Category Archives: Native Speaker

568. What is Luke’s English Podcast, and how can it help you with your English?

What are the aims & objectives for this podcast? How can you use it to improve your English? This episode is an introduction for new listeners and a reminder for long-term listeners: This is a podcast all about learning English through listening, while having some fun in the process. Transcript available.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Episode Transcript

Happy New Year everyone! Welcome to 2019! This is it! We’ve arrived.

That’s actually the 10th time I’ve said Happy New Year on this podcast (not in this episode) The 10th time I’ve said it in a podcast episode, in January, because this is the 10th year of LEP. This is the 10th January of LEP and the 10th new year podcast episode. Imagine that! In fact, you don’t need to imagine it, because it’s actually true and real. So, just know that! A decade of me doing this. Actually, the official 10 year anniversary is coming up in April. 12th April to be exact. There’ll be more on that later in the year I expect.

Hello, I hope you are absolutely, totally, wholly and completely 100% fine, so that when someone asks you “how are you?” you can put your hand on your heart and say with total sincerity that you really are fine, like fine wine.

I’m doing alright thanks very much. Happy to be talking to you on the podcast in 2019. Here we are in the future.

I’d like to say a big Hello to any new listeners who might be listening to this for the very first time, right here, right now. I often get new listeners at this time of year. So, if you are a brand new listener, then “hello” and welcome to my podcast. If you’re a long-term listener then hello as well, nice to have you back, you’re looking great, would you like a biscuit, no, you’re on a diet? New year’s resolution. Good for you. Keep it up.

But hello to any new listeners I have. Welcome.

This is a podcast for people learning English, people who love English and anyone who is just interested by all the cool things that come to you when you choose to learn a language, in this case that’s the language we call English – British English to be exact. Thank you for choosing to listen to me in this episode and I hope you stick with us and join my audience of listeners all around the world.

Maybe you’re listening to this because you’ve made a new year’s resolution to improve your English and you thought “I’m going to improve my English in 2019 and start listening to a podcast” or something like that.

Well, I think you’ve come to the right place. Welcome, one and all.

What’s this episode all about?

This episode is a summary of what this podcast is all about – what is Luke’s English Podcast? And this is for the benefit of new listeners, and for the old listeners in case you’ve just forgotten or something, and also it’s a reminder of how you can use the podcast to improve your English.

I’m doing this in the general spirit of the new year period, which is often about re-evaluating what you’re doing, re-establishing your objectives and generally taking stock.

“Taking stock”, that’s a nice phrase. It means doing a general assessment of the present situation – having a look at what’s going on now, seeing what you’ve got and what you’re doing.

That’s “taking stock”.

You can say “I’m taking stock” or if you want to add something to the expression, you use ‘of’, so for example, “it’s normal at this time of year to take stock of things” or “take stock of your life”.

Taking stock is also something you do if you own a business – when you count all the stock you have in your shop or warehouse, for example. When I worked for a big music shop in Liverpool many years ago, we regularly had to take stock, or do a stock check. That basically involved counting all the CDs and DVDs we had in the store so we could be completely sure what we had, the value of what we had and so on, and that helped the store managers to manage the business effectively. In all honesty, doing the stock check at the shop completely sucked because you had to physically count every single item in the shop and do it while the shop was closed, which meant staying at work until it was very late and everyone was hungry and annoyed at having to count things all evening.

Hopefully taking stock of this podcast will be a bit more enjoyable than taking stock of many thousands of DVDs and CDs at 9.30 in the evening in a now defunct business which used to be located on Church Street in Liverpool.

We also take stock of our lives when we just evaluate or assess where we are, what we’re doing, what we’ve got and what we need. In this episode I’m welcoming new listeners and taking stock of this podcast, and just reminding everyone what it’s all about and what we’re doing, why we’re doing it and generally what you’re listening to.

My podcast episodes are quite diverse. I move around and talk about lots of different topics, but sometimes it’s worth just reminding ourselves that this is all about learning English, making sure we’re all enjoying it and knowing that there is method to the madness here.

I’m going to talk about

  • The aims of this podcast
  • Ways in which you can use this podcast to improve your English
  • How this podcast works and the different ways you can listen to it

The Aims of the Podcast

First of all, I think people should do more listening.

I want to help people to listen to more English, because I just know that it is a really important part of the language learning process.

I say “I just know” because, well, I do just know it, from my experience of being an English teacher for nearly 20 years.

I have realised that doing plenty of listening practice, with the right kind of audio resource, is a very healthy thing to do for learners of English. To be honest, it’s not just listening, everyone could do more practice in general, but people usually read, do grammar exercises, but listening seems to get a bit sidelined.

Just listening, regularly, is very healthy for your English.

That’s true and I think most people would agree with it.

However, the majority of learners I’ve met over the years during my career, just don’t do this.

Most people just don’t do enough listening while learning English.

I find it hard to understand how someone can think they can learn a language without actually hearing that language being spoken, a lot. How can you know the language if you haven’t actually heard it being used very much? I think the problem is really that people don’t know what to listen to, and find it hard to get listening into their everyday lives. Of course we now have all the films and TV series you can find online but I believe podcasts can really help people to get more English listening into their lives. I am a believer in podcasts, that’s why I have one.

It’s worth making a point here about the different types of listening you can do. Let’s say you’ve decided you need to do more listening, so what do you listen to? People often say “I’ll listen to the BBC News!” People often assume that listening to the news is the right thing to do. It can be great of course, and it’s better than not listening to anything, but I think there are probably better things to listen to than the news.

The thing is that the news is really hard to understand and the newsreaders don’t talk like normal human beings. They have a particular way of speaking and use particular words in a certain style. Nobody in the real world actually talks like that when they have normal conversations. Instead it’s better to listen to something more conversational and closer to the kind of English that you need – for socialising, for building relationships with people, for doing interesting presentations at work and things like that.

For example, let’s look at a quick dialogue. First the natural version, then the news version.

Hi Luke, how are you?

I’m fine thanks, you?

Pretty good thanks. Did you have a good Christmas break?

Yeah, it wasn’t bad thanks. I just spent a week at my parents’ place and ate far too much food and just generally relaxed with my family. It was nice.

Now the News version.

Hi Luke

Welcome to this conversation. Today’s top story – how I spent my Christmas holidays. This report, from me.

A traditional British Christmas has long been known to involve drinks, gifts, and a meal of roast turkey with vegetables and this year was certainly no exception. Local reports have indicated that the yuletide season was spent in the usual manner, with a gathering of family and friends who joined together at the family home where wine was drunk, turkey was consumed and, like many revellers during this festive season, falling asleep on the sofa was an unavoidable consequence typical of the season’s indulgences which certainly were a common sight this year in households all over the country…

So, the point there is – people might assume that the news is the right thing to listen to, but there are better options and podcasts are great, especially mine! (Other podcasts are available of course)

Anyway, I could go on and on about the benefits of listening. Instead I’ll just repeat that it’s very healthy for your English to listen to natural speech which is engaging and entertaining on a personal level, which is not too slow but also not too fast, which is clear, which you just enjoy hearing, and to do it regularly and hopefully for more than just a few minutes at a time.

So, my first basic aim is to help you to
Listen to more English
Listen longer
Listen more regularly

And to listen to the right kind of English speaking.

So, first and foremost, just listen. As a starting point or a foundation, just listen. That’s all you need to do. Just listen to my podcast, or indeed others because I didn’t invent this whole “speaking and recording your voice and putting it online” thing, of course.

I hope you enjoy it and actually want to listen to what I have to say because if you enjoy this, everything else becomes so much easier. Of course, my podcast won’t be for everyone, but I hope that you, yes you, actually choose to listen to this not just because you know you need to improve your English (because someone told you that you had to do it, like your Dad, or your boss, or if you work for your Dad, your boss, who is your Dad, your Dadboss) so don’t do it because you feel like you should but because listening to my episodes is somehow just enjoyable for you.

Another aim, and this is fairly obvious but it still needs to be said, is this. I aim to help you to improve your English (durr) to expand your vocabulary, to build your grammar, to increase your awareness of natural pronunciation in English which in turn should help you with your own pronunciation, or accent if you like.

Listening to my podcast can help you with those things, and it has helped lots of people. How do you know Luke? Because people write to me and tell me that it has helped, and I believe them! They tell me about their IELTS scores and also about how difficult it used to be to use English in the past, and how much better it is now after persevering with my podcast for some time (and no doubt doing other things which have helped – I can’t claim all the credit, no no, oh, oh you’re too kind, ok well if you insist, yes it’s all thanks to me).

So, I want to help you improve your English, and I am a teacher so that’s good isn’t it?

Yes, I am an English teacher, for adult humans and I have been for a long time now, but I don’t always teach English directly in normal episodes of this podcast.

I mean, these episodes aren’t really lessons in the traditional sense. In many cases I’m just talking to you about something that I just want to talk about or that I hope you will find interesting, because remember – the first aim is to help you just to listen to more English, regularly, for longer periods, long-term.

In some episodes I am definitely teaching you language points. There are episodes in the archive dealing with grammar, vocabulary and pronunciation and these days I do plenty of direct language teaching in my premium episodes, which are available for premium subscribers. In those premium episodes I explain language, demonstrate it, give you tests and pronunciation drills, using my particular set of skills. “That sounds wonderful”, you must be thinking. “How do I sign up?” Well, you can sign up for LEP premium at www.teacherluke.co.uk/premium. You’ll get access to all the existing premium episodes and any new ones when they are published, plus new phrasal verb episodes and more – all for the price of a coffee every month.

So, I do teach language more directly in the premium episodes, but the normal free episodes don’t always contain direct English language teaching. Instead, I mainly just talk to you – and this is my 18th year as a professional English teacher. I’ve got lots of experience of talking to learners of English, so in a way I just can’t stop teaching. Even when I’m just talking to you, I am still teaching you, even if it might not be 100% obvious. I explain things as I go, I try to talk clearly but also naturally. I try to use good microphones so you can hear what I’m saying.

I think I know what things my listeners will and won’t understand, and I keep this in mind at all times, while also just talking to you in what I hope is an engaging way, always trying to make sure you listen more, listen longer, listen regularly and listen long term, and if all goes according to plan, you enjoy it too.

How can I keep you listening?

  • I try to entertain you as we go – make you laugh sometimes (when you’re on a bus or walking down the street maybe), amuse you or just hold your interest somehow. Hopefully I manage to entertain you, I don’t really know. Only you can be the judge of that.
  • I make it personal – talk from the heart, talk about things I’m passionate about, put some soul into it, I hope. Hopefully this makes the podcast authentic and genuine, rather than just self-indulgent.
  • I tell stories about my life and about other things I know about.
  • I talk about language learning in order to give you ideas and keep you motivated.
  • I interview guests and just chat with friends and family. Many of my friends are stand-up comedians and it’s generally pretty fun and funny to talk to them, and members of my family are frequent guests on the podcast – my Dad for example often comes on to talk about politics (especially Brexit) and my brother and I like to talk about music and films. Sometimes I have other guests like people I don’t know as friends but who are interesting to feature on the podcast for whatever reason, like when I spoke to the linguist David Crystal.
  • I sometimes talk about silly things and just have fun talking nonsense for its own sake, but I also talk about serious topics when I’m in the mood.
  • I talk about culture – this means things like films, TV shows, comedy, music, also history and politics and stuff like that.
  • I explain comedy (often British) – stand up, TV shows, sketches, jokes etc – which is a complicated and yet very rewarding thing to do.

Talking about my podcast like this sounds a bit pretentious, I’m realising now. It sounds like I think it’s a really big deal, like a kind of charity that protects works of art or looks after the dreams of children or something. “Here are Luke’s English Podcast we are committed to honouring the legacy of William Shakespeare…“ or something. Obviously, it’s just a podcast, but I try to do my best to make it good.

All of it is designed to keep you listening, keep you interested in order to help you improve and maintain your English as we go along.

What have I learned about learning English, and how does this relate to the podcast?

Based on my experience, my academic reading and the many language learners I’ve met over the years, here are some important elements in learning a language and how this relates to my podcast.

It’s possible to talk about this forever, but I’m going to try and keep it simple by breaking it down into just 3 things: motivation, practice and time. There are other factors of course, but let’s just keep it simple at the moment.

Motivation
This is the main one. You have to want to learn the target language. If you don’t really want to learn the language, you probably won’t because learning a language means making personal choices about you and your identity and then devoting time to it, making compromises and perhaps letting some other things go while you prioritise your language learning.

You need to have internal personal reasons for learning the language. Nobody can learn a language for you and nobody can be motivated on your behalf. The motivation must come from you. So find your motivation for learning the language. Make your reasons for learning the language personal to you. Accept that you will have to sideline some other things and prioritise your learning of your target language. You might need to stop watching those crappy soap operas in your first language, for example, or just dump that boyfriend or girlfriend who really is no good for you and who doesn’t believe in you and your efforts to learn English and in fact is holding you back. Why are you with that person anyway? They’re no good for you. You’re worth so much more than that. If you’re in a loving and supportive relationship, or you’re single – you can ignore that bit.

Also, try if you can, to have a positive relationship with the language. Sometimes learning a language can be frustrating because it’s difficult. Let’s be honest. If it was easy, we wouldn’t need to talk about it all the time and there wouldn’t be a huge industry in language teaching and learning. It is difficult, especially if you want to get really good and especially if you’re learning the language as an adult who is also juggling lots of other things in your life.

Learning a language can be a challenge – an enjoyable challenge, but a challenge nonetheless.

I know for many of you, learning English is just a great thing that you love doing and it’s sort of like your passion or maybe even your obsession and that is great. I have great respect for you because language learning is a great thing to do and is a really cool thing to be enthusiastic about.

But a lot of people do find it a challenge and find it hard to keep the motivation up.

The structure of the English language might be very different to your mother tongue. The pronunciation feels weird and unnatural. The spelling of words and the way they are said don’t match. In fact it’s all irritatingly confusing and illogical, and quite embarrassing when you get it wrong and you feel less intelligent than you are in your first language. In your first language you might be a truly awesome dude or dudette (or whatever the female equivalent of a dude is) but in English you might be reduced to more of a Mr Bean character. I don’t know, that’s how I feel in French a lot of the time, so maybe it’s the same for you in English, although having said that I’ve met quite a lot of listeners to this podcast and none of you were Mr Bean, not even a little bit. So, anyway… I’m saying that learning English can be difficult because it’s, well, it’s like we have a different word for everything isn’t it? It’s like a completely different language or something!

It can even feel like the language thinks in a different way to how your language thinks (if you know what I mean). You might not like feeling different or having to change a bit.

When you’re trying to learn a language you might feel out of your comfort zone. But that’s not necessarily a bad thing. Feeling a bit lost, puzzled, confused, frustrated – they’re all totally normal and natural reactions. You need to get over that feeling pretty quickly and weirdly learn to enjoy the feeling, and find ways to overcome it, and then just revel in those moments when you learn things and move forwards, opening up new avenues for yourself in the process.

Leave the negative thoughts behind, they’ll just hold you back. Stay positive at all times (just be blindly positive, constantly, like “hey, everything’s just great!!!”) and be stubborn. Don’t give up, and remember this – you are a natural biological machine designed to learn language. Your brain is totally designed to learn English and it can happen in a very natural way, you just have to kind of get yourself out of the way and let it happen.

Get yourself out of the way – I mean, don’t judge yourself too harshly, try not to worry about how cool you appear to other people, or whether you’re making mistakes or if you need to monitor your behaviour, just relax a bit and let the magic happen.

Keep an open mind, don’t let yourself get blocked, don’t worry about mistakes too much, feel good about your progress, and just learn from any errors that you make.

Sometimes it can feel like you’re not making progress and you’ll be disheartened and maybe even depressed at times – you might think, “that’s it I’m a lost cause”. That’s ok, that’s normal too. Keep going. You’re not a lost cause. Learning a language is a long term thing, and there might be periods when you feel you’re not learning that much, but you’ll be surprised. Often the learning process is not completely obvious to us. You might not realise it but your brain is dealing with the language work you’re doing. Sometimes there’s a period in which you feel you’re not making progress, but your brain is working hard and as long as you’re still interacting with the language, using it, listening to it, consuming and producing it, working to memorise words, your brain is working on doing it better and better all the time, and one day you’ll make a breakthrough and you’ll realise the difficult times were worth it because you were making progress without realising it.

So, choose to be positive. Choose to keep your chin up, enjoy the small bits of progress, celebrate larger moments of progress, remember that people all over the world, every day, have the same struggles as you. It’s all normal. Keep going, you’re on the right track, don’t stop. I should turn this into a motivational song, shouldn’t I?

Basically, motivation is really important.

Practice
This means that you need to actually do things! In a simple way this means you need to speak a lot, read a lot, listen a lot, write a lot and perhaps do some old fashioned language work with a grammar book, vocabulary book or pronunciation book (with CDs or something) or do some other clever little techniques using online resources or just a dictionary or audio with a transcript – more on that later.

Practice is like money in the bank. The more you put in, the more you get out (unless there’s a huge banking crisis caused by dodgy bankers gambling with our money – but in the language learning bank, this never happens so don’t worry. Your English is safe, even with Brexit and all that stuff.)

You’ve got to put the work in to get the benefit out again later. The best thing is that if you are motivated the practice doesn’t feel like work, it’s just something you enjoy doing. That’s where the motivation comes in – it is the fuel that lets you do all the practising. There are lots of different kinds of practice which I will talk about later in this episode, which admittedly could turn into another one of those massive episodes that I do. Seriously, I don’t always set out to make long episodes, they just happen. Clearly the universe or The Force or whatever wants me to make longer episodes because even when I set out to do a reasonably brief episode, they end up pretty long. This episode was supposed to be just a quick re-cap of my aims for doing this podcast, and now it’s become something of a marathon episode all about how to learn English.

Ah well, who’s complaining? Are you complaining? Nope. Good. I don’t know why you would complain anyway. Why would you not want more of this? I know why, because it doesn’t perfectly match the length of your commute to work. I think that’s the only reason, or perhaps because as a learner of English it’s a bit too hard to concentrate on listening to English for more than say 30 minutes at a time.

That’s probably the good reason for making shorter episodes and I know that’s true, but I’m sorry – don’t blame me, blame the general shape of the universe because it just seems that I can’t do this stuff in just 30 minute chunks. It just doesn’t come out like that, so I suppose some of you will just have to use that pause button. That’s why god invented pause buttons and podcast apps that remember where you pressed pause last time, right? Right.

So, anyway, I was talking about the importance of practice.

Just remember the 5 Ps – practice, practice, practice, practice, practice.

Nobody learned to play a musical instrument by reading musical theory, they did it by practising day after day. It’s the same with language learning. Practice day after day after day after day, which becomes week after week, month after month, year after year and decade after decade. This is just the first decade too. We’ve only just started!

It’s not just what you know, it’s what you can do. It’s not about knowing grammar rules, or knowing words, it’s about being able to do things in English.

So, open your mouth, speak (it does help if you open your mouth first before you speak, by the way) listen for enjoyment and interest, read for pleasure, write something that’s meaningful and will be pleasant for the person who might read it. It’s all about communicating ideas, and making English a part of who you are.

You own English by the way. It’s your language too. That’s the cool thing about this language. It’s open source. So start using it to express yourself right now.

Time
Here is some basic maths, I think. I have an equation for you.

(practice + time) x motivation = progress

I’m not a mathematician, and that’s just a mathematical metaphor rather than a real equation, but anyway, the point is – you need to invest time into learning this language.

Practice regularly, practice for longer than just a few minutes, practice long term – you’ll need to keep practising your English forever! It might never be perfect because guess what? Perfection doesn’t exist. Nobody is completely perfect at English or any language, to be honest. You might think that Stephen Fry (random example) is perfect at English, but I guarantee that he often struggles to find the right words, he often has difficulty when writing, he stammers sometimes when he speaks and makes mistakes here and there, he probably feels bad about something he said slightly badly once, he reads a massive amount and probably listens to a ton of radio, podcasts and audiobooks. His English is excellent, but it’s not perfect, because perfection in language is an absolute concept that in reality is sort of impossible to achieve. There is no end point called “perfect” in language, I think. It’s just a continuum. That’s a nice word, “continuum” because it has two Us right next to each other. I don’t know any other words in English (or any other language for that matter) that have two Us right next to each other like that. OK so I’ve just Googled it and it turns out that I do know another word with two Us and it’s “vacuum”, which is also a nice word.

Anyway a continuum is basically a long line, rather than a series of points. Imagine a line with an arrow on the end, it just keeps going.

So in this language learning journey that you’re on, there might be no destination and the sooner you realise that the better. It’s all about the journey.

Or maybe it’s better to make the comparison with learning a musical instrument. Nobody practices an instrument and then one day just stops playing and says, “that’s it, I’m done! I’ve finished! I have learned music. Now I can rest” because you have to maintain your skills, you have to commune with the music every day, you have to keep your hands or your body in shape to be able to reach all the notes you need to reach. You need to play music every day to just maintain your level! Language is the same I think.

So, spend time on it – regularly, for longer periods, long term.

And just regularly listening to this podcast – at the very least – will help as a kind of foundation.

How to use this podcast to help your English

So, as I’ve just said, regularly listening to my podcast can definitely help you and as a constant, basic thing in your life you should keep doing that – listen regularly, listen for longer periods and listen long term… to my podcast or any podcast that works for you. Other podcasts are available of course. Just pick the one that works for you. Yes, films and TV shows can also be good but that’s slightly different because with films and TV series you’re in front of a screen, locked to the show, perhaps reading subtitles, but certainly only doing that – only focusing on the show, which is great but that’s the only thing you can do while you’re doing it. With podcasts you can listen while you’re doing something else, which is a big advantage when it comes to saving time.

So, the basic thing is just listen.

But what else can you do? What other kinds of practice can you do? And how can this podcast fit into that?

*Luke talks a bit about learning English as a child and learning English by ‘survival’ (e.g. moving to a new country and having to learn English to work or get by every day)*

I’ve talked about this before in previous episodes, for example episode 174 (How to learn English with LEP) and also some other episodes, like the ones about Breaking the Intermediate Plateau and various others I’ve recorded over the years.

It all depends on what kind of learner you are and what works for you. I think there isn’t one universal method which always works for everyone.

You have to choose the kind of practice that works for you, fits into your lifestyle and matches your motivation. And that’s a good thing – a lot of people worry about whether they’re doing the right thing and whether they’re following the right method. Just do what works for you, because all roads lead to Rome. As long as you’re practising, staying positive, staying motivated, enjoying it mostly, and spending time on practising your language, that’s great. Find the thing that works for you and that’s great. Often the best methods are the ones that just make you feel good while you’re practising, although saying that it is important to push yourself out of your comfort zone and don’t be lazy. But at the same time it’s better to be doing something rather than nothing.

I mean, some people think “I’m not practising my language learning in the right way therefore I won’t do it at all” which is a big mistake. In language learning something is always better than nothing. So interact with English regularly, even if you feel like it’s not 100% the best method in the world, it’s better to do that than nothing at all. For example, if all you do is just listen to my podcast and don’t really do anything else, that’s ok. I would encourage you to do other types of practice too, but certainly only listening to my podcast is by no means a bad thing. If it’s a case of “only listen to a podcast in English without doing other work” or “don’t do anything at all” – only listening to the podcast is a far far far better option, obviously.

That seems obvious, but I know from experience (and personal experience as a learner of French) that we are all likely to think “Oh, just listening to this podcast episode is not going to solve all my language learning problems, so I’ll just do something else instead”. That’s human nature. But listening to the podcast episode or reading a few pages from that book or whatever it is that you’re doing with your English, is always better than just doing nothing!

So, just sitting back with your headphones on and listening to me, or listening to someone else on another podcast, that’s totally fab and brilliant and magical even if it is the basic minimum you can do.

But I’ve said it before and I’ll say it again, this podcast works best as part of a balanced diet. I mean, you’ll make more progress if you combine listening with other, more active forms of practice.

You should also be doing plenty of speaking, ideally in conversation with real people in English, preferably with native speakers (but not necessarily) and you should be doing reading and writing practice as well. Reading is really important because, basically, you’ve got to see the language as well as hear it. Remember, language exists in many forms and you have to be familiar with it an all those forms – you need to be able to write it (spelling, grammar, structure, understanding the conventions of certain kinds of text – like how to organise an essay, a letter, a report, an email, an informal text etc) you need to be able to read it – in various forms – books, articles, etc. You need to be able to understand it when it is spoken (listening skills) in order to identify the main topic, but also to get the nuances like small details, attitude of the speaker and the ways in which words might be joined together and how different accents sound, and you need to be able to speak the language – which means being able to convey exactly what you mean fairly quickly, confidently and with some nuance too.

To get the fully rounded and complete English that you need, it’s important to work on those 4 skills. You also need to work on language systems like grammar, vocabulary and pronunciation because these are the building blocks of the language. But remember that those building blocks are always used to express an idea, to communicate a message and that is the main point of language – it’s there to communicate a message, so always prioritise the effective communication of your message. That’s the most important thing.

Now, this doesn’t mean you should ignore accuracy (meaning – correct grammar, correct word usage, correct spelling etc) no – accuracy is also important of course. What I mean is that it’s best to practise using language for communication, rather than just doing mechanical practice of grammar for example. So, my point here is that English is something you can do not just something you know. Focus on being able to do things in English, like for example being able to tell stories about yourself (you know those little stories about our lives that we all have, like the story of our career, or the main relationships in our lives etc). That’s just one example. In a wider sense, this all means that you need to let English into your life in a personal way and learn how to use English to express yourself as a person. It’s not just about knowing the right irregular verb, or knowing the rule for how past perfect is used.

Studying grammar definitely helps…

But here are some ideas about how this podcast can help you with your English, and specific things that you can do, using this podcast, beyond just listening to it regularly.

First of all, you should become a premium subscriber (as you know) because in those premium episodes I actually cut out a lot of the annoying work that you’d normally have to do and kind of hand all the language to you on a plate, with practice exercises and some pronunciation drills and everything, so that will certainly help you maximise your learning with my podcast.

But in terms of other things, here are some ideas.

More Ideas for How to Work on your English (with and without this podcast)

  • Be mindful and notice language – this just means paying attention to the language as you hear it – try to notice features of grammar, certain phrases, ways in which words join together in fluent speech. Noticing or being mindful – it just means paying attention really. You can mke mental notes as you listen, just going “oh, it’s interesting how he’s using ‘will’ to talk about the future here and “going to” there, or “ooh how did he structure that sentence about the past?” and stuff like that. You can skip back and listen to bits again. You can make actual notes on paper, on a computer or on a phone. You could push it even further and transcribe parts of an episode. Transcribing is a super-duper mindful listening exercise because you end up having to focus on every single minute detail when you’re transcribing and it forces you to really pay attention. There is a transcription project for this podcast which is run by listeners. You can join in – more info in a minute.
  • Check the pages for episodes where a lot of the language will be written – you might find words written there – words or phrases you didn’t know but you heard me using. You can then just notice them, or copy+paste them into your word lists or your flashcard apps or whatever sweet technological wizardry you like to use.
  • You’ll often find transcripts there too, which is nice.
  • Shadowing – this means repeating after me. You can talk along with me, if you can keep up, or pause the podcast and repeat what I’m saying.
  • Responding to what I’m saying – in your head, out loud, on paper or in the comment section on the website. Respond to any part of an episode with your own thoughts. It can make it more like a conversation. You could even just pause the podcast and talk for a little bit on your own. It doesn’t mean you’re mad or insane anything. It’s ok, you can tell the doctors that I told you to do it – I mean talk to yourself, not rob a bank or anything. I will not take responsibility for your criminal tendencies or your language learning – both are ultimately your responsibility.
  • A little bit of humour there, hahhaha ha ha ha yes it certainly helps the language learning process doesn’t it… (awkward)
  • Language exchanges – find someone who speaks English who wants to learn your language. Do 30 minutes in English, 30 mins in your language. It helps if you find someone who is actually serious about doing it and isn’t a total time waster. You might need to shop around and you might have a few disappointing experiences before you find the right person.
  • You can set up language exchanges with other users on italki and it’s free.
  • LEP meetups, or at least chat with friends – organise social events in English, like board game sessions or whatever. Check my website for Meetups, or organise one and tell me about it and I’ll advertise it on the podcast. Give me plenty of notice. You can also check websites like meetup.com to see if there are English language events happening in your area.
  • Italki lessons – get some private tuition with a teacher on italki
  • Peer groups – find groups of like-minded individuals to share the language learning journey. The comment section on my website might be a good way to start. Try leaving some friendly responses to other people’s comments. You might end up in a Skype group, chatting with friendly people in English.
  • Getting your errors corrected – I think there are services online that will correct your writing, but honestly I’m not sure where they are. If you know of any, let us know in the comment section. I haven’t actually googled it, maybe you could do that, with you know, the internet.
  • Self-correction – use your passive knowledge of grammar, spelling, vocabulary to correct your writing. I think I’ve got more to say on this in a minute.
  • Grammar books – go through the exercises and try to get them right (of course – it would be weird if you tried to get them wrong) read the grammar rules or should I say “guidelines” because they can be a neat shortcut to understanding how the language really works and also try to notice the language you’re studying and use the grammar book to confirm what you’re hearing in the real world. For example, you could study some language in your grammar book and make a point of trying to notice it being used in the English you’re reading or listening to.
  • Write a diary – write things in English every day. Even if it’s boring stuff like “I went to work and then got a headache because my boss stresses me out and then I had some cake”. It doesn’t matter what it is really, just find your voice in English and write something every day, even if nobody else reads it, it’s still good practice.
  • Write your ideas down without worrying too much about being correct, then read it again and correct it like a teacher, then write the thing again. You could write a response to a topic in the podcast for example, or if it’s your diary just write what you did using past tenses all the time and express your feelings and describe what you want to happen in the future and things like that.
  • Write imaginary letters or emails, or maybe write real emails to, like, real people! Find a pen friend. Again, there are websites that can help you find a pen friend. Like I said before – google it! I can’t do absolutely everything for you. If you can’t find a real pen friend, just use your imagination!
  • Read graded readers (books adapted to your level) they’re published by Penguin, Black Cat and other publishers. You might find some in your library or perhaps just buy some from Amazon or another bookseller that pays its taxes (ooh controversial). Graded readers are books which have been adapted to different levels of English. They are easier to read and this is a good thing because reading normal books in English can be crushing and difficult so what’s the point, and with graded books you get the satisfaction of finishing a book in English.
  • Record yourself and listen back to it
  • Use my TED talk technique
  • Transcribe portions of my episodes – and join the Orion Team
  • Write comments in the comment section and chat with other listeners. Feel free to discuss ideas and things, but always try to be friendly and respectful – which is a good exercise in life in general.
  • Listen to episodes several times if you can. You’ll notice so much more on repeat listens.
  • Loads of things to do, and there are more ideas out there – feel free to share them in the comment section.

OK – how are you all doing? Feeling motivated? I should certainly hope so!

To recap – the main thing I want you to do is to listen – listen more, listen regularly, listen for longer periods and listen long term. Hopefully my podcast can help.

Also, through listening you can certainly improve your English significantly, but it’ll help if you do other things too, you get creative with it, you use your imagination and you let yourself go a bit. OK? OK!!

What does this mean to me personally?

For me this podcast is a labour of love – with more emphasis on the love than the labour. I mean, I work hard on this, but mainly it’s something I just love doing, which makes it not feel like work. The Chinese philosopher Confucius may have said “Choose a job you love and you’ll never have to work a day in your life” (People say Confucius said this)

This podcast project (which also includes my website, my premium service and other things like occasional videos) this is where I use my professional skills as a teacher to make my content, but also I get to use this as a platform for my creativity, for interviewing interesting people and for rambling on about topics that I personally find fascinating.

Also, it’s a great joy for me to be able to share my culture and my language with my listeners who come from all around the world, and who often contact me on social media, by email and in the comment section of my website, where there are regular commenters who have created something of a community of friendly LEPsters.

Most of my listeners are ninjas – not literally (although who knows) No, what I mean by ninjas is just people who stay hiding in the shadows, listening intently but never revealing themselves or getting in touch with me. Every now and then a ninja will emerge from the shows, send me a message or leave a comment on the website and then disappear forever.

In my experience, the vast majority of my audience are lovely, like-minded people who are united by their interest in learning English and hopefully the sorts of things that get talked about on this podcast.

My top ten countries, right now, at the time of recording this, are (in reverse order):

10. Ukraine
9. Italy
8. Germany
7. Poland
6. Korea
5. UK
4. Spain
3. Japan
2. China
1. Russia

The chances are, you are currently living in one of those places. If so, “HELLO”. If you are living in another country, then I would like to extend a very warm “HELLO” to you too. In fact, I think there might be more people listening outside of those top 10 countries, but you’re all spread out across different parts of the globe. The top 10 countries represent where my audience kind of bunch up together. According to my online stats, I have listeners in about 200 countries. So, if you are not in the top 10, then HELLO! And please tell some of your mates about the podcast in order to get your country into the top 10. Russia, Japan and China are the usual winners of this weird International Premiership of Countries I have going on here. Those countries also have pretty large populations, which might have something to do with it. India is #28 by the way. I don’t really understand the statistics to be honest, except that people in the world listen to me talking and that’s marvellous.

So, this podcast is my personal project and it is also now a source of income for me. My free episodes are sponsored by italki and Spoken all of whom offer services for improving your English in ways that go well with this podcast. For example with italki you can get regular speaking practice into your life. Those sponsors support the free episodes and they also offer you discounts and stuff like that. Then, my premium subscription service also helps me put food on the table and pay the rent, as well as cover the costs of running this whole project – and there are costs involved! Hosting all my audio and video content, hosting my website, the costs of recording equipment that helps me keep the sound quality as high as possible so you can hear every word I say without having to damage your hearing in the process!

Also, my work is supported by my audience who send donations to me as an expression of gratitude. Thanks guys.

All in all, the podcast now helps me to live my life, and do certain basic and vital things like support my family, buy food in the supermarket, buy nappies for my daughter, train tickets to see my family, and other essentials like proper tea bags from Marks & Spencer and biscuits and cake and stuff. Let me tell you, it is a wonderful thing that I can do something I love (podcasting) in order to help me do other things I love (like drinking tea and buying cinema tickets) and to provide things for people I love (my wife and daughter).

How does this podcast work and how can you listen to it?

Well, you’re listening to it now so I guess you’ve pretty much worked this one out, but still, it’s worth just telling you a few things about how this works.

Listen on a computer, or listen on your phone. There may be other ways to get it. The podcast is on Spotify as well…

Listen on your phone
Most people listen using a podcasting app on their phone, for example the Apple Podcasts app or maybe the equivalent podcast app on Android phones. Other podcasting apps are available, like PocketCasts, CastBox, iVoox etc, but of course truly the best way to enjoy listening to this podcast on your phone is to use my app – the Luke’s English Podcast App, which is available free from the app store. Why is it better Luke? Well, it does pretty much the same things that those other apps do (like you can download episodes into the app for offline listening, or you can change the playback speed, select your favourite episodes and stuff), but there’s quite a lot of bonus content in the LEP app – some episodes contain bonus audio clips (like bits I’ve edited out of the episode) and loads of other stuff – in fact there are loads of videos, about 150 short episodes about phrasal verbs – all in the LEP App and available free.

You can also access my premium episodes using the app. Just login with your premium details and bob’s your uncle – all the premium content is right there for you to enjoy in your own time.

So, in my opinion, the best way to listen on your phone is through my app, and I consider the LEP app to be the home of LEP on your phone.

So, most people listen to the podcast on their phone, probably while riding a bus or something like that. That’s the cool thing about audio podcasts. You can listen to them while you’re doing other things, which allows you to get more English into your life by multitasking.

It’s not like watching English videos on YouTube or Netflix, which require 100% of your attention. You can listen while doing the housework, walking down the street, sitting on the loo or many other things that we all have to do no matter where in the world we live.

On your computer
It’s also possible to listen to the podcast on your computer, probably on my website where you’ll find the entire archive of episodes (and I’ve done episodes on loads of different topics – have a look and you’ll see). The advantage of listening on your computer is that you can check out the notes, transcripts and other useful information which I present on the pages for these episodes. Also, you can leave your comments in the comment section, read other people’s comments and all that stuff.

All the premium content is also available via my website.

By the way, if you want more details about the premium content and how to register for it, just go to www.teacherluke.co.uk/premium which you really should do if you want your life to be even more awesome than it already is.

A good way to get easy access to the website pages for episodes is to join my mailing list, which is on the website, in the top right HAND corner of every page. Join the mailing list and you’ll get an email whenever I upload a new episode, or something else on the website, and sometimes I upload website-only content like perhaps a letter from me, a music mix, my appearances on other people’s podcasts or videos (sometimes I’m interviewed by other people – usually about something humour-related) and things like that. So join the mailing list. You’ll get an email in your inbox with a link when I upload something, click the link and it’ll take you straight to thAT page.

That’s probably enough now isn’t it?

OK, so that was my chance to take stock, re-state some of the aims of this podcast, and help us put our best foot forwards in 2019.

As ever I am always happy to read your comments and emails. If you have any thoughts about any of this, about my podcast, about your English, about tips for improving your English, or if I’ve missed something please write a comment or send an email through the website or the app.

I look forward to recording more episodes of this podcast for you in the coming months, and there will be conversations with my Dad, with Amber & Paul, more episodes about British Comedy, more stuff about accents, premium episodes with language teaching and plenty of other things coming.

Thank you for listening to my podcast and for being wonderful human beings.

Have a great day, morning, evening, night or whatever time of day it is out there in LEPland.

Speak to you again in the next episode.

Bye!

🎁 Listen to this episode in the LEP App for 10+ minutes of bonus audio 🎁

Search the app store for Luke’s English Podcast App.

560. Sarah Donnelly Returns – Writing jokes, public speaking, doing comedy in another language

Talking to comedian Sarah Donnelly about how she writes her jokes, advice on public speaking and how to avoid nerves and negative feelings, performing stand-up comedy in another language, and more. Sarah is a comedian and language teacher from the US,  now living in France.


Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

Today I am talking to friend of the podcast, Sarah Donnelly.

It’s not the first time Sarah has been on this podcast, but it’s been quite a long time since she was in an episode on her own, I mean – as the only guest, not just alone. She wasn’t completely on her own in front of a microphone in an empty room, like “Umm, Luke? Hello? Is anyone here?” I was there too of course. I mean, without any other guests.

Mostly Sarah has been in episodes of this podcast with other people you see. Earlier this year I talked to her and Amber about their comedy show about becoming a Mum in France (episode 515), and before that she was in a couple of episodes with Amber & Paul (episodes 460 & 461) and she was in one with Sebastian Marx in which we discussed the 2016 Presidential Elections in the USA (388 & 389).

Sarah’s first appearance on the podcast was all the way back in 2013 (episodes 155 & 157).

You’ll hear us talk about that episode a little bit, and how Sarah felt about it.

Sarah is from the United States of America (I’m sure you’ve heard of it, it’s quite a famous country). She originally comes from North Carolina but also has lived and worked in Washington DC, which is where she first started performing stand up comedy.

Then in 2012 she moved to France – roughly at the same time as I did, after she met a French guy. Her story is not dissimilar to mine in fact, except for the differences.

Sarah is a primarily a comedian – she’s a stand-up and also a comedy writer. She performs on stage very regularly – as a solo stand up performer and also with Amber Minogue in their show Becoming Maman – which by the way happens every Thursday evening at 20:15 at Théâtre BO Saint Martin 75003 Paris. If you’re in town, check it out!

Sarah also works as an English teacher at university in Paris.

Our conversation covers quite a lot of things but mainly we talk about:

  • How Sarah writes jokes and comes up with material for her stand up comedy performances
  • Some tips for successful public speaking including how to deal with feelings of nervousness that you might have before you do a speech or performance, and any feelings of shame that you might experience if you feel like you didn’t do as well as you wanted – all the usual difficult feelings we experience when doing public speaking. Sarah’s been doing stand up comedy very regularly for years now, and also she has plenty of experience of talking to large groups of students as a teacher, so she knows a lot about speaking to audiences and has some good advice and experience to share.
  • Sarah is also a language learner – French in this case, and we talk about her experiences of performing comedy in French.

There are also the usual tangents and silly stories and things, but I think this conversation should be useful and relevant for anyone doing public speaking, or speaking publicly in another language, and it’s also just nice and fun to spend some time with Sarah. She brought some pumpkin pie for my wife and me, which was nice of her. Pumpkin pie is a bit of a tradition in the states at this time of year and it was delicious.

So then, without any further ado. Let’s get started.


Ending

So, don’t listen to the shame wizard! Don’t listen to those feelings of shame or embarrassment that we do feel from time to time. Try to ignore those voices. Switch it off if possible.

When you’re speaking English, or thinking about your English, the shame wizard might creep up on you and whisper negative thoughts in your ear, making you feel ashamed of yourself. But don’t listen to him. Tell him to get lost.

When you’ve got a presentation to do, the shame wizard might whisper in your ear that everyone thinks you’re rubbish and you have no right to do what you’re doing. Don’t listen to him, he’s LYING!

Good advice from Sarah there.

In the moments before your presentation, stretch out your arms, stand up, take up some space with your body – but don’t punch someone in the face accidentally of course.

Vocabulary

Language to describe stand up comedy, writing comedy and writing jokes

Parts of a stand up performance

A set = the whole performance from start to finish. E.g. “I did a 15 minute set last night” or “Did you see Sarah? She did a 30 minute set and it was hilarious.”

A bit = one part of a comedian’s set. It could be a story or just a series of jokes based on a particular premise. For example, “She did a whole bit about puberty, and it was funny because it was soooo true”

A joke = one single statement that is intended to make you laugh. It could be a line or a few lines. “Did Sarah do her chalk joke last night? Oh, man, I love that joke.” “Yeah she did, but I don’t think the audience knew what chalk was… But they laughed anyway!”

Parts of a joke

A joke can be broken down into parts.

The premise = the basic idea of a joke, the foundation of it. Like just the idea that it’s pretty weird that we used to use chalk all the time to write on blackboards, but now, younger people don’t even know what chalk is and essentially we used to write on rocks with other rocks, that was our technology, and it was a bit weird” (that’s a bit nebulous, I mean vague, but it’s a starting point – that’s a premise, just the general idea of a joke)

The set up = parts of a joke that set up the situation and put all the elements in place

The punchline = the funny line that, hopefully, makes people laugh.

The wording of a joke = the specific way the joke is worded – the specific construction of a joke. The wording of a joke can be very important in making it funny or not. Often if you believe the premise of the joke is funny, but audiences aren’t laughing at it, you just need to reconsider the wording of that joke. Once you’ve got the wording right, the joke might be more successful.

Other vocabulary for comedy

Material = all the jokes, bits and sets that a comedian has in his or her repertoire. “She’s got so much material, she could do several Netflix specials now.”
Tried and tested material = the material you’ve done lots of times. You know it well and you’re confident it should get laughs pretty much every time.

To improvise = to make things up on the spot without preparation

An open mic = the sort of comedy show you do when you first start out as a comedian. An open mic means anyone can perform. Often these “open mics” are good places to try out new material, but often the whole arrangement is not exactly “professional level show business”. It could be just in the back room of a bar with people coming and going and a generally sketchy atmosphere.


What about that whole Louis CK thing?

Didn’t Sarah open one of his shows in Paris recently?

Recently on the podcast I talked a bit about how disgraced comedian Louis CK had made a surprise visit to one of our comedy shows in Paris (Sebastian Marx’s show The New York Comedy Night to be exact) and Sarah was invited to be one of the other comedians on the show. It was quite a tricky decision for her. You’ll see that in the end we don’t talk about that in this episode, mainly because we ran out of time. But if you’d like to hear Sarah expressing her thoughts on that situation, then you can check out an episode of another podcast called The Europeans, which is a podcast about Europe and European life. Sarah was interviewed on that show and she talked about the whole situation very clearly. So, have a look. The name of the podcast is The Europeans, and she was in the episode from 20 November 2018. Her interview starts at about 23 minutes into the episode. There’s a link on the website as usual.

Listen to Sarah’s appearance on The Europeans podcast, talking about performing with Louis CK

Sarah’s appearance is at about 23:00


Videos & media mentioned in the conversation

The TED talk about body language


Big Mouth on Netflix

(Subtitles should be available for this trailer on YouTube)


More Vocabulary

Some more words that came up in the episode

a Nebula [noun] – a cloud of gas and dust in space

Nebulous [adjective] (this is the word I was looking for) – formless and vaguely defined

Puberty [noun] – the period during which adolescents reach sexual maturity and become capable of reproduction.
“the onset of puberty”

Shame [noun] = a painful feeling of humiliation or distress caused by the consciousness of wrong or foolish behaviour.

Self-esteem  [noun] = confidence in one’s own worth or abilities; self-respect.


Previous episodes with Sarah

515. Becoming “Maman” with Amber & Sarah – Bringing Up Children The French Way

460 Catching Up With Amber & Paul #6 (feat. Sarah Donnelly)

461. 25 Deceptively Difficult Questions (with Amber, Paul & Sarah)

388. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 1

389. US Presidential Election 2016 – Trump vs Clinton (with Sarah & Sebastian) Part 2

155. A Cup of Coffee with… Sarah Donnelly (Part 1)

157. A Cup of Coffee with… Sarah Donnelly (Part 2)

557. I’m a Rambling Guy (Monologue – Autumn 2018)

A rambling monologue about my recent French test, a duck-related error, responses to the Alan Partridge episodes and the Russian comedy club video, moving out of the sky-pod, and life with my wife and daughter. A video version of this episode is available for Premium subscribers in the LEP app and online. https://www.teacherluke.co.uk/premium

Yes, this episode is long… but you don’t have to listen to it in one sitting. Listen to a bit, then stop and go to work/college, then listen to the rest later. This is much more convenient if you are using a podcast app, like the LEP app (available in the app store on your phone of course!) because it will remember where you stopped listening.

Audio Version

[DOWNLOAD]

Notes, Transcripts & More – A Rambling Monologue (October 2018)

Hello!

I’m going to just talk in this episode without much preparation. It’s so tempting to prepare all of this in advance and I’ve been sitting here going – “OK let’s record this episode without preparation this time” and I keep adding more stuff to my notes here but it’s time to stop writing and start talking!

Like everyone I suppose, I have to plan my speeches quite carefully or they will go off on weird tangents and get a bit out of control. Imagine talking to an audience and making it all up as you go. You’ll end up talking too much or not getting to the point. It’s the same for my podcast. If I have an episode that needs some careful preparation, I will write a lot of stuff down in advance, but then sometimes it’s fun to speak without much preparation, like in these rambling episodes. It’s fun and it’s also more authentic because I’m just making up my sentences on the spot.

I’ve got some notes here. Some things are written down but I’ve decided to stop writing now and just start talking.

So my challenges in this episode are…

  • To talk without preparing most of it in advance
  • To just keep going even if I feel like I’ve made a mistake and I’d like to start again. Just keep going Luke!

I’m videoing this too. The video version will be available for Premium subscribers. If you’re a subscriber you’ll find the video in the app (either in the Videos category or Premium category) and online at https://www.teacherluke.co.uk/premium which is also where you can go if you want to sign up and become a premium subscriber to get bonus stuff like this as well as regular premium episodes that focus on teaching you grammar, vocabulary and pronunciation.

Rambling = talking in an unplanned and slightly unorganised way, probably for too long.

I have been accused of rambling in the past. “Luke, you’re rambling!” Yes, yes I am!

It’s sometimes a weakness of mine, that I struggle to be brief when I talk, but I like think that like Batman I can turn my weakness into my greatest strength.

Batman is actually afraid of bats (or he was when he was a kid), so he becomes a bat in order to conquer his fear. Bats were his weakness, so he became a bat, well, a man dressed as a bat. By doing that he becomes fear itself and then he uses this power to fight crime and all that stuff.

Similarly, my weakness is that I can talk and talk without really getting to the point – I ramble and so I can become RambleMan and I can use rambling to my advantage to become some sort of super hero, although I have no idea how I can fight crime with this skill, except perhaps to give would-be criminals something else to do – just distract them with talking so they don’t commit any crimes.

OK the analogy doesn’t work, but it was worth a try!

Here’s a run-down of the stuff I’m going to ramble about in this episode.

  • French test
  • My recent duck-related error
  • Responses to the Alan Partridge episodes
  • Responses to me talking with Amber and Paul about the Russian comedy club video
  • Moving out of the sky-pod
  • How’s your daughter?
  • How’s your wife?

But first, I have a shoutout to the Orion Team – everyone involved in that, and in particular a listener in the comment section called Syntropy.

Transcripts

Message from Jack
Dear teacher, I’m writing to you to let you know that my acquaintance from the transcription team “Syntropy” has single-handedly transcribed two long episodes of the podcast. I just thought that it would be nice of you to thank him in the next episode of the podcast.

Syntropy has single-handedly transcribed two long episodes of the podcast. That’s amazing.
Normally you just do a few minutes, and everyone works together to finish episodes. Doing a whole episode is long. Thank you Syntropy and thank you to all the members of the Orion Transcription Team. Listeners, you can check out their work and get involved too by visiting the website and clicking transcripts in the menu.

Thank you Syntropy.

In fact, here is a comment from Syntropy that I got the other day and which I thought was worth sharing.

Comment from Syntropy
Hi Luke, and Hello LEPsters :)
Luke, I just wanted to say thank you so much. I’m a long-term listener, although I haven’t been able to catch up with all episodes. Luke’s English Podcast has been my main resource for learning English, and thanks to you I’ve managed to score C1 level in a placement test.
I travelled to Manchester 🐝🐝 in order to study English for a couple of months. Before the trip, I had listened to your Alan Partridge episodes. When the teacher asked me about my method for learning English, you were the first person that crossed my mind. She got really surprised, since few learners of English really listen to podcasts. Then, I mentioned Alan Partridge, and we even had a small talk about comedy. If it wasn’t for LEP, I wouldn’t have such knowledge on British culture, for example (not to mention other things, like pronunciation and vocabulary). You definitely helped me to achieve a high level in this crazy language.
In the end, she told me that my level was actually higher than advanced. You have no idea of how happy I got after what she said. And I must say that it was pretty much all due to you, and your podcast.
I remembered that rambling chat with Moz in which you talked about a similar experience you had with a student who also listened to your podcast haha.
I can’t thank you enough, Luke 😊. Also, a special thanks to the brilliant Orion Team for transcribing the episodes.
Keep it up. There’s definitely method to the madness.
Cheers,
Syntropy

French test and citizenship

I had to take a French level test as part of my application for French citizenship. “But Luke, why are you becoming French?” One word: Brexit.

My Duck-related error

In episode 555 I talked to Raphael and we ended up talking about Disneyland and how there are weird illogical mistakes in Disney cartoons. It sounded like this (26:05). Can you spot the duck-related error I made?

Donald duck not daffy duck! (Episode 555) I hate to get my duck names wrong. Impressions? It’s funny when you spot these inconsistencies in cartoons. Obviously, that’s the joy of cartoons, and you’re not supposed to think about it too much, but I like to do that! Another listener pointed out another scene in which Donald and his 3 kids are sitting down for dinner and there’s a big roast bird on the table. Is it a chicken? Turkey? It could be a duck. They’re cannibals, basically.

Responses to the Alan Partridge episodes

I feel like I’ve made a breakthrough because I’ve had so many positive comments about these episodes. There was one person who wrote a comment saying that the comedy episodes weren’t for him because he just didn’t get the jokes and this made him feel stupid, but on the whole the response was very positive which is great for me because it makes up for those painful moments in the past when I’ve failed to help my students to enjoy comedy. I think the key is to pre-teach a lot of details before even listening to the clip and then to go through it all very carefully afterwards.

…and the Russian Comedy Club video from episode 552

I’ve had messages with various opinions. Most of the comments are from Russian listeners, as you would expect. Most people were happy to hear us talking about the sketch. Some people say they this is a pretty crappy sketch and an example of mainstream entertainment (we also have mainstream stuff in the UK too which is basically shit – although that makes me sound a bit snobbish) and that these guys used to be better but now they’ve kind of lost it. Other people say I still don’t really get the joke and that it’s about how non-native speakers understand each other but non-natives don’t understand them (but that’s not really true) Apparently there is underground comedy which is much more nuanced and good. In fact I know for certain that there is stand up in Russia, in the main cities, including stand up in English. I was going to interview some people involved in that at some point but it never happened.

Moving out of the sky-pod

It’s the end of an era

How are your wife and daughter?

They’re great thanks! There’s a premium episode with my wife coming soon (because she’s a premium person – yes, and so are my family and friends, ok ok)

What George Harrison said about becoming a dad (paraphrased).

You get tons of perspective. You can become a child again, but you also become your father too. So you live 3 generations at the same time.

Steve Martin – I’m a Rambling Guy (on Spotify)

556. With Jessica Beck from Honestly English

Talking to English teacher Jessica Beck about her new website, “Honestly English” and some typical topics she talks about and teaches, including the #MeToo movement and our favourite female superheroes and comedians. Videos and links below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I have another interview for you to listen to as part of your learning English routine. This time I am talking to Jessica Beck, who you might know from the IELTS Energy Podcast.

I have spoken to Jessica before on this podcast, back in episode 297 when we talked about using humour in the speaking part of the IELTS test.

297. Using Humour in the IELTS Speaking Test (With Jessica from All Ears English)

IELTS Energy is an appropriate title for that podcast because Jessica has loads of energy as you will hear. When we recorded this conversation it was 7AM for her (because of the time difference) which is pretty early for podcasting but she was already wide awake and ready to go. Maybe it’s that American can-do attitude, or the coffee she’s been drinking, I don’t know, but her energy is infectious. It’s one of the hallmarks of the IELTS Energy Podcast in fact, and the All Ears English podcast, which she is also associated with.

Just in case you don’t know, Jessica Beck is an English teacher who lives in Portland, which is in Oregon, which is in the north-west of the USA, which is in North America, which is in America, which is on earth. So you’re going to be listening to a combination of Jessica’s American English and my British English in this conversation.

So, Jessica does IELTS Energy, but she’s on my podcast today because she has just launched a new website and YouTube channel called Honestly English, and I thought we could talk a bit about that and some of the topics she’s been teaching recently in her videos. https://honestlyenglish.com/

So “Honestly English” – this is her own channel, her own project and therefore is a space where she can teach English in her own way and cover topics that mean a lot to her personally and since Jessica is a huge pop culture nerd her videos and blog posts all contain loads of references to movies and comic books and things like that. She is also very passionate about feminism and raising the status of women in society today.

So these are the things we’re talking about in this episode: The MeToo movement, some language relating to that, then women in pop culture and some superhero characters from the Marvel cinematic universe (specifically Captain Marvel, who will be arriving in cinemas early next year in the Captain Marvel movie and then in Avengers 4 I think) and we also talk about some female comedians from the UK and the USA that we’d like to recommend.

#MeToo

I mentioned the MeToo movement there. I think this is a global phenomenon but you might call it something else in your country. In France it was called #BalanceTonPorc which directly translates as “Balance your pork” or “balance your pig” which doesn’t really mean anything does it – the proper translation of that would be something like “denounce your pig” or “name and shame your abuser”. That’s how #MeToo is known in France, and it may have another name in your country.

Wikipedia defines #MeToo like this:
The Me Too movement (or #MeToo movement), with many local and international alternatives, is a movement against sexual harassment and sexual assault. #MeToo spread virally in October 2017 as a hashtag used on social media in an attempt to demonstrate the widespread prevalence of sexual assault and harassment, especially in the workplace. https://en.wikipedia.org/wiki/Me_Too_movement 

So MeToo is all about encouraging women to come forward and share their experiences of harassment of various kinds. Speaking personally, I knew that women often have to put up with dangerous and just plain weird behaviour from creepy guys – like being approached in the street, feeling unsafe in certain places or just putting up with dodgy comments and behaviour at work. I knew that, but the MeToo movement did open my eyes to how much of this kind of thing Women have to put up with every day. I think about my daughter and the kind of society she’s going to grow up in and I want her to grow up in a culture in which she feels safe, she feels she can talk about things that happen to her, in which she won’t have to just accept certain behaviour from men, and I want her to have cool characters and comedians on TV and in films that she can relate too, just like I did during my childhood.

I know this is actually a bit of a touchy subject. There’s a lot of pushing and pulling going on in terms of people arguing about the place of men and women in society and both men and women feeling targeted, victimsed or demonised and things like that. I’ve seen so many arguments in online comment sections. I find all of that stuff quite exhausting to be honest.

I see arguments on YouTube and people getting really angry on both sides about something like a perceived feminist agenda in Star Wars or Doctor Who, for example and then I see other people getting really angry about those people getting angry about feminism in Star Wars or Doctor Who and I’m just sitting here trying not to get angry about people getting angry about other people getting angry about some people getting angry about feminism in Star Wars or Doctor Who or movies and culture in general and I just think oh can we just have a normal conversation? I don’t know.

In any case, let’s find out from Jessica about her new website, let’s learn some of the words and phrases she can tell us about the MeToo movement and also let’s talk about Marvel movies and some great comedians that you might like to check out.

There are links and videos on the page for this episode as usual if you want examples of the comedians we are talking about, and links for Jessica’s website and stuff. So check those out.

Alright then, so this is Jessica Beck, energetic at 7 o’clock in the morning. American English and British English combined in one conversation, and here we go…


Honestly English

Nerdy English lessons focusing on vocabulary and pop culture!

www.HonestlyEnglish.com

Slang, idioms, natural phrases, the origins and context of that vocabulary.

For example, “Nailed it” (see video below)

The Language of the #MeToo Movement

A recent post on Honestly English about the #MeToo Movement

https://honestlyenglish.com/honest-blog/2018/9/16/what-metoo-means-to-me-and-slang-for-dirty-dudes?rq=me%20too

Language to describe “dirty dudes”
A perv
A pervert
A creep
A creepy guy
A monster
Being menacing
Also:
To harass someone / harassment

Favourite Female Comedians

Mentioned by Jessica

Kathleen Madigan (stand up comedian)

Kristen Wiig

Bridesmaids (film)
Annie (Kristen Wiig) vs the “perfect” best friend

Melissa McCarthy (comedian / actress)

St Vincent (film)

Mentioned by Luke

Maria Bamford
Maria captures the experience of being a woman dealing with mental health issues, by recreating the voices and attitudes of other people in her life, particularly her mother and sister who she imitates. They sound patronising and subtly judgemental and of course there are jokes in there but they are so cleverly weaved into her routine. She does brilliant voices and shifts her attitude quite radically. Her normal voice sounds very vulnerable, and the other voices are so much more confident and strident.

OK, she’s strange but that’s the point.

Maria Bamford Netflix show – Lady Dynamite

Maria Bamford interview on WTF with Marc Maron

French & Saunders
On TV all through my childhood. Came out of the anarchic post-punk era in UK comedy. Two English women who were just funny in the way they bickered with each other and also took the piss out of Hollywood movies and celebrities. They’re national treasures.

French & Saunders making fun of Mama Mia

Victoria Wood
Another national treasure who was on telly all the time. She was like a housewife who was also a comedian. Not like Rosanne Barr, but a normal middle class English woman – a bit like the mum of one of your friends, but she did stand up, sketches and did comedy songs on the piano. She was one of the first stand ups I ever saw, along with various other UK comedians at the time. Her comedy was quite local in flavour, meaning she made reference to things like accents and local identity. Died in 2016 along with loads of other celebs. Bowie, Ali, Prince etc

Sarah Pascoe
A stand up who describes the kind of life that most women (of my generation) experience in the UK, while making it very funny. She talks about all the things that women go through relating to relationships and work. She’s very relatable and it’s like observational comedy about relationships and life (but it’s not shit observational comedy).

Sarah Pascoe in Edinburgh

Podcasts recomended by Jessica

  • Wait Wait Don’t Tell Me (NPR)
  • Paula Poundstone
  • Spontanianation
  • Tawny Newsome

YouTube “Honestly English” – videos every Thursday

https://www.youtube.com/channel/UCBqOicwVfb__YxbsL-5R3tA

Website http://www.honestlyenglish.com

Facebook Honestly English https://www.facebook.com/HonestlyEnglish/

554. ODD NEWS STORIES (with Mum & Dad)

Discussing some strange and funny news stories with my parents. Thanks to my Mum & Dad for their contribution to this episode. Transcripts and notes available.


Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is all about some strange news stories that I found on theweek.co.uk .

I’ve used these stories in class in the past because they’re full of grammar and vocabulary but also because they make quite good talking points.

This time I tried my “Odd News” worksheet with my parents and you can hear the results in this episode.

There are 8 stories being discussed. First there is a guessing game involving the possible headlines and what they could mean, and then we get into the stories, all of which are available on the page for this episode as transcripts.

So you could check those out and pay attention to the vocabulary or the way the sentences are constructed, and just enjoy listening to my parents and me having a relaxed chat about these weird stories.

And I must say that when I listened back to this recording I laughed out loud a few times, mainly because of my parents’ contributions.

I hope you enjoy listening to it to.

Let’s get started.

ODD NEWS STORIES

More odd news stories at http://www.theweek.co.uk/odd-news-0

Man charged over stolen toes
A New Zealand man has been charged with stealing two human toes from an exhibition displaying human corpses and organs. He has reportedly returned the toes, which are valued at £2,900 each, but also faces charges of improperly interfering with the dead body of an unknown person

Woman injured after being shot in the face with a hot dog
A Philadelphia Phillies fan has reportedly been injured after the team’s mascot shot her in the face with a hot dog cannon. The woman was left with minor bruising under one eye, and has been offered free tickets to the next Phillies game as compensation.

Algeria turns off the internet to tackle cheating
Officials in Algeria have cut off the country’s internet access in a bid to stop cheating during high-school examinations. The Algerian government will maintain the internet blackouts for the next six days, following widespread cheating during the 2016 high school diploma exams.

Massive cannabis crop found at Unesco site
Police in Turkey have revealed that a Unesco world heritage site in the country’s southeast has been used to grow cannabis crop. More than 200 police were called to the Diyarbakir Fortress to dispose of hundreds of plants, some of which had grown more than three metres tall.

Baby born on train gets free travel
A French baby born on a train has been given 25 years worth of free train travel. His birth. on the RER A line in Paris, disrupted commuters for more than an hour yesterday.

Child calls police after being served salad
A 12-year-old Canadian child has been cautioned by police after twice calling 911 to complain that he had been served a garden salad during a meal. Police say the boy called to report the unwanted dish, then shortly afterwards called again to ask how long it would be before officers arrived to deal with the issue.

Man killed by his mother’s coffin
An Indonesian man has died after his mother’s coffin fell on him during her funeral. Dozens of other men were injured while trying to carry the coffin up a makeshift ladder to a lakkean, a traditional wooden stilt house in which dead bodies are stored during the Toraja traditional funeral ceremony.

Woman kills rabid bobcat with her bare hands
A 46-year-old Georgia woman has reportedly killed a rabid bobcat after the animal attacked her in her driveway. DeDe Phillips told local reporters that her first thought when the animal attacked was “I am not dying today”. She saved herself by strangling the animal.

Ending

And what a pleasure indeed it was to have my parents on such good form, making everyone laugh on the podcast.

That was a lot of fun.

Remember – stories + vocab on the website!

Sign up for LEP Premium!

There are now 17 episodes of LEP Premium, as I record this, with more coming and some YouTube live events and other things.

The most recent episode I did was called The Grammar of Gandalf. What do you think of that?

The Grammar of Gandalf and it’s basically a verb tense review with comparison between lots of different verb forms like present perfect continuous and simple, different ways of expressing regret, , passive structures, using past subjunctives, modal verbs and all the pronunciation of that, all coming from some dialogue from the first Lord of the Rings film. Quite a thorough grammar review, also with transcripts and 3 test exercises, along with pronunciation drills it’s quite a little grammar package of 3 episodes of LEP Premium, that went up just recently.

Sign up for LEP Premium to get those episodes and pdfs, as well as the other 14 episodes that are in the growing library of content for my subscribers.

If you’re already a Premium LEPster I would like to say thank you for supporting this podcast and ensuring that I can raise general quality levels as much as possible.

Nice one.

Sign up at www.teacherluke.co.uk/premium – all the instructions are there.

My #AccidentalPartridge Moment

One more thing, sometimes I sound a bit like Alan Partridge. Someone told me once that I sounded like Alan. We all have a bit of Alan inside us (sounds weird) but I feel like I wander into Partridge territory sometimes when podcasting, giving lots of detail, over explaining, rambling and going a bit too far. Also there’s something about the tone of broadcasting in any format that makes you a bit Partridge.

In fact there is a well-known Twitter account called Accidental Partridge @AccidentalP https://twitter.com/AccidentalP and it’s a hashtag too #accidentalpartridge which people on Twitter use to share moments they’ve seen in the media of people saying things that sound just like Alan.

In this episode I had an accidental Partridge moment and so here it is. It was when I was explaining the pancreas.

[Extract at end of episode edit]

I think we’ll end it here. Thanks as ever for listening and being the most excellent of audiences.

Speak to you soon.

552. Discussing Comedy & Culture (with Amber & Paul)

Amber, Paul and I listen to a comedy video which is often sent to me by listeners to this podcast. The video is about the experience of trying to understand people when they speak English. Let’s see what the pod-pals think of this comedy from another country. The conversation then turns to comedy, culture, language and some more Alan Partridge. I read out some listener comments at the end of the episode. Notes, transcripts and links available.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Transcripts & Notes

Introduction

Welcome back to another episode featuring the PODPALS Amber & Paul.

In this episode we discuss comedy in different countries, including what makes comedy funny, what can make comedy culturally inappropriate, whether Brits have a different view of comedy to other cultures, and whether understanding comedy is just about understanding the language or if there’s more to it than that.

This is clearly the topic which I’m a bit obsessed with: How comedy or humour can reveal our cultural differences in the most striking ways. Perhaps comedy is the key to truly understanding our cultural values somehow.

I often talk about how learners of English often don’t find British comedy funny, and that this is a pity for me. One of the worst things I can hear is someone dismissing British humour or comedy as simply “not funny”. I don’t really mind if people say our food or weather is bad, but don’t touch the comedy, I think. But honestly, when I see comedy from other countries – like TV comedy in France where I live, I have to admit that I often don’t find it funny and I do find myself saying things like “oh, this is French comedy…” meaning – French comedy simply isn’t funny or only works on one level. Is that true or am I being hypocritical? I don’t really know.

Anyway, these questions are at the heart of the discussion in this episode, which also involves the three of us listening to and discussing a video – a video that I have been sent many times by listeners. Listeners have sent this video to me more than any other. I wonder if you know what that video could be.

Unfortunately Paul had to leave halfway through this episode because he had a live radio interview scheduled. He’s a busy man who is in demand all over the place. But after he leaves, Amber & I continue the discussion which goes on to discuss my recent episodes about British comedy and we revisit the subject of Alan Partridge.

So without any further ado, let’s get back to my coworking space and jump into the conversation once more.


The video that people have sent me more than any other

I get sent things like videos and memes and stuff. Sometimes it’s the same thing, like the “Eleven” video and also “What British People Say vs What They Mean”.

But this one more than any other.

I’m not going to tell you what it is yet. We’re just going to listen to it and I want you to tell me what you think is going on, and what you think of it.

https://www.youtube.com/watch?v=8m4GYYUlx90

Outtro Transcript

So there you are folks. Quite a lot packed into that episode. Lots of questions and points about comedy in different cultures and that video from Russia too. About that video, on balance I’d say that I personally didn’t find it funny when I first saw it. I found it a little odd. It’s like a big family entertainment show with a lot of attention being paid to what I expect are (or at least look like) celebrities in Russia in the audience. The comedians are just sitting on the stage, which is fine I think because you don’t always need lots of stage movement and stuff as long as the material is good.

I got the joke, which is that this is how it feels when you listen to people speaking English, but I found it really quite weird the interpretation of the British guy, but also fascinating.

He basically does this … [Luke copies the impression]

…and is stuttery, hesitant and incoherent.

It’s interesting to sort of look at British people through the eyes of Russians.

I guess this means that Brits must seem hesitant when they speak and I expect this also comes from hearing Brits with accents like perhaps the cockney or northern accents, but the result sounds nothing like any of those accents really. It’s a sort of garbled, lost in translation version of a British person with certain traits highlighted and emphasised perhaps because they don’t quite match the Russian way, or something.

I found the impression of the English guy more weird than funny. It felt like, “Is that what they think we sound like?”

The Indian guy is sort of a funny impression in that he’s got the tone and rhythm right but it’s a pretty broad impression and in fact more of a caricature than a full impression. Also there’s just the issue that copying an Indian accent if you’re not Indian is somehow considered a bit inappropriate in the UK.

I talked about this with Sugar Sammy in a recent episode.

534. Sugar Sammy Interview (Part 2) Language & Comedy

I still don’t know where the comedian in the Russian video is from but he could be Indian maybe.

But I get the joke. This is how it sounds for you when you hear these people.

I didn’t find it funny at first but actually I’m finding it more and more funny as I watch it again and again.

It’s also funny to me that I often talk about the challenge of showing UK comedy to learners of English and how they don’t get it, and then someone sends me a comedy video from another country and I have the same reaction, more or less!

I expect there are people in the audience who know more about this (video) than us so leave comments telling me more about this Russian TV Comedy Club video.

Also, I’m heartened to read some of your comments relating to the recent episodes about comedy.

Right now: I’ve just uploaded the 2nd Alan Partridge episode. There haven’t been many comments yet. Slightly disturbing silence. Have I confused everyone?

Edit:
**TIMESHIFT**
It’s now a week later.
I’ve received more messages than I did last week when I recorded this part of this episode.
Thanks for sending your comments. I’ll go through those messages in a moment.
But first, here are the messages I had received at the time I recorded this outtro last week, which was just after I’d released the Edinburgh Fringe Jokes episode and the first two Alan episodes.
*TIMESHIFT back to the present*

Here’s a selection of comments

Salwa • Alan Partridge Part 1
Oh that was really funny and enjoyable. Thank you very much for introducing Alan Partridge to us. I did not find the comedy difficult to understand at all. In fact, some of the jokes made me laugh out loud.

Mariangel García • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke, I hope you’re doing alright
I’d like to tell you that you should continue making these podcasts about comedy, they’re quite enjoyable and help us improve our English, as you just said, understanding jokes in our second language can be the hardest thing.
By the way, please don’t forget my proposal of making an episode about British pop music. I’m definitely looking forward to listening to it.
Lots of hugs from Venezuela.

Anastasia Pogorevich • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Thank you, Luke! I’m really keen on your excellent Joke explanations. I think English humour is fabulous and would like to know more about that stuff. You make all things absolutely clear and I like your positive attitude to your work and to life! Cheers!

Tania •Best Jokes from the Edinburgh Fringe
That’s a pleasure! Thank you, Luke! I’ve got nearly all of the jokes but some after you read them several times. So It’s fun, of course. I know what learners usually say about English humor:)) I myself thought about it that way from the start, but you know, the humor is not just lying on the surface and turns out to be intellectual. Gives work to your brain. And finally you get it! Cool! This is the first audio i’ve listened on your site, downloaded the app and enjoy! English is becoming closer to me!

Vladimir Yermolenko • Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke! I really enjoyed this new episode on Edinburgh Festival Fringe, thank you so much. The jokes got all clear when you explained some of them. My favorite one was “watch and a log” :)
I also recall some funny jokes in my country, but I don’t know what the style of joke that is. I’ve just translated one from my language.
Dr.Watson asks Sherlock “Can you hear this sinister howl, Mr.Holmes?”
Holmes says “Yes, that’s probably the hound of the Baskervilles”

Then, on another day:
“But what is this sinister silence around us?”
“It’s the fish of Baskervilles, Doctor”

Anya Chu •Best Jokes from the Edinburgh Fringe
Hi Luke,
A little ninja from Taiwan here! I’ve been listening to your podcast for just over 1 year and have been enjoying it sooo much. Really appreciate your work on all the great content!
I’ve just finished the new episode of jokes from Edinburgh Fringe, and I loved it! I was on a bus when I listened to this episode and I kept getting giggles, which I tried very hard to disguise as coughs. British humor is just always on point.
Anyway, thank you again for all the effort on such excellent episodes. Please keep up the great work! :)

Svetlana Mukhamejanova • LEP Premium 06 Part 3
Hi Luke! Re P06[3] please don’t stop making fun, I love your sense of humor)

***TIMESHIFT!***
It’s now the future again. I’m recording this a week after recording the rest of this outtro and there are now more comments on the Alan Partridge episodes, which I’d like to share with you.

Alan (Part 1)

Hiro • 6 days ago
Hello Luke,
I really enjoyed the Knowing Me, Knowing You (aha)show with the child genius. It was so funny I listened to it 3 times! Without your precise explanations, though, I wouldn’t have been able to get all the jokes. Thank you!

Viktoria Luchina • 7 days ago
I adore listening to your episodes about British Comedy! And the way you explain to us some bits of language is perfect. I’ve listened to “Alan Partridge Interviews Child Prodigy Simon Fisher” at least 5 times and I liked it more than the first clip. It’s really interesting that in this case we laugh with Alan and at him. I’m looking forward to next episodes like this one! World needs to explore British Comedy in depth with you!

Alan (Part 2)

Hiro • 6 days ago
Hello Luke!
This second episode is a little more challenging for me than the previous one because the jokes are more subtle. However, the more I listened to your explanatiosn, the clearer the humorous points became to me! Yes, Alan Partridge is an absolute walking disaster! He makes me cringe so much I cannot listen to each one of his episodes in one go.
Again, without your excellent guide, I wouldn’t be able to understand all the nuances and layers of this comedy. Thank you very much, Luke!

Marat • 7 days ago
Hello, Luke! My name is Marat, I am from Russia. I really enjoy listening to your podcast in general and these Alan Partridge episodes in particular! In the first part you have mentioned The Office series as being full of cringey situations. I haven’t seen the British one, but have seen the American one (with Steve Carell). And that was really all about cringey moments). Have you seen the American one? Which one is more cringey in your opinion? (‘cringey’ is a new word to me, so I use it everywhere now :) ).

Alan (Part 3)

Zdenek Lukas • a day ago
Hi Luke, I just want to let you know that I have been thoroughly enjoying the episodes about Alan Partridge (currently in the middle of the 3rd one). I love this character and I actually played the clip from the first episode (the one with the child prodigy) to teach types of questions and the pronoun “whom”. I am a big fan of these episodes and I think you clearly managed to do justice to this character. Thank you for your podcast!

peppe124 • 2 days ago
After you spent several hours on 3 episodes, I think we all should spend a couple of minutes writing a comment. We own [owe] that to you.
You are THE teacher every school of English should have! The method you used on this series was just brilliant.
Giving the introduction and background (with cultural references as well), letting us listen and guess and then going back over the clips was really helpful to test and improves my listening skill!
I also liked the content itself,that is the comedy, although I must say I liked the first 2 more; but that’s because there were more, kind of, jokes.
Thank you very much Luke for all this. Keep up the great job!

Tatiana • 2 days ago
Hi Luke, it’s the first time I’ve come out of the woodwork, really. Just to say a few words about the Alan Partridge episodes. I have enjoyed all of them. They give a little insight into real English, the genuine one, that is what British people really laugh at! That’s amazing. Thank you for that! They are right, the people who say, ‘If you understand comedy, you understand the language’.
Your explanations before listening are so detailed that I find almost no difficulties to understand most of Alan’s words. And it is valuable! I tried to find those clips on YouTube (they’re all embedded on the page), and they are even better with video, I would say, (because) you can watch the facial expressions and body gestures.
But then I watched some more – those that were not scrutinised on the podcast. It was a nightmare – I could understand hardly half of it, and most jokes just flew over my head. I felt so disappointed, I see now that proficiency level is as far from me as the Moon.
Thank you for doing your job for us: your podcast is, at this point, one of the major ways of improving my English. I listen and re-listen, take notes, revise them from time to time and so on.
Please keep going with your comedy episodes, they are great!

Damian • 3 days ago
[The] Episodes about Alan Partridge (generally, all episodes about British comedians) are brilliant! Many thanks!

Nikolay Polanski • 5 days ago
All three episodes are very nice, even though it is sometimes hard to get, why it is funny, to be desperate, stupid, mean and lonely. )))
I mean – you said before “try to watch it as a drama, and you’ll appreciate the comedy” – it seems like drama to me )
It is funny, but also sad.
But the episodes are top notch, thanks for the great work you’ve done

Ilya • 4 days ago
I love it! I want more episodes about British comedy! One of my favourite topics.

Francesca Benzi • 3 days ago
Just a few comments, but all of them are a big thumbs up!
I’d never heard of Alan Partrige before listening to your podcast, so thank you: I had a very good time with each of the three episodes.
Brits behavior can often be weird, from an Italian point of view, and listening to your podcast builds up my knowledge of how different we are.

Yaron • 3 days ago
Coming out of the shadows for a moment to say that I like the Alan Partridge episodes. In a way, it reminds me of the brilliant episode about Ali G that you did few years ago (which I recommend to anyone who hasn’t listened to it yet)
Thank you Luke.

I find your comments very reassuring and I’m very glad to read them. I’ll do more episodes about comedy in the future. In the meantime, check the episode archive for other British Comedy episodes.

In fact, here are the links (11 episodes)

Previous episodes about British Comedy

156. British Comedy: Ali G

172. British Comedy: Peter Cook & Dudley Moore

195. British Comedy: Monty Python’s Flying Circus

202. British Comedy: Monty Python & The Holy Grail

313. British Comedy: Tim Vine (Part 1) + LEP Photo Competition

316. British Comedy: Tim Vine (Part 2)

427. British Comedy: Limmy’s Show (Part 1) Mr Mulvaney

428. British Comedy: Limmy’s Show (Part 2) Dee Dee goes to Yoker

462. British Comedy: Bill Bailey

469. British Comedy: John Bishop

507. Learning English with UK Comedy TV Shows

I also have episodes about telling jokes and explaining humour in social situations. Get into the archive and find out for yourself.

In the meantime, you should sign up for LEP Premium. Get the episodes on the LEP App, sign up at teacherluke.co.uk/premium for hot English action, helping you deal with vocabulary, grammar and pronunciation and have a bit of fun in the process. :)

Thanks for listening!

551. Catching Up with Amber & Paul #8 – Stereotypes

Chatting to the pod-pals Amber & Paul again and this time the conversation turns to the subject of national stereotypes, and why Paul has bleached his hair blond. Notes & transcripts below.

[DOWNLOAD]

Intro Transcript

OK Amber & Paul are back on the podcast today and I promise to keep this intro as short as possible.

It’s been a while since the last episode with Amber and Paul so it’s great to have them back. It’s been a little difficult to get the three of us in a room together, because we’ve all been busy, especially Paul who has been doing his stand up and working on a TV show and other projects.

So, anyway, here is “Catching Up with Amber & Paul” #8. The idea behind these catching up episodes is that we just see what my friends Amber & Paul have been doing recently and then see where the conversation takes us.

You can expect the usual mix of us talking quite fast, going off on various tangents and making fun of each other. That’s what usually happens in these episodes, and everyone seems to enjoy that, which is great! It’s the tangential trio, the PODPALs – reunited again for much pod-related fun.

Just to help you a bit, here’s a rundown of what we’re talking about in this episode.

  • In my coworking space, not on the terrace or in the sky pod this time. The co-working space is quite trendy and “hipsterish”, and empty.
  • Paul looks very different. His appearance has changed – what’s going on?
  • Paul’s new TV show about stereotypes, called “Stereotrip” (first revealed on this podcast last year)
  • Some talk of stereotypes, focusing on Italian people, Swiss people, German people, Swedish people and English people. What are the stereotypes of those places and are they true, based on the research that Paul and his team did for the TV show?
  • How is Amber’s show with Sarah Donnelly going? The show is called “Becoming Maman” and is about learning how to become a mother in France.
  • The importance of marketing for things like comedy shows, Vlogs, YouTube videos, podcast episodes and the way that certain episode titles or comedy show titles (names) get more success than other ones, like how “clickbait titles” are often more successful. What makes something go viral?

I just want to say again – when the three of us get together we do get a bit excited and we all have things to say, as a result we end up speaking really quickly, talking over the top of each other and cutting each other off. So, be warned – you are about to hear some quite fast speech. See if you can keep up, I hope you can! Listening several times will actually help a lot, so try doing that.

Just one more thing. You might hear some beeping in the background of this episode. There was an electrician working in the next room at the time.

Right, that’s it for this introduction. Let’s now listen to some superfast English from the PODPALS and here we go!

Ending Transcript

So, we’re going to pause right there and carry on in the next episode.

How’s this going for you? It’s nice to have Amber & Paul back on the podcast again isn’t it.

As usual, I wonder how much of this you understand because we do speak very quickly when we’re together.

I realise it might be difficult to follow, but hopefully that’s not such a big issue because it’s just pretty enjoyable listening to the three of us just rambling on like this. Certainly the impression I get is that people out there in podcastland enjoy listening to us.

You can let me know in the comment section.

Also, share your thoughts on the topics in this episode.

What do you think about stereotypes? What are the stereotypes people have of your country? Do they have any truth in them? Why do people have those stereotypes and where do they come from?

Also, what do you think about the titles of episodes? When you listen to this podcast, do the titles make any difference to your listening choices?

Let us know in the comment section and part 2 will be coming your way soon.

STEREOTRIP CLIPS

550. British Comedy: Alan Partridge (Part 3)

Here’s the final part of this trilogy of British Comedy episodes about Alan Partridge. This time we’re analysing some of the quieter and darker moments in Alan’s life as he rambles about flasks, cars, seat belts, badges and having an air bag go off in your face, and avoids the problems in his life. Expect analysis of both the comedy and the language. Vocabulary lists and transcript available. 


[DOWNLOAD]

Transcript

So here we are with part 3 of this British Comedy episode, hot on the heels of part 2. This series is all about this famous British comedy character called Alan Partridge.

If you haven’t heard parts 1 and 2 yet I recommend that you go and listen to those first.

The plan again is to listen to some clips on YouTube and then analyse them for language. Hopefully you’ll get the jokes and will pick up some nice vocabulary on the way.

3 episodes is quite a lot to devote to one thing like this, but I really like Alan Partridge and introducing this comedy to you successfully (so that you enjoy it) is a sort of personal challenge for me and also there’s so much Partridge content that I feel just one episode or maybe just two would only really scratch the surface. To give this a proper chance we need to spend a bit of time on it.

Listener Emails

Hopefully you’re enjoying these episodes. Actually, I don’t really know what most of you think. I’ve had a few messages from people saying they are looking forward to part 3 of this – emails mostly.

For example, here’s part of a message from a listener called Hanna in Germany.

Dear Luke, I just wanted to get in touch to tell you how much i like your podcast. I’ve listened to the newest Partridge episode today and loved it. I think you’ve done a brilliant job in getting across what’s so funny and weirdly likeable about him. I’m really looking forward to a third episode about him. And in fact to all the upcoming episodes. In the meantime I scroll through your fantastic archive and pick out my favourite topics to enjoy in my everyday life.

Thank you Hannah.

But on the website I have had hardly any comments on these episodes, which is making me wonder what you’re all thinking. I have no idea really… So please let me know in the comment section. Are you like Hanna, who thinks I’ve managed to do a good job of getting across to you the ins and outs of Alan Partridge, or does it all seem hard to understand and totally unfunny? Let me know.

I did get an email from a teacher in Japan. I think he’s a native English speaker. I have to share it with you.

Message: Hello Luke,
I teach English in Japan. My students often listen to your podcast. In a recent episode you had a TV show host interviewing a child genius. My students are split on whether this really happened, or whether this was staged. I think it is pretty clear that a real TV show host would not actually physically abuse a child on TV, but my students are not convinced. They think this (smacking children upside the head in public and making them cry) is an example of British humour. (notice I spelt that with a ‘u’). I noted that you said it was ‘a spoof, a parody” at the beginning of the segment, but they are not convinced. Please clarify and explain the meaning of ‘spoof’. Love your show.

This is the sort of thing I’m talking about. There’s always someone who gets the completely wrong end of the stick and misunderstands something quite essential about the comedy, like for example what is the target of the joke and what are the underlying meanings or assumptions.

I actually can’t believe there’s anyone out there who would think that Alan is a real person and that he actually slapped a child, and that’s where the comedy comes from. Slapping a child is an absolutely terrible thing to do and it’s certainly not funny. No, the sketch in part 1 where Alan appears to slap a child, is obviously not real.

It seems I might need to clarify something. I thought it was obvious, but you should remember that Alan is not a real person. He’s a character made up by comedians. The scene in part 1 when he interviews a child genius, the child is not a real child. He’s played by an actress called Doon Mackichan who is changing her voice to sound like a child. And anyway, Alan doesn’t actually slap anyone. It’s just a sound effect for the radio. Nobody got slapped in real life.

And in the sketch, we’re not really laughing at a child being slapped. That’s not the joke. Just slapping a child is clearly not funny. It’s awful. So we’re not laughing at a child being slapped, we’re laughing at the fact that Alan is a fatally flawed character who is so pathetic that he will slap a child in order to come out on top or to save face. It’s ridiculous.

I understand that in Japan social conventions are so different in some cases that it might be hard to notice where the comedy is in slapping a child, but it’s really about the character of Alan and how he reacts to being wrong in a situation.

Anyway, slapping a child isn’t really British humour, but featuring a character who would slap a child is more typical of British comedy. We often feature characters in our sitcoms who will do terrible things in order to get what they want and they often fail. We laugh at these people, not with them. They are the target of the humour. Alan is not a hero who we support, quite the opposite, we observe him doing all sorts of terrible and pathetic things. Another example… Basil Fawlty from Fawlty Towers springs to mind. He does lots of terrible things to make sure his hotel business doesn’t get closed down. We cringe at the things he does, but also are amused by what happens to this person who is essentially not very nice when he is put under tremendous pressure that he’s probably responsible for in the first place.

Anyway, for most of you I probably didn’t need to give that clarification but for the students at school (however old you are, I’m not sure) let me assure you – Alan Partridge is not real and none of it is real. He is a character played by an actor called Steve Coogan. Alan Partridge is a parody or a spoof.

Parody, Spoof & Satire

A parody is a humorous piece of writing, drama, or music which imitates the style of a well-known person or represents a familiar situation in an exaggerated way.

When someone parodies a particular work, thing, or person, they imitate it in an amusing or exaggerated way.

So a parody is an imitation of something, in order to make fun of it. Alan is a parody of TV presenters.

A Spoof is a show or piece of writing that appears to be serious but is actually a joke. It’s also like a “fake” show. The Day Today is a spoof of the news.

We often use spoof and parody in the same or similar ways.

A satire is a piece of comedy designed to criticise something by making fun of it. Satire is like spoof or parody but doesn’t always involve imitations and often has serious targets like politics.

Animal Farm by George Orwell is a satire of communism. It criticises and makes fun of communism with this fictional story about pigs running a farm.

So Alan Partridge is certainly a spoof or parody of television and radio presenters. Perhaps at it’s best it’s some kind of satire about television and culture in general. In fact he’s become more of a parody of a kind of small-minded English man.

Alan Clips

Let’s listen to some more clips. This is going to be good listening practice and there will be loads of vocab, but also let’s see this as a kind of little adventure where I take you into something new and you have to try and work out what’s going on.

I’ve chosen two more clips, and I’ve chosen these ones because they are slightly quieter moments for Alan, not the big moments with all the catchphrases, but moments when Alan is perhaps at a weak point, which reveal how restless he is and how flawed he is on a basic social level.

We get a bit deeper into his psyche in this episode.

So in these clips I’m asking you not to look out for jokes like in the Edinburgh episode. Alan doesn’t really do jokes although there are very funny lines. So, don’t look for jokes. Instead look for the way this character expresses himself, how he chooses his words, how he can’t really connect with people around him, how he’s isolated, how he’s actually not a very good person.

There’s a bit of tragedy to Alan. It’s just there, under the surface. You have to read between the lines.

8. Alan calls his son and then Curry’s to ask about getting a surround sound speaker system

This is a glimpse into Alan’s family life and his relationship with his son. You could say it is strained. Imagine having Partridge as your father. It would be awful.

It’s a Saturday afternoon and Alan decides to call his son Fernando, who is 22 years old – around the same age I was when I first watched this. Fernando is named after the Abba song of the same name.

Alan calls Fernando to see if he wants to go for a pint. He catches Fernando in bed with his girlfriend and ends up lecturing him about how he’s wasting his time when the weather is so good outside. The key line is “It’s a Saturday afternoon and you’re in bed with a girl, you’re wasting your life!” Alan couldn’t be more wrong of course.

Instead, Alan suggests that Fernando take her out to a local tourist spot, like a local fort or a Victorian folly. These are like the bog-standard local tourist attractions in the UK. You find things like this everywhere and they’re mostly boring. The fort is probably some local old remains of a castle. A Victorian folly is basically a fake medieval building made during the Victorian era to resemble something from the medieval times. In both cases they are very boring and no doubt populated by other such middle-English middle-Educated weekenders with their anoraks and cameras. For Alan this is a great way to spend a Saturday afternoon. Of course, staying in bed with a girl is a far better way to spend your time.

Alan can’t relate to Fernando and patronises him (talks down to him and lectures him), while also rambling on like a broadcaster.

His rambling goes too far and he ends up talking about how he used to make love to Fernando’s mother Carol in various places, even telling the story of how Fernando was conceived, making it sound like Fernando might have been a mistake, or that perhaps Alan wasn’t happy when Fernando was born.

We never hear Fernando’s voice. It’s just Alan’s half of the conversation, leaving us to work out the other side for ourselves, which is a good comedy technique.

We can see there are serious issues in their relationship. It sounds like Alan was probably a terrible father, making his son feel unloved and unvalued, and just lecturing him rather than relating to him on a normal level. Alan tries to be friends with Fernando, but he’s completely unaware of how much he mistreats Fernando.

Alan then calls Curry’s the electronics store to find out about buying some speakers and typically ends up either arguing with the sales assistant, lecturing him, or letting him into close personal details. Alan also talks about the speaker system in a weird, formal way, perhaps using the technical language you might read in the product manual, and even using some latin words. For some reason he feels this technical and formal register is appropriate when asking about buying some speakers from a hardware shop. You can imagine that there is a generation of people who are old-fashioned enough to do that too. At the end he even attempts to invite the guy from Curry’s to go for a pint with him, because he’s bored. The guy says no.

In the end Alan decides to walk up the motorway to visit the local garage to buy some windscreen washer fluid. It’s funny to see these utterly mundane moments in Alan’s life. He’s a bit lost and is living in isolation and obscurity. Nobody else in the Travel Tavern is there, so he just leaves, shouting slightly desperately in case anyone wants to join him.

What to watch out for

  • How Alan makes his son feel unloved
  • How Alan describes how Fernando was conceived and it sounds like he wasn’t happy when
  • Fernando was born
  • How Alan starts going on about flasks and Fernando just hangs up
  • How Alan talks to the sales assistant at Curry’s and expects him to know latin
  • How he fails to invite the guy for a pint of beer

Language

  • You both sound exhausted, have you been running?
  • We did it everywhere. Behind a large boulder on Helvellyn for my birthday.
  • Actually, that is where you were conceived.
  • We just didn’t take precautions (so Fernando wasn’t planned, maybe an accident)
  • No we were delighted! Well, at first I was mortified but then you were born and we grew to like you.
  • I left a tartan flask up there. One of those very fragile ones with a screw on cup/cap.
  • These days they’re much more resilient. They took the technology from NASA. Modern flasks today are directly linked to the Apollo space mission. Hello?
  • I’d like to make an enquiry about two supplementary auxiliary speakers to go with my MIDI hi-fi system apropos (with reference to) achieving surround sound.
  • What time do you knock off? Do you fancy going for a drink?
  • Breath of fresh air?

9. Extended Car Sequence (no laughter track)

It’s interesting how a laughter track totally changes the tone of what you’re listening to.

Friends with no laughter track makes Ross sound like a psycho.

In this case having no laughter track makes Alan better and it sounds a lot more authentic.

Alan & Lynn in the car

I’ve chosen this because I want to play a clip with no laughter and in which Steve Coogan and Felicity Montagu (Lynn) are clearly improvising a lot of the dialogue. There are no big laughs in there, but instead this is just Alan at a bored moment. It’s also perhaps one of my favourite Alan moments because of the improvisation. The characters are totally believable. It’s like we’re just observing them in a quiet moment during the day. As we listen to their naturalistic dialogue it’s possible to notice that Alan is slowly becoming a bit unhinged – I mean, the doors are starting to fall off. He’s bored. He’s isolated. He’s probably quite sad and perhaps desperate underneath it.

Alan is “at a loose end” and so he’s requested that Lynn come and meet him so he can ask her something that’s been bothering him. It’s a small thing really, but Alan makes Lynn travel quite a long and complicated journey to come out and see him.

They just sit in the car and Alan rambles about nothing in particular. The main thing bothering him is that his car is making a weird beeping noise and he doesn’t know why. But it seems he just needs Lynn to be there so he can lecture her, patronise her, belittle her etc as a way of escaping the dark feelings that are probably gnawing away at him. Lynn is very faithful to Alan, and has strong Baptist religious beliefs, but Alan is very mean to Lynn, making her take a taxi and to walk a long way just so Alan can have someone to talk to.

Alan doesn’t even believe Lynn when she gives her excuse for being late, which shows that she’s clearly had a long journey to get there. He’s very ungrateful towards her.

Lynn knows that Alan might be at a very vulnerable point here – he’s been thrown out by his wife, living in a travel tavern and he punched the BBC director general in the face with a piece of cheese, and it’s not having a good effect on his mental state. So she’s supportive.

Lynn is clearly concerned about Alan and offers to talk to him about his problems.

Instead of talking about his problems, Alan just goes on in great detail about the features of the car, clearly in denial about his situation and his depressed state.

By the way I think Lynn was the one who actually bought the car for Alan. Him criticising parts of it is also a way for him to criticise her. He’s subtly telling her that he’s not happy with the car she bought.

Obviously Alan is unhappy about more than the car, but he never talks about that. The only thing he can do is comment on minor details in the car. The more specific he gets about these trivial details, like the design of the badge on the steering wheel, the more he is essentially trying to escape the reality of his situation, which is that his life and career are a mess.

Alan’s weird broadcasting sensibility comes in as he starts reviewing the car, commenting on the way seat belts work and generally patronising Lynn.

The tension is palpable.

It’s hilarious comedy and is improvised.

But it’s 100% not obvious.

So I would say, don’t imagine this is comedy. Imagine you’re just listening in on someone’s conversation. Let’s imagine we’re spying on them, just overhearing two people chatting aimlessly.

Coogan’s ability to stay in character is incredible.
The absence of laughter track makes it 100x better.

I wonder what you will think but this is one of my favourite Alan moments. It’s so natural and the character’s avoidance of talking about his problems while focusing on meaningless details of the car, is very interesting from a character point of view, and shows there is real depth and pathos to the character.

What to look out for

  • How difficult it was for Lynn to come and meet him, and how Alan suspects this is a lie
  • The reason Alan asked Lynn to come out
  • Lynn’s suggestion about why the car is making a noise (the clock is wrong)
  • Alan’s reaction to Lynn’s suggestion that it’s because the clock is wrong
  • What Alan thinks of the car, particularly his disappointment about the badge on the steering wheel.
  • Listen to how Alan loves the sound of the electric sun roof
  • What Alan says about the seat belts

Language

  • I got caught in a taxi that broke down
  • Do you know what that noise is?
  • It wouldn’t be “engine faulty” would it?
  • It’s been irritating me all morning
  • Is it the handbrake?
  • Don’t touch the handbrake. We’ll roll back.
  • Just make sure it’s in neutral there.
  • If you ever learn to drive Lynn, when you stop the car, just give it a bit of a wiggle. Make sure it’s in neutral.
  • My mum always puts it in first (gear)
  • Some people do that to stop it rolling back when you park on a hill but it’s unorthodox. It’s a stop gap for a faulty handbrake, but I personally frown on it.
  • I’ve locked the doors there. That’s a design fault. Design flaw. Just pop your elbow on there, you’ve locked the doors. Sometimes you don’t want to.
  • I thought you’d like this.
  • It’s wood laminate.
  • Pop your seatbelt on.
  • These are inertia real seatbelts.
  • Suddenly a lorry rears in front of you. Impact! LOCK!
  • I’d rather have a few superficial bruises than a massively lacerated face. Ooh, awful.
  • I’d love to feel an airbag go off in my face.
  • What I like about this material is, just to get a little bit of extra purchase, it’s pricked vinyl.
  • Pricked vinyl will allow a certain amount of drainage of hand sweat.
  • The Rover badge on the old car was a lovely enamel beautiful crested thing on the steering wheel boss, whereas this one is just moulded into the vinyl.
  • All I do is sit here looking at this moulded badge where once there was an enamel one and I can’t pretend that doesn’t hurt.
  • The sun roof is a wonderful feat of engineering. Just listen to all these servo motors.
  • Precision engineering.
  • Whirring away.
  • And of course you’ve got the manual flap.
  • You go through a bad patch and you can smile at the end of it, probably.
  • I didn’t say I was going through a bad patch, I said I was at a loose end.
  • [Lynn suggests that Alan takes the car for a drive, but Alan beeps the horn while she’s talking, interrupting her. She tries to continue, talking about how there’s an arcade – games centre – up the road where there’s a fun camel race]
  • Do you want to know the quickest way to drain a battery?
  • [Alan tries to open the glove compartment and accidentally touches Lynn’s leg – plenty of apologising and it’s awkward. There’s no affection in the relationship, from Alan anyway]
  • Alan says the best way to drain a car battery is to leave the glove compartment open.
  • Lynn says you shouldn’t leave your sweeties in there on long journeys because it might pop open and you wouldn’t notice and the battery would get drained. [Alan has no idea what she’s talking about.]
  • You’ve lost me. Boiled sweets, you sound like a lunatic.
  • It isn’t the inticator is it?
  • Inticator? Indicator.
  • Actually, I am low on windscreen washer fluid.
  • They wouldn’t set off an alarm if you’re low on windscreen washer fluid. It’s far too alarmist.
  • Just a light would come on to say, you know, you’re a bit low. But not a big alarm like that, it’s just a panic measure, you know like someone going “Oh my god you’re low on windscreen washer fluid!” You don’t need to say that. Just say, you need a nudge. The car needs to effectively say, “excuse me, I don’t want to distract you from your driving, but you might like to know the windscreen washer fluid is getting low” and they do that with a little light, which has come on – you can see it there.
  • Well the clock’s not right is it. That’s a possible.
  • I’m sorry Lynn. I’m normally patient but the idea that an alarm would be triggered because the clock isn’t right is cloud cuckoo land. Alice in Wonderland.
  • Could you cool me down with the hand fan.
  • [Lynn holds the hand fan too close and Alan turns and hurts his lip on it]
  • Come on I’ll drop you at a cab rank.

Ending

There is a massive amount more of Partridge and almost all if it is excellent – great performance, great writing, great characters. Perhaps I’ll revisit Alan one day on the podcast.

I wonder how you feel about this. My aim has been just to introduce you to some stuff you didn’t know about before, and teach you some English in the process. If you’ve enjoyed it and want to check out more Alan stuff, great. If you didn’t really get it, well – so be it. At least I tried.

Some Alan recommendations.

TV series: I’m Alan Partridge Series 1 & 2
TV specials: Welcome to the places of my life, Scissored Isle.
Web-series: Mid-Morning Matters with Alan Partridge
Audiobooks: I, Partridge, Nomad
Film: Alpha Papa (not exactly the same as normal Partridge, but still good)

Do let me know everything you think in the comment section. It’s impossible for me to predict how episodes like this will be received by my audience – I really do scratch my head and wonder what the hell people in China, Russia, Japan or closer to home in France or any other place will think about some of the content I share with you. The only way I can know is if you write to me and tell me what you think. I’m certain some of you completely won’t get it, but some of you might get it and for me it’s worth doing these episodes even if only some of you get it.

At the least, if you didn’t get into the comedy, I think we can agree that there’s been a lot of language to be learned in these episodes. Check the page for this episode to see all the notes and transcripts. I should do a premium episode covering it all, just to make sure it really goes into your head properly! For example, what’s the phrase Alan uses to describe how he’s bored and has nothing to do?

He’s at a loose end, right?

That’s the sort of stuff I do in the Premium episodes. To sign up for the price of 1 coffee per month, go to www.teacherluke.co.uk/premium

BONUS CONTENT: Talking to Raph about Partridge (Part 1)

More videos

Alan Partridge’s Scissored Isle (one of the most recent TV specials)

https://www.youtube.com/watch?v=y8rPBlzCIsc

Alan Partridge: Nomad (Audiobook)

https://www.youtube.com/watch?v=Kh1DAKuiRAc

 

549. British Comedy: Alan Partridge (Part 2)

Building on the previous episode, this time we’re looking at how Alan Partridge interacts with people in his every day life and how this results in some classic moments of British TV comedy. All the material is explained with plenty of vocabulary to learn.


[DOWNLOAD]

Transcript, Notes & Videos

His chat show series ended in disaster when he accidentally shot a man to death during an interview.

3. Alan interviews Tony Hayers (Knowing Me, Knowing Yule – the Christmas special 1995)

There was a Christmas special of Knowing Me Knowing You, which was made as part of a contractual obligation in his BBC deal.

He featured Tony Hayers on the chat show. He was the chief commissioning editor of the BBC – the man who decides which programmes are on the telly. Inviting him is a terrible decision because Alan is hoping to get a 2nd series of his chat show from Hayers, but Hayers hasn’t made his decision yet and is probably not going to give it to him anyway because Alan’s TV show was a disaster.

Alan interviews Tony and it is very awkward. Alan is mainly concerned about whether he has got a second series of his chat show. He is assuming that he has got it – because of his inflated sense of self-worth, which might be him subconsciously compensating for some deep issues he has. Alan is incredibly unaware of himself, which is somehow a social crime in the UK. I think we’re very self-aware.

The interview comes off the rails as Alan gets caught up in attempting to work out if he’s going to get a second series of the chat show.

What to look out for:

  • The awkwardness of Alan having his boss on his chat show
  • How Tony talks about having to cut jobs at the BBC
  • How Alan’s metaphor about Tony “ringing the changes” doesn’t work
  • How Alan keeps pressing for confirmation of a second series
  • How he assumes he has one although it’s obvious to us that he hasn’t
  • How Alan ultimately ruins it for himself
  • How he attempts to appear politically correct but he’s very awkward about certain issues

Later, Alan sort of has a breakdown live on air and ends up punching his boss in the face accidentally, with a turkey stuck on his hand.

I’m Alan Partridge

A year or two later a new series about Partridge arrived. It was called “I’m Alan Partridge”.

For me, this is when Alan really became a brilliant character. In I’m Alan Partridge we follow Alan in his normal life.

Previously we saw his awkward encounters with guests and a lot of very cringe-worthy moments. It worked as a parody and satire of television chat shows and the general clichés of broadcasting.

Now we see Alan in his everyday life and he has similarly awkward encounters. We see behind the curtain. Alan struggles to be normal. He’s always in “TV chat” mode, and it’s awful. He has no social skills, even though he thinks he’s a great conversationalist. He tries to be charming and normal, it all goes wrong, but he doesn’t realise it. He’s completely unaware of himself. In fact, his life is nosediving. It’s all falling apart around him, but he blindly assumes that he’s destined to be a prime time BBC1 TV presenter.

This is really hard to explain. We just have to hear it and find out.

Alan’s career is on the rocks. He’s now hosting a show on local radio – in Norwich. It’s the pre-breakfast show – a very obscure slot, something like 4:30-6:30AM, local radio. He’s drifted into obscurity. Also, his personal life is in disarray. His wife has left him for her fitness instructor. We gradually learn more and more about this and essentially it’s largely his fault because he’s Alan Partridge!

He’s petty, domineering, arrogant, unromantic, selfish, careless, career oriented. Why is this character so fascinating for the viewer? I’m not sure.

Now he’s living in a travel tavern – a kind of roadside motel, but he’s convinced that things will get better because he’s certain that the BBC will give him a second series of his chat show. He’s even about to buy a 5 bedroom house. He’s utterly deluded about himself. It’s sad. There’s darkness lurking just under the surface. In fact, Alan later does have a nervous breakdown and ends up bingeing on Toblerone chocolate bars and driving to Dundee in Scotland in bare feet (with no shoes on) but that’s later on.

I’m Alan Partridge – Series 1 Episode 1 1997

4. Alan meets Michael the Geordie and talks about his accent
Michael works as a caretaker at the travel tavern. He’s from Newcastle and he used to be in the army.

Alan strikes up a sort of friendship with him, but at first Michael is hard to understand because of his accent.

What to look out for:

  • The way the girl Sophie on reception is subtly insulting Alan while remaining professional
  • Alan’s prejudice against people from the north
  • How Alan is fascinated by Michael’s horrible experiences in the army

5. Alan’s pretend meeting with Tony Hayers

Alan’s Personal Assistant, Lynn helps Alan prepare for his meeting with Tony Hayers. Alan grossly overestimates his chances of a second series, and even the pretend meeting goes wrong, with Alan demanding to have a second series from Lynn, and putting Lynn down at the same time. This is how Alan imagines his negotiating style to be, and even in his fantasised versions, he fails.

What to watch out for:

  • How Alan imagines his meeting with Tony Hayers will go, including the locker room banter he expects to have with Tony about smoking cuban cigars
  • How even the fantasy goes completely wrong

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 09:25

6. Alan’s real meeting with Tony Hayers
Alan is meeting Tony Hayers at the BBC and expects to be told he’s getting a 2nd series. We all suspect that he won’t get it, even though he’s certain he will and has just bought a 5 bedroom house.

Alan is clearly out of his depth in this BBC restaurant where everyone is an executive in a suit.

Alan attempts to appear sophisticated but gets everything wrong.
It becomes clear that Alan doesn’t have a second series and he loses it.
He then attempts to pitch a number of other shows he has in mind, but they’re all terrible.
You see something kind of click and he ends up punching Tony Hayers with a piece of cheese.

“Smell my cheese you mother!”

What to watch out for

  • How Alan attempts to appear classy with talk of wine and other things, and how he reveals that he has no class
    Alan’s ridiculous ideas for TV shows, very similar to stupid TV shows that exist in the real world

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 16:36

7. Alan and Lynn in the car

“That was a negative and right now I need two positives.”

“Come on I’ll drop you at a cab rank.”

Alan fantasises about calling Chris Rea, the pop star who lives in the area. In his imagined conversation he invites Chris to a barbecue but the invitation ends in an argument. Again, even his imaginary exchanges go all wrong.

What to watch out for:

  • How Alan somehow imagines his life like a hollywood thriller (that was a negative…)
  • The imagined conversation with Chris Rea that goes wrong
  • “Come on, I’ll drop you at a cab rank”

I’m Alan Partridge Series 1 Episode 1 25:00

Thanks for listening!

Alan Partridge TV shows are available on iTunes and other platforms. Also, check out the Alan Partridge audiobooks on Audible.

There should be a part 3 coming soon. Tell me what you think in the comment section!

547. Best Jokes from the Edinburgh Festival Fringe

Studying some jokes told by stand-up comedians at the Edinburgh Fringe comedy festival, and dissecting them for vocabulary. Learn English with some jokes and find out about typical joke structures used by stand-up comedians. Transcripts and jokes available below.


[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

This episode is going to contain loads of jokes and their explanations. Listening to this might give you a chuckle if you understand the jokes, and at the very least you’ll learn some English in the process.

The Edinburgh Festival is an arts festival that happens every August in Edinburgh, Scotland. It is officially the largest arts festival in the world and it includes all kinds of art, including theatre and dance. However, there is also an alternative festival that runs at the same time and this is perhaps the more famous one these days. This alternative festival is called The Edinburgh Festival Fringe or simply Edinburgh Fringe.

The word “fringe” means “edge” and it’s a way of referring to performances which are alternative, on the edge, different to the mainstream acts.

These days this largely means comedy, particularly stand up comedy – that form of comedy which involves someone standing on the stage armed only with a microphone and their witty jokes and stories.

The fringe gets a lot of media coverage because that’s where the country’s best comedians are often discovered. It’s a huge event for the industry. Also it’s pretty entertaining for us to read the year’s best jokes when they’re published in all the newspapers.

I was going to do an episode about the best jokes from this year’s Edinburgh fringe. Every year a TV channel called Dave chooses their favourite jokes of the fringe, and people vote for the best.
The jokes are then published in the newspapers and shared around on social networks.
Someone asked me to do an episode about it actually. Sorry, I’m afraid I can’t remember who that was! I get messages across lots of different platforms and I can’t keep up.

That was about the best jokes of Edinburgh 2018.

I had a look and some of them are pretty good, but not all of them and I thought instead that I’d find a list of top jokes from all Edinburgh festivals, just as a way to make sure the jokes are basically good enough. Even still, these are just jokes made up by comedians at the festival, sometimes improvised live on stage. They’re not those jokes that just go around and have no author. These are written by possibly desperate 20 or 30 something comedians trying to make their audiences laugh.

I’ve never actually been to the Edinburgh Festival or taken part in the fringe. I did the Brighton Fringe three times, but never Edinburgh. It’s one of the world’s biggest comedy festivals. Every year thousands of comedians from all over the world go there, do their shows and desperately try to get reviewed, get featured in the newspaper articles, try to win awards, try to make a name for themselves.

In my experience, it just costs a lot of money, it’s exhausting and you drink too much. So, no thanks. But still, imagine the main street in Edinburgh at lunchtime in August. The whole street will be lined with aspiring comics flyering for their shows. At those shows the comics will be doing their best to make the audience laugh as much as possible. These jokes are part of their routines.

To be honest, It’s probably not fair to judge these jokes on their own. They belong in these comedians’ routines, performed live. Usually in stand up the comedians don’t just go up and tell some jokes. They go up and tell stories about their lives, share experiences and so on. The jokes are included in the stories and they are weaved in seamlessly. For the joke to properly have a chance, it has to be delivered in context. So much of that is about the person telling the joke – what do they look like? What do they sound like? What kind of stories are they telling? Are they happy, unhappy, desperate, stupid? All this context informs the joke. So, it’s not fair to just pick out the jokes on their own and then scrutinise them out of context.

But, that’s exactly what we’re going to do here and now in this episode.

We’re going to go through a selection of jokes from Edinburgh Fringe over the years. I’ll tell them, and then scrutinise them for meaning and language, leaving the jokes like dead frogs which have been dissected in a science lab at school.

Remember – explaining a joke is like dissecting a frog… it’s  possible to learn something from it, but the frog dies in the process.

Some types of joke / Joke structures

There are certain joke structures or techniques which get used a lot. They’re very commonly used in stand up routines. Let’s identify some.

  • Puns (word jokes) – one word or phrase means two things at the same time.
  • Pull back and reveal – the situation radically changes when we get more information.

  • Observational humour – noticing things about everyday life that we all experience, but haven’t put into words yet.
  • similes – Showing how two things are similar in unexpected and revealing ways. (Explaining a joke is like dissecting a frog…)

So, here we go. Lower your expectations now…

First of all, here are some of the jokes from the 2018 fringe, considered the best ones.

“Working at the Jobcentre has to be a tense job – knowing that if you get fired, you still have to come in the next day.” Adam Rowe

“I had a job drilling holes for water – it was well boring.” – Leo Kearse

“I took out a loan to pay for an exorcism. If I don’t pay it back, I’m going to get repossessed.” – Olaf Falafel

https://inews.co.uk/culture/100-best-jokes-one-liners-edinburgh-fringe/

“When I was younger I felt like a man trapped inside a woman’s body. Then I was born.” Yianni (2015)

“I was playing chess with my friend and he said, ‘Let’s make this interesting’. So we stopped playing chess.” Matt Kirshen (2011)

“Love is like a fart. If you have to force it it’s probably shit.” Stephen K. Amos (2014)

“Life is like a box of chocolates. It doesn’t last long if you’re fat.” Joe Lycett (2014)

“I was raised as an only child, which really annoyed my sister.” Will Marsh (2012)

“I was thinking of running a marathon, but I think it might be too difficult getting all the roads closed and providing enough water for everyone.” Jordan Brookes (2016)

“My wife told me: ‘Sex is better on holiday.’ That wasn’t a nice postcard to receive.” Joe Bor (2014)

“If you arrive fashionably late in Crocs, you’re just late.” Joel Dommett (2014)

“I was watching the London Marathon and saw one runner dressed as a chicken and another runner dressed as an egg. I thought: ‘This could be interesting.” Paddy Lennox (2009)

“I’m sure wherever my Dad is: he’s looking down on us. He’s not dead, just very condescending.” Jack Whitehall (2009)

“My granny was recently beaten to death by my grandad. Not as in, with a stick – he just died first” Alex Horne (2008)

“I needed a password eight characters long so I picked Snow White and the Seven Dwarves.” Nick Helm (2011)

“I went to Waterstones and asked the woman for a book about turtles, she said ‘hardback?’ and I was like, ‘yeah and little heads” Mark Simmons (2015)

That last joke reminds me of Tim Vine – “Hello, I’d like to buy a watch please” “Analogue?” “No, just the watch thanks”.

Vocabulary

Some vocabulary to notice in this episode:

  • to chuckle / a chuckle
  • a tense job
  • to get fired
  • to get repossessed
  • well boring
  • To take out a loan
  • I felt like a man trapped inside a woman’s body
  • Let’s make this interesting’.
  • If you have to force it, it’s probably shit
  • I was raised as an only child
  • running a marathon
  • fashionably late
  • he’s looking down on us
  • very condescending
  • beaten to death