Testing my Dad on his knowledge of English, using words that are frequently confused by native English speakers. Will my dad be able to identify the words, spell them and explain the differences? Listen to learn 20 words and phrases which native English speakers often get wrong. You will also hear Dad and me discussing topics such as catching a squirrel, what he would say to Donald Trump and Paul McCartney if he met them, stories of police drug busts at university, how my dad would deal with a zombie apocalypse, and which one is worse – Brexit or Yoko Ono’s ‘singing’? Vocabulary list with definitions and examples available.
About 18 months ago my Dad tested me with his evil gameshow, called “Who wants to be good at English”. I say it was an evil gameshow because I think it was designed for me to fail (although arguably, I didn’t fail, OK!?) It was basically a quiz he created in order to highlight some common mistakes that people make (especially journalists) with certain English words.
You can listen to that, and take the test as well, by finding episode 373 in the archive – or just click here https://teacherluke.co.uk/2016/08/10/373-who-wants-to-be-good-at-english/
So I thought we’d play another game of “Who Wants to be Good at English” but this time I’m asking the questions. My questions are based on an article I found on the Indy100 (an online magazine) written by Paul Anthony Jones which is all about some of the most commonly confused words in English (for native English speakers). Apparently these are some of the words that many English native speakers confuse – meaning they use one word when they should be using another. I wonder if my Dad is able to tell the difference between all of these pairs of words. Let’s see if he really is that clever and articulate. I think he probably is, but let’s see.
As we are playing the game I invite you to join in. Can you guess which words we’re talking about here?
If you don’t know the words, listen carefully because we will define them and then also have a little chat using the words so you can hear them in context.
Also, you’ll hear us talking a little bit about the origin of some of these words, which is quite interesting because it shows how many English words come from latin and in some cases words from other origins like old English and even Turkish.
Check the page for the episode on the website too, where you will see all the words listed with definitions.
Are you confident that you know English better than most other Brits?
Did you study latin at school?
Does a knowledge of latin help with English?
Do you think it will help you in this test?
10 rounds – 10 pairs of words which are commonly confused.
I will ask you questions – you have to tell me the word I am looking for. I will also ask you for the spelling and pronunciation.
ROUND 1
If you’re waiting for something with great anticipation, literally to the point that you are having some trouble breathing – for example you’re desperately waiting for the next episode of Luke’s English Podcast – what expression would you use?
How do you spell that?
If you go fishing, what do you need in order to catch a fish?
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Bate (verb) = abate = become less strong, to suppress. Formal, old fashioned. The storms had abated by the time they rounded Cape Horn. [VERB] …a crime wave that shows no sign of abating. [VERB] To wait with bated breath = to wait eagerly and impatiently
Bait = (noun) – food you put on the end of a fishing line or in a trap in order to catch something
Also – figuratively something which is used in order to catch someone. E.g. ‘clickbait’
(verb) – to put food on a line or in a trap
(verb) If you bait someone, you deliberately try to make them angry by teasing them.
He delighted in baiting his mother. [VERB noun]
Synonyms: tease, provoke, annoy, irritate
According to Oxford Dictionaries, around 1 in every 3 records of the phrase “bated breath” in the Oxford Corpus is spelled incorrectly, as “baited.”
Baited with an I is the same bait that you use when going fishing.
Bated without an I is totally unrelated, and comes from an ancient English word, bate, meaning “to beat down,” “restrain” or “suppress” – it’s the same word we use when we say that a storm has abated – which makes “bated breath” literally “held breath.” (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Are you currently waiting for anything with bated breath?
What is the best way to catch a squirrel? How about a crab? What kind of bait should you use?
ROUND 2
If you see someone that you don’t want to meet or talk to – perhaps a person who you don’t like, or imagine a drunk man in the street who might bother you or even attack you. You’d walk around him, putting space between you and him. What would you give him?
How do you spell that?
What word is this often confused with? It’s something that generally happens at the beginning of someone’s life.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Berth (noun) = (nautical term) originally means “sea room” – the room that a boat needs for mooring, but also generally room or space for ships. So, to give a wide berth in terms of shipping – you can imagine needing to go around a rocky point or perhaps another ship with lots of space, to avoid any possible collision.
Give something a wide berth = avoid it, go around it, put distance between you and it.
Birth / Give birth (to someone) = have a baby
Quick Discussion Questions
If you saw these people in the street, would you give them a wide berth or would you go up to them?
Donald Trump
Harvey Weinstein
Kim Jong Un
Madonna
Boris Johnson
Paul McCartney
Were you there when Mum gave birth to me? What was it like for you?
ROUND 3
What word is a synonym of advice – for example legal advice? It can also be a verb, meaning to give advice. (also another noun – it can mean the lawyer too)
How do you spell that?
What about a group of people brought together to make decisions? E.g. a local administrative group who make decisions about how the local town should be run.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
counsel (noun) = advice
[formal] He had always been able to count on her wise counsel. The community requested his counsel on various matters.
counsel (noun – person) = a lawyer The defence counsel warned that the judge should stop the trial.
counsel (verb) – to give advice
[formal] If you counsel someone to take a course of action, or if you counsel a course of action, you advise that course of action. My advisers counselled me to do nothing. [VERB noun to-infinitive] The prime minister was right to counsel caution about military intervention.
Council and counsel can both be used as nouns (in the sense of “an assembly of people” and “good advice or direction”) but only counsel with an SE can be used as a verb (“to give advice or direction”).
Both are derived ultimately from Latin, but while council comes from the Latin word calare, meaning “to call or proclaim officially” (which makes it an etymological cousin of calendar), counsel with an S comes from the same root as consult. So while a council is “called” together, you might “consult” someone for their good counsel. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Have you ever needed to take legal counsel for anything work related?
Have you ever been asked to provide counsel on any local matters?
Is there a local council where you live?
ROUND 4
As a teacher, sometimes it’s necessary to draw out certain language from my students. Often if I’m teaching some words, or doing an introduction, rather than just lecturing them about a subject, it’s a good idea to get them to give me certain words – it tends to keep the students involved and makes them a bit more productive, and it also allows you to see which words they know and don’t know. What verb means to get a piece of information, a word or a reaction from people by asking certain questions?
How do you spell that?
What adjective is a synonym of ‘illegal’ and means ‘not allowed or approved by a rule’.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Elicit (verb) Illicit (adjective)
The E of elicit is the prefix ex–, which is here used to form a word bearing some sense of “out” or “from”, like exhale and exterior. The –licit in both words is also entirely unrelated: in illicit it comes from the Latin verb licere, meaning “to allow” (as in licence), whereas in elicit it derives from the Latin lacere, meaning “to lure” (which is also where the word delicious comes from). (indy100.com)
Quick Discussion Questions
When you were growing up in the 60s, were you ever given information about illicit drugs? Did many people use illicit substances at that time?
The Shakespeare play “Macbeth” – what feelings do you think it elicits in its audience? What’s the main feeling that it elicits?
How about films. How do they elicit reactions from the audience? Think of a horror film for example.
ROUND 5
What is the difference between the word ‘affect’ (with an ‘a’) and ‘effect’ (with an ‘e’)?
How are they pronounced?
Answers:
Affect (verb) Effect (noun)
The root of both is the Latin facere, meaning “to make”, but while the E of effect comes from the same prefix as elicit, ex–, the A of affect comes from the prefix ad–, which is used to form words bearing some sense of “towards”, “on” or “a coming together” like adjoin or ashore. To affect ultimately means to have an effect on something, while an effect is an outcome. (indy100.com)
Quick Discussion Questions
How does wine affect you? Does it affect you in the same was as it affects other people?
What are the good and bad effects of wine?
ROUND 6
How would you describe someone whose hair is going grey, making them look quite cool and perhaps even quite tough. It’s the sort of word you might use to describe a police detective or a cowboy who is getting older and has had some tough experiences, which you can see in his greying hair – but he’s not really old yet, just experienced.
How do you spell that?
What’s another word for a brown bear? They type of bear you might come across in Yellowstone National Park in the USA. They’re brown but they have some grey-ish hair around the shoulders, head and ears.
How do you spell that?
What adjective would you use to describe the disgusting or explicit details of a murder. Something which is very unpleasant and that would be horrible to look at.
How do you spell that?
Answers:
Grizzled (adj) = going grey (usually used in a literary context) Grizzly (adj) = also going grey, like ‘grizzled’ but usually ‘grizzly’ is just the word for a type of brown bear Grisly (adj) = extremely unpleasant and horrible
If something is horrible to look at then it’s grisly, not grizzly. Grizzly with two Zs is a descendent of the French word for “grey”, gris, and comes from the older use of grizzled to mean “grey-haired” (despite grizzly being another name for a brown bear, of course).
Grisly with an S is a descendent of grise, a Middle English word meaning “to shudder with fear”. (Indy100.com)
What kind of movie star would you rather watch in a film – a fresh faced young-looking hero or a grizzled hero? Can you think of any examples?
Have you ever seen a grizzly bear?
Do you think the news should report all the grisly details of a story?
ROUND 7
Imagine there’s going to be a zombie apocalypse. It’s a terrifying thought. It would be a good idea to collect and store lots of food, drink and supplies. To stockpile things, and hide them so that nobody else can find and use them, but you’ll be able to keep them and survive. What verb am I thinking of?
How do you spell that?
Now imagine loads of zombies in a huge group, or in fact many large groups of zombies surrounding your house or out in the street. What noun could you use to describe these groups of the undead. Of course this word could also be used to describe groups of ordinary people too, but it sounds a bit negative – frightening or unpleasant, perhaps.
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
To hoard something (verb) = If you hoard things such as food or money, you save or store them, often in secret, because they are valuable or important to you. They’ve begun to hoard food and gasoline and save their money. [VERB noun] The tea was sweetened with a hoarded tin of condensed milk. [VERB-ed]
A horde of something (noun) = a large group of people, usually considered quite threatening or scary.
This attracts hordes of tourists to Las Vegas. [+ of] …a horde of people was screaming for tickets.
Around a quarter of all the citations of the word hoard (a noun meaning a store of valuables, or a verb meaning “to accumulate” or “stockpile”) in the Oxford English Corpus are incorrect, and should really be horde (a large group of people).
In English, hoard is the older of the two and derives from an Old English word for treasure – wordhoard was an Old English word for a person’s vocabulary. Horde is completely unrelated, and has an E on the end of it because it comes from an old Turkish word, ordu, for an encampment. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
What would you do if you found out that there would be a zombie outbreak? What kinds of things would you hoard?
What would you do if your house was surrounded by a horde of zombies?
ROUND 8
Imagine a road which is full of twists and turns. How would you describe it? How about a piece of writing or perhaps a process which is really complicated and time consuming. Which word would you use to describe those things?
How do you spell that?
Which adjective could you use to describe something that causes great pain and suffering?
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
Tortuous = twisting and turning (road), complex and time consuming (process, writing) The only road access is a tortuous mountain route. …these long and tortuous negotiations aimed at ending the conflict. The parties must now go through the tortuous process of picking their candidates. Torturous = like torture – very painful and agonising. This is a torturous, agonizing way to kill someone.
Confusion often arises between these two not only because of their similar spellings, but because something that’s tortuous can often seem torturous.
Tortuous without the extra R means “full of twists and turns”, and is derived from a Latin word, tortus, for a twist, or a twisting, winding route. If something is torturous then it’s akin to torture, hence the extra R. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Would you like to be involved in the Brexit negotiations? Why not?
You wrote a book once. How was that experience? Was it tortuous? (complicated) Was it torturous? (painful)
How would you describe Yoko Ono’s singing?
What about the experience of having your teeth pulled out, by Yoko Ono, while she’s singing? (Torturous, right?)
ROUND 9
Imagine your wife is pregnant (I know!) and you go to a doctor for a scan. You and your wife are very worried about the health of the baby because a previous test suggested that there might be a problem. So, you’re both feeling very worried and nervous, and you really want the doctor to put your worries at rest, but the doctor seems completely insensitive to this and doesn’t even seem to realise that you’re worried. You think, is he being deliberately like this? This word means slow to understand something and also insensitive.
How do you spell that?
How would you describe something that was really complex to understand, abstract, deep, highly intellectual. E.g. a book about abstract existential philosophy, or the rules of cricket.
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
Obtuse (adj) = mentally slow or emotionally insensitive “How can you be so obtuse? Is it deliberate?” Abstruse (adj) = hard to understand because of being extremely complex, intellectually demanding, highly abstract, etc.; deep; recondite [formal, disapproval] …fruitless discussions about abstruse resolutions.
How can you be so obtuse? The Shawshank Redemption – Andy discovers evidence that proves he is innocent. The warden seems to choose not to realise how this could get Andy out of prison. Andy says “How can you be so obtuse? (slow to realise the significance of this) Is it deliberate?
No questions, your honour.
ROUND 10
Imagine a long summer evening, long shadows, golden sunlight, a pleasant temperature. You can just relax in a chair and take your time, soaking up the pleasant rays of deep golden light. How would you describe that weather?
How do you spell that?
What about someone who’s a bit crazy and foolish?
Spelling?
Pronunciation?
Answers:
Balmy (adj) = Balmy weather is fairly warm and pleasant. …a balmy summer evening.
Barmy (adj) = If you say that someone or something is barmy, you mean that they are slightly crazy or very foolish.
[British , informal , disapproval] Bill used to say I was barmy, and that would really get to me. This policy is absolutely barmy. UNITED! BARMY ARMY! UNITED! BARMY ARMY! (football chant)
Is the weather balmy or barmy? It’s balmy with an L if you’re talking about something pleasantly warm—literally, something as pleasant as balm, in the sense of an aromatic, healing lotion or salve.
It’s barmy with an R when you’re talking about something (or someone) foolish or crazy—literally, someone as frothy and as flighty as barm, which is the froth that forms the head of a pint of beer. (Indy100.com)
How was the weather in the UK this summer? Did you have any balmy summer evenings?
At what time of the year is the weather at its balmiest? What do you like to do when the weather is balmy?
What do you think of Brexiteers? Are they a bit barmy or is there something else going on?
Thank you for listening!
Don’t forget to join the mailing list on the website to get an email with every new publication on the website.
Amber and Paul are back on the podcast as we catch up with their recent news and the conversation goes off on many tangents covering subjects such as: pollution and fog in Paris, a possible new word – ‘pog’, other potential new words of the year, Harvey Weinstein, wanking in the office, ‘human pollution in the swimming pool’, Paul’s recent showbiz news, seeing The Rolling Stones on stage and a slightly worrying email from a LEPster. Includes a cameo appearance by young Hugo, saying his first words on the podcast.
This is quite a disgusting episode at certain moments. There’s talk of masturbation and poo. Please prepare yourself accordingly.
The pollution and fog in Paris.
Potential new words of the year for 2017.
The Harvey Weinstein sex abuse scandal.
The Comedian’s Comedian Podcast with Stuart Goldsmith (and Reginald D Hunter)
Wanking (masturbating) in the Office (Big Train) https://www.youtube.com/watch?v=VKH9ECC_Qa4
What’s Amber been doing?
A play date
“Human pollution” in the swimming pool.
Having to wear “speedos” or “budgie smugglers” in the swimming pool in France
How to fix technical issues:
Blow on it
Take the batteries out and put them back in again
Turn it off and turn it back on again
Leave it for a bit
Blowing at a hairdryer (they do get a bit clogged up at the back)
“Poo-l-lution”
What’s Paul been doing?
Touring around different cities in France
Making episodes of What’s Up France?
PHOTO OF PAUL’S SOCK
Seeing The Rolling Stones on their European Tour
A slightly worrying email from a LEPster
iñaki Sanchez I really hate you and your podcast lucky Luke. Let me explain it please. I usually listen to certain podcasts like culips, vaughan radio etc. Those are very good podcasts and I have lived happily with them for quite a long time. I do not know yet how it came to my mind to find something else and here you are. Finally I found you….. or I´d better say I found your podcast. It seemed to be nice and I started using it. After a while I got hooked and started downloading all your podcasts. It was then that I became horrified by the fact that there are around 500 episodes. I have to recognize they are quite good, to be honest they are very good…. Let´s say the truth they are awesome and that is the bad thing. I discover myself listening your episodes from the very beginning. As I cannot listen to more than 1 episode a day I reckon I will be doing it for good….. or maybe for bad because you are going to be the cause of my divorce. My wife has begun accusing me of a lack of attention. Even my cat is angry with me now. My neighbours look at me strangely, and I don´t know if I have to say I hate you or I love you. What do you recommend me Luke? Tell me the truth, because I trust you. Should I get divorced or just keep on listening to your marvelous podcasts. In the meantime here I am on the fence waiting impatiently for your answer. Could I ask you please not to do so well so that I can hook off [unhook from, or just “get off” if it’s a drug or “clean up”] and come back to life? I think I am going bananas and this letter is the evidence. Help me Si´l vous plait and do not do it so well, because your podcast is driving me mad. Cheers Iñaki from the Basque Country
Luke Thompson
Just get divorced. Either that, or you try to convert your wife to the podcast. Have you tried that? Try it, and if it doesn’t work – divorce. ;) :) :)
Hello! In this episode of the podcast I am talking to Martin Johnston and his mate Dan The Man from the Rock n Roll English Podcast and we’re going to teach you some phrasal verbs and other expressions relating to friendship, while also putting their friendship to the test. Martin and Dan are lifelong friends. They know each other very well but they spend a lot of their time bickering and getting at each other. What’s going on in this friendship? Do they really like each other or not? Let’s find out in this episode and you can learn lots of vocabulary while we’re doing it. Vocabulary list and explanations below.
Here is a selection of vocabulary, including a lot of phrasal verbs relating to friendship, with definitions and the questions I asked Martin and Dan.
To get on with someone = to have a good, friendly relationship with someone
You often bicker with each other, insult each other, tell each other that you’re stupid, boring, generally shit etc.
How well do you actually get on with each other?
To hang out with someone = to spend time with someone, socially
What’s the maximum amount of time you can actually stand to hang out with each other?
To hit it off = to get on with someone when you first meet them
When you met, did you hit it off straight away? (was it love at first sight)
To get to know someone = to learn about someone personally
How did you first get to know each other?
To go back years / a long time = to have a long relationship with someone
How far back do you go?
To fall out with someone = to stop being friends because of a disagreement or argument
Have you ever fallen out with each other?
What would it take to fall out with each other, do you think?
What would you do in these situations?
Dan, you both go to the pub – you buy a round, but when it’s Martin’s turn he doesn’t buy a round, he just gets himself a drink (it’s a half a lager shandy by the way) and then he leaves early
Martin, Dan suddenly one day starts saying nice things about you in public
Dan, you overhear Martin saying some shit about your nan (grandmother) – he said she was a ‘slag’. (a very rude thing to say about anyone, especially someone’s grandmother – a slag is a woman who has sex with lots of people 😱)
Martin, you get a new girlfriend and then when she meets Dan you realise that she actually prefers him
Dan, you learn that Martin has asked your sister out on a date
Martin, your Dad one day says “Why can’t you be more like Dan?”
Dan, you buy some biscuits and Martin eats them all, even the last one
To make up with each other = to become friends again after falling out
If you did ever fall out, what would be the best way to make up with each other?
Martin, how would you make up with Dan because of the biscuits?
To break up with someone = to end a relationship with your boyfriend or girlfriend, to dump someone
Do you think it’s possible to actually break up with a friend, in the same way you can break up with a girl. I’m not saying that you would, I’m just wondering.
Have you ever been in a situation where you’ve got a friend (probably quite a new friend – or maybe someone who you knew as a kid who has come back into your life) and you feel like it’s just not working and you feel like you have to break up with him? (it’s in an episode of Seinfeld)
Seinfeld (TV show) – Jerry Breaks Up with a friend (it’s funny because you don’t normally ‘break up with’ a friend, only with a ‘romantic partner’)
To drift apart / To lose touch with someone = when your lives just start going in different directions (drift apart) and you stop contacting the person regularly (lose touch with)
You don’t see each other so much any more because you’re in different countries. Are you ever worried that you might drift apart, or lose touch with each other completely? “How’s Martin?” “Oh, I don’t know we just kind of lost touch”
To enjoy someone’s company = to get on with someone, to enjoy spending time with someone
Honestly, how much do you enjoy each other’s company?
To have something in common with someone = to share something similar. E.g. you both like Star Wars.
Do you have a lot of things in common? What things do you have in common?
To be in a relationship with someone = to be dating someone, to be romantically involved with someone
Martin, how do you feel about the fact that Dan is in a relationship? (is there any jealousy there?)
Dan, imagine Martin is going on a date with a girl tonight – what could you say to him as a friend in this situation?
To be on the same wavelength as someone = to have a similar way of thinking as someone
Are you on the same wavelength as each other?
To see something in someone (often → …what someone sees in someone) = to like something about someone, to find a good quality in someone
What do you actually see in each other?
What does Dan’s girlfriend actually see in him?
Other vocabulary you heard (explained at the end of the episode)
Martin: That sounds like the most boring introduction in the world. Dan: Actually, I think it’s quite apt.
I’ve been trying to get rid of him as a friend for a long time now.
Treading in dogshit all day. There’s an abundance of it. I almost tripped up on one the other day.
When they hear my terrible French they gladly switch to English, just to rub it in a bit.
My Italian’s not bad but I can get by.
I did a gig once in London, a charity gig.
You’re an accomplice now, because you planted that idea. (murder)
I’d like to explore the dynamic between you, a dynamic that some might call a bromance.
Martin came here at the weekend and 15 hours later we were both sick to death of each other.
You fall out, you get over it, you bounce back and then move on.
Martin: Dan always says that I’m tight. (mean, tight-fisted, stingy)
Dan’s sister: We all know that Dan is a tight bastard.
In the UK if someone doesn’t buy a round they are ostracised.
Dan: I’m trying to keep you on your toes (by buying Martin Christmas presents)
You overhear Martin saying some shit about your nan. He’s saying that she’s a slag.
I’m digging myself into a hole here.
Those awkward conversations that I just can’thandle. I avoid them at all costs.
The cross-examination of your friendship is over and I have to say I’m none the wiser about the mysterious dynamic that you have.
A conversation with Paul Taylor involving several cups of tea, recipes for French crepes, our terrible rap skills, a funny old comedy song about English workmen drinking tea, some improvised comedy role plays and a very angry Paul ranting about bad customer service in France! Your challenge is to listen to this episode in public without laughing out loud, especially in the second half of the episode. Good luck, may the force be with you. Vocabulary list, song lyrics, definitions and a quiz available below.
I’m going to keep this intro as brief as possible so we can get straight into it!
This one is a conversation with friend of the podcast, Paul Taylor. It was lots of fun to record, I hope it’s also lots of fun to listen to.
There are links, videos, word lists and song lyrics with vocabulary and definitions on the episode page on the website that can help you to understand and learn more English from our conversation.
There is some swearing in this episode – some rude words and things. Just to let you know in advance.
Try not to laugh on the bus while listening to this. That might be embarrassing. That is a challenge from me to you. Try not to giggle – because everyone will look at you and will feel either jealous or confused at your public display of the joy which will be bursting forth from your heart as you listen to Paul’s infectious laughter. No giggling or cracking up in public please. Get a grip on yourself for goodness sake.
Where’s Amber? All will be revealed.
Keep listening until the end of the episode for more additional extra bonus fun.
Alrighty then, that’s all for the intro, let’s go!
Vocabulary List
A crepe = a thin french pancake made from flour, milk and egg – all whisked together and then cooked in a pan
To whisk = to mix ingredients quickly with a fork or a whisk
To kneaddough to make bread
To knead = to work/press/mix/fold dough with your hands when making bread
Dough = flour, water, yeast combined to make a soft paste, used for making bread
Cats go to the litter box, shit and then lick their paws
The litter box = the tray or box in your house that cats use as a toilet. It’s full of small stones, sand or something similar.
Paws = the hands and feet of a cat (or similar animals)
The Luke’s English Podcast Challenge – if you don’t know what a crepe is, leave a comment! You *might* get a picture of Paul as a prize.
Talking bollocks* = talking nonsense ( *bollocks is a rude word meaning testicles, or bullshit)
‘owzit gaan? = How’s it going?
It’s the first day back at school in France so everyone’s going mental
Going mental = going crazy, getting stressed
Anti-nuclear pens? = I suppose these are pens which somehow resist the effects of a nuclear attack. They don’t exist, I think.
https://www.youtube.com/watch?v=geEVwslL-YY
Losing your friends when they have kids – How having kids is like the zombie apocalypse (according to Paul)
“To put the kibosh on something” = phrase
If someone or something puts the kibosh on your plans or activities, they cause them to fail or prevent them from continuing.
[mainly US , informal]
E.g. “Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.” “…software that puts the kibosh on pop-up ads if a user doesn’t want them.”
I’ll be tutoring my child in the ways of righteousness
A voice-over = some recorded speech used in advertising, TV, radio etc.
“Right said Fred” by Bernard Cribbins
A 1960s comedy record featuring some cockney workmen moving a heavy object and drinking lots of tea.
Lyrics [vocab explained in brackets] “Right,” said Fred, “Both of us together One each end and steady as we go.” [be careful, do it steadily] Tried to shift it, couldn’t even lift it [move it] We was getting nowhere [yes, it’s grammatically incorrect] And so we had a cuppa tea and [ a cup of tea]
“Right,” said Fred, “Give a shout for Charlie.” Up comes Charlie from the floor below. After straining, heaving and complaining [making lots of physical effort] [complaining] We was getting nowhere [also grammatically incorrect] And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles And the things what held the candles. But it did no good, well I never thought it would
“All right,” said Fred, “Have to take the feet off To get them feet off wouldn’t take a mo(ment).” [those] Took its feet off, even took the seat off Should have got us somewhere but no! So Fred said, “Let’s have another cuppa tea.” And we said, “right-o.”
“Right,” said Fred, “Have to take the door off Need more space to shift the so-and-so.” [the thing] Had bad twinges taking off the hinges [sharp pains] [metal parts that attach the door to the wall] And it got us nowhere And so we had a cuppa tea and
“Right,” said Fred, “Have to take the wall down, That there wall is gonna have to go.” Took the wall down, even with it all down We was getting nowhere And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he said, “Look, Fred, I got a sort of feelin’ If we remove the ceiling With a rope or two we could drop the blighter through.” [an annoying person or thing]
“All right,” said Fred, climbing up a ladder With his crowbar gave a mighty blow. [a heavy metal tool] Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome. [broken pieces of rock] [head] So Charlie and me had another cuppa tea And then we went home.
(I said to Charlie, “We’ll just have to leave it Standing on the landing, that’s all [the hallway on an upper floor] You see the trouble with Fred is, he’s too hasty [in a hurry, rushing ;) ] You’ll never get nowhere if you’re too hasty.”)
Getting queue jumped and dealing with unhelpful staff = when people skip ahead of you in a queue [a line of people waiting]
Luke struggles to understand how to deal with waiters and shop assistants who say “c’est pas possible” (French = it’s not possible)
Listen to Alexander Van Walsum talk to Luke about how to deal with “c’est pas possible” in this episode from the archive
That’s nearly the end of the episode, I hope you enjoyed it and you managed not to laugh out loud on the bus.
Don’t forget, you can see a list of vocabulary and expressions from this episode all on the website, including the lyrics to that song that you heard. There’s also a YouTube video of the song if you want to hear it again and make sure you’ve understood all of it. So check that out.
By the way, the mobile version of my site has now been improved thanks to a helpful listener called Sergei who gave me some CSS coding advice. So if you check the site on your phone now it should look much better than it did before, which will make it easier for you to check vocab lists, transcriptions and other content from your mobile device. Try it now – teacherluke.co.uk. You will find the link for this episode and all the others in the episode archive – just click on the menu button and then EPISODE ARCHIVE.
Don’t forget to join the mailing list on the website so you can get a link to each new episode page in your inbox when it’s published.
As I said, it’s nearly the end of the episode – but it’s not actually the end yet. There’s more. In fact, I’ve decided to give you a bonus bit at the end here, because I’m nice.
So, what’s the bonus bit?
The Bonus Bit – “The Expat Sketch Show”
On the day that Paul and I recorded this episode (and in fact the next one too) we also recorded ourselves improvising a short comedy sketch. I’m now going to play you that sketch.
The idea of the sketch is that I work in an office in Paris and my job is to interview ex-pats (foreign people who have moved to Paris) – I interview ex-pats for a position on a kind of scholarship programme where we subsidise their living expenses and help them integrate into the Parisian community and in return they contribute something to community in terms of work, taking part in cultural events or making any contribution that will benefit the cultural mix of Paris.
Paul plays 3 different ex-pats who have come into my office for an interview, and let’s just say that they’re not exactly the ideal candidates.
The whole thing was completely improvised, it’s full of rude language and it’s all just a bit of a laugh so here is the Ex-pat Sketch show with Paul. Have fun!
Thanks for listening to the episode everyone.
Have a good day, night, morning, afternoon or evening!
The second part of my conversation with my friend Moz, this time covering subjects such as podcasting vs YouTube, bathing naked in a Japanese spa, sharing personal information online (like a story of bathing naked in a Japanese spa), the role of artificial intelligence & social media, murdering mosquitoes and meeting a crack addict on the streets of London. Vocabulary list and quiz available below.
Hi everyone, Here’s the second part of my conversation with my friend Moz that was recorded a few weeks ago.
After talking about murder in the last episode, Moz and I kept talking for about another 45 minutes, just rambling on and going off on a few tangents and you can listen to that conversation in this episode as part of your ongoing mission to improve your English by listening to real conversations that actually happened, between actual people who actually said some actual things and actually recorded them and uploaded them for you to actually listen to.
Things that we actually talked about (in the form of questions)
What goes into making and publishing a podcast?
Who is my audience and where are they (that’s you)?
What’s it like to meet members of my audience?
What’s the difference between doing audio podcasts and making videos for YouTube?
Should native speakers adapt their speech when talking to non-native speakers of English?
Does the word ‘cack’ in English relate to similar words in other languages?
What does ‘cack’ mean? (it means poo, by the way)
How much of our personal information should we be sharing online?
How much of my personal information should I be sharing in episodes of this podcast?
Should you post pictures of your children on social media?
What are the effects of social media and artificial intelligence on our lives? How might this change in the future?
How could you fight against a robot invasion using an umbrella and software updates?
How much do we hate mosquitoes and what happens when you kill them?
and
How can you identify different drug addicts that you might meet on the streets of London, just based on how they smell?
I think they all sound like perfectly good questions for discussion, don’t you? I can even imagine some of them cropping up in the speaking section of a Cambridge English exam. Some of them. Maybe not the one about cack, or the one about drug addicts, but who knows?
Listen on to find out how we talk about all of those points.
If you’re a vocabulary hunter, check the page for this episode on my website because there you’ll find a list of words and phrases that come up in this conversation.
That list is available in order to help you to use this episode to expand your vocabulary and to develop a more natural form of English.
There is a bit of rude language and some slightly graphic content in this conversation. Just to let you know…
But now it’s time for you to hear the rest of my chat with Moz.
And here we go.
Vocabulary List
These days I’m a lot more devoted to it than I used to be
When the inspiration struck me
I try to be a bit more organised and rigorous about it
There are some teachers on YouTube who are getting phenomenal views
There are also various young, hip, fresh-faced YouTubers
I’m sticking with podcasting because it works for me
Technology has moved on so fast that we can do these things ourselves
A digital SLR with a boom mic attached to it (or a shotgun mic)
Those are the ingredients for making a hit youtube channel
Libsyn is my hosting site and I’m about to sign up with iTunes
I had to replace all of the embedded players on my website
A ‘hell of a lot of stuff’ that had to be done
Libsyn have various different filters that they applyto the data
The internet is basically this huge network with all these different sub-stations
My podcast is big in Wisconsin. It is the home of Ed Gein, the murderer
A lot of internet servers are based in that part of America
There’s some sort of internet sub-station or routing station in Virginia
If people are using VPNs or proxy servers that counts as coming from the USA
I’m trying to use an element of scepticism when I’m reading my stats
Lots of people are getting my podcast from bit-torrenting sites
I tell you what, a good way of working out how many listeners you get…
Every now and then someone comes out of the woodwork
I used to have the word ‘whittle (down)’ in my tour
You get a piece of wood but you slowly etch away pieces of wood to make it into something else
People whittle a stick down to a spike or something
You whittle the evidence down until you get the bare bones of the case
It’s helped me work out the kind of phrases that only English people use
Some aspects of our pronunciation or idioms are a barrier to the global community
Communication is a two-way street
I’ve just come away from dog-sitting with my brother [your brother is a dog??]
They were brummie (from Birmingham)
Their brummie was so strong that I couldn’t understand my own language
It was only when she came nearer that I could grasp what she was talking about
Do you curb your language, or do you hone the way that you speak on this podcast?
If they’re not careful they swing too far in the other direction and it becomes unnatural
It’s a balancing act between trying to be understandable and trying to be natural
“Oui, oui” = “yes, yes” in French
Wee wee = unrine (pee pee in French)
Poo poo = excrement
“Caca” = “poo” in French
Cack (another English word for poo)
Input = just the language you hear when listening
Intake = the language you are really focusing on when listening
The more personal they (podcasts) are, the more I get engaged
Stiff upper lip and all that, hopefully the lip will be the only thing that’s stiff
The pianist stops playing
I felt like everyone broke off their conversations
Naked guys lounging around, chatting
The first guy who walks past me is a midget
It did occur to me to check him out and see if it was in proportion
I don’t necessarily want to open up the doors of my house
We don’t really want to post lots of pictures of the baby on Facebook
She has remained true to her word
…
How much of the vocabulary can you remember from the list?
Take the quiz below to find out. Not all the vocabulary is in the quiz, just a selection.
My friend Moz, who runs a murder-themed tour company in London, is back on the podcast to talk about some more creepy stories of crimes from London’s history and his new podcast. Vocabulary list and quiz available below.
Moz (aka Michael Buchanan-Dunne) has appeared on the podcast a number of times before, for example in the Brighton Fringe Festival episodes, the drunk episode, the episode recorded on Moz’s narrowboat and also the episode from last year called “Murder Mile Tours”.
If you haven’t heard those episodes, let me bring you up to speed as it might help you understand some of the things we talk about in this conversation.
I first met Moz and made friends with him about 8 years ago while doing stand-up comedy in London.
He used to work for the BBC, making comedy television programmes, but then a few years ago he decided to set up a tourism company and bought a narrowboat which he now lives on. Narrowboats are boats that can be used on the UK’s canal system. They’re long and narrow and they’re boats, hence the name “narrowboats”.
Moz now lives on his boat which he usually moors at different locations throughout London’s canal network (there are lots of canals running through London).
He also runs a successful tour company in London, called “Murder Mile Tours”.
His most popular tour is called the “Murder Mile Walk” which currently takes place in Soho in central London every week. The walk takes in various sites where murders have actually occurred. Some of those murders were the work of serial killers and they all have gruesome stories connected with them, stories which Moz has painstakingly researched by looking up lots of archived material including court records from courtrooms in London.
Last year I invited him onto the podcast to tell us some of those stories. That proved to be one of the most downloaded episodes of the podcast last year. Since then his tours have gone from strength to strength – not directly a result of being on this podcast of course, although that has helped because quite a lot of LEPsters have been on the murder mile walk with Moz, no, the tour seems to be going really well because it seems really fun, it’s original, the stories are fascinating, and the tour has had loads of 5 star reviews on Trip Advisor.
In fact just recently Murder Mile Tours received a TripAdvisor certificate of excellence, which is a really great achievement. TripAdvisor describe it as one of the 150 best things to do in London and Time Out Magazine described it as one of the top 3 themed tours in the city.
Now Moz has decided to start up his own podcast in which he will regularly share some of the stories he has discovered while doing his research. His podcast, called “The Murder Mile True Crime Podcast” will be available from 1 October (you’ll be able to find it on iTunes – or just check https://www.murdermiletours.com/podcast).
So, I’ve invited Moz to come back onto the podcast to talk about all of this.
Moz and I are friends, so this isn’t just an interview, it’s also a light-hearted informal conversation and a chance for the two of us to catch up on each other’s personal news and just have a bit of fun while we’re doing it, and you are invited to join us.
You should know that this episode contains some graphic content and explicit language
including some fairly detailed descriptions of violence and murder
and some other things that you might find disturbing or disgusting.
I feel I should let you know that in advance, just in case you’re squeamish and you don’t like that sort of thing – but to be honest the content of this episode is no worse than what you would see in the average episode of a TV show like CSI or Game of Thrones.
But still – there are some creepy and gruesome details in this episode, so – you have been warned.
By the way, if you’re interested in some of the items of vocabulary that you can hear in this conversation, you should check out the page for this episode on my website. You’ll see a list of words and phrases there which you learn in order to add real strength and depth to your English.
OK so here is part one of my conversation with Moz, the guy from Murder Mile Tours.
Vocabulary List
“Sacre bleu!” (French – used to express surprise or amazement)
“There’s lovely” (this is what Welsh people apparently say a lot – it means “that’s nice”)
“Zoot alors!” (an old-fashioned French phrase – it’s used to express surprise, shock etc)
More excuses for my lack of improvement in French. [absence of]
I’ve got to pull my socks up, pull my finger out and turn over a new leaf. [all these phrases are ways of saying “improve my attitude and approach”]
I don’t have long to get the French up to scratch. [improve it to an acceptable level]
Rutting [when animals, such as deer, have sex – but also when the male deer fight with each other during the mating season]
“During the ruttingseason the male boars have terrible mating battles”
It’s a scratchyhowl [a howl is the sound an animal makes – usually a dog or wolf at night, e.g. ‘to howl at the moon’. ‘Scratchy’ describes the rough sound of the howl]
Foxes, when they’re mating, make a high-pitched scream which sounds like someone being murdered
I’m not registered for council tax [tax you pay when you live in a house or flat]
I’ve got a P.O. Box [a post office box where you can have post delivered if you don’t have a fixed address]
I’m not condoning mass murder [promoting it, saying I agree with it]
The police had sectioned off the walkway [used plastic tape to prevent people from accessing that part of the walkway]
Someone may commit suicide and the body floats down (the canal) [commit suicide = kill yourself / float = not sink, but stay on the surface of the water]
Grisly details [unpleasant, involving death or violence]
People think that a canal is a good place to dispose of a body [to get rid of a dead person]
The canal has been used for dumping rubbish, but also corpses [dumping = throwing away, getting rid of, disposing / corpses = dead bodies]
They decided to take this guy’s card and start withdrawing money [taking money out of the bank]
The culprits were found guilty of ‘denial of a proper burial’ [culprits = people who committed a crime / ‘denial of a proper burial’ = a criminal charge which is given in a court – it means when someone didn’t bury a dead person properly, or perhaps didn’t dispose of the body in the legal way]
That was the main charge that they could definitely pin on them [a statement by prosecutors in court that someone committed a crime]
Eastenders is a soap opera that’s been on TV for years [a TV drama which is about ordinary people, shown on television on a regular basis]
“My auntie’s brother’s sister left me 10% of this pub in her will!” [a will = a document which explains who should receive someone’s property when they die]
He smoked skunk all the time [a strong and smelly form of marijuana]
He had an argument with her, killed her, chopped up the body [cut the body into pieces] and then wrapped up [put inside a sheet or some clothing] her limbs [arms and legs] and her torso [the body, but without the arms or legs], put them in a suitcase and dumped [threw away, disposed of] them in the canal
He bought loads of bin bags [bags for rubbish] and saws [tools for cutting something up]
Things got out of hand, they had an argument [things got out of control]
He dragged her down to the canal [pulled her along the ground]
The suitcase floated for about two miles [didn’t sink]
Poking out of the top of the suitcase was hair [you could see part of it coming out of the top of the suitcase]
I like having a good poke around [looking and investigating, perhaps by looking into something and moving things around] different streets and digging into [going deep into something] murders
Most murders are just men having fights, but occasionally you come across [find] a really good one
Don’t worry, we’re hung over! [feeling sick because they drank alcohol the night before]
I was a cannibal, [someone who eats human flesh] I’d eaten my girlfriend and her body was slowly working its way through my bowel (yuk!) [moving slowly through the lower part of the digestive system] yuk yuk!
It was one of the darkest jokes I’ve ever pulled off [managed to succeed bit it was difficult]
It didn’t get a laugh it just got a gasp [a shocked sound when people breathe in suddenly
😱] and for me that was enough
It certainly got the evening off to a different start [to get something off to a start = to make something start]
Often the murderers are like slapstick movie idiots [a form of comedy involving funny physical movements, like people falling over or hitting each other]
Can you remember the vocabulary in the list?
Were you listening carefully? Take the quiz to find out.
I was on the RealLife English Podcast and we talked about why I became an English teacher, doing James Bond impressions and also comedy & how to use humour in learning English. You can listen to it here. More details about Real Life English below. Enjoy!
Last week I was featured in an episode of the Real Life English podcast and I just wanted to share it with you here on my website.
RealLife English is an online community with a mission to inspire, empower, and connect the world through English, both online and in-person.
It’s run by three English teachers, Justin (USA), Ethan (USA) and Chad (Australia) and they do a podcast, write blog articles, create YouTube videos and also host an online community for social learning. A lot like LEP, they believe in teaching English to the world in a fun, personal and inspiring way.
Recently I spoke to Ethan on the Real Life English podcast (and also recorded an episode of LEP) and we talked about lots of things, including British & American comedy shows, and how to use humour (and alcohol) in learning English. Listen to it above, or on the Real Life English website. I’m sure they’d appreciate some comments from friendly LEPsters.
I’ll be speaking to Ethan in an episode of LEP soon. You can look forward to that in the next few weeks.
The holiday diary continues and in this chapter we visited Bel Air in L.A. and so here is an analysis of the lyrics to Will Smith’s rap from “The Fresh Prince of Bel Air”, a famous TV show (and a very serious piece of work, haha) from the 90s which was set in Bel Air itself. Topics covered: TV pop culture, racial politics, slang English.
By the way, these are flapjacks, just in case you were wondering. Yum.
Flapjacks (these ones are made with honey, oats and peanut butter) Click the pic for the recipe.
Did you get The Fresh Prince of Bel Air on TV in your country?
I used to watch the TV show a lot when I was younger (in the 90s).
Yes, the Fresh Prince is American English but I consider it also to be global English and you should too. Also, I think everyone should know or at least be able to repeat one or two of the lines from this rap, right?
So let’s listen to it and analyse some of the lyrics.
It’s not even a great rap, that’s the thing! It’s just a laugh! It’s not exactly the Wu Tang Clan or anything… Anyway…
The Fresh Prince of Bel Air – language analysis & cultural commentary
Summary of the story
This rap basically sets up the scenario of the show. Did you work out the details of the story?
Will Smith is an ordinary guy from a rough part of Philadelphia. The area where he lives is too rough and dangerous, so his mum decides he has to move in with his aunt and uncle, who happen to live in Bel Air, in Los Angeles. The aunt and uncle are rich and successful. The uncle (Uncle Phil) is a top lawyer. This is obviously possible, but quite rare.
Is it just a funny TV show, or is it about race relations and racial politics in the USA?
I’m not sure I am fully qualified to talk about racial politics in the USA. The fact is, despite the American dream which says anyone can make it, it appears to be much harder for a black guy to become a millionaire than for a white guy to do it. I’m not saying why that is, I’m just saying it. In fact, I’m reporting it as something I’ve heard Chris Rock say, so fine – not my words, the words of Chris Rock.
“Don’t hate the player, hate the game”.
“You don’t get plaques for getting rid of plaque.” (two meanings of the word ‘plaque’ – listen to hear the explanations)
“The black man gotta fly to get something the white man can walk to.”
“I had to host the Oscars to get that house.”
Lyrics
Listen to the episode to hear my language analysis and some comparisons with British English.
I’ll tell you which bits of vocab are “standard” (i.e. not specific slang – the stuff everyone should know) and “slang” (i.e. the stuff that’s more specific to the informal English you might hear from Will Smith or the social group of the time)
Fresh Prince of Bel Air – Rap, Long version Now, this is a story all about how My life got flipped, turned upside down And I’d like to take a minute So just sit right there I’ll tell you how I became the prince of a town called Bel Air
In west Philadelphia born and raised On theplayground was where I spent most of my days Chilling out, maxin‘ relaxin’ all cool And all shootin some b-ball outside of the school When a couple of guys who were up to no good Started making trouble in my neighborhood I got in one little fight and my mom got scared [UK – mum, USA – mom] She said ‘You’re movin’ with your auntie and uncle in Bel Air’
I begged and pleaded with her day after day But she packed my suit case and sent me on my way She gave me a kiss and then she gave me my ticket. I put my Walkman on and said, ‘I might as wellkick it‘.
First class, yo this is bad Drinking orange juice out of a champagne glass. Is this what the people of Bel-Air living like? Hmmmmm this might be alright.
But wait I hear they’re prissy, bourgeois, all that Is this the type of place that they just send this cool cat? I don’t think so I’ll see when I get there I hope they’re prepared for the prince of Bel-Air
Well, the plane landed and when I came out There was a dude who looked like a cop standing there with my name out I ain’t trying to get arrested yet I just got here I sprang with the quickness like lightning, disappeared
I whistled for a cab and when it came near The license plate said “FRESH” and it had dice in (on) the mirror If anything I could say that this cab was rare But I thought ‘Nah, forget it’ – ‘Yo, holmes to Bel Air’
I pulled up to the house about 7 or 8 And I yelled to the cabbie ‘Yo holmes, smell ya later‘ I looked at my kingdom I was finally there To sit on my throne as the Prince of Bel Air
We drove around in Bel Air for a bit looking at houses like weird stalkers.
They’re huge and ostentatious (displaying wealth, showing off).
You get the impression that these people live in a bubble.
We came across Beyoncé and Jay-Z’s house which is unfinished.
Apparently they’re having problems with their neighbours who claim the house is obstructing their view.
I am not surprised because it is a but of a monstrosity.
Apparently they are gettingsued by the neighbours or something. I think they’re claiming that it’s interfering with their enjoyment of their property.
Driving back down we went past another massive house and we could see helicopter rotor blades above the hedge. Someone’s got a helipad on their property. Mental.
Then we swung past the Scientology buildings again on the way home.
Learn some crime-related idioms and find out some things about Luke’s back-story that may or may not be true. This is an episode of Zdenek’s English Podcast, originally posted by Zdenek on 4 August. Download available below.
On 30 July I dropped in on the LEP meetup in London and spent an hour or two chatting to Zdenek Lukas, the English teacher from Czech Republic who is also the man behind Zdenek’s English Podcast.
Zdenek almost always has his voice recorder with him, and this was no exception. We ended up recording an episode of his podcast standing outside the pub together.
If you follow Zdenek’s podcast, you might have already heard it. In any case, I’m presenting it to you here as some extra website content that you might enjoy.
Crime Idioms
In this episode, Zdenek had prepared some crime-related idioms and decided to try and simulate some exchanges with me in order to use the idioms and present them to you. Can you notice the idioms? Do you know what they mean, and how to use them?
By the way, most of the time I was exaggerating, making up stories or playing along with Zdenek’s examples. I’m not really a murderer!
Thanks for listening. Watch out for more website content coming soon.
Luke
Cookies on teacherluke.co.uk
Click “Accept All”, to consent to the use of all cookies on this website, or visit "Cookie Settings" to control your consent settings.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.