Category Archives: Comedy

816. Kate Billington in the Podcastle

Kate Billington returns to LEP for the third time, to drink tea, talk about my pod-room, learning the bassoon, exam results, learning Chinese, responding to listener comments and talking about her videos on TikTok.

Small Donate Button[DOWNLOAD AUDIO]

Links and things

The British Council on TikTok

https://www.tiktok.com/@britishcouncilenglish?is_from_webapp=1&sender_device=pc

Kate’s video about “It’s raining cats and dogs”

@britishcouncilenglish Replying to @sentimentalbxtch Way ahead of you! #learnontiktok #learnenglish #idioms #edutok #vocabulary #english ♬ original sound – British Council English

@britishcouncilenglish ♬ original sound – British Council English
@britishcouncilenglish Kate’s back with another ‘very funny joke’ (she made me write that…)! Tell us what you think! #britishhumour #britishcomedy #englishteacher #learnenglish #learnontiktok #vocabulary ♬ original sound – British Council English

British Council Mini-English Lesson on For & Since

Previous appearances on LEP

Introduction Transcript

Hello listeners,

Welcome back to Luke’s English Podcast. I hope you are doing fine out there in podcast land.

Kate Billington is back on the podcast today. Of course, you remember her from episodes 689 and 705. 

If you heard those episodes I’m sure you will remember Kate and I know that a lot of you out there will be very happy that she is back again and yes, Kate’s return to this podcast is long overdue. She was a very popular guest when she was on the show before. So it’s great to have her back.

Some of you don’t know Kate because you haven’t heard those episodes but there’s no need for me to introduce her fully now in the intro because I kind of do that again during the conversation, except that Kate is an English teacher from England and we work together at the British Council.

People sometimes ask if Kate has her own podcast or YouTube channel or something, because they want to hear more from her.

Well, recently she started making videos for TikTok. We do talk about this during the episode, but that’s not until the end of the conversation, so I just wanted to give you a heads up about that right now at the start.

Kate is part of a team of teachers making content for the British Council’s channel on TikTok. You’ll see that they are making shorter videos (certainly shorter than mine) about things like British English idioms, culture and other entertaining bits and pieces. So, check it out – @BritishCouncilEnglish on TikTok. The link is on the page for this episode on my website.

So, what you are about to hear is another long and rambling conversation with a guest on my podcast. Hopefully you will stay engaged and entertained throughout while practising your English listening in the process.  

All you have to do as you listen to this is keep up with the changes and tangents, and enjoy this conversational journey into things like how Kate helped me with the shelves in my pod-room, how Kate doesn’t agree with the way I arrange my books on those shelves, how it feels to be filmed while talking (and yes there is a video version of this on YouTube), we talk about Kate’s academic successes and failures (or maybe I should say “failure” because it seems there’s only been one, and I’m still not sure it counts as a failure), the Chinese classes that Kate has been taking recently, quite a lot of stuff about Korea (hello Korean listeners), our blood types and what they mean, how we both feel about getting older, and how we feel about certain other English teaching video content that you might find on TikTok, Instagram or YouTube. All that, and much more, starting… now.

809. Toilets, Titanic & TikTok with AMBER & PAUL

An unedited conversation with Amber & Paul about toilet habits, Titanic (1997), weird videos on TikTok & YouTube and plenty more. Advanced level listening practice with the POD-PALs. Video version available.

Small Donate Button

[DOWNLOAD AUDIO]

The audio version ☝️ has about 15 minutes of extra rambling by Luke at the end, not included in the video version 👇

Introduction Transcript

Hello, listeners, I hope you’re doing well today. Welcome back to my podcast. This is where you can do plenty of listening in order to improve your English. Because listening is a vital part of the process. You have to listen, listen, listen and generally get used to hearing natural English as it is spoken and my podcast can help you to do that. 

In this episode Amber & Paul are back on the podcast. In case you don’t know, Amber Minogue and Paul Taylor are my friends who have been regular guests on this show for many years. They are both stand-up comedians from the UK, living in Paris, like me. 

A couple of weeks ago, before I had a haircut, the three of us got together here in my room and had a conversation for this podcast. We didn’t plan the topic in advance. So you’re going to hear a lot of spontaneous natural speaking. We’re not slowing down or trying to use the easy words. This is just how we speak normally when we’re together. As you will notice, I try to explain things or clarify things as we go, in order to help you a bit, but still, it might be difficult, depending on your English level. 

If you like you can think of this as a kind of listening test. Can you follow what we’re saying and keep up with all the changes in the conversation?

You’ll see that the episode title is Toilets, Titanic and TikTok which gives you a general idea of what we talk about. 

We didn’t have a lot of time, so I just pressed record, and then quite quickly we found ourselves talking about toilets first of all.

So there’s a good 45 minutes of us talking about toilets.  

By the way, in British English the word toilet means both the room and the thing in the room that you sit on.

In American English the toilet is just the thing you sit on, and the room in American English would probably be called the restroom or the bathroom, although when we go there we’re not resting or having a bath, but anyway… This is a conversation about toilets.

We talk about what people do in the toilet, on the toilet, near the toilet and even above the toilet in some cases. 

So, be ready for some rather specific and possibly disgusting details about this topic. 

I don’t know how you feel about this subject. Personally I find it quite fascinating to learn about this very private thing that we don’t always talk about, except maybe when we’re together with close friends like this. 

For example, any women listening – do you know what happens in men’s public toilets? And men, do you know what goes on in women’s public toilets? I think we know what basically happens, but what about certain, other, unknown things?

For example, why is there usually a much bigger queue at the women’s loo (“loo” is UK English for “toilet”).

Do men always stand up when they pee or do they sometimes do it sitting down? And which one is actually easier or better? 

How do other people deal with public toilets, which can be dirty or messy? And in fact, why are they so messy, especially in the toilet cubicles? What are people doing in there?

And have you ever argued, with someone you live with, about leaving the toilet seat up?

Women often get frustrated with men who leave the toilet seat up. 

Toilet seat up? toilet seat down? What’s going on here? Why is that annoying? And who is right?

That’s just a sample of the kinds of things we’re talking about, OK? 

So, brace yourself – toilet talk is coming, with some specific references to hygiene and cleanliness too. 

Then, somehow we go from the toilet, to the film Titanic, and that will be generally less disgusting and problematic I think, although arguably what happened on the Titanic is much much worse than what normally happens in the toilet, but I don’t know your habits, I don’t know your life.  

Then things get a bit more graphic again at the end of the conversation as we talk about some weird, disgusting and yet strangely satisfying videos we like to watch on TikTok and YouTube.

So here is an unedited talk full of tangents about tea, toilets, Titanic, TikTok trends and more, and here we go…

Ending Transcript (These are the things I say at the end of the audio version + a few spontaneous bits)

OK audio people, how was that for you?

  • Did you manage to keep up? 
  • Did you learn anything new?
  • Do you have anything to add to this conversation?

Congratulations for making it this far. You just entered over 1 hour of English into your head. Think of the people who didn’t do that. They now have 1 hour less of English exposure.

As I said at the start, this conversation was fast (as usual) and there were probably things you missed.

I started the recording before we were ready to begin, that’s because I just needed to get started because we didn’t have a lot of time (Amber had to leave at about 3.30 as usual). So I just hit record.

Paul asked about which audience is bigger – the video viewers or the audio listeners. I said the audio listeners outnumbered the video viewers and so Paul said he wouldn’t do too many visual things, like visual jokes.

Then he pretended to take his trousers off (I guess this was in order to make a visual joke). In fact, he unzipped his jeans, but didn’t actually unbuckle his belt.

This led to Paul commenting that men only unbuckle their belt or fully undo their trousers twice each day, and then we were off and the topic turned to the topic of men undoing their trousers in the toilet, and we asked Amber about what it’s like for women to use the toilet when they are wearing a one-piece outfit, like a jump suit. Isn’t that complicated?

And that’s how it all started, you see. I guess if you’re still listening to this, you got that. I wonder how many people just gave up after the first 5 or 10 minutes. 

Anyway, that’s enough waffle at the end.

Like I said before, leave your comments (if you have a comment section where you are listening – use my website if you can. The link for the relevant page for this episode is in the show notes for this – check your podcast app of choice. The notes will be there, including a link to the website page)

Actually, could you do me a quick favour? If you enjoy my episodes, give me a rating and a quick review – on the Apple Podcasts page or Google Podcasts page – wherever you listen to this podcast. If you’re able to leave a quick review and a rating, that would really help the podcast. 

If you don’t want to help the podcast, then never mind. But if you’d like to help even in a small way – spread the word, leave a review, leave a rating and all that good stuff.

Of course you can also go further and send a donation to help support the show – there’s a PayPal donate button on my website. 

And if you have sent me a donation recently – thank you very very much. YOu make this podcast possible and you allow this show to exist. Seriously.

And then there are the premium subscribers. More premium content is coming soon I promise. As I always say, it does take some time for me to produce the premium content because it requires a lot more preparation due to the more rigorous approach that I take to those episodes, with their PDFs and everything. I’m working on more Story episodes for the premium content. I’ve been writing and re-writing some stories about my life – childhood tales and more. That’s coming soon. Thank you if you are a premium subscriber – again you are keeping the show alive.

If you have questions about LEP Premium, including “How do I get the PDFs? How do I find all the episodes?” and more – check my website. All those questions are answered there – www.teacherluke.co.uk/premiuminfo All the frequently asked questions are there.

Thank you for your support everyone! Let’s keep this thing going.

Take care out there in LEPland. Keep your chin up, keep a smile on your face if you can. Be good to yourself, be excellent to each other, have another lovely morning, afternoon, evening or night and I will speak to you in the next instalment, coming soon. Good bye bye bye bye bye! 

Call me a photoshop master

What do you think listeners? Leave your comments below 👇

808. James Harris returns to talk about his book 📖🗣

James Harris is a writer, comedian, English teacher and language learner (French, German, Chinese) from England. In this funny chat, we talk about learning Chinese, being married to a Chinese woman and his semi-autobiographical book, “Midlands” which tells several funny and touching stories about two ex-pats living in Germany; Stuart, who is a stand-up comedian trying to understand the Germans, and Doug who gets involved in a love affair. James reads several passages from the book during the episode.

Small Donate Button[DOWNLOAD AUDIO]

https://youtu.be/xP9dCzNJ93w

👉 Get James’ book ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ https://www.amazon.co.uk/Midlands-James-Harris/dp/B0B38CX11P

👉 Sign up to James’ email newsletter “Stiff Upper Quip” for regular short articles in English & more https://stiffupperquip.substack.com/

👇 Listen to James’ first episode on LEP


Extracts from “Midlands” by James Harris 📖

From Chapter 2

Stuart describes his early days in Germany, learning German.

Then a chance meeting in a pub had earned him an invitation to Berlin. Laura, Danish and short, was staying there for the summer, rummaging around in the archives for information about a particular Jewish family who had gone on to achieve cultural success in post-war Denmark; 

Laura, a snub-nosed Danish girl with glasses who loved Israel and wheat beer. Stuart didn’t care much about her interests but did enjoy spending the days reading on her balcony and socializing with university friends at night; 

by the end of the summer his hair had lengthened and his German increased fifty-fold, meaning he now knew about a hundred words. ‘Hallo!’ he would say, then ‘Weltschmerz’ and following a further pause ‘Auf Wiedersehen,’ saying a final farewell to people he would see again the next day. 

He also hadn’t yet learnt to ask whether something was sugar or salt, leading to an evening eating some very sweet chips. But even speechless he wasn’t, at last, uneasy in Berlin – it seemed to him a gentle city, where the trains slid in and out and the open spaces pacified tourists drunker and rowdier elsewhere. 

It was like the Germans had become one of the peaceful races in Star Trek, the ones introduced by an insert screen of their orderly, verdant planet, Bajorans, say, or some other species permanently threatened by obliteration; and what a change after the tiny cubicles and traffic-jam living of the English, who could only ever be the Borg.

Surrounded by pacifists, Stuart revelled in the license of Englishness, his ability to voice the odd mildly aggressive opinion or wildly over-celebrate during that summer’s football tournament, until England lost. He swam in lakes, and bought a bicycle, and gradually stopped thinking of England and the ashes it had fed him. 

In Oxford, where he had been President of the University sketch revue, people had printed gossip about him in the student newspapers, asked him to leave parties, dealt with him as the man who had committed that deepest and most unforgivable of Oxford crimes: failure. 

He had failed, as a comedian and a young man, and now publicly; his country had rejected him. He had been humiliated in front of an audience of his contemporaries and sent into an internal exile. 

Afterwards, many of these young dilettantes, at the time apparently picturing future lives as bereft of unforeseen distress as possible, lives composed of simply an endless procession of success, successes occurring within a network of contacts which they had built up at University and which would continue to provide them with unstinting support throughout their adult lives, never violating the simple and essential principle that all was permissible as long as it did well – did not want his name on their social CV.


From Chapter 14

Stuart is on-stage doing stand up in Germany.

‘Don’t you sometimes get the feeling,’ said Stuart, years before on the stage in Heidelberg, ‘that if Barack Obama had been German it wouldn’t have been “Yes We Can” but ”Nein das geht nicht”? No you can’t. 

‘Everyone would have been chanting it – No you can’t! No you can’t! Of course in this version Obama would not have been black.’ 

Stuart was closing in on the kill. ‘And this very lack of optimism,’ he said, treading across the stage, limbering, into the really good stuff now, ‘is actually built into the German language itself. 

Like for example, when you’re really happy in English, you say “I’m on Cloud Nine.” But in Germany you say, “I’m on Cloud Seven.”

Does this mean that even in their happiest moments the Germans are two clouds less happy than English-speaking people?’ 

And after developing that bit, which meant moving into a depiction of an exemplary German, Hannes, in his German heaven, with an allotment, board games, juice and an Autobahn heading directly to Mallorca, he noting, somewhat wistfully, the celebratory Anglophones on Cloud Nine who were dancing to ‘Video Killed the Radio Star’, which was an excuse to sing it, following which they – the Anglophones – called down to Cloud Eight “Hey Hannes man! Come and join us here on Cloud Nine” and Hannes replying “No thank you. Everything on Cloud Seven is perfectly satisfactory” then moving on to speculation as to the occupants of the other clouds, the French on Cloud Eight living it up, their motor scooters floating off the cloud and down to Cloud Zero where the Greeks were and below them the Cypriots who’d had to sell the cloud, and were just falling – after all these and other jokes, Stuart had them where he wanted them. 

‘Isn’t it funny that, since the Second World War, the Germans have been like’, change voice, German accent, ‘”We Germans. We have done so many things wrong and there is no way we can ever put them right.” 

And now Greece is like,’ pause, turn of the head, “Well, actually…”’ 

They laughed, and laughed, and laughed. They got it.

👇 Follow James on Twitter

796. Language & Local British Identity with MARK STEEL

Special Guest Mark Steel joins me to discuss cultural and linguistic differences between the UK and France, plus accents in the UK and a little tour of some places in the UK that you don’t know about. Also includes a discussion of swearing and rude language in Britain. What is the R word which you should never say in a specific part of the UK? Listen on to find out. Video version available.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version (shorter, with automatic subtitles)

793. Rambling Through the Streets of Paris at Night on a Bike (with a VERY SPECIAL GUEST?)

Last week a very special guest visited one of our comedy shows in Paris. I was given a ticket to the show, so I decided to record a podcast while riding through the streets on the way to the show, wondering if I might be able to interview this guest on LEP. Listen to find out what happened, and to hear some rambling and atmospheric sounds of Paris streets at night.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

788. 50 Random British Facts (True or False Quiz) with James [Part 1]

Can you guess if these “facts” about the UK are true or false? James and Luke read out the facts and then discuss them one by one. Learn some odd things about the UK, pick up some vocabulary about laws and customs, and try not to laugh on the bus.

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version (with facts written on the screen) Try activating automatic subtitles

Episode Introduction

Hello everybody, before I play this episode I think I should give a kind of disclaimer about the content. I just want to say two things.

So this is an episode about Britain recorded with my brother in August, which is obviously before we all got the news that The Queen had been taken ill and had died, and we do talk about The Queen a few times during the episode, but of course she is no longer with us and now we have King Charles III.

So, firstly, the things we say about The Queen will be a bit anachronistic now as you listen to it – anachronistic, meaning belonging to the past, and a bit out of step with the present. So that’s the first thing – this was recorded when the Queen was still alive and when she was the head of state, which is now obviously no longer the case, so there are a few little anachronisms and we refer to The Queen in the present tense.

And secondly, when we do mention The Queen and a lot of other things, it’s done in a humorous way – and I’m aware that some people might find that inappropriate, but we aren’t really mocking her harshly or specifically. We copy her voice a bit and parts of the episode are just a bit silly and funny, but our intentions are decent. I don’t think we could be indicted for treason or anything like that. So, I hope you take it all in the spirit of good natured British humour, which is our intention, and let’s remember that The Queen has been praised a lot over the last week or so for her good sense of humour, so hopefully she would see the funny side (but who knows) In any case, I think it’s ok and I’ve decided to publish this. I hope you enjoy it, and actually I hope you see it as a sort of celebration of British stuff, for what it’s worth. 

Alright then, now I have said that. Let’s start the episode properly. Here we go.

— Jingle —

50 Random British Facts (True or False Quiz) with James [Part 1]

Hello listeners, welcome back to my podcast. 

Are you ready to do some more listening, to improve your English?

If the answer to that question is “Yes” then, good! Keep listening!

Here is a new episode featuring James, my older brother. This is a 2 part episode actually, and you’re listening to part 1. 

In this one you’re going to hear James and me discussing various facts about the UK, that’s the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of course. England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

A few weeks ago, James and I came up with a list of 50 facts about British life, customs, laws, history and culture, which we could talk about on this podcast. We thought you might find it interesting.

So that’s what you’ll hear. But the thing is – some of these facts are true and some of them are not true. They’re false, completely made up, invented by James and me.

So the game is, can you guess which of these facts are true and which ones are false?

Here’s how this is going to work. 

First, you’ll hear us reading out our list of so-called facts and you can decide if you think they’re true or not

and then we will discuss each fact, we’ll reveal if they are true or not and we’ll explain some bits of language and culture along the way.

On the subject of vocabulary, two things:

  1. You will find a list of all the “facts” on the page for this episode on my website. They’re all written there for you, so you can go and read them if you like. If you hear a word and you’re not sure what it is, you can check all the sentences there. Also, I recommend trying to read those sentences out loud. All the facts – try reading them out loud. It’s quite good pronunciation practice. You can then compare your version to the the way James and I read the sentences, and perhaps you can shadow us, or repeat the sentences after us. Some of them are actually quite challenging, quite difficult to say clearly as you’ll see. That’s just something you could try doing. There are always other ways to push your English with these podcasts beyond just listening, or if you prefer not really doing any extra practice or anything you can just sit back, listen, enjoy and eat a chocolate biscuit.
  1. Some of the facts presented here are about UK laws, and you might hear a few different words to describe laws – things like this:
  • A rule
  • A law
  • Legislation
  • To Ban / to be banned
  • An act of parliament
  • Provisions in an act
  • A royal decree
  • An initiative
  • A custom / to be customary 

I’ll go through those words briefly at the end of the episode, giving you a little tiny taste of LEP Premium, with definitions, explanations and a couple of examples, just to make sure you understood the full meaning and difference between them, because lots of words like that will just pop up in this episode and you might think “Hold on, how many words for laws and rules are there? What’s the difference between a law, an act, a decree and legislation? 

If that’s you – just listen on until end of this part to hear some vocabulary explanations from me, which no doubt will just be really helpful. 

This is an audio-only episode, but if you are listening on YouTube you will see that the facts are written on the screen with a few pictures to illustrate them in most cases, which again should help you not only understand everything but also to notice vocabulary, with your eyes, and your brain.

And you can always switch on the automatic subtitles in English on YouTube, which are surprisingly accurate these days.

But now, that’s enough waffle. Let’s get started with part 1 of this, recorded at my parents’ home in England a couple of weeks ago, during the summer holidays, just after we’d eaten a large lunch with the whole family. 

OK, so, this is part 1 of 50 Random British Facts, with James. 

Let’s go.

Random British Facts 1 – 25

True or False? 👉 Listen to the episode to find out the answers.

Section 1

  1. In a recent poll by The BBC, 71% of British people said that British food was the best in the world. Examples given included curry and lasagne.
  2. 8% of British people live in London.
  3. Work meetings in the UK often commence with a short joke before people get down to business. The joke is usually printed on slips of paper or distributed in advance by email.
  4. All pubs must have a picture of the Queen displayed somewhere behind the bar.
  5. Another way to say “thanks” in the UK is to say “Ta”
  6. Big Ben is the nickname of a large clock tower in Westminster.
  7. British people drink 100,000,000 cups of tea a day.
  8. Cockfighting is illegal, but heron fighting is still commonly practiced in rural areas.
  9. During the Second World War a fake “mock up” of London was built in the Kent countryside with an intricate system of lights, to confuse German bomber pilots during nighttime air-raids.
  10. Every year on the 5th November children burn an effigy of a Catholic terrorist who once attempted to blow up the Houses of Parliament during the King’s visit.
  11. Every year the Mayor of London is given a dozen oxen as part of his annual pay packet. The livestock are usually donated to a charity of the Mayor’s choice, or slaughtered.
  12. A recent excavation of the site of Shakespeare’s former home in London turned up a number of clay pipes containing the residue of cannabis resin or “hashish”.

Section 2

  1. In the UK, by law, if one man’s dog gets bitten by another man’s dog, the owner of the dog that did the biting must buy the other man a pub lunch, or something else of equivalent value.
  2. If the UK flag is flying at Buckingham Palace it means the Queen is in the building. FALSE – It’s the Royal standard.
  3. If you live to be 100 years old you will receive a personal letter from The Queen in the post.
  4. In 2020, English winemakers Langham Wine Estate of Dorset won  the International Wine & Spirit Competition Sparkling Wine Producer of the Year, which is one of the most prestigious awards a winemaker can win. They beat every top French Champagne brand in the competition.
  5. In 1976 a huge rat was discovered in the London sewer system. The police lost 2 dogs in their attempt to capture and destroy the animal.
  6. In the UK we drive on the left side of the road, but in 1987 the UK government introduced plans to switch from driving on the left to driving on the right, to bring the country in line with European standards. The initiative, which was eventually scrapped, was to be phased in over a period of 6 months, with heavy goods vehicles and buses switching first, followed by cars and then motorbikes and bicycles.
  7. It is always raining, somewhere in the UK.
  8. It is customary to buy a packet of crisps to be shared while having a drink in a pub, and the crisp packet is often ripped open in a certain way to allow everyone to take crisps from the bag. (crisps, not chips)
  9. It is customary to make tea for any tradesmen (plumbers, decorators) who visit your house.
  10. When going to the pub with friends or colleagues, it is customary to order drinks in rounds.
  11. It is illegal in the UK to be drunk in charge of a horse.
  12. It is illegal in the UK to be drunk on licensed premises (a pub).
  13. It is illegal to carry a plank of wood along a road in the city of London.

To be continued in part 2…

Ending Transcript

So, that is the end of part 1. How many did you get right?

You are keeping track of your score, right? 

It might be tricky to keep track of your score, which is fine of course. 

To be honest, I don’t expect you to do that really. But I wonder if you generally managed to guess which of those things were true and which ones were bollocks. 

Did anything surprise you? Did anything amuse you?

Let us know by leaving your comments in the comment section.

That was only the first 25 facts of course. We’re not done yet. This will all continue in part 2 when we look at facts 26-50, in the same way. I guess you can just look forward to that. It will require all your patience to do so, but I believe in you. You can do it.

Vocabulary

Now, let me go through some vocabulary, as I said I would earlier.

A lot of these facts deal with things like laws, government actions and also traditions or customs and so I thought I would just clarify some words which relate to those things. Yet again I am doing this on the free podcast as a little taste of the kind of thing you usually get in episodes of LEP Premium these days. 

The words I’m going to talk about now are:

  • A rule
  • A law
  • Legislation / to legislate
  • To ban / to be banned
  • An act of parliament
  • Provisions in an act
  • A royal decree
  • An initiative
  • A custom / customary 

Words for different types of law or government action

  • A rule (countable noun)

A rule is just something which says whether you are allowed or not allowed to do something. The difference between a rule and a law is that the word rule is more general and is used in all sorts of situations, not just by governments and the police etc. 

Schools have rules (e.g. no chewing gum in the classroom), people’s homes have rules (e.g. no mobile phones at the dinner table). 

Also, sports and games have rules, like the offside rule in football.

  • A law (countable noun)

Laws are the rules which determine wether things are legal or illegal. They are made and introduced by the government and enforced by the police and justice system.

To break a law

We also have the word “law” (opposed to “a law”) which means the whole system of rules which determine what is allowed, not allowed, what people have the right and don’t have the right to do or have.

  • Legislation (uncountable noun)

Legislation is another word for law, but it is uncountable.

Here are some sentences which basically mean the same thing:

The government created legislation banning the possession of handguns.

The government created a law (or laws) banning the possession of handguns.

So it’s the same as the word law, but we don’t say “a legislation” because it’s uncountable. Instead we would say “a piece of legislation”.

The government introduced new legislation banning the use of diesel cars in urban areas.

The government introduced a new law banning the use of diesel cars in urban areas.

Legislate is a verb 

To legislate for or against something – which means to create laws to oblige people to do things, or to prohibit certain things. 

The government in 2007 legislated against smoking in indoor public places.

  • To ban something (verb)

This means to prohibit or stop something and it’s usually used in reference to government laws which make something prohibited.

Smoking was banned in public spaces in 2007.

The government banned smoking in 2007.

Sometimes the word ban is used in situations outside the legal system, for example – 

Mobile phones are banned in the classroom.

A person can also be banned from a certain place, for example, 

Dave has been banned from the golf club for starting a fight last week.

It can be a noun or a verb.

The smoking ban. There’s a ban on smoking. 

The government banned smoking.

  • An act of parliament

An act is a specific piece of legislation which creates law.

When politicians make laws, for example in the House of Commons in London, there’s a certain process and we use different words for that legislation during the process. 

First the law is introduced by a member of parliament as a bill which is a written proposal for a law. The bill is discussed by the MPs in the House of Commons and the House of Lords and is voted on, and when that bill has been approved (including being given the Royal Assent by the Queen) it is written into law in the form of an act. 

This act defines the law. It’s kind of like a contract. Each act, which contains various laws, has a name. For example, The Treason Felony Act 1848, which makes it an offence to do any action with the intention of deposing the monarch. This makes it illegal to plan or try to remove The Queen from the throne (or in fact to remove the crown from The Queen) and this includes planning and devising things in written form, spoken form and with the use of images etc. So that’s the Treason Felony Act, which was created in 1848, which makes it against the law to try to depose the monarch.

Another example is the The Data Protection Act 2018, which controls how your personal information is used by organisations, businesses or the government. The Data Protection Act 2018 is the UK’s implementation of the General Data Protection Regulation (GDPR).

And another example is the Homicide Act 1957, which makes it illegal to kill someone, or commit murder. By the way, it says 1957, but of course murder wasn’t legal before 1957, it’s just that in 1957 the law relating to murder or homicide would have been redefined somehow, and a new act was created, which contained provisions relating to all acts of homicide.

  • A provision (countable noun)

A statement within an agreement or a piece of legislation that a particular thing must happen or be done.

This is like a specific section of an act of parliament, or a specific detail in an act of parliament. You also get provisions in contracts between people.

  • A (royal) decree

A decree is an order that something must be done. A royal decree is when the king or queen orders that something must be done. These days it doesn’t happen in the UK, so royal decrees are only heard about when referring to history. 

King Edgar in 957 decreed that all settlements (towns) in England were restricted to having only one “alehouse” per settlement. This was a law to try to control the number of pubs or places selling ale across the country. The decree lasted until after the Norman conquest of England in 1066 after which more and more alehouses, inns and pubs started arriving. 

Here’s an example from The Bible, of a decree by a Roman Emperor.

The Gospel According to Luke, Chapter 2 Verse 1

And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed.

And all went to be taxed, every one into his own city.

And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David). To be taxed with Mary, his espoused wife, being great with child.

And so it was, that, while they were there, the days were accomplished that she should be delivered.

And she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.

  • An initiative (countable noun)

A new plan or process to achieve something or solve a problem:

The peace initiative was welcomed by both sides.

  • A custom (countable noun)

This is a way of behaving or doing something which has existed for a long time. It’s like a tradition.

The adjective is “customary” and is often used in the phrase:
It is customary to do XXX.
It was customary to do XXX.

Examples

It is customary to bring a gift to someone’s house if you are invited to lunch or dinner.

It’s customary in Japan to remove your shoes when you enter someone’s house.

It’s customary in the UK to shake someone’s hand when you first meet them, especially in more formal contexts.

  • A crime
  • An offence

These two words 👆 are synonyms.

End of part 1. Part 2 coming soon…

783. British or American? With Sarah Donnelly

Comparing British and American English vocabulary with a fun online quiz. My guest today is American comedian Sarah Donnelly. Video version (of the conversation) available.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Video Version (images and text on scree, but no intro or ending comments & summary)

Introduction Transcript

Hello dear listeners,

Hello to all LEPsters in LEPland,

How’s your summer going? OK? I’m on holiday at the moment, but I recorded this earlier and I’ve managed to publish it now. That’s clever, isn’t it? Anyway, I hope your summer is going well and if it’s not summer where you are, I hope that your not-summer is also going well.

Welcome back to LEP.

In this episode, Sarah Donnelly is back on the podcast again.

You might remember Sarah from the other times she’s been on the show, if you are a long-term listener. 

Sarah Donnelly is from the circle of friends I have here in Paris who all met each other doing stand up comedy, and that includes Amber and Paul, Sebastian Marx, Fred Eyangoh, Molly Martinez, Sarah Toporoff the Paris Quiz Mistress and plenty of others, many of whom have made appearances on this podcast over the years. 

Sarah is originally from North Carolina in the USA. She’s been living in Paris exactly the same length of time as me. We both moved here in September 2012 – by coincidence I mean – we didn’t move here together. But when we did meet, we realised we had both moved here at exactly the same time, which is something we have in common. 

The return of Sarah on this podcast is long overdue. As a theme for this episode I thought we could explore the topic of American and British English and so you’ll hear us discussing some of the vocabulary differences while doing a fun online quiz. 

We start our conversation by referring to the fact that in my podcastle (the building here where I have my pod-room) there are lots of stairs, because I am on the top floor and also there is a shared toilet in the corridor, which is an old fashioned toilet, meaning it is basically a hole in the ground, rather than a thing you sit on. It’s not a sit down toilet, it’s more of a squatting toilet. That’s probably too much information for you, but there it is. I don’t know if it helps for you to know what kind of toilet we have here at the podcastle. Does that help, to know that? Does that help with your English? I’m telling you that to give you context at the start, so you don’t feel lost.

Anyway, it’s fine. The toilet, I mean. It works. It’s ok. But Sarah calls it a Turkish toilet for some reason (maybe that’s an American thing) whereas in the UK we’re more likely to call that kind of toilet a “French campsite toilet”. Anyway, I thought I’d just clarify that before you listen and wonder what’s going on.

After a bit of rambling about toilets, recording podcasts while sitting on the toilet, different types of toilet, old fashioned toilets and so on. After that toilet talk, Sarah and I get into that online quiz about British and American English. 

So the main thing here is to compare some vocabulary differences between British and American English. You can learn some different vocab, and also just listen and compare these two varieties of English. 

Listen carefully to hear our specific comments and to learn the subtleties of these differences. You’ll know some of them already, because some of these differences are very well known, but I bet there will also be some new things for you to pick up too. 

I’ll sum up at the end of the conversation by the way – I’ll quickly summarise the vocab and the differences, and I will also give some comments about whether you should learn British or American English (which variety to choose). You will find notes and a transcript for the intro part and parts of the ending on the page for this episode on my website. You’re welcome.

I don’t need to say much more here, except that there is a video version of this on YouTube with the quiz questions shown on the screen. You could watch that too, but of course on YouTube you don’t get this wonderful introduction that you’re hearing now, or the bit where I ramble at the end. So there. That’s the advantage of being an audio LEPster in audioland (which is the most populated region of LEPland by the way). You get more. 

Now, I will let you listen to my conversation with Sarah Donnelly, let you compare some American and British English and I will talk to you again a bit on the other side of this conversation, with a summary and some more comments.

But now, let’s get started…


The BuzzFeed quiz we did in this episode, focusing on British and American English

“I’m 99% Positive We Can Guess If You’re American Or British Based On This Word Test”

https://www.buzzfeed.com/sarahaspler/american-or-british-vocabulary-quiz


Ending

Thank you to Sarah. Will it be 4 years until she’s back on the podcast again? No, I must invite her back sooner than that.

By the way, you can follow Sarah on Instagram where she posts various comedy video clips there and she is very funny. She’s a great improviser.

 
 
 
 
 
View this post on Instagram
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Sarah Donnelly (@sarahdcomedy)

Summary of the Vocabulary Differences

UK: Biscuit

USA: Cookie

But I think a cookie and a biscuit are slightly different. A cookie is bigger and often has chocolate chips in it. Typically American. A biscuit is often smaller and a bit harder or with more crunch to it, and they are usually sold in a tube. Biscuits like that are very popular in the UK and we like to eat them as a snack with a cup of tea or coffee. Popular biscuits are things like the digestive biscuit or rich tea biscuit. In some parts of the USA a biscuit is something else entirely, and is larger and more like a scone (or scone) and is a savoury food eaten with gravy. We don’t have those kinds of biscuit in the UK.

Basically – a cookie is larger and a bit softer and very common in the USA. We have cookies in the UK too, but biscuits are more common.

UK: Petrol

USA: Gas / gasoline

The fuel that we put in our cars. In the UK we call it petrol. In the USA they commonly call it gas or gasoline. They’re wrong. Haha.

UK: Crisps

USA: (Potato) chips

Those snacks made from thin slices of potato which have been roasted and are sold in bags. Those are crisps in the UK and chips in the USA.

But, confusingly, chips in the UK are more like American french fries, but not the same because chips (like with fish and chips) are thicker and chunkier. We have fries in the UK too, but they are thin and the sort of thing you get with a burger at a McDonald’s or something. 

Fun fact, french fries originally came from Belgium, so really we should all call them Belgian fries. As far as I know, that is true, but for some reason my spider sense is telling me that right at this moment Jean-Pierre is blowing the dust off his fingers in order to correct me. French people, if I’m wrong about that, feel free to correct me. I’m pretty sure it’s right though.

UK: Flat

USA: Apartment

Generally speaking in the UK we do refer to a home which is part of a larger building, as a flat, although we often use the word apartment too.

The building itself might be a block of flats (especially if it is more modern and contains lots of flats) or a tenement (I think more common in American English and perhaps associated with poorer communities) a condominium is a fairly common word in American English and refers to a block of flats but probably a more expensive one. We also might just say an apartment building.

Of course a house is one single property which has one owner or tenant. A house in the UK can be detached (on its own) semi-detached (with another house attached to it) or terraced (part of a terrace of attached houses in one long row, sometimes the whole street).

The word “home” is just used to refer to a place where someone lives. Anything can be your home – an apartment, a house, a cave, a hole in the ground, a boat, etc…

UK: Sweets

USA: Candy

One thing to note here is that the word “sweets” is plural and countable. So you can have a sweet or some sweets, or “how many sweets?” whereas candy is both countable and uncountable. So you can say “How much candy do you want?” and also “I want some candy” and “Do you want a candy?”.

UK: “The city centre”, the “town centre” or “the centre of town”

USA: Downtown

Downtown can be an adjective “A downtown address” or “in downtown Los Angeles” or an adverb (so you can do something downtown) “I’m going downtown” “An incident happened downtown yesterday”.

Also, that TV show about posh people living in a big house in England with their servants 100 years ago – that’s Downton Abbey and not Downtown Abbey.

UK: The greengrocers / the shop / the local shop 

USA: The grocery store

The greengrocers in the UK is a small shop that just sells fruit and vegetables.

For a generic shop that sells lots of things including some fruit and veg maybe, but certainly drinks, snacks, milk, beer, bread etc, a kind of convenience store, we might just call it “the shop” or “the corner shop” or “a convenience store” or a “newsagent” (although that mainly sells newspapers and magazines) or “the local shop”.

A supermarket is a place that sells all kinds of food, including fruit and veg. 

UK: Swimming costume

USA: Swimsuit

The clothes you wear when you go swimming. I think British people might also say swimsuit.

Those things that float in the water, probably attached to a rope or cable under the water – perhaps a large plastic ball – that’s a buoy, pronounced “boy” in British English and just pronounced all wrong and weird in American English like “boooeeee”, like David Booooeeee or something. 

Bed sheets and stuff

It seems we use more or less the same words for this.

From floor to the top, here are the things on a bed:

  • The bed frame
  • The mattress
  • A fitted sheet which goes over the mattress
  • You
  • The top sheet which goes between you and 
  • The duvet, which has a duvet cover on it
  • Also: a pillow and a pillow case

A blanket might be made of thick wool and could be added on the top to give an extra layer of warmth in the winter or something.

According to Sarah, a comforter in the USA is a kind of duvet that doesn’t have a cover on it.

That’s all I’ll say for that.

UK: a fringe

USA: bangs

In the UK the word fringe is singular. “I was thinking about getting a fringe. Shall I get a fringe? I think I’ll get a fringe.” In the USA “bangs” is a plural word. “I was thinking about getting bangs. Shall I get bangs? I think I’ll get bangs”.

UK: Peppers (red, green, yellow, orange)

USA: Bell peppers

Other vegetable names which are different:

UK: Courgette

USA: Zucchini

UK: Aubergine

USA: Egg plant (again they’re completely wrong on this. Eggs don’t have plants. What are they thinking? Egg plant. Eggs don’t grow on plants, they come out of chickens’ bums.)

UK: Trousers

USA: Pants

This is a well-known one, and I’ve talked about it plenty of times before.

It’s hilarious, isn’t it, because in the UK pants are our underwear. So funny. 😐

UK: The pavement

USA: The sidewalk

This is the place next to the road where pedestrians walk, and where those people on electric scooters endanger everyone’s lives.


Which version of English should I choose? British or American?

To be honest British and American English are not massively different. It’s mainly just little differences that might seem big when you get into very specific situations – especially if you are a British English speaker who goes to live in the USA or vice versa. So, first of all, don’t worry about it too much because the two versions of the language are mostly the same.

But there are differences – certain vocabulary (hopefully episodes like this can help), but also some spelling and grammar differences. There’s another episode for another time – although I did cover some of the pronunciation differences in an early episode 14. English Mania / British and American English

Also, pronunciation. The accents are fairly different and also certain words can be quite different (like buoy, aluminium, and so on).

The more you listen to spoken English from different places, the more you get a sense of the different sounds.

Feel free to choose whichever one that you like. 

If you’re going to live in the USA, learning American English would make sense.

If you’re going to most other places where English is spoken including Canada, Australia, Ireland, New Zealand, South Africa, India and other places – British English spelling and grammar standards are used.

But, American English is probably more widespread than British English because there are just more American people in the world (300,000,000 of them) and because the popular culture is everywhere too – films, TV series, music etc. 

So, I suppose it’s up to you.

But at the end of the day – the answer is. Learn British English, it’s just better. 

I mean, who says “Booooeeeee” – it’s a buoy.

That’s it! Leave your comments below :)

781. Film Club: Monty Python & The Holy Grail (revisited ) with Antony Rotunno [LEP / Film Gold SwapCast]

Talking to Antony Rotunno about a classic British comedy film which makes fun of the legend of King Arthur (and everything else!) Originally published by Antony on his Film Gold podcast earlier this year.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello listeners, welcome back to Luke’s English Podcast!

This episode is called Film Club: Monty Python & The Holy Grail (revisited) with Antony Rotunno [LEP / Film Gold SwapCast].

I think the best way to give an introduction to this is just to explain the title. So let me do that.

I will try to keep this short, and I will probably fail.

Film Club

As you may know, from time to time I do these film club episodes in which I talk about films that I love. The idea is that I want to introduce you to films in English which I think are great, and which you might enjoy too and watching films can help with your learning of English as I have discussed before. You can watch these films in English with or without the English subtitles. I recommend doing a bit of both. Sometimes with subtitles, and sometimes without.

The idea is that you can listen to this episode and get to know the film through our comments and descriptions, then watch the film and hopefully understand and appreciate it a bit better, or just listen to this without watching the film at all if you prefer. There are a few audio clips from the film included, for educational purposes of course, so you will be able to hear some moments and scenes. 

Some of you will know the film already ← and if that is the case, congratulations – you get bonus points. If you know the film already, hopefully we will still be able to tell you something new about it, because there is a lot to say.

I hope you can get access to the film somehow. There’s always the DVD or BlueRay version if you still have a player, and at the time of recording this, I can see that Monty Python & The Holy Grail is available on Netflix, with subtitles in various languages and everything. I’ve also found the entire film on YouTube and it’s been there for 3 years, so you might be able to watch it there. I’ll include a link to that on the page for this episode, where you can also read this whole introduction transcript if you want. 

https://youtu.be/N8edjriU3is

Monty Python & The Holy Grail

The film we’re talking about here is a British comedy film from 1975, by Monty Python’s Flying Circus. Just in case you don’t know, Monty Python’s Flying Circus is a group of comedians who did a TV series, some films, some stage shows and some audio albums, mostly in the 1960s and 1970s. 

The members are/were John Cleese, Graham Chapman, Michael Palin, Terry Jones, Terry Gilliam and Eric Idle. Sadly, Graham Chapman and Terry Jones are no longer with us.

They are/were all British, except for Terry Gilliam who is originally from the USA. 

This film is a ridiculous but very clever comedy adventure story about King Arthur and the Knights of the Round Table. This fits in quite nicely with the recent episode with my dad about Sir Gawain and the Green Knight as I will say in a moment.

King Arthur is a mythical king from British history. We think he’s mythical, but there might have been a real King Arthur once upon a time who the myths are based on, but we’re not sure. 

But certainly there are various stories about Arthur in British culture, including legends about him searching for the Holy Grail – the cup which Jesus drank from during the Last Supper, which may or may not have found its way to the British isles at some point, and also stories of how Arthur first became King by either pulling a magic sword, called Excalibur, out of a rock, or by being given the sword by The Lady of the Lake – a magical enchantress or fairy – a supernatural woman who, in these old stories emerged from a lake to give the sword to Arthur, signifying that he had a god given right and duty to be the King and to unite the whole country. It’s sort of an origin story of the Royal Family, kind of, but also just a romantic tale which has been told again and again and again, particularly in England for many centuries. 

With this film, the Monty Python team decided to make a comedy version of the story of King Arthur’s quest to find the Holy Grail, set in medieval times.

The connection to the episode about Sir Gawain and the Green Night with my dad is that that is also a folklore story from the Arthurian legends – the set of stories associated with King Arthur and his Knights (that’s knights with a K). 

Monty Python & The Holy Grail, although a comedy, does also contain many of the same themes that are present in Sir Gawain & The Green Knight. There is honour, there is a quest into the unknown, there are games and challenges from various characters and beasts along the way, there is a temptation scene, there is an enchantress, there are duels with mysterious and deadly enemies but of course this film is a parody of all those idea – a joke version, making fun of all those tropes of medieval romantic adventures. The film is an affectionate parody of that whole story archetype. It also makes fun of plenty of other things as we will discuss.

Revisited

I am revisiting this film on the podcast with this episode (talking about it again). I say that because I did an episode about this film on the podcast in 2014. Long-term listeners should remember that. It is in the archive if you want to check it out – episode 202. 

In that one I focused on just one scene from the film, in a lot of detail, breaking down all the language bit by bit, to help you understand it all. If you haven’t heard that – let me recommend it. It should be a good addition to this episode and you will hear me fully dissecting all the language and comedy in what is probably my favourite scene in the film. We also talk about that scene a little bit in this episode.

This time though, we’re dealing with the whole film, discussing it and giving an overview of the entire thing, how it was made, what it all means (if it means anything), and what happens in the story scene by scene.

With Antony Rotunno

The other person you will hear in this episode is Antony Rotunno. You’ve heard Antony a few times on this podcast now, most recently in the episode about Meditation. Antony is an English teacher, a podcaster and a musician from England.

LEP / Film Gold Swapcast

A swapcast is when two podcasts publish the same audio recording. So, this recording was first published by Antony on his film podcast earlier this year. His film podcast is called Film Gold. He edited this episode and published it in February. Antony said I could publish it on my podcast too so here you go. 

No doubt this episode will be epically long, which I think is totally fine I must say. I’ve said it before and I’ll say it again – you don’t have to listen to it in one go. If you are using a podcast app on your phone you can pause any time, go and live your life for a while, and when you come back to the episode your podcast app will remember where you stopped. So, here’s a nice long episode for you to enjoy in your own time.

One note: If you are listening to this on YouTube and you want to activate the automatic subtitles, I have a suspicion that they won’t be available. I always activate the automatic subtitles on my YouTube videos, but sometimes YouTube just says “no”. I suspect that might be the case this time, which is a pity. So you might just have to survive without subtitles this time and focus on your listening skills rather than your reading skills. If it’s any consolation, my other episode about this film (ep 202) does have plenty of notes and scripts, which you will find on my website.

So in a moment LEP is going to transform into Film Gold, hosted by Antony with me as his guest. I must say thank you to Antony for doing all the editing and production work and allowing me to publish this here for my audience to enjoy. 

I would like to recommend Antony’s other podcasts to you again. He’s got three. You can find them wherever you get your podcasts.

Right then. In a moment you’re going to hear the pleasant sounds of Antony’s Film Gold intro music and then lots of sound effects, fanfares and crazy madness for a minute or two. 

If you wonder what that is, it’s the audio from the original movie trailer for Monty Python & The Holy Grail. 

As you will hear, one of the jokes in the trailer is that the person doing the voice over keeps being fired and replaced. We start with a cheesy American announcer, then we get a couple of English guys who can’t really read very well and finally the voice over is done by a person speaking what I think is Chinese (although I’m not sure exactly what variety of Chinese it is – please feel free to confirm or deny in the comment section). 

The trailer is typically crazy, and there are lots of little clips from the film and sound effects. If you’re wondering what’s going on, basically you are being transported into the madcap world of Monty Python, and then you will hear Antony’s voice and you’ll know that you are in the comfortable surroundings of the Film Gold podcast.

Right, so without any further ado, let’s stop my introduction so you can hear another introduction to this introduction to the introduction to the film of Monty Python & The Holy Grail. 


Other Links & Videos

The Camelot Song

Brave Sir Robin complete song

The Holy Grail on Location (BBC Documentary)

Rob Ager’s Holy Grail analysis videos

LEP Episodes with Rob Ager (Film analysis)

Monty Python Live at Drury Lane

Monty Python Live at The Hollywood Bowl

775. A Rambling Chat with James (June 2022)

My brother James comes back onto the podcast for a conversation about the hot weather, tricky WordPress updates, the Obi-Wan Kenobi series, Rock Music concert movies, Alan Partridge’s live show, Irish/British relations and plenty more.

[DOWNLOAD]

Video Version on YouTube (try activating automatic subtitles)

Introduction Transcript (the audio version might be slightly different)

Hello listeners,

I hope you are doing fine today, and I mean that and I sincerely hope that you’re doing ok and that my podcast brings you some level of comfort.

You know my main aim is to help you with your English with these episodes by either teaching you language directly or by just providing you with a natural source of spoken English with my content, but also I hope to give you some enjoyment, and if that is any kind of remedy for the more serious and difficult things going on, then I’m glad.

Recently I was in London, wasn’t I, staying at my brother James’ place for a long weekend. You might remember that. In the episode we recorded together on the Friday, about the Royal Family, I mentioned that I was planning to record two conversations with James, one about the Royals, and another episode about whatever we felt like talking about. You heard the one about the Royals of course, but we didn’t actually get round to doing the second one.

But a few listeners got in touch wondering about the second conversation with James. It seems he has a bit of a fan club out there, which is no surprise I would say. 

So just the day before yesterday I sent James a Whatsapp message to see when he might be free to record another episode, online this time, and he immediately wrote back saying “I can do it now if you want”. 

I had about 1 hour before I had to go and get my daughter from school so I wrote back saying “Yes, great – let’s do it!” And a few minutes later we were recording a conversation, and that’s what you’re going to hear in this episode.

Now, my intention with episodes like this is to let you listen to a natural conversation in English, with all the usual features of spontaneous speaking. If you like you can imagine that you’re just in the room with James and me as we have a bit of a chat. 

Now, conversations like this, between friends (or in this case brothers) usually go in lots of different directions, don’t they? They don’t usually just stick to just one topic. They move from one thing to the other, they wind this way and that, there are tangents, serious moments, funny moments. That’s how informal conversations work. We’re rambling, basically. I mean, I’m rambling right now too. I’m rambling about how this episode features plenty of rambling. It’s like rambling on the top of rambling – or like Inception for rambling.

So, here’s a run down of the topics that come up in this conversation. I’m saying this to give you a kind of road map – as if to say “here is the main route or path of this journey today. We’re going to go here, then here, then there, then here and so on” – just in order to give you an overview of the conversation which might help your comprehension. Instead of presenting you with a slow, scripted conversation I am throwing you in at the deep end, but also throwing you a rubber ring, so you have at least a fighting chance of not drowning. 

Topics (A mix of serious stuff and not-serious stuff)

  • We start with the recently hot weather in Europe, and when that turns to the slightly depressing but important subject of the climate crisis we transition to a different subject, because we’re trying to keep it light – and we talk about what we both had for lunch and about eating habits and the challenge of eating 5 portions of fruit and vegetables a day, plus the pros and cons of eating salmon on a regular basis. That’s /sæmən/ not /sælmɒn/.
  • Then James shares what he was doing before I called him – trying to update a website using WordPress php and we talk about horrible moments when you get error messages when working on a computer.
  • During my lunch that day I was watching the new Obiwan Kenobi Star Wars TV series on Disney+ and we talk about that – just a few brief comments really. Not a full review. See if you can spot the vocabulary that James uses to describe the show.
  • This leads us to wonder about Jawas from Star Wars (side characters that appear in the SW universe), and the mystery of what they really look like under their brown hoods. Don’t worry – the SW chat is kept to a minimum.
  • Then we turn to the subject of rock music concerts and Neil Young’s live concert video called Rust Never Sleeps, which appears to feature some jawas, which is odd. 
  • We also talk about some other classic rock music festival movies including Woodstock, Rolling Stones at Altamont and The Last Waltz. So get your denim jacket ready.
  • We describe Jimi Hendrix’s historic version of the Star Spangled Banner performed at Woodstock, which also became an astounding statement against the Vietnam war.
  • We give some responses to comments from listeners on our recent conversation about The Royal Family, and also questions about why James doesn’t appear on video in my episodes.
  • James describes his recent experience of seeing the Alan Partridge live comedy stage show, called “Stratagem” at the O2 Arena in London recently. He gives a kind of review of the show and the venue, and describes a fight between two guys which happened in the bar afterwards.
  • We dissect some frogs – specifically several jokes from the Alan Partridge show featuring an Irish character also played by Steve Coogan.
  • This leads us back to more serious matters and the subject of Irish protest songs associated with the IRA (Irish Republican Army) which would normally never be played on the BBC but it happened in an episode of the Alan Partridge TV show. That was quite a surprising and fairly significant moment in the history of the BBC. You might learn a little bit about Irish and British relations there, and you can hear a clip of an Irish accent too.

There are some other bits and pieces too, but I’ll say no more here in this introduction. I think that’s probably enough. I hope you can keep up with the conversation – I will chat to you again a little bit at the end, but now, let’s chat to James, or as my daughter calls him: Jamie.


Ending Notes / Script

Thanks again to James. If you want to buy him a pint by the way, or just to show your appreciation or support – the best way is to visit his page on bandcamp.com and buy some of his music. https://jimthompson.bandcamp.com/ YOu know what, don’t tell anyone, but you might be able to see a photo of him there. And while you’re doing that, check out his music. He makes mostly electronic music, some ambient, some techno, some hip hop. You can buy his music and most of the money (if not all of it) will go directly to him. You can support him like that and also you can get some of his “choons” too, which are getting better all the time by the way. https://jimthompson.bandcamp.com/ 

I’m going to ramble now for some minutes. 

Some changes to premium content and how it is delivered to you.

If you’re wondering why it’s been a while since I uploaded new stuff, it’s because I am working behind the scenes to make a few changes to the way I deliver premium content to you. I have also been making a series of premium episodes but I’m holding onto them until I know exactly what is happening. That is the storytime series which I’d been meaning to do for ages. I finally got down to it and wrote about 15 stories – all true stories from my life, which I can use to teach you grammar, vocabulary and pronunciation. That’s coming up on LEP Premium. Don’t worry, I am still working on that and have no intention of stopping or anything. 

Remember if you need any information about your premium account – any questions about it, go to www.teacherluke.co.uk/premiuminfo because I have put answers to all the frequently asked questions about the premium sub there.

I also just want to say to all of you – especially the premium subscribers and people who have donated but also to those of you who listen until the end of episodes like this and leave comments and so on – thank you for supporting my show. There are always so many episodes I want to make, things I want to say and do – including different topics, different techniques, more language-focused content, returning guests, new guests – and all the things that people often request or suggest. 

There are only so many hours in a day and days in the week though. It’s tricky to do everything – and I don’t want to overload you or myself.

These are not complaints I am making by the way – nor are they excuses. I’m just attempting to have a bit of transparency here at LEP.

It’s hot! It’s now the day after the day after I recorded this conversation with my brother. It’s Friday late afternoon as I record this and the current temperature is 34 with a “feels like” temperature of 36. So it’s 36 degrees basically. I’m flippin hot, but my pod room is not too bad. The podcastle withstands the heat quite well and I don’t get any direct sunlight in my window which helps. Another thing that helps is that if I open a window in the corridor outside my room, and open the window in my room (of course) and then prop open the door of my room just a bit (if I keep it ajar by propping it open with an object – in this case a retro plastic skateboard) then I get a slight breeze blowing through the room and this really helps to keep me cool. That’s a little tip I picked up in Japan. It’s common sense of course, but it was one of the little things I used to do to try and deal with the hot summer weather there. Always try to keep the air circulating if possible, by giving the air somewhere to come from and somewhere to go. Oops, nearly got back into cotton eye joe there. Sorry for the earworm listeners.

OK, that’s enough now. I hope you’ve enjoyed this episode. Leave your comments about these things:

  • The Obiwan Kenobi series – do you agree with James and me that it’s lacklustre, or not? 
  • Do you always get your 5 portions of fruit and vegetables a day, and how?
  • How is the weather where you are and how do you manage to cope with it? Do you have any good tips for keeping cool? Maybe you just have air conditioning, but what if you don’t?
  • What is your favourite rock concert film? We mentioned Neil Young, Rolling Stones at Altamont, The Last Waltz and Woodstock, but there are so many others. Which is your favourite? Maybe you’ve never seen one. Actually, my all-time favourite concert film is probably Stop Making Sense by Talking Heads. Amazing film. 
  • That’ll probably do actually!

Have a nice day, night, morning, evening etc, keep cool and I will speak to you soon.

Videos

Jimi Hendrix – “Star Spangled Banner” at Woodstock

https://www.youtube.com/watch?v=ezI1uya213I

Santana – “Soul Sacrifice” at Woodstock

Alan Partridge meets his Irish lookalike Martin Brennan (This Time With Alan Partridge, BBC1)

Alan Partridge talks to Martin Brennan during the live “Stratagem” show

By James a pint and listen to his music – jimthompson.bandcamp.com

772. Rambling in the Podcastle (June 2022) News / Thoughts / Reflections

This is an unedited monologue in which I talk about some things which are on my mind at the moment, including how my hair is stopping me from learning French (and vice versa), virtuous and vicious circles, how English is like a shark (or a river – or maybe a shark in a river), some comments about recent episodes and a visit from a friendly bat at my podcastle.

[DOWNLOAD]

Video Version (try activating the automatic subtitles)

Some vocabulary extracts

I have been deliberating about which microphone to choose

Geeky microphone chat

I have a plethora of microphones

People who have just stumbled across this and are wondering what this is all about

Perhaps you’re in transit somewhere, maybe you’re doing some housework, maybe you’re listening to this in a classroom while your teacher takes a well-earned break, or maybe you are lying in a floatation tank or in zero gravity in the international space station

Stick with me, and enjoy being a LEPster

Here’s a run-down of some of the things I’d like to talk about.

  • How my hair is stopping me from learning French, and vice versa – how my French is stopping me from getting a hair cut (virtious and vicious circles)
  • How my summer is looking, what my plans are and what that might mean for the podcast (busy – difficult to record podcasts in July and August – what’s new?)
  • Thoughts on recent episodes like Sick in Japan and Spinal Tap
  • Some metaphors and similes for language learning and teaching
  • That’s probably plenty!

I’ve been just sweeping it (my hair) back over my head

Maybe I’m being a bit precious about this but I can’t help feeling self-conscious

Taking initiative is very important but it can be hard. 

It can just be taking the initiative to speak, to make an effort to communicate with someone, to risk looking a bit stupid, going out of your comfort zone.

But if you take that tiny little risk, it can pay off in various ways.

You need to keep the English moving through you like a river or the water of your English will become stagnant. We all know this.

But without that little impetus to speak, you won’t do it.

If you don’t take initiative, you don’t put yourself into situations in which your confidence can develop.

Starting a virtuous circle is a matter of taking small steps in the right direction.

Micro-decisions or micro-steps.

Now I have to go out of my way to walk to the hairdresser.

Some people commented that the crowd were quiet.  Well-behaved maybe. 

I should have:

Hyped the crowd up more

Done more stand up at the start

Warmed them up by getting them to make noise. 

“French people make some noise!” Etc

I should have done more crowd work.

Spinal Tap – maybe not everyone’s cup of tea, but at the end of the day I am the one who decides what happens in these episodes.

I find that with my learners it’s not just listening skills or vocabulary, but just “being on the same wavelength” and that includes things like little references to culture, or just having a certain sense of humour.

It’s also important that I do stuff that I am personally invested in, or this whole thing just won’t happen. So there.

I love teaching but sometimes I get a bit frustrated because it can be a bit like banging your head against a wall.

You can bring a horse to water, but you can’t make it drink.