Tag Archives: free

550. British Comedy: Alan Partridge (Part 3)

Here’s the final part of this trilogy of British Comedy episodes about Alan Partridge. This time we’re analysing some of the quieter and darker moments in Alan’s life as he rambles about flasks, cars, seat belts, badges and having an air bag go off in your face, and avoids the problems in his life. Expect analysis of both the comedy and the language. Vocabulary lists and transcript available. 


[DOWNLOAD]

Transcript

So here we are with part 3 of this British Comedy episode, hot on the heels of part 2. This series is all about this famous British comedy character called Alan Partridge.

If you haven’t heard parts 1 and 2 yet I recommend that you go and listen to those first.

The plan again is to listen to some clips on YouTube and then analyse them for language. Hopefully you’ll get the jokes and will pick up some nice vocabulary on the way.

3 episodes is quite a lot to devote to one thing like this, but I really like Alan Partridge and introducing this comedy to you successfully (so that you enjoy it) is a sort of personal challenge for me and also there’s so much Partridge content that I feel just one episode or maybe just two would only really scratch the surface. To give this a proper chance we need to spend a bit of time on it.

Listener Emails

Hopefully you’re enjoying these episodes. Actually, I don’t really know what most of you think. I’ve had a few messages from people saying they are looking forward to part 3 of this – emails mostly.

For example, here’s part of a message from a listener called Hanna in Germany.

Dear Luke, I just wanted to get in touch to tell you how much i like your podcast. I’ve listened to the newest Partridge episode today and loved it. I think you’ve done a brilliant job in getting across what’s so funny and weirdly likeable about him. I’m really looking forward to a third episode about him. And in fact to all the upcoming episodes. In the meantime I scroll through your fantastic archive and pick out my favourite topics to enjoy in my everyday life.

Thank you Hannah.

But on the website I have had hardly any comments on these episodes, which is making me wonder what you’re all thinking. I have no idea really… So please let me know in the comment section. Are you like Hanna, who thinks I’ve managed to do a good job of getting across to you the ins and outs of Alan Partridge, or does it all seem hard to understand and totally unfunny? Let me know.

I did get an email from a teacher in Japan. I think he’s a native English speaker. I have to share it with you.

Message: Hello Luke,
I teach English in Japan. My students often listen to your podcast. In a recent episode you had a TV show host interviewing a child genius. My students are split on whether this really happened, or whether this was staged. I think it is pretty clear that a real TV show host would not actually physically abuse a child on TV, but my students are not convinced. They think this (smacking children upside the head in public and making them cry) is an example of British humour. (notice I spelt that with a ‘u’). I noted that you said it was ‘a spoof, a parody” at the beginning of the segment, but they are not convinced. Please clarify and explain the meaning of ‘spoof’. Love your show.

This is the sort of thing I’m talking about. There’s always someone who gets the completely wrong end of the stick and misunderstands something quite essential about the comedy, like for example what is the target of the joke and what are the underlying meanings or assumptions.

I actually can’t believe there’s anyone out there who would think that Alan is a real person and that he actually slapped a child, and that’s where the comedy comes from. Slapping a child is an absolutely terrible thing to do and it’s certainly not funny. No, the sketch in part 1 where Alan appears to slap a child, is obviously not real.

It seems I might need to clarify something. I thought it was obvious, but you should remember that Alan is not a real person. He’s a character made up by comedians. The scene in part 1 when he interviews a child genius, the child is not a real child. He’s played by an actress called Doon Mackichan who is changing her voice to sound like a child. And anyway, Alan doesn’t actually slap anyone. It’s just a sound effect for the radio. Nobody got slapped in real life.

And in the sketch, we’re not really laughing at a child being slapped. That’s not the joke. Just slapping a child is clearly not funny. It’s awful. So we’re not laughing at a child being slapped, we’re laughing at the fact that Alan is a fatally flawed character who is so pathetic that he will slap a child in order to come out on top or to save face. It’s ridiculous.

I understand that in Japan social conventions are so different in some cases that it might be hard to notice where the comedy is in slapping a child, but it’s really about the character of Alan and how he reacts to being wrong in a situation.

Anyway, slapping a child isn’t really British humour, but featuring a character who would slap a child is more typical of British comedy. We often feature characters in our sitcoms who will do terrible things in order to get what they want and they often fail. We laugh at these people, not with them. They are the target of the humour. Alan is not a hero who we support, quite the opposite, we observe him doing all sorts of terrible and pathetic things. Another example… Basil Fawlty from Fawlty Towers springs to mind. He does lots of terrible things to make sure his hotel business doesn’t get closed down. We cringe at the things he does, but also are amused by what happens to this person who is essentially not very nice when he is put under tremendous pressure that he’s probably responsible for in the first place.

Anyway, for most of you I probably didn’t need to give that clarification but for the students at school (however old you are, I’m not sure) let me assure you – Alan Partridge is not real and none of it is real. He is a character played by an actor called Steve Coogan. Alan Partridge is a parody or a spoof.

Parody, Spoof & Satire

A parody is a humorous piece of writing, drama, or music which imitates the style of a well-known person or represents a familiar situation in an exaggerated way.

When someone parodies a particular work, thing, or person, they imitate it in an amusing or exaggerated way.

So a parody is an imitation of something, in order to make fun of it. Alan is a parody of TV presenters.

A Spoof is a show or piece of writing that appears to be serious but is actually a joke. It’s also like a “fake” show. The Day Today is a spoof of the news.

We often use spoof and parody in the same or similar ways.

A satire is a piece of comedy designed to criticise something by making fun of it. Satire is like spoof or parody but doesn’t always involve imitations and often has serious targets like politics.

Animal Farm by George Orwell is a satire of communism. It criticises and makes fun of communism with this fictional story about pigs running a farm.

So Alan Partridge is certainly a spoof or parody of television and radio presenters. Perhaps at it’s best it’s some kind of satire about television and culture in general. In fact he’s become more of a parody of a kind of small-minded English man.

Alan Clips

Let’s listen to some more clips. This is going to be good listening practice and there will be loads of vocab, but also let’s see this as a kind of little adventure where I take you into something new and you have to try and work out what’s going on.

I’ve chosen two more clips, and I’ve chosen these ones because they are slightly quieter moments for Alan, not the big moments with all the catchphrases, but moments when Alan is perhaps at a weak point, which reveal how restless he is and how flawed he is on a basic social level.

We get a bit deeper into his psyche in this episode.

So in these clips I’m asking you not to look out for jokes like in the Edinburgh episode. Alan doesn’t really do jokes although there are very funny lines. So, don’t look for jokes. Instead look for the way this character expresses himself, how he chooses his words, how he can’t really connect with people around him, how he’s isolated, how he’s actually not a very good person.

There’s a bit of tragedy to Alan. It’s just there, under the surface. You have to read between the lines.

8. Alan calls his son and then Curry’s to ask about getting a surround sound speaker system

This is a glimpse into Alan’s family life and his relationship with his son. You could say it is strained. Imagine having Partridge as your father. It would be awful.

It’s a Saturday afternoon and Alan decides to call his son Fernando, who is 22 years old – around the same age I was when I first watched this. Fernando is named after the Abba song of the same name.

Alan calls Fernando to see if he wants to go for a pint. He catches Fernando in bed with his girlfriend and ends up lecturing him about how he’s wasting his time when the weather is so good outside. The key line is “It’s a Saturday afternoon and you’re in bed with a girl, you’re wasting your life!” Alan couldn’t be more wrong of course.

Instead, Alan suggests that Fernando take her out to a local tourist spot, like a local fort or a Victorian folly. These are like the bog-standard local tourist attractions in the UK. You find things like this everywhere and they’re mostly boring. The fort is probably some local old remains of a castle. A Victorian folly is basically a fake medieval building made during the Victorian era to resemble something from the medieval times. In both cases they are very boring and no doubt populated by other such middle-English middle-Educated weekenders with their anoraks and cameras. For Alan this is a great way to spend a Saturday afternoon. Of course, staying in bed with a girl is a far better way to spend your time.

Alan can’t relate to Fernando and patronises him (talks down to him and lectures him), while also rambling on like a broadcaster.

His rambling goes too far and he ends up talking about how he used to make love to Fernando’s mother Carol in various places, even telling the story of how Fernando was conceived, making it sound like Fernando might have been a mistake, or that perhaps Alan wasn’t happy when Fernando was born.

We never hear Fernando’s voice. It’s just Alan’s half of the conversation, leaving us to work out the other side for ourselves, which is a good comedy technique.

We can see there are serious issues in their relationship. It sounds like Alan was probably a terrible father, making his son feel unloved and unvalued, and just lecturing him rather than relating to him on a normal level. Alan tries to be friends with Fernando, but he’s completely unaware of how much he mistreats Fernando.

Alan then calls Curry’s the electronics store to find out about buying some speakers and typically ends up either arguing with the sales assistant, lecturing him, or letting him into close personal details. Alan also talks about the speaker system in a weird, formal way, perhaps using the technical language you might read in the product manual, and even using some latin words. For some reason he feels this technical and formal register is appropriate when asking about buying some speakers from a hardware shop. You can imagine that there is a generation of people who are old-fashioned enough to do that too. At the end he even attempts to invite the guy from Curry’s to go for a pint with him, because he’s bored. The guy says no.

In the end Alan decides to walk up the motorway to visit the local garage to buy some windscreen washer fluid. It’s funny to see these utterly mundane moments in Alan’s life. He’s a bit lost and is living in isolation and obscurity. Nobody else in the Travel Tavern is there, so he just leaves, shouting slightly desperately in case anyone wants to join him.

What to watch out for

  • How Alan makes his son feel unloved
  • How Alan describes how Fernando was conceived and it sounds like he wasn’t happy when
  • Fernando was born
  • How Alan starts going on about flasks and Fernando just hangs up
  • How Alan talks to the sales assistant at Curry’s and expects him to know latin
  • How he fails to invite the guy for a pint of beer

Language

  • You both sound exhausted, have you been running?
  • We did it everywhere. Behind a large boulder on Helvellyn for my birthday.
  • Actually, that is where you were conceived.
  • We just didn’t take precautions (so Fernando wasn’t planned, maybe an accident)
  • No we were delighted! Well, at first I was mortified but then you were born and we grew to like you.
  • I left a tartan flask up there. One of those very fragile ones with a screw on cup/cap.
  • These days they’re much more resilient. They took the technology from NASA. Modern flasks today are directly linked to the Apollo space mission. Hello?
  • I’d like to make an enquiry about two supplementary auxiliary speakers to go with my MIDI hi-fi system apropos (with reference to) achieving surround sound.
  • What time do you knock off? Do you fancy going for a drink?
  • Breath of fresh air?

9. Extended Car Sequence (no laughter track)

It’s interesting how a laughter track totally changes the tone of what you’re listening to.

Friends with no laughter track makes Ross sound like a psycho.

In this case having no laughter track makes Alan better and it sounds a lot more authentic.

Alan & Lynn in the car

I’ve chosen this because I want to play a clip with no laughter and in which Steve Coogan and Felicity Montagu (Lynn) are clearly improvising a lot of the dialogue. There are no big laughs in there, but instead this is just Alan at a bored moment. It’s also perhaps one of my favourite Alan moments because of the improvisation. The characters are totally believable. It’s like we’re just observing them in a quiet moment during the day. As we listen to their naturalistic dialogue it’s possible to notice that Alan is slowly becoming a bit unhinged – I mean, the doors are starting to fall off. He’s bored. He’s isolated. He’s probably quite sad and perhaps desperate underneath it.

Alan is “at a loose end” and so he’s requested that Lynn come and meet him so he can ask her something that’s been bothering him. It’s a small thing really, but Alan makes Lynn travel quite a long and complicated journey to come out and see him.

They just sit in the car and Alan rambles about nothing in particular. The main thing bothering him is that his car is making a weird beeping noise and he doesn’t know why. But it seems he just needs Lynn to be there so he can lecture her, patronise her, belittle her etc as a way of escaping the dark feelings that are probably gnawing away at him. Lynn is very faithful to Alan, and has strong Baptist religious beliefs, but Alan is very mean to Lynn, making her take a taxi and to walk a long way just so Alan can have someone to talk to.

Alan doesn’t even believe Lynn when she gives her excuse for being late, which shows that she’s clearly had a long journey to get there. He’s very ungrateful towards her.

Lynn knows that Alan might be at a very vulnerable point here – he’s been thrown out by his wife, living in a travel tavern and he punched the BBC director general in the face with a piece of cheese, and it’s not having a good effect on his mental state. So she’s supportive.

Lynn is clearly concerned about Alan and offers to talk to him about his problems.

Instead of talking about his problems, Alan just goes on in great detail about the features of the car, clearly in denial about his situation and his depressed state.

By the way I think Lynn was the one who actually bought the car for Alan. Him criticising parts of it is also a way for him to criticise her. He’s subtly telling her that he’s not happy with the car she bought.

Obviously Alan is unhappy about more than the car, but he never talks about that. The only thing he can do is comment on minor details in the car. The more specific he gets about these trivial details, like the design of the badge on the steering wheel, the more he is essentially trying to escape the reality of his situation, which is that his life and career are a mess.

Alan’s weird broadcasting sensibility comes in as he starts reviewing the car, commenting on the way seat belts work and generally patronising Lynn.

The tension is palpable.

It’s hilarious comedy and is improvised.

But it’s 100% not obvious.

So I would say, don’t imagine this is comedy. Imagine you’re just listening in on someone’s conversation. Let’s imagine we’re spying on them, just overhearing two people chatting aimlessly.

Coogan’s ability to stay in character is incredible.
The absence of laughter track makes it 100x better.

I wonder what you will think but this is one of my favourite Alan moments. It’s so natural and the character’s avoidance of talking about his problems while focusing on meaningless details of the car, is very interesting from a character point of view, and shows there is real depth and pathos to the character.

What to look out for

  • How difficult it was for Lynn to come and meet him, and how Alan suspects this is a lie
  • The reason Alan asked Lynn to come out
  • Lynn’s suggestion about why the car is making a noise (the clock is wrong)
  • Alan’s reaction to Lynn’s suggestion that it’s because the clock is wrong
  • What Alan thinks of the car, particularly his disappointment about the badge on the steering wheel.
  • Listen to how Alan loves the sound of the electric sun roof
  • What Alan says about the seat belts

Language

  • I got caught in a taxi that broke down
  • Do you know what that noise is?
  • It wouldn’t be “engine faulty” would it?
  • It’s been irritating me all morning
  • Is it the handbrake?
  • Don’t touch the handbrake. We’ll roll back.
  • Just make sure it’s in neutral there.
  • If you ever learn to drive Lynn, when you stop the car, just give it a bit of a wiggle. Make sure it’s in neutral.
  • My mum always puts it in first (gear)
  • Some people do that to stop it rolling back when you park on a hill but it’s unorthodox. It’s a stop gap for a faulty handbrake, but I personally frown on it.
  • I’ve locked the doors there. That’s a design fault. Design flaw. Just pop your elbow on there, you’ve locked the doors. Sometimes you don’t want to.
  • I thought you’d like this.
  • It’s wood laminate.
  • Pop your seatbelt on.
  • These are inertia real seatbelts.
  • Suddenly a lorry rears in front of you. Impact! LOCK!
  • I’d rather have a few superficial bruises than a massively lacerated face. Ooh, awful.
  • I’d love to feel an airbag go off in my face.
  • What I like about this material is, just to get a little bit of extra purchase, it’s pricked vinyl.
  • Pricked vinyl will allow a certain amount of drainage of hand sweat.
  • The Rover badge on the old car was a lovely enamel beautiful crested thing on the steering wheel boss, whereas this one is just moulded into the vinyl.
  • All I do is sit here looking at this moulded badge where once there was an enamel one and I can’t pretend that doesn’t hurt.
  • The sun roof is a wonderful feat of engineering. Just listen to all these servo motors.
  • Precision engineering.
  • Whirring away.
  • And of course you’ve got the manual flap.
  • You go through a bad patch and you can smile at the end of it, probably.
  • I didn’t say I was going through a bad patch, I said I was at a loose end.
  • [Lynn suggests that Alan takes the car for a drive, but Alan beeps the horn while she’s talking, interrupting her. She tries to continue, talking about how there’s an arcade – games centre – up the road where there’s a fun camel race]
  • Do you want to know the quickest way to drain a battery?
  • [Alan tries to open the glove compartment and accidentally touches Lynn’s leg – plenty of apologising and it’s awkward. There’s no affection in the relationship, from Alan anyway]
  • Alan says the best way to drain a car battery is to leave the glove compartment open.
  • Lynn says you shouldn’t leave your sweeties in there on long journeys because it might pop open and you wouldn’t notice and the battery would get drained. [Alan has no idea what she’s talking about.]
  • You’ve lost me. Boiled sweets, you sound like a lunatic.
  • It isn’t the inticator is it?
  • Inticator? Indicator.
  • Actually, I am low on windscreen washer fluid.
  • They wouldn’t set off an alarm if you’re low on windscreen washer fluid. It’s far too alarmist.
  • Just a light would come on to say, you know, you’re a bit low. But not a big alarm like that, it’s just a panic measure, you know like someone going “Oh my god you’re low on windscreen washer fluid!” You don’t need to say that. Just say, you need a nudge. The car needs to effectively say, “excuse me, I don’t want to distract you from your driving, but you might like to know the windscreen washer fluid is getting low” and they do that with a little light, which has come on – you can see it there.
  • Well the clock’s not right is it. That’s a possible.
  • I’m sorry Lynn. I’m normally patient but the idea that an alarm would be triggered because the clock isn’t right is cloud cuckoo land. Alice in Wonderland.
  • Could you cool me down with the hand fan.
  • [Lynn holds the hand fan too close and Alan turns and hurts his lip on it]
  • Come on I’ll drop you at a cab rank.

Ending

There is a massive amount more of Partridge and almost all if it is excellent – great performance, great writing, great characters. Perhaps I’ll revisit Alan one day on the podcast.

I wonder how you feel about this. My aim has been just to introduce you to some stuff you didn’t know about before, and teach you some English in the process. If you’ve enjoyed it and want to check out more Alan stuff, great. If you didn’t really get it, well – so be it. At least I tried.

Some Alan recommendations.

TV series: I’m Alan Partridge Series 1 & 2
TV specials: Welcome to the places of my life, Scissored Isle.
Web-series: Mid-Morning Matters with Alan Partridge
Audiobooks: I, Partridge, Nomad
Film: Alpha Papa (not exactly the same as normal Partridge, but still good)

Do let me know everything you think in the comment section. It’s impossible for me to predict how episodes like this will be received by my audience – I really do scratch my head and wonder what the hell people in China, Russia, Japan or closer to home in France or any other place will think about some of the content I share with you. The only way I can know is if you write to me and tell me what you think. I’m certain some of you completely won’t get it, but some of you might get it and for me it’s worth doing these episodes even if only some of you get it.

At the least, if you didn’t get into the comedy, I think we can agree that there’s been a lot of language to be learned in these episodes. Check the page for this episode to see all the notes and transcripts. I should do a premium episode covering it all, just to make sure it really goes into your head properly! For example, what’s the phrase Alan uses to describe how he’s bored and has nothing to do?

He’s at a loose end, right?

That’s the sort of stuff I do in the Premium episodes. To sign up for the price of 1 coffee per month, go to www.teacherluke.co.uk/premium

BONUS CONTENT: Talking to Raph about Partridge (Part 1)

More videos

Alan Partridge’s Scissored Isle (one of the most recent TV specials)

https://www.youtube.com/watch?v=y8rPBlzCIsc

Alan Partridge: Nomad (Audiobook)

https://www.youtube.com/watch?v=Kh1DAKuiRAc

 

502. The Birth of My Daughter

Talking about the birth of my baby daughter, including accounts of the main events and how it all felt. Listen carefully for descriptive vocabulary for describing emotions and feelings as well as the language of childbirth previously explained in episodes 491 and 492.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Welcome to the podcast, happy new year. I hope you had a good one wherever you are, however you chose to celebrate it – whether you went out to a party, saw some fireworks or something, or simply chose to stay in and just read a book on your own – whatever you did, I hope you enjoyed it and that now you’re ready to get stuck into 2018 with some positivity, determination and some hope in your heart even if you are still recovering from your night of celebrations on new year’s eve.

Here’s the first episode of LEP in 2018.

I’ve chosen to make this a personal episode of the podcast.

Our baby daughter has finally arrived. She’s absolutely adorable (but I would say that of course) and my wife and I both feel extremely lucky, very grateful and proud. I tweeted about this, put a post on FB about it and also wrote something in the comment section just to let my listeners know – because I feel that quite a lot of you were keen to get updates since you’ve been following this news since I talked about it in episode 474.

This is what I wrote on FB and Twitter:

The response I got was amazing (to me). Hundreds of people wrote lovely messages of congratulation and the post got over 1000 likes on Facebook. Thank you for the lovely messages.

I was wondering whether I’d talk about this on the podcast. After all, this is a podcast which is ostensibly about learning English and not about all the details of my personal life. I don’t want this podcast to become some sort of reality show, and it won’t be.

But I have decided that perhaps I should talk about this very personal experience here on the podcast in at least one episode.

Let me explain why…

I was listening to Olly Richards Podcast on my way home from the hospital – perhaps one or two days after the baby was born. My wife was in the hospital with our brand new daughter and I was going back to our flat to tidy it up, wash some baby clothes, warm the place up and prepare it for the arrival of the baby and my wife but also my parents and my brother. It would be the first time our daughter had come home, having spent the first few days of her life in a room in the maternity ward in hospital – in safe surroundings, with midwives and nurses available around the clock, with all the care she needed – and I was suddenly aware (much more intensely aware I should say) that I needed to make our flat a proper nest for this little creature to be comfortable, warm and safe. I was aware of the importance of this before of course, and we had already done a lot of things in the Flat to get it ready – my wife’s nesting instinct had kicked in months before, but mine was only really kicking in now as the baby had arrived. So I was heading back, leaving the two girls in the hospital ward, which was the whole world as far as the baby was concerned. Feeling pretty raw and lots of emotions. Virtually sleepless night. You know how it is. I decided to listen to something and picked an episode of I will teach you a language with Olly Richards featuring a fascinating interview with Stephen Krashen. He’s a celebrated linguist and the guy behind language acquisition theory.

Olly and Stephen were talking about how people learn languages. Krashen was giving the benefit of his extensive experience and research into the subject. He’s been searching for the answer to this question for years. How do we learn languages? What are the best habits we can adopt? What can language teachers do to help?

He’s convinced that he has the answer and it’s all to do with comprehensible input – exposing yourself to lots of English (in this case) that you can understand (mostly) and that is motivating to listen to. He was particularly enthusiastic about stories. Search for interesting stories. Listen to people telling stories. Find stories in which you want to know what happens next.

He was very convincing about it.

You can listen to the interview on Olly’s Podcast.

“I Will Teach You A Language – Episode 220: Stephen Krashen Interview”

In my sleep deprived and emotional state I felt totally open to what he was saying and it struck me as being so true.

I thought of some of my best English lessons that I’ve taught and I realised that many of them included stories – not just stories in textbooks or whatever, but stories about personal experiences. Telling the students a funny personal story. Having them try to retell the story, write it down, test each other, creatively think of ways to continue the story with their own ideas, and giving them chances to tell their own similar stories. They’ve always been great lessons.

And I thought of times I’ve told stories on the podcast – like travelling experiences or episodes of the lying game. I like those episodes.

Then I thought about this episode which I felt I had to do – trying to explain what it’s like to bring a child into the world. And i thought – I’ll just try and tell it like a story, starting from the pregnancy and then going through the different stages of what happened and how they felt.

Then I started preparing some notes for it, sitting on the sofa and I asked my wife to help me with some ideas and then I just thought – why don’t I just interview her about the experience?

I’ve never had my wife on the podcast before as you know but it just made sense for her to be in this episode because after all she’s the one who did all the work in this birth and she seemed up for talking about it, and so why not just let her tell the story with me?

So, that’s what you’re going to hear – two proud parents describing the birth of their first child. I hope you find it to be interesting and that it’s not too cheesy or sentimental or anything.

So we’re going to start at the beginning (not the moment of conception, we won’t be talking about that) but we’ll start somewhere during the pregnancy and we’ll try and tell you our experience from then to now.

Hopefully this will be an engaging story that will help you learn English according to Stephen Krashen’s theory – remember you can listen to the episodes called Becoming a Dad which I recorded with Ben and Andy – that’s where you’ll find vocabulary explanations for many of the words and phrases relating to this subject.

Hopefully this will also just get across to you the weird and wonderful mix of feelings and emotions that are involved in what is a very significant moment in anyone’s life, in this case mine and my wife’s and of course our daughter’s.

Here we go…

**Conversation**

Outtro

So that was my wife on the podcast for the first time. I hope you enjoyed listening to it and that you managed to follow the whole thing.

Let us know in the comment section what you think.
Feel free to share your own experiences if you have any – that could be a good way to practise your writing a bit. Have you had children? What was it like to you? Was your experience similar to ours, or different?
Do you have any advice for us as new parents?

If you have questions about any of the language which came up, you could ask those questions in the comment section.

If you ever do that – ask specific questions about words or phrases you’ve heard – it really helps if you put a time code with your question – e.g. what did Luke say at 45:30?

It’s nice to be back on the podcast and I’m really looking forward to posting more new episodes in the coming year.

2018 will be the 9th year I’ve been doing this podcast.

Don’t forget to download the LEP app – it’s available in the app store. That’s where you can find some app-only episodes, and also some bonus content for a lot of the episodes. For example, for episode 501 the bonus content is a little video in which I show you one of the presents I received for Christmas.

Also, you should join the mailing list in order to get an email whenever I post something on the website – that’s usually a new podcast episode, but sometimes it’s other content – like for example a couple of weeks ago I posted an episode of The Earful Tower Podcast with Oliver Gee in which Oliver and I recorded a conversation about the Paris Metro while riding the Paris metro. You can find that in the episode archive on my website, but if you’re a mailing list subscriber you’ll already know about it, right?

OK, that’s it for this episode, I’ll speak to you again on the podcast soon. But for now, it’s time to say good-bye!

495. Australian Stereotypes and Cliches (with Oliver Gee) ~didgeridoo sounds~

Discussing stereotypes and clichés about Australia with podcaster Oliver Gee who comes from a land down under. Learn about Australian English, Aussie accent, Aussie slang and exactly what you should say whenever you meet a true blue Aussie, mate! Vocabulary list available. Hooroo.


[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I’m talking to Oliver Gee who comes from Australia.

Oliver lives in Paris these days and is a journalist and podcaster – he does a podcast about Paris for World Radio Paris, which is a sort of radio network in English, based in Paris.

Oliver’s podcast is called The Earful Tower – and it’s available from all good podcasting apps and online at https://theearfultower.com/ 

Click here to listen to Oli’s podcast The Earful Tower

If you are a subscriber to my email list then you’ll know that earlier this year Oliver invited me onto The Earful Tower to talk about French people learning English. You can find conversation on the Earful Tower in the episode archive.

This time I thought I’d invite Oliver on to LEP in order to talk about all things Australian.

Australia is of course a country where English is the first language and Australian English is a thing. It’s definitely a thing. I mean, it’s a major type of English in its own right. Everyone always talks about American English and British English as the two types, but of course there are plenty of other types of English – with their own accents, particular words and so on. Australian English, New Zealand English, Irish English, South African English, Canadian English and more…

But let’s turn our attention in this episode to Australia.

Australian English is it’s own thing basically. Originally it was a form of British English, but like American English it has evolved into its own form of the language, with a distinctive accent and vocabulary that reflects the things you might see, experience or feel if you were living in this place which is very far removed from life in the UK. Australian English is also undoubtedly influenced by American English as well to a certain extent.

Now, let’s consider the land down under before listening to this conversation. I want you to think about Australia.

What do you know about Australia?
Have you ever met an Australian? Or been to Australia itself?
Can you recognise or understand Australian accents?
What does an Aussie accent sound like?
What should you say to an Australian when you meet them, in order to impress them?
What are the stereotypes of Australia? Are they true?
And what are Vegemite, Tim Tams and Thongs anyway?

You can now look for answers to those questions as we now talk to Oliver Gee from Australia… (didgeridoo sounds)

Australian Words, Phrases and Reference Points

  • G’day
  • Mate
  • How ya going?
  • Arvo
  • Bail – to cancel plans
  • Barbie – Barbecue
  • Brekky – Breakfast
  • Brolly – Umbrella
  • Choccy Biccy – Chocolate Biscuit
  • Chrissie – Christmas
  • Ciggy – a Cigarette
  • Dunny – Toilet
  • Good On Ya – Good work
  • Heaps – loads, lots, many
  • Maccas – McDonalds
  • No Worries – it’s Ok
  • Servo Service Station
  • Sickie – a sick day off work
  • Stoked – Happy, Pleased
  • Straya – Australia
  • Thongs – Flip Flops. Do not be alarmed if your new found Australian friend asks you to wear thongs to the beach. They are most likely expressing their concern of the hot sand on your delicate feet.

Other references (some clichés)

  • Crocodiles
  • Spiders
  • Snakes
  • Ugg boots
  • Didgeridoos
  • Boomerangs
  • Flip flops (thongs)
  • Relaxed people
  • Beer drinking
  • Vegemite
  • Selfies
  • Baz Lurhman making a film
  • AC/DC
  • Sydney Opera house
  • Heath Ledger
  • Kylie
  • Koala bears
  • The outback
  • Steve Irwin
  • Hugh Jackman and Chris Hemsworth
  • WI FI
  • Black box recorders
  • Polymer banknotes
  • Wine
  • BBQs
  • Cricket
  • Tim tams
  • Aborigines
  • The spork
  • Coffee

Outtro

So that was Oli Gee from Australia mate.

I hope you enjoyed listening to our conversation.

Remember you can listen to Oli’s episodes of The Earful Tower on iTunes or any other good podcasting service. Find the earful tower episode with me talking about French people learning English by dipping into the episode archive on teacherluke.co.uk and search for Earful Tower.

That brings us to the end of this episode.

Thank you for listening .

Check the page for this episode on the website and you’ll find transcriptions of the intro and outtro and some notes for my conversation with Oli including some of the Australian slang and other specific words.

Join the mailing list.

Episode 500 is coming up and I’m thinking of things to do for it.

Please send me your voice messages for episode 500 – luketeacher@hotmail.com

One idea I had was to collect audio messages from you the audience – short ones, and then put them all up in episode 500. So if you have any messages for me, please send them to luketeacher@hotmail.com

What I’d like you to say is:

  • Your name
  • Where you’re from
  • Something else, like:
    • If you’d like to say something to the audience
    • If you’d like to say something to me
    • If you’d like to ask me a question
    • How you first discovered the podcast
    • How you learn English with the podcast
    • Anything else you’d like to say

Make it no more than 30 seconds. I know that’s short but it’s going to be a montage of all the recordings and it’ll be really cool if they’re all pretty short.

So about 30 seconds and don’t forget to say your name and where you’re from. It’s not a competition this time but more of a celebration. I can’t believe I’ve done 500 episodes and they’re all about an hour each or more.

Anyway, it’s been a lot of fun and I’m very happy to have reached 500 episodes. Why don’t you celebrate with me and send a voice message to luketeacher@hotmail.com

Thanks for listening!

Bye!

Luke

460 Catching Up With Amber & Paul #6 (feat. Sarah Donnelly)

Conversation and language analysis with the podpals and guest Sarah. Hear some conversation about being married to a foreign person, bringing up kids to be bilingual, and learn some slang in Australian and Northern Irish English. Vocabulary is explained at the end.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction

This episode is choc-a-block with natural conversation and language.

Yesterday I had Amber and Paul over to the flat, and I also invited Sarah Donnelly, a friend of the podcast. Sarah also brought her baby who she had since she was last on the podcast. There’s no relation by the way between her being on the podcast and having a baby. Purely coincidental. Anyway, the four of us sat around the table yesterday in the blistering heat to record some podcast material and that’s what you’re going to hear.

Sometimes you can hear the baby screaming and gurgling in the background but I don’t think it spoils the recording really. She hasn’t learned to talk yet, but who knows being on the podcast might help a little bit in some way.

The conversation is a bit chaotic because there are 4 people, sometimes talking over each other. If you like you can imagine you’re in a business meeting. A business meeting in which no business actually takes place, nobody observes the rules of formality and where the participants just chat with each other. So, not much like a business meeting really, but anyway a meeting of sorts, and this is the kind of thing you might have to deal with in the future if you go to a meeting in English and there are a number of people discussing things and you have to keep up. It’s good practice to listen to this kind of thing to help you prepare for that kind of situation.

This recording was slightly shorter than the usual full-on ramble that we have together. But I’m going to do a bit of language analysis at the end. I’ll pick out a few words and phrases and will clarify them after the conversation has finished.

Also there’s another language-related episode coming soon with Amber, Paul and Sarah.

Here now is a discussion between podpals Amber and Paul, also featuring Sarah Donnelly the American with Irish roots who has been on this podcast before, most recently talking about the US Presidential Elections with Sebastian Marx.

Things we all have in common:

  • We’re all English speaking expats in France
  • We are all with French partners, either married or “paxed”
  • We’re all comedians on the stand up scene too

In this chat we discuss a few things, such as the complexities of being with a foreign partner, bringing up a child in a foreign country to be fully bilingual, getting married and what it feels like for the bride and groom on the big day, Amber’s podcast which was recently released online, Paul’s upcoming gig in Australia, Sarah’s Irish roots and some English slang from New Zealand, Australia and Northern Ireland.

Questions

Here are some questions for you to consider as you listen. This can help you to focus on the content.

  1. Are you or have you ever been with a foreign person in a relationship? What are the difficulties of that?
  2. What’s the best way to bring up a child to be bilingual? Is it possible to raise a bilingual child when only one of you speaks one of the target languages to the child?
  3. Are you married? How did it feel for you on the big day? Did you cry? Have you ever been a guest at a wedding, and did you cry?
  4. Have you heard Amber’s podcast, which is called Paname? It’s now available at panamepodcast.com
  5. Can you identify different English accents and dialects from around the world? How about American vs British, or different areas of the UK? How about Ireland and Northern Ireland? What about Australia and New Zealand? Do you know what their English sounds like?

Right. Consider those questions as you listen to this conversation and hold on until later when I’ll explain some of the vocabulary and some cultural stuff too, maybe touching on different accents, wedding vocabulary and more.

But now you can listen to Amber, Paul, Sarah and me, melting in my boiling hot apartment.


Vocabulary and other language points – Explained

It’s really hot
It’s hot as hell
It’s boiling
It’s sweltering
It’s baking
It’s blisteringly hot

Being partnered with a French person is hard work.
I have one hour’s worth of material on this.
One hour’s worth of something
5 minutes’ worth of something
We’ve got 3 days’ worth of food left
I’ve got about 10 minutes’ worth of battery left

Bringing Up Children
Bringing up
a baby in a foreign country with a foreign partner – will they speak English?
Bring up a baby
Raise a child
Be raised in / to
Grow up
Do you have experience of bringing up a baby to be bilingual? Let us know.
If just one parent speaks English, and the rest of the time it’s French with school, friends and everything else – will the kid be bilingual?
Anglophone
Francophone

Condone/Condemn
I don’t condone the hitting of a child (stupid thing to say actually – but that’s what happens when you joke – sometimes you go over the line a bit – obvs I didn’t mean it)
Condone / condemn

Paul’s Wedding
An out of body experience
We were so stressed out

Crying
To cry
To be in tears
To well up
To choke up

Neither of us cried
I thought everybody would be in tears
I welled up a bit
I was choking up

Walk down the aisle
The altar

Her parents aren’t with her any more. They passed away.
Paul’s dad gave her away. “It was so sweet that it was your dad that was giving her away.”
I’m left-handed
I can’t grip it like I like to grip it. (innuendo)
He’s jumped ahead. (he’s gone to the innuendo before we realised it)

Some ninjas came out of the woodwork. (to come out of the woodwork)
to appear after having been hidden or not active for a long time:
After you’ve been in a relationship for a while all sorts of little secrets start to come out of the woodwork.
Mildly disapproving.
From Cambridge Dictionary Online.

They feel like they’re going to do mistakes. Make mistakes.

Aussie slang http://mentalfloss.com/article/61847/25-awesome-australian-slang-terms
G’day mate, how are you going?
Arvo: afternoon
Barbie: barbeque
Bogan
Chockers
Fair Dinkum
Fuckin’ oath!
Sweet as
Strewth! (Cliche)

Kiwi slang
The slang is pretty similar to Aussie or UK slang, but the accent is different. For years I couldn’t differentiate it from Aussie, but the more you hear the more you realise how different it is. Watch Flight of the Conchords to hear lots of it. Episode in the pipeline.

446. British TV: Top Gear

Talking about one of the UK’s most popular television programmes, Top Gear. This episode features lots of vocabulary related to cars, but a lot more too including your guide to how to speak like Jeremy Clarkson.

[DOWNLOAD]

LEPster meetup in Prague – 13 May – Click here for the Facebook page.

More British TV content. This time it’s all about cars. It’s not just a car show though. It’s kind of a comedy entertainment show with cars. And it’s perhaps the BBC’s most popular show for a long time, certainly one of their biggest exports. You’ve probably seen it. It travels well.

Overview of the Episode

  • The story of Top Gear
  • Descriptions of Top Gear and the way they speak on Top Gear
  • Some clips + language
  • The criticism of the show

The Story of Top Gear

What it used to be like…

“The Jeep Cherokee!”

https://www.youtube.com/watch?v=c_c44ArGoRk

How it came back in 2002.

3 things on Top Gear

  1. Car news and reviews (which are actually quite informative and inventive, even though they focus on unaffordable cars)
  2. Blokey banter between the presenters, where they share car news and take the piss out of each other.
  3. “And then we did THIS.” Ridiculous challenges in which they spend a LOT of money and create some mad entertainment all around cars.

It’s politically incorrect, wilfully irresponsible, male-centric, unapologetically macho and competitive, slightly offensive at times but very well-made television.

I must admit that I always watch it when it’s on, but I’m not completely convinced by the presenters and the general tone, but some of the special episodes were amazingly well made.

The show is popular but also controversial as it has been criticised for being slightly racist or inappropriate. The makers of the show claim they’re not to be taken seriously. Others don’t like it because it promotes irresponsible driving and that it doesn’t take into account any green issues.

The Presenters

James May, who used to live in the building over the road from me. A mischievous motoring journalist who’d never done TV before. He’s tall, scruffy, slow and sardonic. They call him Captain Slow and he’s probably the one you could stand having a drink the pub with. He seems like the nicer, milder one of the three.

Richard Hammond, who comes from the same town as me – Solihull in the West Midlands, the former local radio DJ who also had never done TV work before joining the show. Hammond famously had a big accident during a high-speed dragster race and was seriously injured, spending weeks in hospital recovering from head injuries. They call him Richard “The Hamster” Hammond, even though he’s definitely not a hamster. He’s a man.

Jeremy Clarkson, lives nowhere near me. Used to be a presenter in the early days, and had done talk shows and some other programmes before being part of the Top Gear reboot with his old school friend producer Andy Wilman. Clarkson was fired from the BBC for allegedly punching a producer of the show when he was drunk and hungry. This is what led to them leaving the show.

The BBC found new presenters and continued, but it didn’t pick up the same audience figures or ratings. Apparently the trio of May, Hammond and Clarkson is where the appeal is.
The three of them continue to make a big show about cars now on Amazon Prime in their show The Grand Tour, which as far as I can tell is pretty much the same as Top Gear but with a bigger budget.

A lot of Top Gear is on Netflix and YouTube.

How they speak (Learn how to speak like Jeremy Clarkson)

1. Pauses.
Almost – everything they say – is absolutely full – of pauses.
In fact, some of the pauses are so long – you don’t realise – that’s not even the end of the sentence – because this – is the kind of sentence – that has to end – like THIS.

2. “THIS”
It seems like all the sentences they say have to either begin or end with the word “THIS”
And then we did THIS.
THIS is the kind of car – that my Mum would drive
And THIS – is THIS.
If there’s one word which summarises everything that you need to know about Top Gear, it’s this.

3. Intonation – i.e. Going down heavily at the end of the sentence.

4. Hyperbole
“I think it’s quite possibly the best looking car in the world” I’m sure he’s said that about 5 times on the show, about 5 different cars.
“This is the most amazing feeling I have ever had… with my trousers on.”
“The level of torque is biblical.”
“It goes from 0 to 60 in negative 12 seconds. It is so fast that it actually goes back to the future.
If this car was a guitar player, it would be Eric Clapton, Jimi Hendrix and Noel Gallagher all rolled into one.”

5. Humour – some might call it “British humour”, but mainly it’s dry, sarcastic, opinionated hyperbole with loads of jokey banter and piss taking.

Car review

Porsche Carrera GT Car Review

Language

  • It isn’t styled with the verve or the passion of a Ferrari.
  • It’s form following function.
  • He was ready to take on the Mercedes.
  • Masses of wheel spin off the line.
  • He has got to tread carefully.
  • I’m surprised he’s playing his power ballads today
  • Bit of a wiggle, he’s ok coming up to the hammerhead
  • This is where he spun it before, cannot afford a mistake now.
  • This is maximum attack mode.
  • He’s really opening the taps now.
  • Really working that manual gearbox.
  • Wringing out any millisecond advantage.
  • This is the second to last bend.
  • Hard on the ceramic brake s.
  • Keep it steady.
  • He’s measuring out the power.
  • Gambon corner. Ooh he’s pushing it now, and there he is!

Blokey Banter

Cows or cars

Vocabulary

  • Can anyone see a flaw in my plan?
  • We’ll be out of a job!
  • Steer (top steer)
  • The only drawback I can see are cattle grids.

Challenge

Reliant Robin

The Criticisms of Top Gear

Excess
Decadence
Materialistic
misogyny
Casual racism
Climate change
Irresponsibility
Setting a bad example

Stewart Lee on Top Gear
“Clarkson. He’s outrageous, politically incorrect – but done just for money. He’s like The Sun.
“Hammond – a man who’s been able to carve out his own literary career off the back of his own inability to drive safely.”

Steve Coogan
It’s lazy comedy based on offensive comments. It’s not punching up.
It’s lazy, feckless and flatulent.

What do you think?

405. British Accents in The Lord of the Rings (Part 2)

In this episode we continue to analyse the various British accents that you can hear in the film version of The Lord of the Rings. Let’s consider the accents of some of the main characters, such as Frodo, Sam, Pippin, Merry, Treebeard, Elrond, Boromir, Gandalf, Saruman, Legolas, Gimli and the orcs.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Frodo and Sam at the river (Frodo: English RP, Sam: English West Country)

Merry, Pippin & Treebeard (Merry: mild Manchester – Stockport, Pippin: Glasgow Scottish, Treebeard: old fashioned Scottish? RP with traces of Tolkien’s made-up elvish accent?)

Boromir at the Council of Elrond (Elrond: Heightened RP, Boromir: RP with traces of Yorkshire)

Sean Bean interview with Larry King (Sean Bean: Sheffield in Yorkshire, England / Larry King: Brooklyn NYC)

Gandalf and Saruman (Heightened RP / trained thespian actors at their best!)

Gimli & Legolas (Legolas: Heightened RP, Gimli: Welsh, which sounds Scottish at times)

Orcs (Cockney! Oi Oi!)


one-does-not-simply

402. The Rick Thompson Report: What’s Going On? Nov. 2016 (Post-Truth Politics, Cricket and Tetris)

Last week I asked my Dad for his opinions about recent news and we talked about Brexit, post-truth politics, the US election, the right-wing press in the UK, the political landscape in the EU, the rules of international cricket and the music from Tetris. You can listen to the conversation in this episode. Introduction and and ending transcriptions available below.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript (script begins 1 minute into the episode)

My Dad is back on the podcast in this episode and in a few moments you’re going to hear our conversation which I recorded last week on Thursday 17 November 2016.

In the conversation we touch on these subjects: the weather (naturally), a bit about the rules of international cricket, then a Brexit update including details of the recent UK high court decision regarding the government’s power to trigger Article 50. Article 50 is a piece of legislation (part of the Lisbon Treaty) that when triggered begins the legal process of the UK’s exit from the EU. We’re not actually out of the EU yet, despite the result of the referendum. We have to wait for the government to ‘trigger article 50’ and then it all starts.

“Trigger article 50” – it sounds like something from Star Wars episode 3 “Revenge of the Sith”. In fact it feels like the political narrative these days is getting more and more similar to the plot to a Star Wars prequel, with lots of complex negotiations with shadowy trade federations, insidious political manoeuvring and the general sense of an impending journey towards the dark side, which is a pity isn’t it? “Trigger Article 50!” In Star Wars episode 3 it’s “Execute Order 66” which is an order by the evil emperor Palpatine to have all the Jedi assassinated by their own soldiers. “Execute order 66” “Trigger Article 50!”

But no, this isn’t Star Wars – we’ll have to wait until December for that.

You’ll also hear my Dad’s views on the presidential election result in the USA, some stuff about the UK’s right-wing press (newspapers), the OED’s word of the year – ‘post-truth’, ‘post-truth’ politics and general political trends across Europe and other regions at this time.

At one point the podcast gets interrupted when someone rings my Dad’s doorbell and it turns out to be a lost postman (which is actually quite a welcome break from all the depressing post-truth politics), then we somehow end up talking about the idea of a giant flea jumping over St Paul’s cathedral, a bit more about the joys of international cricket, the music from the classic Russian videogame Tetris and how a cup of tea is sometimes the best solution to almost any problem.

Language-wise this episode gets quite technical in places, especially when we talk about the UK’s constitutional, legal and political frameworks. So, watch out for lots of big words and big phrases relating to constitutional law, the inner-workings of government and even more complicated than both of those things: the rules of international test-match cricket.

Depending on both your level of English and your familiarity with these topics, this might be a difficult conversation to follow, but we all know that these challenges can be good for your English.

You might try transcribing some minutes of the episode (go to the transcript collaboration page to get started) or try some shadowing or any other techniques for active listening. Alternatively, just sit back, relax, have a cup of tea and enjoy the company of my Dad for a little while, as we try to work out what’s going on in the world.

I’ll talk to you again briefly on the other side of the conversation, but now you can listen to the Rick Thompson report.

*CONVERSATION*

So, there you go, that was my Dad and me going on about what’s going on. What do you think is going on? Get stuck into the comment section at teacherluke.co.uk if you’ve got something to share.

You can hear the Tetris music in the background. This one is Theme A – which I believe is a version of a Russian folk song called Korobeiniki. I’m sure many of you out there know more about it than I do, so I will let you explain the meaning of the song, and indeed the correct way to pronounce it.

For me, it reminds me of journeys in the back of my dad’s car, trying to get to level 9 on Tetris.

I actually prefer the B theme. It still gets stuck in my head to this day as I find myself humming it even when I haven’t heard it recently.

If you know about this tune as well, you can write a comment on the website.

Comments: Let me know what you think of these things

  • What do you think is going on generally in the world today?
  • On a positive note, what are you looking forward to? What are you optimistic about? Is there anything coming up that you’re impatient for? (On that note, I am looking forward to seeing the new Star Wars film, which is a prequel to the original trilogy, as many of you will know. This one isn’t a sequel to episode 7, it actually takes place between episodes 3 and 4. Yes, they still can’t count in the Star Wars universe. So far they’ve gone in this order 4, 5, 6, 1, 2, 3, 7, 3.5 and after that it will be 8. I’m looking forward to it just because I love the SW universe, and the trailer looks pretty good – although I’m a bit concerned by the script which seems a bit dodgy in places (“This is a rebellion, isn’t it? – I rebel.” It’s not Star Wars without a bit of clunky dialogue) I expect I’ll be talking more about this soon. Anyway, what are you looking forward to exactly?
  • Are you a fan of cricket? Have you ever heard of cricket? Do they play cricket where you live? Do you understand the rules at all?
  • Going back to Tetris – Did you use to play Tetris? Do you still play Tetris? What do you know about the history of this classic game? Do you have any stories to share about Tetris, including how it was developed and the people who created it? Or stories about how you played it, and how you used to get that tune stuck in your head, and how you’d play it until you got ‘Tetrisitis’?

So, feel free to get involved in the comment section.

Listen to Australian comedian Jim Jeffries trying to explain cricket to some Americans *contains rude language*

Join the mailing list

It’s the best way to get access to the page for the episode where you’ll find notes, transcripts, videos, links, other useful bits and pieces, as well as easy- access to the episode archive, the comment section and lots of other things.

Another note about the transcript collaboration team

This is now called The Orion Transcript Collaboration Team, which is cool. I didn’t name it – the name was chosen by Antonio because “Orion” is a constellation of stars in the night sky, and the members of the team are also a group of stars – so the name seems appropriate now. I like it anyway.

The team have been doing a great job. Go to the website -> (hover the mouse over TRANSCRIPTS -> TRANSCRIPT COLLABORATION and click the red, yellow or green buttons to access the google docs.

Episodes are divided up into 3 minute chunks. You transcribe your 3 minutes. Other people check your 3 minutes and make corrections. Eventually the whole episode is transcribed – it might not be completely perfect, but it’s done. Next, I have to proofread them all! So actually, this project rapidly creates more and more work for me. I am going through them *extremely* slowly, and publishing the full scripts on the website. It might be necessary to employ some proofreaders to check the finished scripts. Perhaps I should launch a kickstarter campaign for that or something, because it’ll cost money to get a pro to do the final proofreading.

I got a message from Antonio about this recently and he said this at the end:

I laugh a lot when someone corrects my chunk and I see certain mistakes I do. But I have improved a lot my understanding and can watch the BBC TV, not only the news, understanding much, much more than before I started transcribing you episodes. Maybe in this area, I am experiencing the famous breakthrough all teachers speak about. See you, Luke and thanks again for your commitment. Antonio

BENEFITS OF TRANSCRIPT COLLABORATION
Catherine Bear
Since I’ve been proof-reading a little bit of the transcripts, I have the feeling that my short term memory has improved considerably.
So, guys, I would encourage each of you to do little bit of transcribing.
Also shadowing is a nice way to improve not only the short term memory but also the sentence stress, intonation and pronunciation.
I used to speak with a kind of American accent, but since I started actively listening to Luke’s English Podcast back in August and doing lots of shadowing (like 5 minutes in one go, a couple of times a day) — my English accent suddenly started to switch towards the British RP English. :)
Guys, let’s share some personal success stories related to Luke’s English Podcast.

Yes, please do share some personal success stories of learning English!

Take care and I’ll speak to you soon.

402

384. Teaching Grammar & Social English

In this episode I’m talking about recent things I’ve been teaching in my classes including some grammar and some social English. There’s an absolutely massive amount of grammar crammed into this episode and quite a lot of silly improvisation too!

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

I’ll give an overview of the groups I’m teaching,and what I’m teaching them including some grammar and vocab. Essentially you can learn what my students have been learning. I’ll also talk about some considerations I make as a teacher and activities I use.

The classes are quite low, probably lower than the average listener of this podcast.

Two classes – A2 (pre-intermediate) and B1.2 (good intermediate)

CEFR A0 – A1 – A2 – B1 – B2 – C1 – C2

Needs of the groups

Gradable and ungradable adjectives

I’ve been using Cutting Edge Intermediate 3rd edition, but a little bit of googling reveals several pages online with good sources of info and some exercises, such as this one from Espresso English . net, which I am paraphrasing.

Regular Adjective

Graded with:

  • a little, a bit, slightly, fairly, rather
  • very, extremely, immensely, intensely, hugely
  • Really
  • pretty
Extreme Adjective (absolutely, completely)

Graded with:

  • absolutely
  • completely
  • Utterly
  • Really
  • pretty
angry furious
bad awful, terrible, horrible
big huge, gigantic, massive, enormous
clean spotless
cold freezing
crowded packed
dirty filthy
funny hilarious
good wonderful, fantastic, excellent
hot boiling
hungry starving
interesting fascinating
old ancient
pretty gorgeous
scary terrifying
small tiny, minute
surprising astounding
tired Exhausted, knackered
ugly hideous

Absolute Adjectives

Another type of extreme adjective is called an “absolute” adjective.

These are words that are either “yes or no.” It’s binary, black and white, there’s no grading – not even with words like ‘completely’. For example, dead – you can’t be “a little bit dead” or “very dead” – either YES, you are dead, or NO, you’re not dead.

Here’s a list of some absolute adjectives and their opposites:

It’s fun to play with these ones. I find it funny to grade these absolute adjectives and when you do it knowingly it starts to reveal how you can bend the language to make it humourous or ironic.

Absolute Adjective Opposite
complete incomplete
Equal (all animals are equal…) unequal
essential non-essential; extraneous
dead alive
fatal not fatal
full empty
ideal not ideal
impossible possible
infinite finite
married single / divorced / separated / widowed
perfect imperfect
pregnant not pregnant
unique not unique
universal not universal
unknown known
true false

Exercises here https://www.espressoenglish.net/extreme-adjectives-in-english/

Present simple vs present continuous

Present simple: Facts, always true, habits (things you do every time) and also permanent situations.

Present continuous: What you’re doing right now. Temporary truths. Things that are changing (e.g. social trends). Future plans.

Present continuous, going to & will for future

Social English

Making polite requests

Borrow and lend

Could you lend me your

Could I borrow your

Could I borrow your xxx from you?

Do you mind _ing

Would you mind _ing

I was wondering if you could

Do you think you could…

You couldn’t… could you?

Invitations

What are you doing on Saturday?

I’m not doing anything.

Would you like to have a drink?

Do you fancy having a drink?

Shall we have a drink?

Let’s have a drink shall we?

Do you want to have a drink?

How about we have a drink?

What about having a drink?

Sure that sounds great.

I’d love to.

That sounds great, but…

I’d love to, but…

I can’t

I can’t make it

The Lying Game

Mystery Story Narrative Tenses

Murder Mystery

LEPCUPPIC

Film Club: X-Men Apocalypse (Review) SPOILER ALERT –> it’s terrible!

This is the final episode in this superhero series and simply put, I’m going to talk about the latest X-Men movie. Now, you might not be into the superhero stuff and I totally understand, but let me give you a heads up about this episode. Basically, I didn’t like the film and so I’m more interested in making fun of it than talking about it seriously. So, that might make it more fun to listen to than the other superhero ones I’ve done lately. You can just kick back and enjoy me taking the mickey out of this film.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
Honestly, I really enjoyed recording this. It was more fun than watching the film itself. Sometimes talking about a film is far more enjoyable than actually watching it, especially if the film is a cheesy mess full of cliches, incoherent plot-lines and stereotypical bad guys. So, even if you haven’t seen the film I invite you to listen to this episode, have a bit of a laugh and then move on to the next episode. There are no major plot spoilers in this review. So don’t worry if you haven’t seen it – but my general opinion of the film might have an influence on your enjoyment of it – or maybe not. Perhaps you’ll completely disagree with me.

It’s called X-Men: Apocalypse. It’s actually the 3rd film in the rebooted X-Men franchise and about the 6th film in the X-Men series as a whole, if you don’t include the two Wolverine films and the Deadpool movie. I went to see it the other day, and immediately after coming home I recorded this review.

You know the X-Men, right? … (some improvised stuff about the x-men here)

So, on to the review.

So, imagine me walking home after watching the film, getting into my flat, picking up my microphone and immediately starting to record these comments before I’d even taken off my jacket.

That’s the context, so let’s go, and I’ll speak to you again after my film review.

*Review begins*

So, that’s what I thought of the film. I thought it was a stinker! But I did kind of enjoy watching it. Mainly so I could then make fun of it afterwards.

I was a bit critical of the film. I wonder what you think of it if you’ve seen it. I should also say that it’s far far easier to criticise a film than to make one. Ultimately, it’s really really difficult to make a feature film. I think that most of the films that get made aren’t very good. We only see the ones that get published and given worldwide releases. So, it’s all well and good me talking about how bad it was, but I should give some credit to the filmmakers for actually making the effort in the first place. The audience reaction here though – it paled in comparison to the Captain America movie.

Again, let me know your thoughts in the comment section. I always look forward to reading your comments there.

Some comments from Facebook

Question: Who’s the best superhero?

Francesco: Definitely you Luke! ☺

Hamza: My parents – because they deserve all the respect and the best they give me everything they could, I’ll never forget thier sacrifice <3

Aritz: Hard decision… Batman or Spiderman?? mmmm I’ll go for the latter as we could have now a different debate: should Batman be considered a superhero?

Hien: I always admire soldiers who never betray their country even though they were tortured terribly in war.

Carmen: Deadpool, for sure. He can’t be killed, he’s got a cheeky sense of humour AND he’s aware of his own existence in the books/films he’s in and breaks the 4th wall all the time.

Luciano: Conan, The Barbarian!

Hoang Minh: Dear Luke, please make a podcast about this subject :))

Ricardo: Superman for sure!!

Jean: Super Luke! For sure!

Francesco: Deadpool because he’s a badass.

Тима Салихов: I think is Superman :) Because he is Superman :)

Virginia: Wonderwoman. She’s a Woman!

Gloria: ” El Chapulín Colorado” ( mexican Superhéro ) although he is a coward he manages to overcome his fears . By Chespirito. ❤️

Ricardo: My favorite superhero is Spider-Man because he fights to win his money like me. He is not rich like Batman although Batman kicks ass.

Lê Vũ QC: Iron man because of RDJ’s fantastic potrayal.

Ethan Lee Ok. So the answer is captain america and here’s why: (Roy Wood Jr. Stand-Up 06/12/14)

Anton: Sherlock Holmes without any doubt.

That’s the end of this episode, and also the end of this series on superhero films. The plan now is to turn to more real-world issues because there the UK is due to have its referendum on the EU in less than a month, and there’s plenty to talk about.

OK film fans, that’s it then. Speak to you soon. Bye!

Luke

331. How’s your English? (and why speaking is so important)

Hi listeners, I’ve got a big big slice of podcast pie for you in this episode because I’m going to talk to you about some important considerations for language learning, some ways that you can push your English to new levels with LEP, and I’m going to talk about italki, which is a really great service that you can use to arrange conversations with native English speakers online from the comfort of your own home, and why as a listener to this podcast, you should check it out. There is also a transcript for this episode already available at teacherluke.co.uk so check that out too. Now, let’s get started.

Small Donate Button[DOWNLOAD]
First of all, hello! How are you? I hope you’re well.
Here’s a new episode to listen to. I’m very glad to see that recent episodes have been popular with the LEP community. Episode 330 about Grand Theft Auto was particularly popular. I’ll have to do more of that sort of thing in the future.

New-Look Episode Archive
Have you listened to all the episodes of LEP? If not, maybe it’s because you don’t know which episodes to choose. You might not know where you can find them all.
If you’re subscribed with iTunes you can access all the episodes in the RSS feed. But, I’ve recently added a new episode archive with descriptions of the content and language in each episode of this podcast. Check it out. If you haven’t listened to the back catalogue and don’t know what is contained in all those episodes, have a look at the new archive by clicking on ALL EPISODES in the website menu. You’ll find links to all the old episodes and now you’ll see that each episode is accompanied by a description of the topic and theme, including the language focus in particular episodes, so you know what to look for. There are loads of classic episodes of Luke’s English Podcast just sitting there in the archive, waiting for you to listen to them. Remember, you can download them all individually from the website, and there are lots of transcripts available too. So, if you’re ever caught waiting for new episodes – just ask yourself the question, “have I listened to all the previous ones?” They’re all there, available for you, free.

How’s your English? Let’s talk about learning a language
More and more every day I am coming face to face with experiences of language learning. Either other people, like my students or the people who email me every day, or me – because I’m a language learner too – struggling to learn French.
I’m constantly aware of our need, in this incredibly interconnected world, to speak foreign languages. For you and my students it’s English. For me it’s French.

A lot of people struggle to push their level up
Some people don’t know how to do it. I meet so many students in language schools who know they need to improve their English, but they don’t know how to do it, so they just sign up with a language school and to an extent, they then expect us to do all the work for them. Not all of them are like that, some students do exactly the right things – but some students seem subconsciously to think that by signing up to the course and simply being in the room, that’s all they need to do. People like that tend to be the worst students because they don’t take responsibility for their own learning. It’s not necessarily their fault, because they just don’t realise that there is a better way to learn another language.

Like, a lot of people don’t realise they have to connect with English on quite a personal level, regularly and for extended periods of time. It’s not just a skill to add to the CV. Learning a language has to become part of who you are. The more you put your time and personality into it, the better the outcome.

A lot of people probably don’t realise that this podcast exists for example, or at least they just wouldn’t even think about listening to podcasts regularly in English, or they might listen a bit but just give up after a while because it’s too difficult.

That’s a pity because I think there’s a lot of enjoyment to be had from my episodes, and from many other podcasts – I really hope so anyway because that’s what I’m trying to do with Luke’s English Podcast – I hope it’s more than just a thing for learning English, but that rather it’s something that helps you learn and which you just enjoy listening to as a human being, or not – you might enjoy listening to it as some other life-form, but I imagine most of my listeners are humans. I know I have a few dogs, and some fish listening to this, at least – but mainly, homo sapiens. Whatever you are, if you’re a long-term listener I think you’ll agree that regularly listening to my episodes will give you an edge over the people who don’t. It’s quite simple really.

So, what I’m saying is – there are bad language learners and good language learners. The bad ones do things like sign up for language courses, expect that to be enough, sit in language classes, expect to be spoon fed, but don’t take responsibility for their own language learning. Good language learners know that learning a language is all about taking responsibility for your own learning, and making an effort to get some English into your lifestyle, on a regular basis, by experimenting with new ideas and new platforms. You don’t give up when it gets challenging and in fact you enjoy the whole process of doing it!

I have over 300 hours of content here on this podcast – and that’s a lot of English to listen to. That’s a lot of words, a lot of grammar and pronunciation that you can hear and it’s definitely going to be a great injection of proper English into your brain.

But, you and I know that listening to this and enjoying it is only part of what you could be doing to seriously push your English into overdrive. You’re probably aware that, despite listening to this, your English could still be so much better and that you’re capable of so much more. You could be more fluent, more accurate and more confident.

The cool thing is that all these things are achievable, and that is more true now than ever before.

You know that you can really accelerate your learning if you choose to. The power is in your hands. If you want to, you can take your English to the next level. It’s just a question of putting in the time and effort and finding ways that work for you.

Here are a few suggestions for how to push your English in other ways, beyond just listening. Now, some of you might be quite content just to listen – and of course you can do that, but I would like to reach out to you here and ask you to just stop for a moment and question yourself  – are you satisfied with your level of English? What more could you be doing to improve it?

Here are some techniques for the motivated LEPster who wants to do more than just sit back and listen.

Listen to episodes several times
This is really important. It allows you to not only understand the content much better, but will also allow you to notice specific phrases and then remember them over time. If you hear phrases or even grammatical structures and certain bits of pronunciation again and again, they will really stick in your memory and become part of your English. For example – I know a lot of the lines from the first Star Wars film. They’re absolutely stuck in my mind and they even come out in my speaking sometimes. How do I remember these lines so easily? Just because I’ve watched the film a lot of times – and weirdly, I even enjoy it more each time as well. In fact, having watched Star Wars a lot, I feel like it’s part of who I am now. If I’d just watched Star Wars once, I’d never remember any of the lines. There’s absolutely no way I would be able to see Star Wars once, then walk out of the cinema and quote lots of lines of dialogue after just one viewing. It took multiple views before the dialogue stuck in my head. It’s exactly the same with the podcast. Listen more than once and the language will stick much more easily.

Use the transcripts
There are transcripts available for lots of episodes of LEP and you really should be using them. They took a lot of work to produce, either by me, members of my family or by listeners who take part in the transcript collaboration project – and if you have done that, then you deserve a medal because, as well as the long list of fully transcribed episodes on the website, there is another very long list of transcripts which are also complete but haven’t been checked by me yet. They’re all available on Google docs and the links are on the transcript collaboration page. So, there are more transcripts available than you might think. The transcript collaboration has been going for several years now, it’s really quite a big project! Writing transcripts is time consuming and we wouldn’t be doing it unless it was really useful for you, my listeners. So please use the transcripts which are provided! Here are some ways to do that…

Read transcripts while I’m talking – just listen and read at the same time. You could print out the transcripts, or just read them on your phone or tablet while you listen. Reading the words while you hear them will allow you to do a number of things: it’ll help you to remember the words better because you’re not just getting an aural picture of the word, but a visual one too, and many of us have very visual memories. Words exist as physical entities in our minds – they have a shape, they have a sound, they have spelling and they have muscle memories too. By shape I mean simply the way the word looks – that means its spelling, but also just the general visual characteristics of a word – the length and other visual characteristics. Apparently, when we read we don’t just look at the individual letters and put them together, but we recognise the first and last letters and the rest is just a general shape. So, it is important to get to know the shape and spelling of words in order to keep them recorded as visual entities in your mind. Words are also sound memories – what they sound like, and muscle memories – how it feels to say them. There are many aspects of a word, and the more of those aspects you cover, the more 3 dimensional the word will be and therefore the better you will remember it. So, reading the words while listening will help to tie the visual side to the aural side. It’ll allow you to remember them better, and later on to spell them too. Repeating words or sentences will help to develop the muscle memory too – attaching that to the aural and visual pictures that you already have. You should learn words in 3D – that means listening to them and reading them.

Also, reading while listening may help you to notice particular high-frequency features such as collocations or grammatical structures. If you’ve printed the scripts, you could highlight these things with a highlighter pen, or select them on a computer and record them in your own lists and check them again later.

Just read them, and then listen to the episode later
If you just want to focus mainly on listening skills, but would still like to get the benefit of having seen the words too – just separate those two things. First, listen to the episode, try to understand it, then read the script and understand more, then listen again and see if you notice a difference.
You can break up the script and episodes and just focus on chunks or parts of episodes.
You can print the scripts and then write notes on them as you listen, or highlight particular phrases or aspects of pronunciation.

Take some of the words and keep them in word lists
Highlighting words in scripts is good, especially if you go back and read them later, or find ways of remembering those things. Also, you can print out the script and then have fun highlighting certain words with one of those brightly coloured highlighter pens – that’s always fun isn’t it – there’s just something satisfying about using a highlighter, but remember that the highlighter itself won’t learn English for you – you’ll need to go back to those words again and again in order to really learn them.

You can copy+paste words into your own vocabulary lists – then find ways of working on those lists in your free time, repeating words, testing yourself, putting them into sentences and so on. Just make sure that you’re applying some kind of process to your learning – don’t just mindlessly read through your word lists – you need to work with the words, and push them into your mind in various ways. Remember the episode I did in the past about using mnemonics and memory techniques (listen to it here https://teacherluke.co.uk/2014/02/05/167-memory-mnemonics-learning-english/). There are a lot of words for you to remember. You have to think outside of the box in order to keep those words in your head.

You can use flashcard apps to help you do this, or just a notepad. Try to record and repeat words in sentences, not just on their own. Consider how the words interact with other words – because they do that, words – they don’t exist on their own, they are always with other words.  Are there any particular collocations or grammatical features of these words – e.g. do they take a particular preposition? If it’s a noun, what is the verb that collocates with it? For example, if the word is “homework”, what’s the verb? It’s “do”. What about “housework”? (It’s “do” as well) What about the DIY (ok, that’s “do” as well – yes, all those examples take “do” as their verbs). Another consideration is the word family. What are the other words in the word family? Noun, verb, adjective, adverb forms. Are there any opposites or synonyms? Are they followed by -ing or infinitive forms? For example, the expression ‘used to’. You shouldn’t just record ‘used to’ but also ‘be used to + -ing’ and ‘get used to + -ing’.

Getting to know one word often means getting to know all the other words that they live with. Beyond just recognising words in phrases you could also use a good dictionary – like perhaps a collocations dictionary to help you make your lists, and make sure you go back to those lists and study/practice/test yourselves! You could get a dictionary like the Oxford Collocations Dictionary, or use one online. I found one today that looks great. It’s called the Online Oxford Collocation Dictionary. Search for a word and it will show you all the verbs, nouns, prepositions, adjectives that collocate with it, with examples. Here’s a link with the word “memory” http://oxforddictionary.so8848.com/search?word=memory

Also, try to practice producing your target words, not just recognising them. That means when you do some studying with your word lists, you should read out those words and sentences aloud, not just read them in silence.

Try to avoid simply converting words from your language into English and back again. Try to do it all in English.

Since these transcripts are in text form, you can do all sorts of things with the words on your computer. For example, you could create your own worksheets using the transcripts. Import the text into Microsoft Word, then gap certain words (you can select certain words and gap them all automatically), or gap random words, then print the worksheet you’ve produced, and then go back to it later and try to add the words from memory. You could remove all the punctuation and put it back in later. You could remove all the verbs and then put them back in the correct form. You could remove all the prepositions and put them back in later. You don’t have to do it to the whole text, you could just choose certain bits. Be selective about which bits of transcript you work with – for example, it would be a good idea to focus on part of an episode in which someone tells a story, or in which there’s lots of technical language that you don’t know.

Be your own teacher, create your own tests and exercises. You can do that. It will help.

Recording yourself reading transcripts
You could take a transcript and read it out loud. Try to sound exactly like me, or just try to read out the script in a natural way, as if you were talking to real people and you had to make it interesting. You could record yourself reading the script and then compare it to the original recording of me. See the difference, and try to copy my voice.

Shadow the way I speak when you’re in the car
If you listen while driving – that’s the perfect time to do some speaking in private. You can use the privacy of the car to do some speaking. You could try shadowing me – that means repeating everything I’m saying while I’m saying it! Don’t do this when you’re in conversation, it’s seriously annoying (I had a few students who used to try and mouth the words I was saying as I said them – weird) but you can do it in private. Either you repeat it after I’ve said it, or you allow your mouth to vaguely follow what I’m saying as I’m saying it.

Listen at different speeds – slower or faster
A lot of audio software and podcast apps allow you to speed up or slow down episodes. Why not try listening to an episode really fast the first time round, then slowing it down. You might find that after fast listening you’re suddenly able to understand normal speaking much better. It’s a bit like training in the mountains – you let your body get used to running with less oxygen, and then when you run at a normal altitude your body is tuned and able to consume much more oxygen and by comparison you’re much stronger and faster. If you get used to listening at a fast pace, you could become an amazing listener at normal speed. Alternatively, you could listen to an episode slowly to try and focus on specific things that you missed before. The main thing is – experiment with different listening speeds – and remember, if you listen faster you can listen to more because the episodes will be shorter.

Pause the podcast to say something
Remember, you have a pause button. You can use it to pause the episode when you have a thought or idea and just say your response. Again, this will work better if you’re in private so people don’t think you’re crazy, talking to yourself. You might be listening to an episode, and someone says something and you have a response. Pause the podcast and say your response, to yourself, to your pet cat, to the wall, to your teacher, to your friend who also listens.
And you don’t have to wait until a specific thing comes up. You could decide to stop every 10 minutes and summarise what has been said in the last 10 minutes, by saying it out loud. Try to use language which you’ve heard in the podcast.
Imagine: you listen, and every 10 minutes in you pause, summarise and respond, then continue. That way a 1 hour podcast will also involve you summarising and responding in your own words six times. That’s quite a lot of speaking, as well as listening.

Use episodes of LEP as the basis for discussions or activities with your speaking partner
If you have a language partner for practising English, or if you have one to one lessons with a teacher, you could take inspiration from LEP. I’ve done lots of episodes with speaking games like “The Lying Game” the vocabulary games with Amber & Paul, the difficult situation role plays, the random discussion questions with my family, the bank robbery activity, the 1 minute challenge, the A to Z game and all the topics and interview questions I’ve used in episodes over the years. You could recreate speaking tasks from episodes of the podcast, in your own lessons or language exchanges. Check the pages for each episode and see if there are questions or other notes that you could use for your lessons or speaking sessions.


 

So there I’ve just explained a few ways to be a more active listener. That’s all going to help you, definitely. Even just listening to these episodes and enjoying them means you’re certainly getting a leg up on the competition, especially those losers who don’t even know LEP exists! But being proactive and finding new ways of pushing your English with LEP is definitely going to help too.

But, I haven’t mentioned the elephant in the room. This is the thing that’s missing from the whole arrangement and that I haven’t talked about, because previously it was a bit of a problem, but not so much any more.

What does “the elephant in the room” mean?

What’s the elephant in the room that I’m talking about? I’m talking about the fact that LEP doesn’t give you everything you need for your English. That shouldn’t be a shock of course, because I’ve always said the podcast is best enjoyed as part of a balanced diet – I mean, that you get best results by combining listening to this with other things, such as study and speaking practice. But certainly what I haven’t mentioned so far is that the podcast certainly can’t give you the one thing that you really really need to make rapid progress in English, and that’s the chance to practice speaking with native speakers.

Beyond adding habits and techniques into your lifestyle and getting regular exposure to authentic English with the podcast, the best way is to push your English is to do plenty of speaking. Speaking speaking speaking – in authentic conversation with native speakers. That’s definitely the fastest way to push your fluency, accuracy and range of vocabulary, grammar and pronunciation to the level that it needs to be. Natural conversation with native speakers, hopefully teachers who understand your situation and can help you with error correction and explanations, and by listening to you more.

So, I haven’t mentioned it because I’ve known that for many of you that’s just not possible, and it’s something I can’t provide through the podcast. It’s always been hard to develop your speaking skills through this podcast, and so you need to find native speakers to talk to – but as I said, that might not be possible. It may be that there are just no native speakers in your area to talk to, or if there are native speakers, it’s difficult to get to know them, even if you live in London where native speakers are much harder to find than you might expect. The same goes with teachers – there might not be many native teachers who you actually like and who can teach you regularly on a 1 to 1 basis.

Now, maybe you’re lucky and you live in a situation in which you can speak to native speakers regularly. But I know that even when you live in the country of the language it’s still hard to meet the right people and find the right teachers. For example, for many students or foreigners living in London, it’s hard to make friends with local Londoners. They’re just a bit distant and tend to stick to their own little circle of friends.

So, essentially – although it’s vital for your English, regularly speaking with native speakers is also one of the most difficult things to achieve, because of access or lack of choice.

So, despite this lack of speaking practice, I imagine you just keep going, trying to learn or maintain your level of English as well as possible, without enough contact with natives. You listen to the podcast when you can and you love it when new episodes come out, and although you have plenty of feelings and ideas in your mind when you listen, you don’t have anyone to express them to. You might take English classes but it’s still not enough, especially if you’re in a group. You might find other opportunities to speak to natives, but it still might not be sufficient or convenient.

What you really need is need a regular person – a language partner or an individual teacher who you can rely on and who knows how to talk to you as a learner of English. Someone who is available at the right time, not too expensive or inconvenient.

Even me in France, I have native speakers of French all around me. I mean, I’m married to one for goodness sake! But none of them are quite suitable as a language teacher somehow. For example, my wife and I have already established our relationship in English and it’s hard to switch to French because there are just too many personal things going on in our lives and it’s not practical to speak French. Also, I don’t want her to think I’m stupid or anything (because I am pretty stupid in French).

I could go on a mission to find an individual teacher or someone who’s willing to do a language exchange with me, but honestly, I’d rather just go online, browse some teachers, find someone easily and schedule some one to one speaking lessons on Skype so I can choose exactly when and where the sessions will take place (my home) and it won’t be too expensive. I don’t want the hassle of having to go out, arrange a place to meet (if its my home that means cleaning the place up) – if it’s the teacher’s home that means travelling and extending the time I have to devote to it. If it’s a public place that means putting up with the fact that strangers around me are listening to my lesson and probably judging me and my teacher. I need an online service which completely cuts through all that annoying stuff. I’ve been looking for a service like that and I’m really pleased today because I’ve found the perfect one. I can now arrange all my French lessons and conversation classes online, and do them all online via Skype and all from the comfort of my own home. There are loads of teachers to choose from. I can have trial sessions with some of them and then pick any one that I want. Then I can schedule lessons according to my timetable and I don’t even need to leave the house. Also, prices are cheaper than they would be with a teacher or in a classroom. Of course, it’s online via videoconferencing software, which is not quite as good as being in the same room, but honestly – after 10 minutes you just don’t notice it any more and anyway – communicating via Skype is the future (in fact, it already is the present). So, I have found this service and it’s called italki. The super duper cool thing is that italki is also in English (in fact English is their #1 language) and they have thousands of teachers and native speakers that you can talk to right now.

The service is called italki
Some of you might be aware of italki already, which wouldn’t be a surprise because italki is one of the fastest growing websites in the language learning sector at the moment.

Have you heard about it?
Either you have, or you will, because it’s awesome.
Ok, so italki is an online community where you can find language partners and teachers for online lessons or conversations.
It’s not a surprise really that italki is one of the fastest growing websites, because now that Skype video calls are such good quality it makes total sense to use that for connecting students and teachers, and it’s a great way to cut out the middle man, avoid having to travel long distances, and get all the benefits of individual tuition. I think it’s going to make a huge difference to the way people learn languages in the future. This basically gets around the age-old problem of having no access to native speakers.

italki used to be a social network where you could find a language partner but over the last year or so it has grown a lot and they’ve just launched their new service, and it’s really smart, professional and high quality. It looks very good and loads of people are using it every day to learn languages and that includes these super motivated language learners called polyglots that speak like 10 languages at the same time. I’ve been interested in polyglots for a while and I’m in the process of contacting some of them for interviews on LEP. I’m talking about people like Olly Richards, Richard Simcott and Benny Lewis who are making a career from the fact that they speak lots of languages. Now these guys swear by italki – and if it’s good enough for them, I think it’s good enough for us, right.

Some of you already use italki and you’re going – “yep Luke you’re preaching to the converted. I already use italki. Been there done that, got the t shirt. In fact that’s how I know the phrase “been there, done that, to the t-shirt” – because I religiously listen to your podcast and I practise your language on italki. It helps me remember stuff like “been there, done that, got the t-shirt”.

Anyway, why are you now going on about italki so much Luke? Do you work for them now is that it?
No, I don’t, but I’m happy to say that after discovering them I did send them an email and ask if they wanted to sponsor the podcast. I’ve been searching for new sponsors for ages, and italki just seemed like the ideal sponsor. They offer a good service, for learners of English, in any country, it’s all online. They’re friendly people, it’s professional, and it’s growing fast. I’m happy to say that they responded to my email positively, and I’ve been talking to someone from the italki team and we have arranged a sponsorship deal for LEP which I am very happy about because it’s going to be mutually beneficial. Beneficial for everyone basically – you, me and italki. It makes total sense all round.

Now, let’s just talk about sponsorship for a moment
You should know that sponsorship for LEP is absolutely necessary – it’s important to understand that, especially if you don’t get it. This podcast must have sponsors – it’s the only way for the podcast to keep going, and for it to stay free. I have to be able to justify spending time on this. Now, I do spend time on the podcast – I do it all myself. I could spend that time on other things that would be much more profitable. I could use all my hours doing one to one lessons with university students or business people in Paris, or on Skype and that would make me more money than I earn from LEP. But I would rather spend time on this than almost any other job, and the only way to do that, while keeping the podcast free for you, is to have a sponsor that I mention briefly in my episodes.

I would rather do this podcast than work on one to one lessons or teach in language schools, and I expect you would also like me to continue doing this too. Well, sponsorship is the way I can achieve that.

Also, you should know that sponsorship is absolutely the standard for monetisation for podcasts today. All the big podcasts I listen to, unless they’re done by the BBC, have sponsors. I’m glad that my podcast is popular enough to attract sponsors. It means I’m doing something right.

So, sponsors are necessary for this show, and for me it’s vital to find a sponsor that offers you a quality service that can really make a difference to your English.

It’s been hard to find the right company. I’ve had Audible for a while now, but I’ve continued to look for other services that you might like.

Audible are great – those audiobooks are brilliantly produced, of excellent quality and it’s a good offer – 30 day trial and a free audiobook. You can’t argue with that. That’s staying open by the way. You can still get a free audiobook from Audible by going to teacherluke.co.uk/audible

But I think italki are an even better service for my listeners – in a more profound way for your English. You already have a lot to listen to with LEP – in fact, Audible are a sort of competitor for me. By sticking a 15 hour audiobook in your phone I’m giving you the choice of listening to me or listening to the book – I hope you choose me first! Anyway, you already have tons of stuff to listen to – either from me or from audiobooks, but speaking to native speakers is going to be so good for your English, and that’s what italki would allow you to do.

So I am really pleased that after checking out my podcast and my website the people at italki are really keen to work with me and to sponsor the podcast. So yes I have managed to secure italki as my new sponsors and I’m very happy to recommend them to you. The cool thing is that you can get free teaching time in italki if you’re an LEP listener. They’re offering all my listeners 100 lesson credits, which is about $10 of free teaching – that’s equivalent to about an hour.  Just go to teacherluke.co.uk/talk to check out italki, look at some teachers, start talking to people, and you can get 1hr of free lessons too. Nice.

Click here to check out italki

Click here to check out italki

italki
Let me just tell you a bit more about italki and how to use it before I move on to talk more about how to improve your English.
They already have over 2,000,000 language learners using the platform.
You can learn pretty much any language.
Of course, English is the most popular language and there are more English teachers and tutors on there than other languages.
So, after going to teacherluke.co.uk/talk you sign up free, like a social network.
Then you decide which language or languages you’re interested in. Let’s say English.
Then you can choose to find either ’Professional Teachers’ or ‘Community Tutors’. Professional teachers are qualified to teach English as a foreign language. There are professional teachers that specialise in different skills, different types of English (e.g. business or IELTS) and they’ll guide you through the learning process. It’s just like having 1to1 lessons with a teacher in a language school or in your own home, except that it’s done using video conferencing software, like Skype.
Then there are ‘community tutors’. Essentially, they’re not qualified teachers but they are educated native speakers of English who are passionate about sharing their language with you and helping you to practise communicating and developing your fluency. They’re also cheaper than the professional teachers. There are some great community tutors on italki and they’re a really really good option for those of you who need to talk to native speakers of English and have a more limited budget. In fact, I think that the community tutors could be the best thing about italki – friendly native speakers of English who are available and ready to talk to you right now, and cheaper than teachers.
But it’s not just teachers and tutors, italki offers you plenty of other content too.
There is a whole community of people on italki, because not only is it a marketplace for teachers, it’s also a social network for language learners. It’s a really cool place to hang out if you’re learning a language, and it’s better than other social networks like Facebook, because all the people who are on italki’s forums and blogs are motivated language learners – they’re not just there to make stupid comments and waste time like on Facebook.
So, there’s the social networking side.
Also, italki publishes lots of articles and blog pieces about language learning. There’s already a large catalogue of interesting and useful articles which you can access.
And finally, (and this may be one of the best features of italki) you can arrange language exchanges with speakers of other languages. This is a great option for people who are on a really tight budget. There’s bound to be people out there who want to speak your language, so check out the community and look for people who speak your target language (English) and who want to practice speaking your language too. You could find some great language partners for language exchange (one of the oldest ways to get speaking practice at no cost) and in the process you can make some awesome friends around the world and just have a lot of fun while doing it. Who knows, it could be the beginning of a beautiful friendship with someone in another country.

So there you have it – italki is a bit more than you might think. Now, you can talk to native speakers of English regularly, and from your own sofa, and they have tons of other services and a whole community of like-minded people. There’s a reason why italki sponsors LEP – it’s because they are the perfect service for you my listeners, and I wouldn’t promote them if I didn’t think it was useful.

I realise I’m talking about italki quite a lot in this episode. I’m not going to go on about this subject a massive amount in every single episode in the future – my episodes will run as they normally do, and I’m still free to talk about whatever I want to talk about – I will just mention italki at the start of episodes or at the end too just to remind you of the offer.

Generally, this is all very good news for LEP and is a big step in the right direction for me and for all of us. :)

Right, so now I’ve introduced the new sponsor, let’s get back to the subject of you and your English, specifically the importance of speaking for learning English, and why being a regular listener of Luke’s English Podcast gives you a big head start if you’re going to work on your speaking skills.

The importance of speaking, and how that is connected to regular listening
We know that all the areas of English are linked, so first of all improving your listening will have an effect on your pronunciation and speaking, and probably your vocabulary and grammar too. Then, following that up with regular speaking is a great combination for faster fluency and linguistic control.

I’m really convinced that regularly listening to this podcast and engaging in an authentic way with the things I’m saying and the sentiments I’m expressing – either humourous, serious, mysterious, factual or whatever –  is going to make a great difference. My professional knowledge tells me that’s true, but also my experience. First of all, I get messages all the time from listeners who swear that the podcast has helped them a lot – either by giving them confidence, better vocab or by generally improving their English to help get a higher score in an IELTS exam. But also, I’ve had first hand experience of listeners making progress with this. I’ve spoken to listeners a number of times and have noticed how their English has improved. I know people who started listening with next to no English, and have got to the point where they understand everything and can also speak and make themselves understood, and of course they have my accent and my speech patterns! It’s weird!

By listening you’re exposing your ears to a whole other side of the English language. If you think about it, there are 2 things: English as a written language (you read it, you write it, it’s visual and physical) and then English as a spoken language (you hear it, you don’t see it, you produce it physically using your body as an instrument). They’re two different beasts. If you just work with the written version, you’re only getting half of the story. By listening you’re engaging with that other type of English – the spoken version. Spoken English has been around longer than the written version. Stories and knowledge have been transferred orally for many many years and this form of communication was around before people developed written language.

Also, speaking is a very immediate and lively from of English. Spoken English takes many forms because of different accents, and is closely tied into codes of behaviour and body language. It can be much harder to understand spoken English, especially if you are used to reading all your English, and need a script of what is being said. So, regularly listening to authentic conversations can really give you an edge, certainly over the majority of people out there who have spent more time on reading and writing than on listening and speaking.

If you listen a lot you can really explore the way that sounds are used to create words and how those words connect to each other, and how the whole thing is interpreted by stress patterns and intonation in the voice. English has a rhythm and an accent that you can never find in the written version. The voice is used as a delivery system for English, and it’s vital that you get to know how that works. And to do that, you just have to listen to it. Also, regular listening exposes you to so many words and grammatical structures that you start to develop an intuition over grammar, and that’s the best situation to be in. You know the answer is right because it just feels right after having heard that particular phrase or prepositional collocation many times already. It just feels like the right answer, but you don’t have the rule. Now you’re thinking like a native speaker. The rule doesn’t matter – all that matters is that you’re familiar with the right kind of English. Listening to the podcast regularly is a great way to work on those things.

But speaking is absolutely vital, especially if you want to make fast progress and become a good communicator. That requires some practice and a positive attitude. The good news is that if you’re a regular listener to this podcast you have a head start, because having this podcast as a platform you can really push your spoken English further and faster. In fact, as well as giving you a foundation of passive knowledge from listening this podcast can give you lots of inspiration and information which you can use to push your speaking. First of all, you’re already interacting with the language in its spoken form by listening a lot. Your brain is already used to listening. This should make it much easier to then respond by speaking yourself. In fact, by listening and thinking, you’re already engaging the part of the brain involved in spoken communication. You’ll be more familiar with accent, rhythm and intonation and so it’ll be far less foreign for you to produce those sounds that you know quite well. In terms of topics and ideas, hopefully the conversations and topics that I cover in this podcast are exactly the sorts of topics that you could talk about in speaking lessons or conversations that you might have – and I’m assuming you’re considering working on your speaking for a bit. In your lessons you could use topics or activities that you’ve heard in this podcast. I think it’s time to activate the passive English which you have in your possession.

I’m glad about that because I think my podcast club, my LEPSters, ninjas, jedi knights, followers or whatever are my special team and I’m glad when you get a head-start in something. I think that people who want to improve their speaking (and I meet them all the time) and who HAVEN’T listened to this, are definitely at a disadvantage. Imagine starting conversations in English when you haven’t listened to any episodes of this or any other podcast. It would be like starting all cold, with no English on your mind, and no sense of how to create spoken discourse or understand the person you’re talking to. It would be like starting from scratch. So, hopefully my podcast is like lubrication for your brain, or brain training – to keep yourself fresh and ready for action. And you should activate that English as much as possible for quicker progress.

Some evidence for the importance of developing your speaking skills
Just in case you weren’t convinced of the importance of speaking, here are some reasons why it’s a good idea to focus on using speaking as your way of mastering communication in English, alongside regular listening.

First of all, top language educators and examiners like the British Council, International House and Cambridge University all stress the importance of speaking skills for achieving anything in English and this is reflected in the courses offered by those institutions and the way they run their courses, with many of these top schools putting a lot of emphasis on speaking and communication skills work in their lessons. It’s generally well known that speaking skills in English are learnt most quickly through engaging in communication activities directed by teachers in which you can really improve your spoken fluency through practice and feedback. Also, any Cambridge exam involves a speaking test which is worth at least 25% of your mark.

Improving your speaking also has knock on effects in other areas. It can help you to tune your ear while listening, improve your vocabulary and grammar and also feed into your writing, which can become faster and more expressive. The fact that it is instant and dynamic makes speaking a faster way of working on your English.

Comments about speaking from the website of Gerald Gillis, writer and public speaker
Here are some comments by respected public speaker Gerald Gillis who hits the nail on the head regarding how speaking skills are vital for success in business. Much of what he says can be applied to other areas of life. Originally posted on his website here http://www.geraldgillis.com/importance-speaking-skills/

The four language skills of listening, speaking, reading, and writing are all interconnected. Proficiency in each skill is necessary to become a well-rounded communicator, but the ability to speak skillfully provides the speaker with several distinct advantages. The capacity to put words together in a meaningful way to reflect thoughts, opinions, and feelings provides the speaker with these important advantages:

• Ability to inform, persuade, and direct. Business managers, educators, military leaders, lawyers, and politicians, among others, seek to develop their speaking skills to such a level that they are transformed into Jedi master communicators. (OK, he didn’t write Jedi masters, I added the word Jedi) Speaking clearly and confidently can gain the attention of an audience, providing the golden opportunity for the speaker to make the message known. Wise is the speaker who gains and then holds the attention of an audience, with well-chosen words in a well-delivered presentation, forming a message that is effective, informative, and understood.

• Ability to stand out from the rest. When one thinks of speaking skills, one tends to think of it as a common skill. Think again. The ability to stand before others and speak effectively is not an ordinary ability. Many people are deathly afraid of public speaking; others have little ability to form thoughts into sentences and then deliver those words in a believable way. The bad news is that at any given moment the world has precious few with the speaking talents of, say, Winston Churchill or John F. Kennedy. The good news is that a speaker whose skills are honed and developed with constant application and hard work can stand out.

• Ability to benefit derivatively. Well-developed verbal skills can increase one’s negotiation skills. Self-confidence is improved. A growing sense of comfort comes from speaking in front of larger and larger audiences. A reputation for excellence in speaking can accrue over time, thereby imparting a certain credibility to the speaker.

• Career enhancement. Employers have always valued the ability to speak well. It is, and always will be, an important skill, and well worth the effort in fully developing. This is especially evident when talking about English as a second language.

I can add a few other things: developing relationships – good speaking skills give you confidence which helps to install a feeling of trust into your relationships. You can truly be yourself, and this is very charming indeed. In fact, a confident, charming speaker of English from another country, speaking with a slightly different accent can be very seductive to native speakers of English – I might hasten to add that speaking good English will not just open doors, it could open legs too(if you know what I mean).

OK, so there it is. I hope you’re feeling fully motivated and ready to push your English onwards and upwards.

Click here to check out italki

Click here to check out italki

Don’t forget to check out italki and have a look at some of the qualified teachers and native speakers who can either give you lessons or give you conversation practice. Remember that if you choose to buy some lessons, as a listener to LEP italki will give you 100 ITC as a discount for being a listener to LEP (italki credits) – and 100 credits is worth about 10$ and is around the price of a 1 hour session. So, you can get a your first 1hr lesson free. That discount is applied when you make your first purchase. If you don’t want to buy, that’s fine – you can just go on and check out all the different teachers and people – they’re mainly English speakers from the UK – perhaps some professional teachers living in the UK, or native speakers who with someone who are really interested in sharing their English with you. A lot of those teachers and tutors offer trial lessons at discounted prices, so you can check out a few people before you decide on your favourite. Visit teacherluke.co.uk/talk to get started.

Just before we finish, I want to show you how committed I am about continuing to develop Luke’s English Podcast, and how getting the right sponsor is going to allow me to apply myself to this even more seriously than before. It’s a step towards me being able to eventually quit my job and do this full-time – something perhaps I should have done earlier. But anyway, I think you’ll agree that anything which makes it possible for me to spend time on the podcast is very good for you because you’ll get more free content and episodes that I’ve taken time to produce.

So, just to convince you of my good intentions for LEP, I’ve written a list of aims for this project. Aims are things you want to achieve. It’s important to have aims – not just in teaching (any good teacher will establish aims for each lesson) but as a language learner (you need achievable aims to give your learning some structure and some reward) and as an entrepreneur or anyone who’s trying to achieve something. Aims give you achievable targets that will guide you in whatever you’re doing. You should set aims for your learning of English. Here are my aims for episodes of Luke’s English Podcast.

LUKE’S ENGLISH PODCAST – 10 AIMS

  1. To provide a resource of authentic native English speech for learners of English to use for improving their English.

  2. To inform my audience about methods and strategies for improving their English.

  3. To educate my listeners about the English language by explaining or providing examples of grammar.

  4. To enrich the vocabulary of my listeners by presenting and teaching natural English usage in context.

  5. To entertain my audience by producing fun and interesting content specifically targeted at learners of English as a second language.

  6. To highlight particular aspects of English (language) culture including themes about Britishness, accounts of key moments in history, politics and the arts, with a particular focus on comedy and films.

  7. To develop the communication skills of my listeners by focusing on approaches to spoken discourse and interaction with interlocutors.

  8. To raise awareness of many features of British English pronunciation and provide practice of repeating certain phrases or constructions with a focus on connected speech.

  9. To keep my audience engaged in the listening process long term, by providing a resource to help them laugh while they learn.

  10. To dominate the world with an army of LEP ninjas equiped with biscuits and good English. …Ok, one of my listeners (Chriss) asked me to add this as an aim for my podcast, and sometimes I think it’s true that I have started a cult :)

That’s the end of this episode about learning, listening, speaking and my new sponsor – italki.

I’ll be back soon with a really interesting interview with an English guy who can speak 8 languages, and plenty of other episodes on different topics.

Don’t forget to go to the page for this episode at teacherluke.co.uk to read a transcript of everything I’ve said here.

That’s it! Speak to you soon. Bye!