A listener left a comment on my website asking for my thoughts on the new Beatles song which was released last week, and I was happy to ramble about it for 45 mins. Listen to hear me give my thoughts and tell several stories related to what is being described as “the last Beatles song”. First I talk for about 10 minutes about burning down my apartment and my thoughts on the content I make for this podcast, and then I start talking about The Beatles until the end of the episode. To skip straight to the Beatles bit, go forward to about 12 minutes into the episode.
Talking to my wife (and daughter) about the birth of our son, who came into the world just a few weeks ago. We describe what happened, and explain how it feels to become parents for the second time. This is a very personal, first-hand account of childbirth and the experience of bringing a child into the world. Watch out for the language of childbirth and children which has previously been explained in episodes 162, 491, 492 and 814.
Previous episodes on this subject, including specific vocabulary explanations:
162. Having Babies: Vocabulary / A Male Perspective | Luke’s ENGLISH Podcast (Vocabulary Explanations included)
491. Becoming a Dad (with Andy & Ben) Part 1 (Vocabulary Explanations included)
492. Becoming a Dad (with Andy & Ben) Part 2 (Vocabulary Explanations included)
814. The Language of Children & Parenting (with Anna Tyrie / English Like a Native) (Vocabulary Explanations included)
Amber and Paul join me in my pod room again for a rambling discussion about everything! Includes a language point about adjective + preposition collocations. Notice the phrases and try to find examples of them in context. Video version available.
Video Version (Automatic subtitles available)
Check out the premium series which accompanies this episode (P39 parts 1-3) 👇
Sign up to LEP Premium to get the 3-part series of episodes (audio, video, PDFs) about the language point in this episode.
- P39 Part 1 – All about the grammar of prepositions and how they fit into sentences, including plenty of vocabulary and a quick pronunciation exercise at the end
- P39 Part 2 – Let’s go through my list of adjective + preposition phrases from the conversation with Amber & Paul. I’ll test your memory and help you notice the target language, while clarifying some of the adjectives. Also includes discussion questions for free practise.
- P39 Part 3 – Pronunciation, pronunciation, pronunciation, pronunciation, pronunciation. The 5 Ps. There’s a focus on weak forms of prepositions, -ed endings of adjectives and 40 sentences to repeat after me.
Sign up for LEP Premium here and then add LEP Premium episodes to an app on your phone.
Some vocabulary in the episode
Here are a few words and phrases that you will hear us saying at the start of the episode.
- Let’s do a wager. How long do you think it’s going to be?
- I think he’s probably written a short introduction. The problem is he gets waylaid.
- To go down a rabbit hole.
- There is room for random rambling and tangents. I have factored that into the exercise. That’s all been factored in.
- If I’d been left to my own devices I think I would have cracked that in about 2 minutes, but because I kept getting interrupted by you two, it took longer!
- Zero rigour. I’m not rigorous enough.
More random questions, talking points, accent challenges and “guess the idiom” with pod-pal Paul Taylor. Includes discussion of accents in English, cancel culture in comedy, some rude Spanish phrases and more. Video version available.
Luke on Paul Taylor’s Happy Hour (5 April 2021)
Transcript for the Introduction
I hope you’re doing well today.
Here is a brand new episode, hot on the heels of the last one and my friend Paul Taylor is back on the podcast again this time and I just wanted to add a few things here before we start properly. This is not going to be a 15 minute introduction though, I promise. It’ll be 14 minutes.
Firstly, there is a video version of this episode and you can watch it on my YouTube channel or on the page for this episode on my website and if you’re watching on YouTube, don’t forget to like and subscribe.
By the way, I reached 100,000 subscribers on YouTube the other day, which is nice. Thank you very much if you wrote me a message saying congratulations. It’s a nice milestone and if YouTube decides I’m eligible, I should receive one of those shiny things from them – a kind of plaque which I can proudly display in my pod-room at home. If and when that shiny plaque arrives I’ll do some kind of YouTube livestream in which I unbox the plaque and do some of the usual live streaming shenanigans. So listen out for announcements about the time and date for that on the podcast soon.
*By the way – this text is all written on the page for this episode*
Talking of YouTube live, after recording this episode, Paul invited me onto his Happy Hour Live – his weekly YouTube live stream, and we had a lot of fun celebrating my 100,000 subscriber milestone with a bottle of nice champagne, some funny accent challenges – reading famous lines and quotes from films in different accents, and also we looked at some common French idioms and tried to translate them into English.
You’ll be able to find that on Paul’s YouTube channel for Happy Hour Live and also that will be embedded on page for this episode on my website, along with the video for the episode you are listening to now. So, plenty of video content for you to check out if you like.
This episode is very similar to the last one featuring Paul, which was episode 698, published just before Christmas last year.
I decided to use the same format as last time, with a few random questions and little challenges and things, the idea being that we’d get a selection of different topics and bits of language during the conversation. So, it doesn’t really focus on one thing in particular, but a variety of things, some of them quite silly and others more serious.
You’ll see that this time I chose to call the episode “Lucky Dip with Paul Taylor”. I also could have called it “Pot Luck with Paul Taylor”.
I thought that would be a slightly snappier title than what I went with before, which was “Random Questions with Paul Taylor” although that is more descriptive. It’s possible to overthink the titles of episodes – it probably doesn’t matter that much as I expect or hope that most of you will listen to my episodes regardless of the title. Anyway, I should probably explain what those things mean now.
Lucky Dip and Pot Luck – they both refer to situations where you don’t really know what you are going to get, but you hope they will be good things.
A Lucky Dip is a game that you might play at a funfair or at a children’s party.
This is when some items, or gifts, are put into a bag and you have to dip your hand into the bag, rummage around and pick something out. You don’t know what you’re going to get, although you know it will be some kind of gift, prize or treat – like a bag of sweets, a little toy or something like that.
I thought that was a good title for this one because this episode is a bit like a lucky dip – Paul is essentially blindly dipping into my list of questions and picking things out, not knowing what he’ll get, and it’s just supposed to be a bit of fun.
Pot luck is another phrase which could be used to describe a game like the lucky dip, but it’s also a general phrase for any situation in which you don’t know exactly what you’re going to get, but you hope that it’ll be good.
Here are some examples of pot luck (A couple are from the Oxford Dictionary for Learners of English – other dictionaries are available)
- It’s pot luck whether you get good advice or not.
- When you sign up to English lessons at a school it’s pot luck what kind of teacher or fellow classmates you’ll get.
So I think you can see how those phrases relate to the concept for this episode.
Just a heads-up – there is some swearing in this episode, and not just in English. There’s a bit of Spanish swearing in here too, which I hope you don’t mind too much if Spanish is your first language – it’s probably ok isn’t it? I expect so, but I should say that I hope my mum doesn’t listen to this episode. I’ll let you find out more as you listen.
There was certainly no intention for us to be offensive to anyone in particular during this conversation and we only talk about rude expressions in order to understand them and perhaps laugh about them a bit (because some rude expressions in Spanish seem pretty funny when you translate them into English).
Also, there’s the usual fast talking that you get from episodes with my friends, so I hope you’re ready for that.
Alright, that’s it for my introduction then. I just couldn’t help doing some kind of introduction here at the start of the episode, but you can now listen to our conversation in full and completely unedited. So, let’s begin.
Song Lyrics for “I’m Only Sleeping” by The Beatles
A conversation with Paul Taylor involving several cups of tea, recipes for French crepes, our terrible rap skills, a funny old comedy song about English workmen drinking tea, some improvised comedy role plays and a very angry Paul ranting about bad customer service in France! Your challenge is to listen to this episode in public without laughing out loud, especially in the second half of the episode. Good luck, may the force be with you. Vocabulary list, song lyrics, definitions and a quiz available below.
Episode Introduction (Transcript)
I’m going to keep this intro as brief as possible so we can get straight into it!
This one is a conversation with friend of the podcast, Paul Taylor. It was lots of fun to record, I hope it’s also lots of fun to listen to.
There are links, videos, word lists and song lyrics with vocabulary and definitions on the episode page on the website that can help you to understand and learn more English from our conversation.
There is some swearing in this episode – some rude words and things. Just to let you know in advance.
Try not to laugh on the bus while listening to this. That might be embarrassing. That is a challenge from me to you. Try not to giggle – because everyone will look at you and will feel either jealous or confused at your public display of the joy which will be bursting forth from your heart as you listen to Paul’s infectious laughter. No giggling or cracking up in public please. Get a grip on yourself for goodness sake.
Where’s Amber? All will be revealed.
Keep listening until the end of the episode for more additional extra bonus fun.
Alrighty then, that’s all for the intro, let’s go!
- A crepe = a thin french pancake made from flour, milk and egg – all whisked together and then cooked in a pan
- To whisk = to mix ingredients quickly with a fork or a whisk
- To knead dough to make bread
- To knead = to work/press/mix/fold dough with your hands when making bread
- Dough = flour, water, yeast combined to make a soft paste, used for making bread
- Cats go to the litter box, shit and then lick their paws
- The litter box = the tray or box in your house that cats use as a toilet. It’s full of small stones, sand or something similar.
- Paws = the hands and feet of a cat (or similar animals)
- The Luke’s English Podcast Challenge – if you don’t know what a crepe is, leave a comment! You *might* get a picture of Paul as a prize.
- Talking bollocks* = talking nonsense ( *bollocks is a rude word meaning testicles, or bullshit)
- ‘owzit gaan? = How’s it going?
- It’s the first day back at school in France so everyone’s going mental
- Going mental = going crazy, getting stressed
- Anti-nuclear pens? = I suppose these are pens which somehow resist the effects of a nuclear attack. They don’t exist, I think.
- Losing your friends when they have kids – How having kids is like the zombie apocalypse (according to Paul)
- “To put the kibosh on something” = phrase
If someone or something puts the kibosh on your plans or activities, they cause them to fail or prevent them from continuing.
[mainly US , informal]
E.g. “Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.”
“…software that puts the kibosh on pop-up ads if a user doesn’t want them.”
Origin: Unknown origin :)
- I’ll be tutoring my child in the ways of righteousness
- A voice-over = some recorded speech used in advertising, TV, radio etc.
“Right said Fred” by Bernard Cribbins
A 1960s comedy record featuring some cockney workmen moving a heavy object and drinking lots of tea.
Lyrics [vocab explained in brackets]
“Right,” said Fred, “Both of us together
One each end and steady as we go.” [be careful, do it steadily]
Tried to shift it, couldn’t even lift it [move it]
We was getting nowhere [yes, it’s grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea and [ a cup of tea]
“Right,” said Fred, “Give a shout for Charlie.”
Up comes Charlie from the floor below.
After straining, heaving and complaining [making lots of physical effort] [complaining]
We was getting nowhere [also grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles
And the things what held the candles.
But it did no good, well I never thought it would
“All right,” said Fred, “Have to take the feet off
To get them feet off wouldn’t take a mo(ment).” [those]
Took its feet off, even took the seat off
Should have got us somewhere but no!
So Fred said, “Let’s have another cuppa tea.”
And we said, “right-o.”
“Right,” said Fred, “Have to take the door off
Need more space to shift the so-and-so.” [the thing]
Had bad twinges taking off the hinges [sharp pains] [metal parts that attach the door to the wall]
And it got us nowhere
And so we had a cuppa tea and
“Right,” said Fred, “Have to take the wall down,
That there wall is gonna have to go.”
Took the wall down, even with it all down
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he said, “Look, Fred,
I got a sort of feelin’
If we remove the ceiling
With a rope or two we could drop the blighter through.” [an annoying person or thing]
“All right,” said Fred, climbing up a ladder
With his crowbar gave a mighty blow. [a heavy metal tool]
Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome. [broken pieces of rock] [head]
So Charlie and me had another cuppa tea
And then we went home.
(I said to Charlie, “We’ll just have to leave it
Standing on the landing, that’s all [the hallway on an upper floor]
You see the trouble with Fred is, he’s too hasty [in a hurry, rushing ;) ]
You’ll never get nowhere if you’re too hasty.”)
- Getting queue jumped and dealing with unhelpful staff = when people skip ahead of you in a queue [a line of people waiting]
- Luke struggles to understand how to deal with waiters and shop assistants who say “c’est pas possible” (French = it’s not possible)
Listen to Alexander Van Walsum talk to Luke about how to deal with “c’est pas possible” in this episode from the archive
Were you listening carefully?
[os-widget path=”/lukethompson2/vocabulary-quiz-for-episode-484-try-not-to-laugh-on-the-bus” of=”lukethompson2″ comments=”false”]
That’s nearly the end of the episode, I hope you enjoyed it and you managed not to laugh out loud on the bus.
Don’t forget, you can see a list of vocabulary and expressions from this episode all on the website, including the lyrics to that song that you heard. There’s also a YouTube video of the song if you want to hear it again and make sure you’ve understood all of it. So check that out.
By the way, the mobile version of my site has now been improved thanks to a helpful listener called Sergei who gave me some CSS coding advice. So if you check the site on your phone now it should look much better than it did before, which will make it easier for you to check vocab lists, transcriptions and other content from your mobile device. Try it now – teacherluke.co.uk. You will find the link for this episode and all the others in the episode archive – just click on the menu button and then EPISODE ARCHIVE.
Don’t forget to join the mailing list on the website so you can get a link to each new episode page in your inbox when it’s published.
As I said, it’s nearly the end of the episode – but it’s not actually the end yet. There’s more. In fact, I’ve decided to give you a bonus bit at the end here, because I’m nice.
So, what’s the bonus bit?
The Bonus Bit – “The Expat Sketch Show”
On the day that Paul and I recorded this episode (and in fact the next one too) we also recorded ourselves improvising a short comedy sketch. I’m now going to play you that sketch.
The idea of the sketch is that I work in an office in Paris and my job is to interview ex-pats (foreign people who have moved to Paris) – I interview ex-pats for a position on a kind of scholarship programme where we subsidise their living expenses and help them integrate into the Parisian community and in return they contribute something to community in terms of work, taking part in cultural events or making any contribution that will benefit the cultural mix of Paris.
Paul plays 3 different ex-pats who have come into my office for an interview, and let’s just say that they’re not exactly the ideal candidates.
The whole thing was completely improvised, it’s full of rude language and it’s all just a bit of a laugh so here is the Ex-pat Sketch show with Paul. Have fun!
Thanks for listening to the episode everyone.
Have a good day, night, morning, afternoon or evening!
In this episode the PODPALS Amber and Paul are back and we’re going to have the normal catching up session in which they talk about what they have been up to recently. As usual we sit on the terrace and get interrupted by insects, the sun, neighbours on their balconies around us (including a naked man eating his lunch) and the inevitable references to a certain Russian joke that always comes up in our conversations.
You should know that there is quite a lot of swearing and rude content in this episode, so be warned if you’re playing this in public or something. I have swearing on this podcast because I am trying to present you with real English – the kind of English I would normally speak with my friends, and the sort of English that isn’t necessarily taught to you in language classrooms. That’s the benefit of podcasting and that’s why the swearing stays in the podcast.
You’ll find a lot of my notes and questions written on the page on the website. Join the mailing list to get a direct link in your inbox every time I upload an episode.
Now, let’s enter the conversation on the terrace. At first Amber and I remind Paul of the last time he was on the podcast, which was in an episode called Would you rather? In that one we asked each other ridiculous questions and talked about things like having accordions for legs. If that sounds a bit strange, check out that episode and it should make a bit more sense.
Then we all catch up with each other and talk about holidays in August, Amber’s son Hugo who is potty training and Paul’s new TV show which is currently showing on French television. Listen for more anecdotes and spontaneous speaking between friends.
And here we go…
Can you describe the scene?
What have you been up to since you were last on the podcast?
- Did you go away anywhere? Where did you go?
- How is little Hugo?
- Are you planning any shows for the coming year?
- When are you going to start your own podcast for goodness sake?
- Did you go away anywhere?
- How was Louis CK?
- What about your TV show?
- You stopped doing the French podcast, but the English one is still going (and that was my plan for my French – to listen to you in French)
Sometimes people ask me for videos of my stand-up shows, so finally I got round to videoing one of my gigs and you can watch it below.
You may already be familiar with some of the material, but there is some new stuff in there too. I hope you enjoy it!