assumption is that if you can pass this test then you know enough about life in the UK to be considered worthy of being a British citizen.

By the way, quite a lot of people fail this test. I was looking for specific data. I found that in 2016 about 36% of people failed the test. Just over a third.

  • What is the content of this test?
  • Do you think you have enough knowledge of “Life in the UK” to pass it?
  • What kinds of questions do you expect to find in this test?
  • Is the average British person able to pass the test? You would imagine so, right?
  • What can you, my listeners, learn from this in terms of “essential British knowledge” and useful British English vocabulary?
  • And can my mate Paul Taylor, who was born in the UK and has spent much of his life living there, pass this test?

Let’s find out as we take the British Citizenship Test in this episode.

A Long Episode!

This is a long episode, but there is absolutely loads of stuff that you can gain from this in terms of historical and cultural knowledge – both from the past and present, as well as vocabulary and general listening practice and also just the pure enjoyment of listening to Paul becoming increasingly angry about the content of the questions in this test.

Also, there is quite a lot of swearing in this one, and by swearing I mean rude words that you normally shouldn’t use in polite company because they can be very offensive. So, watch out for those rude words – either because you don’t like that sort of thing, or because you love to hear how people swear in British English. In either case – you have been informed – there is rude language in this episode.

So I suggest that you do listen to the entire thing, perhaps in several sections – when you press pause your podcasting app should remember where you stopped listening so you can carry on later. There are notes and scripts for the intro and outro to this episode on the website – so check them out.

Now, without any further ado, let’s get started…


THE “LIFE IN THE UK” CITIZENSHIP TEST

The test is computer based. Applicants coming in from outside the UK need a certain level of English and they need to take this test.

Requirements for British citizenship https://www.gov.uk/becoming-a-british-citizen

⬇Click the link below to take the same test we did

https://lifeintheuktestweb.co.uk/test-1/

Criticisms of the Test

A summary of criticisms and comments on how the test needs to be reformed https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/mar/01/british-citizenship-test-meghan-markle-brexit-reform

The criticisms in a nutshell:

  • While it’s obviously good to know facts about a country’s history – what is the true purpose of a citizenship test? It’s to ensure that people understand the values of that country, and practical knowledge of daily life in order to help them integrate
  • The questions seem arbitrary and inconsistent
  • Fair enough, there are questions about certain key moments in our history and in our political system but a lot of important things are missing (e.g. the number of elected representatives in the devolved parliaments, but not the number of MPs in commons? The height of the London Eye?)
  • They won’t help people integrate, and they won’t help people just get by on a daily basis
  • It also doesn’t educate people about history – there’s no interpretation of why these things are important. If anything it will just piss people off.
  • What might be more helpful would be:
    • Teaching people social rules (e.g. how to order a drink in a pub)
    • Teaching people about common culture so they know what the hell British people are talking about half the time
    • Teaching people the essential basics of how to live – like, bank holidays, how to phone for an ambulance, how most Brits are shocked by things like animal rights or racial or sexist jokes

But it’s all wrapped up in politics and perhaps the people who wrote the test didn’t do it to help migrants – the opposite, maybe.

What would you include in the citizenship test?

The “Real” Citizenship test

This is an alternative test based on suggestions by British people on Twitter

http://realcitizenshiptest.co.uk/


‘Outro’ Transcript

I don’t want to extend this episode a lot more but I do want to say “nice one” for getting to the end of this one. I say that because I know it can be hard to follow about 90 minutes of native level speech in English, and Paul does speak pretty quickly as a few of you mentioned to me after hearing the previous episode with him.

I’ve said it before and I’ve said it again – the more you listen, the better, and sometimes listening to fairly quick speaking can be really good training for you. It’s important to mix it up – sometimes listening to content that you understand without too much trouble, and sometimes listening to more challenging things. There is value in both, and basically the important thing is to keep going and not give up. If you’re listening to this it means you didn’t give up even if you didn’t understand everything. Nice one.

Then again, some of you might be thinking – Luke, it was a pleasure and I wish there was more! Well, in that case – great! I agree. This was a fun one.

There’s more to be said on the UK citizenship test so I might be doing another episode on this soon.

But for now – that’s it! Download the LEP App from the app store. Check out the extra content you can find there.

Have a great day, night, morning, afternoon or evening wherever you are in the world and whatever you’re doing. Speak to you again on the podcast soon, but for now… bye!

Luke