Tag Archives: learn

714. Robin from Hamburg 🇩🇪 (WISBOLEP Runner-Up)

Talking to another runner-up from last year’s listener competition. Robin from Hamburg had a big setback in his learning of English, but worked hard to overcome it. We talk about his English learning trajectory, and ramble about German language & culture, his podcast for learners of German, podcasting microphones and then Robin teaches me some German words which are difficult to pronounce.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello everybody, welcome back to the podcast. I hope you are all doing alright today, wherever you are and whatever you are doing as you listen to this.

Here is a new episode, and we are returning to the WISBOLEP series with this one – talking to winners of the competition I did at the end of last year in which listeners chose some guests from LEPland to be featured in episodes of this podcast.

LEPland – that’s Luke’s English Podcast land, you see, L E P land – LEPland. Not LAPland, no, that’s Lapland – a real place, somewhere in the north of Finland. But no, I’m not talking about Lapland. I say this because sometimes people write to me and they say “Another listener here from Lapland” really? Are you from Lapland? Or do you mean LEPland. Maybe you are from Lapland, I don’t know. There are people there. If you are in Lapland, then hello to you too. Maybe you are Santa Claus (because Santa comes from Lapland) Maybe Father Christmas listens to this podcast  during the year, just relaxing, taking a break. Anyway, if you are Father Chrismtas then welcome, “welcome” to everyone. But anyway, where was I? So… The competition, last year, Listeners chose some guests from LEPland to be featured in episodes of this podcast.

This episode now is the 4th in that series and the spirit of this whole competition is to let some LEPsters talk on the podcast so we can learn some things from them including insights into how they learned English, perhaps some things about the countries they come from and whatever else they can talk to us about. 

This time it is the turn of Robin who comes from Hamburg in Germany.

Robin came joint 3rd in the competition with William from France. So William and Robin both received exactly the same number of votes and in fact their stories are not dissimilar (which is another way of saying that their stories are quite similar). Yes, their stories are not dissimilar in the sense that they both first learned English at school in their neighbouring countries, and then both chose to pursue English in higher education, both decided to become teachers of English and both spent time as teaching assistants in English schools in the South East of England, helping English schoolkids and students learn French or German in the case of Robin. So, funnily enough, Robin and William both have many things in common, including the fact that they both got exactly the same number of votes, so joint 3rd position, but anyway, this is Robin.

And yes, Robin is also an English teacher, just like the other WISBOLEP winners that we have had so far.

Now I would like to address something at this point and that is the fact that all the winners of this competition so far have been English teachers. Obviously they’ve been, let’s say, non-native speakers from different countries, but yes, the four people I’ve spoken to so far – they have all been English teachers, and I get the impression from reading one or two comments that some people might think it’s a bit unfair, for some reason, that the winners all seem to be English teachers, right? 

Here’s the rationale, or the logic behind this point of view, as far as I can tell, and actually I should also say, the vast majority of comments on these episodes so far have been really positive. People have loved listening to the guests that we’ve had so far and I think people have found them to be interesting and inspiring and thought-provoking and so on. But anyway, I do get the sense that there is maybe this feeling of “All the winners are English teachers. What’s going on?” and so here’s the rationale, or the logic behind this point of view, as far as I can tell. Something like this…

“Hmm, so you can only win this competition if you’re an English teacher. What about the rest of us who don’t have that advantage?”

This sort of comment seems to suggest that non-native speakers of English who are English teachers have improved their level of English as a result of being teachers, that their English improved because they became teachers or as a consequence of being English teachers, and so being an English teacher gave them an unfair advantage in this competition. 

But I think it’s probably the other way round, isn’t it? Surely they reached a proficient level of English before they became teachers, and then became teachers as a consequence of having a good enough level of English. You can’t qualify as a teacher without having a fairly decent level of English first, can you? 

So, I think their progress and achievements in English proficiency are still thanks to their own merit just like anyone else who has got good at English, and so I think this still counts. 

Sure, perhaps their teaching work has meant that they’ve had to do more language study than most people, and that they get to use English in their work on a fairly regular basis. That’s true. So the job has probably tweaked their English that bit further than many other people, but again, I’m sure the majority of their English progress was made before becoming English teachers.

So, I just wanted to point that out in case some people listening felt there was something amiss about the results of the competition. Personally, I think it’s fine and you probably think so too, right? 

But bear with me as I say just one or two other things about this.

Of course there are loads of people who achieve great things in English and who don’t choose to become teachers, and that’s great too. I really don’t mind what people do, as long as they have something to offer to my audience, and I suppose ultimately this is why listeners voted for these people in this competition, because they felt that they would have interesting things to say on the podcast, and probably some insights into improving your English, and I think those things are definitely true. I feel that the 3 interviews we’ve had so far have been very insightful and interesting, and I think that this also applies to the other interviews that you haven’t heard yet. There are three more interviews to listen to. There’s Robin, Michal and Bahar as well.

And I’m sure that even now some people are going “This is unnecessary Luke. You don’t need to justify yourself”. Ok I won’t (as I whack the microphone). 

Anyway, so, after this one with Robin, the next one will be Michal from Poland and he has achieved a decent level of English and he’s not an English teacher. Not yet anyway! I don’t know what he will choose to do in the future, but so far he has not qualified as a teacher. 

Anyway, I don’t think it matters that much in the grand scheme of things, even though I have just devoted a number of minutes to talking about it. I think ultimately it doesn’t really matter that much, does it? Essentially we are listening to LEPsters who other LEPsters wanted to hear on this podcast and you know what – I am really enjoying these episodes, I think that the LEPsters who voted in the competition made some really good choices, and this series has been very well-received overall, which is great.

And this brings us to our 4th WISBOLEP guest – Robin from Hamburg in Germany (just in case you weren’t sure where Hamburg was. That’s right, it’s in Germany) so here we go. 

So I spoke to a few weeks ago. Robin is someone who learned English at school like most people, and liked it, and then chose to pursue his English studies and broaden his English skills while still living in Germany. There were challenges and setbacks, as you will hear, but ultimately he managed to immerse himself in the language and get his English to a good enough level to be able to train to become a teacher of the language in Germany. Later on he went to England to get some work experience as a teaching assistant in German classes at a posh school in the South East.

Along the way Robin also chose to start a podcast for learners of German. So Robin is a podcaster too, just like me. Robin’s podcast is called Auf Deutsch Gesagt, which I hope I’m pronouncing correctly. Speakers of German, indeed Robin, in fact, you could get in the comments section and tell me if I’ve pronounced that correctly. Auf Deutsch Gesagt!

So if you are learning German and you want a podcast that is similar to mine but in German, you could listen to Robin’s podcast Auf Deutsch Gesagt! Which translates as “In plain German” or “In plain language” which I guess means that the German that you can hear in his episodes is the sort of natural German that people use on a daily basis. As Robin has said, he was quite inspired by my approach to LEP, and so I guess Auf Deutsch Gesagt is along similar lines. So that’s Robin’s podcast for people learning German. It’s on Spotify and is available where you normally get your podcasts. 

There are links for his podcast on the page for this episode too. 

Auf Deutsch Gesagt! (Robin’s German Podcast)

Podcast page https://aufdeutschgesagt.libsyn.com/ 

Podcast links https://plinkhq.com/i/1455018378?to=page 

So this conversation ended up being a bit longer than some of the other interviews with WISBOLEP winners, but that’s partly because we found that there were quite a lot of things for us to talk about including Robin’s learning of English after being told by one of his university teachers that he should just give up because he wasn’t good enough, his experience as a teaching assistant at a school in England, some comparisons between English and German language and culture, some slightly geeky stuff about the recording setups and microphones that we use for our podcasts, and then finally we thought it could be fun for Robin to try and teach me a bit of German, so you will hear me struggling to pronounce a few words in German near the end of the conversation, which should give you a bit of a laugh.

So that’s it then for this introduction. I will chat to you again briefly on the other side of this conversation but let’s now meet WISBOLEP runner up Robin from Hamburg, and here we go.


Ending Transcript

So that was Robin from Hamburg, teaching me a bit of German there, which was a bit of fun wasn’t it? I think it was. I hope you enjoyed it, listening to me struggle with another language for a change. 

Again, if you’re learning German and you’re looking for a podcast to listen to, why not check out Auf Deutsch gesagt! (Spell it) So, again, you can just check the page for this episode on my website and you’ll see all of this stuff written. My introduction and this ending part here. It’s all written and you’ll find links to Auf Deutsch gesagt! If you want to listen to it. 

Auf Deutsch Gesagt! (Robin’s German Podcast)

Podcast page https://aufdeutschgesagt.libsyn.com/ 

Podcast links https://plinkhq.com/i/1455018378?to=page 

It is available wherever you get your podcasts, and you will find links on the website to help you find it. (I’ve just said that!) 

As you heard Robin say there, his approach is pretty similar to mine so it might be what you are looking for if you are learning German.

Also, I think it was very interesting to note the trajectory of Robin’s English learning. 

Ooh “Trajectory” – there’s a nice word. (spell it)

Trajectory

Let me just talk about it a little bit. Firstly, it refers to the path that an object takes as it flies through the air. Now we’re talking about the trajectory of Robin’s English journey, but I think the first use or meaning of the word trajectory normally refers to objects flying through the air, and the path that they take as they fly through the air. 

For example the trajectory of a plane from take off to landing. Imagine a line going up from the ground soaring into the air, over distance, then going back down to the ground. Trajectory – it doesn’t always mean it goes down, up and then back down again. It could just be from down to up.  

Also you’ve got the trajectory of a rocket, or the trajectory of a golf ball flying from the ground, up into the air, over the grass and maybe landing on the green, hopefully, if you’re a golfer. The path that an object takes as it moves through the air. That’s the trajectory. 

The second use of the word is metaphorical or idiomatic and it’s used to describe the movement or path of other things, like for example someone’s career trajectory, or the growth trajectory of a company, upward trajectory or downward trajectory. Imagine a line showing the movement of something making a curved line going up and over. It could be a line on a graph. 

So, it is interesting to follow the trajectory of Robin’s English learning, especially that moment when he was told he wasn’t good enough to pursue his studies, and then he kind of doubled down on his English, and the results kind of spoke for themselves. 

Arguably, being told “Oh you’re not good enough, I think you should give up” that is a very damaging thing to say to a learner of English, you would have thought, although not in the case of Robin, because this is the sort of kick up the bum that he needed. This is the kick up the arse that Robin needed apparently. I don’t know, I guess it could go either way. For some people, being told that would just destroy your confidence and you’d never achieve anything as a language learner after being told that. Or it might give you a wake up call and if you’re determined, well, this is the slap in the face that I needed – metaphorical slap in the face that I needed to kind of actually get me going.

Anyway, in the case of Robin it was the thing that kind of made him grasp the challenge. 

So, thankfully Robin took it as a challenge and seriously started to immerse himself in English all the time, and probably did self study from grammar books and other things but basically he just put a lot of time and effort into his English and it paid off, and just listen to him now. 

It seemed to make a lot of difference, right? Then he was able to qualify as a teacher and help other people with their English learning trajectory too, but the key thing is that he took the bull by the horns and took control of his learning himself [There’s a nice phrase! + some rambling about how you shouldn’t actually take a real bull by the horns because you’ll probably get gored in the stomach…] 

The thing is that Robin took the bull by the horns, metaphorically speaking, and took control of his learning himself, realising it was all down to him and he did it in his own way.

Again, I hope you agree that this has been quite inspiring – basically as a way to say, you can do it too if you put your mind to it and you put the time in. 

Again, I will echo my statements from the last of these episodes – I often tell you about the importance of motivation and the importance of doing certain types of practice, but also I just want to say, equally don’t worry about doing anything really. Don’t worry about it too much. Don’t feel bad if you’re not doing the things I often say. At the very least, just listen, enjoy listening, be happy, stay positive and enjoy spending time with English in any way that you like. This is probably the most important thing, that you have to maintain a good and positive feel-good relationship with the language, and when the time is right, you can take more control and really apply yourself by doing different kinds of practice, but don’t worry if you just like listening to English and that’s all you do. That’s fine. It’s all good. It’s all good in the hood.

But if you’re always looking for specific tips on ways to improve your English, if you want to take the bull by the horns and you want to improve your English in more applied ways including your pronunciation and your accent then pay attention to some things that Michal from Poland is going to say in the next WISBOLEP episode, which will arrive in a few weeks. Little sneak preview there of the episode with Michal from Poland.

And of course there’s the ongoing LEP Premium project which is designed to be a service that can help you make sure your English is on the right trajectory. Parts 3 & 4 of P29 are coming very soon – and they are going to cover more solid vocabulary, collocations, synonyms and phrases based on things my dad said in episode 704 of the podcast, with listen & repeat pronunciation exercises in part 2 as well. So if you want to hear that, access the PDFs for it and all the other premium content visit https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo 

But in any case, I hope you enjoyed this episode and thanks again to Robin for his contribution. It was great to talk to him. It was really nice to listen to him and just hear about his story and so on. I apologise if I spoke too much during the conversation, but it was a conversation after all, and that’s fine isn’t it?

As ever, let us know your thoughts in response to this episode in the comments section for this episode, right? 

If you’re looking for the episode page where you can write your comments and also read transcripts for the introduction and ending of episodes like this, you will find the link in the description for this, wherever you are listening. [Luke rambles a bit about the Apple podcasts app] or just go to teacherluke.co.uk and then click EPISODES in the menu.

Well, it’s time to finish, isn’t it? It’s time to end.

Thank you for listening to my podcast again. Good luck with your English and I will speak to you soon, but now it’s just time to say bye bye bye bye bye bye bye.

713. Lucky Dip with Paul Taylor

More random questions, talking points, accent challenges and “guess the idiom” with pod-pal Paul Taylor. Includes discussion of accents in English, cancel culture in comedy, some rude Spanish phrases and more. Video version available.

Audio Version

Small Donate Button

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version

Luke on Paul Taylor’s Happy Hour (5 April 2021)

Transcript for the Introduction

Hello everyone,

I hope you’re doing well today.

Here is a brand new episode, hot on the heels of the last one and my friend Paul Taylor is back on the podcast again this time and I just wanted to add a few things here before we start properly. This is not going to be a 15 minute introduction though, I promise. It’ll be 14 minutes.

Firstly, there is a video version of this episode and you can watch it on my YouTube channel or on the page for this episode on my website and if you’re watching on YouTube, don’t forget to like and subscribe.

By the way, I reached 100,000 subscribers on YouTube the other day, which is nice. Thank you very much if you wrote me a message saying congratulations. It’s a nice milestone and if YouTube decides I’m eligible, I should receive one of those shiny things from them – a kind of plaque which I can proudly display in my pod-room at home. If and when that shiny plaque arrives I’ll do some kind of YouTube livestream in which I unbox the plaque and do some of the usual live streaming shenanigans. So listen out for announcements about the time and date for that on the podcast soon.

*By the way – this text is all written on the page for this episode*

Talking of YouTube live, after recording this episode, Paul invited me onto his Happy Hour Live – his weekly YouTube live stream, and we had a lot of fun celebrating my 100,000 subscriber milestone with a bottle of nice champagne, some funny accent challenges – reading famous lines and quotes from films in different accents, and also we looked at some common French idioms and tried to translate them into English.

You’ll be able to find that on Paul’s YouTube channel for Happy Hour Live and also that will be embedded on page for this episode on my website, along with the video for the episode you are listening to now. So, plenty of video content for you to check out if you like.

This episode is very similar to the last one featuring Paul, which was episode 698, published just before Christmas last year.

I decided to use the same format as last time, with a few random questions and little challenges and things, the idea being that we’d get a selection of different topics and bits of language during the conversation. So, it doesn’t really focus on one thing in particular, but a variety of things, some of them quite silly and others more serious.

You’ll see that this time I chose to call the episode “Lucky Dip with Paul Taylor”. I also could have called it “Pot Luck with Paul Taylor”.

I thought that would be a slightly snappier title than what I went with before, which was “Random Questions with Paul Taylor” although that is more descriptive. It’s possible to overthink the titles of episodes – it probably doesn’t matter that much as I expect or hope that most of you will listen to my episodes regardless of the title. Anyway, I should probably explain what those things mean now.

Lucky Dip and Pot Luck – they both refer to situations where you don’t really know what you are going to get, but you hope they will be good things.

A Lucky Dip is a game that you might play at a funfair or at a children’s party.

This is when some items, or gifts, are put into a bag and you have to dip your hand into the bag, rummage around and pick something out. You don’t know what you’re going to get, although you know it will be some kind of gift, prize or treat – like a bag of sweets, a little toy or something like that.

I thought that was a good title for this one because this episode is a bit like a lucky dip – Paul is essentially blindly dipping into my list of questions and picking things out, not knowing what he’ll get, and it’s just supposed to be a bit of fun.

Pot luck is another phrase which could be used to describe a game like the lucky dip, but it’s also a general phrase for any situation in which you don’t know exactly what you’re going to get, but you hope that it’ll be good.

Here are some examples of pot luck (A couple are from the Oxford Dictionary for Learners of English – other dictionaries are available)

  • It’s pot luck whether you get good advice or not.
  • When you sign up to English lessons at a school it’s pot luck what kind of teacher or fellow classmates you’ll get.

So I think you can see how those phrases relate to the concept for this episode.

Just a heads-up – there is some swearing in this episode, and not just in English. There’s a bit of Spanish swearing in here too, which I hope you don’t mind too much if Spanish is your first language – it’s probably ok isn’t it? I expect so, but I should say that I hope my mum doesn’t listen to this episode. I’ll let you find out more as you listen.

There was certainly no intention for us to be offensive to anyone in particular during this conversation and we only talk about rude expressions in order to understand them and perhaps laugh about them a bit (because some rude expressions in Spanish seem pretty funny when you translate them into English).

Also, there’s the usual fast talking that you get from episodes with my friends, so I hope you’re ready for that.

Alright, that’s it for my introduction then. I just couldn’t help doing some kind of introduction here at the start of the episode, but you can now listen to our conversation in full and completely unedited. So, let’s begin.

Song Lyrics for “I’m Only Sleeping” by The Beatles

https://tabs.ultimate-guitar.com/tab/the-beatles/im-only-sleeping-chords-1768241

712. A Chat with Charlie Baxter

Chatting with Charlie from The British English Podcast and Real English with Real Teachers on YouTube. We talk about the north/south divide in England, Charlie’s background in psychology & NLP, his decision to become an online English teacher and his travelling experiences in Chile, Germany and Australia. Video version available.

Audio Version

Small Donate Button

[DOWNLOAD AUDIO]

Video Version

Links for The British English Podcast

Some language notes from my introduction

Typical responses to “How are you?”

Some of these sound a bit negative, but they’re quite normal.

  • Not too bad.
  • Could be worse.
  • Mustn’t grumble.
  • Can’t complain.
  • Not so bad, thanks for asking.

Of course you can say:

  • I’m fine thanks
  • I’m good thanks
  • I’m very well thanks

Or (more positively)

  • I’m radiant (a nice word meaning “glowing with happiness” but nobody really uses it)

-ish

My guest on the podcast in this episode is Charlie Baxter. Charlie is an online English teacher, a YouTuber and a podcaster too and you might well know him from his YouTube channel, which is called Real English with Real Teachers (which he does with his friend Harry) and you might also know him from his newish podcast which is called The British English Podcast

  • I’ll see you at 12-ish.
  • Dave’s car is a kind of greyish-blue colour.
  • Charlie’s podcast is newish. He started it about 6 months ago.

Here’s that photo of David Crystal presenting an award to Andy Johnson and me.

David Crystal, me and Andy Johnson

And here’s that tweet from The British Podcast Awards – as proof that I genuinely came 3rd in the competition!

Check out other details of the highly prestigious awards we talked about here https://teacherluke.co.uk/awards-2/

711. William from France 🇫🇷 (WISBOLEP Runner-UP)

William started learning English at 12 years old and continued at university and beyond, spending a couple of years in England as a teaching assistant and then returning to France to work as a school teacher, in some pretty tough classrooms and less-than-perfect teaching conditions. William talks about how he continues to maintain his English, the importance of finding good language exchange partners, and more.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Notes for the Introduction and Ending Monologues (not a 100% complete transcript)

Hello listeners, I hope you’re doing well. In this episode you’re going to listen to a conversation with another LEPster picked by other LEPsters for an appearance on this podcast. This time it’s the turn of William from France who came joint 3rd in the competition – it was a tie between William and Robin from Hamburg, and Robin will be on the podcast soon as well.

Right so this episode is the latest in the WISBOLEP series and WISBOLEP means Why I Should Be On Luke’s English Podcast and it was a competition I launched last year in which listeners sent in short recordings to persuade members of the audience to vote for them to be chosen for an interview on my podcast. So far I have spoken to the winner – Walaa from Syria and the 2nd place contender Tasha from China. Let’s now return to Europe and talk to William who lives in France. Shout out to all the French LEPsters. Salut les francais, et les francophone, ca va? 

I think these WISBOLEP interviews are really interesting and there is a lot to gain from listening to them.

Sure, there will be some people who will decide that they just can’t listen to another learner of English and only native speakers of English are worth listening to. I can understand that to an extent, but I do think that completely dismissing non-native speakers of English like that is a mistake. 

Learning English is a complex and personal process and I think there is a great deal to be gained from listening to other learners describe their experiences and methods of learning English. This can give you inspiration in terms of specific things you can do to improve your learning, and generally it can give you a lot of perspective about what it really means to be a learner of English or a speaker of English as a second language, what proficiency really is, what fluency really means, how important perfection is compared to having the initiative to just go out there and start using English. Also it can give you a sense of camaraderie with other fellow learners, and it’s very healthy to know that you are part of a community of similar language learners around the world, all of whom are trying to work on their English level in various ways. Some people are better than others, but everyone is going through a similar process.

We are all learners of English in a way, including me, and it’s wrong to think that learning English has a specific end point or conclusion to it. It’s a never ending process and there are always things to learn and ways to improve in terms of how we use this tool to communicate with people more effectively.

Perfection is not necessarily the thing to expect from yourself or others. It’s a high ideal to strive towards but if you only accept perfect English, then prepare to be disappointed, both by yourself and by others. Setting perfection as your ultimate goal is quite unrealistic and doesn’t really reflect the nature of English as a pragmatic language. When you’re using English in the real world, it’s not necessarily about having flawless English but about the results that you achieve with your English. It’s “connection not perfection” as the girls from AEE always say. 

This doesn’t mean that you shouldn’t be ambitious or that you shouldn’t try to do your very best in English. It’s important to try to be better at English of course. But little mistakes are inevitable, holes in your knowledge of English are inevitable and you should not let these things stop you on your journey with this language. We have to try to accept that we will make mistakes and we have to learn from them. You have to be philosophical about it. 

Another idea that strikes me as I listen to these WISBOLEP episodes is that curiosity and a willingness to take a few risks are really important. It seems to help your progress in English if you are willing to go out of your comfort zone a bit and throw yourself into situations that will ultimately help your English to develop. Be curious all the time and keep moving forwards in your quest to know more, learn more and get more control over the language, even if you never really get to the end – in fact there isn’t really an end point. Be patient and don’t let little obstacles get in your way.

I could bang on about this kind of stuff all day, but I will conclude by saying that it’s up to you to find your own motivation to keep going with English. There is no “one perfect way”. Everyone has to find their own path, and I think it’s a long-term thing. At the very least, certainly for the next hour or so I hope you simply enjoy listening to William and me talking about his experiences, with an open mind and a sense of curiosity, and don’t underestimate the value of listening to fellow learners of English. 

I would say, try not to compare yourself to others too much, and equally, don’t judge others too harshly. Just try to take inspiration from other people’s stories and examples.

This brings us to William from France, and in fact this conversation demonstrates a lot of those ideas that I just mentioned. 

Just a little bit of background info on William before we start, just to give you a sense of the context from which he learned English.

William is from a town just outside Paris, called Combs de Ville. His parents are from the French West Indies and more specifically from an island called Guadeloupe, which is a French overseas department and region of France in the Caribbean. So his parents were from there originally and they moved to France in their twenties. William was born in France. He grew up learning French as his first language, but his parents did still speak Creole (the local language from Guadeloupe – but no English. In his own words “Creole and French were the main languages used at home but my parents didn’t want me to use Creole. We were in France so French was the only language I was allowed to use. So it was a bit strange to be able to understand a language without being able to use it.” 

As you’ll hear, English didn’t come into William’s life until he started learning it at school like everyone else in France at the time, at about the age of 12. But he took to it and liked it. I wonder if having several languages in the household growing up had anything to do with that. It’s possible. But in any case, William didn’t get a head start on his peers in terms of English.

I’m not going to explain in advance all the main points in our conversation. Instead, I will let you discover it as you go. What I will say is that I really enjoyed this chat, and you will find that it gets more focused, more specific and more insightful as it goes on. 

That’s it from me now. I will speak to you again on the other side of this conversation with a few reflections and thoughts, but now, let’s hear from William from France, who came joint 3rd in the WISBOLEP competition.

Oh one other thing, before I forget. William wanted me to add something at the start of this episode – and that is to say a big thank you to all the people who voted for him in the competition, giving him the chance to be featured in an episode of the podcast. So, thanks from William.

——-

Ending

So that was William from France. I really enjoyed talking to him. He’s a lovely guy and here are some of the things I took away from this. Here are some thoughts and reflections.

  • English is a journey not a destination.
  • There’s no end point in terms of learning English. It’s like being a musician or a sports player. There’s always training to be done and room to improve in terms of technique, general fitness and fluency and so on. You have to practise all the time and there are always ways in which you can gain more control and more efficiency in how you use English to express ideas. This is true for native speakers of the language as well, including me. I see myself as a work in progress too, in terms of how effective I am as a speaker or writer of English.
  • Finding language partners for language exchanges can be a great way to get regular practice into your life, but you have to find the right person, and this can take a long time, but don’t let that stop you – keep searching, keep talking to different people until you find someone who is right for you. This could be true of one to one teachers as well. Sometimes you need to shop around a bit. Remember, like William you can find language exchange partners, conversation partners and English teachers on italki. Italki is both a sort of marketplace for online teachers, but also a social network which you can use to find other language learners, and that could include fluent English speakers who want to learn your language, and like William you could just informally set up conversations with these people and spend some time speaking English and some time speaking in your language, and if you get the right person that can be an invaluable source of practice for you. To sign up for italki you can still use my link, which is www.teacherluke.co.uk/talk and if you access italki that way and then buy some lessons with a teacher, italki will send you a discount voucher worth 10 dollars which you can use next time.
  • BUt the point there is → be patient, be dedicated, keep searching, don’t give up and you could find someone who you can practise your English with on a regular basis in a mutually beneficial way. It could be a way to make new friends as well.
  • Finally – stay curious, about English – especially in terms of learning about how the language works in order to work on your grammar in a sort of organic way – just trying to work out how the language works, referring to grammar books (a tip could be Practical English Usage by Michael Swan – a good reference book for English grammar and usage) and also stay curious about other people, because this is really important in developing good communication skills. It’s not just about how well you can speak and express yourself, it’s about how well you interact with other people and listening to others is a big part of that. So, be curious about the language, but just be curious about people you meet and be interested in other people when you talk to them and you’ll find that your communication skills will thrive as a result of that. I feel that that’s something William does – he is interested in other people and that’s a strength of his. It’s one reason why he communicates well. 

OK, just some thoughts that occurred to me at the end of this episode here.

Feel free to share your thoughts too in the comment section.

I would also like to say that talking to William gave me a little boost. He said some nice and sincere things about this podcast, about how it has helped him and how I might be helping other people and I appreciated it. So good luck to you William and all the listeners who are still listening all the way up to this point in the episode. 

That’s it from me,

I will speak to you in the next episode. Again – a reminder that I am also working on Premium series 29 – What did Rick Say? And so premium subscribers – look out for new episodes in that series arriving very soon. teacherluke.co.uk/premiuminfo for more details and to sign up.

Have a lovely day, morning, evening, night! Stay safe! Stay positive! Stay curious!

Speak to you soon.

Bye bye bye bye bye.

Song: Don’t Let Me Down by The Beatles

Lyrics here https://www.azlyrics.com/lyrics/beatles/dontletmedown.html

Podcast Image: Cork Map by “Miss Woods” in Barcelona https://misswood.eu/fr/collections/mapas-de-corcho

P.S. I think I found my meme 👇

710. The Umbrella Man by Roald Dahl (Short Story)

In this episode I read out a short story written by Roald Dahl and then comment on the style, language and plot. Enjoy some storytelling and learn some English in the process. Video version available.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Video Version

Click here for information about LEP Premium

Transcript & Notes

Hello listeners, how are you today?

In this episode I’m going to read a short story to you, which I hope will be an entertaining and pleasant way to learn English with my podcast. I’ll also give some comments on the story afterwards and I will highlight a few bits of vocabulary at the end, but the main thing is that I’d just like to let you listen to a good-quality and entertaining short story in English.

I am currently videoing myself while recording this episode and the video will be available on my YouTube channel and on my website, and I’m sharing my screen in the video so you can read my notes and the text for this story with me, if you like – sort of like an on-screen transcript. The notes and stuff will also be available on the page for this episode on my website. Check the show notes for the link for that.

The story I’m going to read today is called The Umbrella Man by Roald Dahl.
I think it was originally published in 1980 in his book “More Tales of the Unexpected”.

Do you know Roald Dahl? I have read a Roald Dahl story on this podcast before – that was The Hitchhiker in episode 545. It was a popular one, so let’s do it again.

Roald Dahl is one of the UK’s favourite authors, and of course he’s popular around the world too. You might already be aware of him and his work. He was born in 1916 and died in 1990 and most of his writing was done in the 70s and 80s. His most famous stories were written for children (Charlie & The Chocolate Factory, James & The Giant Peach, the BFG, Matilda and plenty of others) and my childhood was full of Roald Dahl stories (maybe yours too), but he also wrote a lot of short stories for adults or young adults, particularly earlier in his career. This is one of those stories.

Get some of Roald Dahl’s books!

I’d like to suggest that you purchase some of his work – his books.

I’ve got two books of his short stories for adults. The books are called “Roald Dahl: The Complete Short Stories Vol.1 & 2” and I highly recommend them. They are available from all the usual bookshops. “Roald Dahl: The Complete Short Stories Vol.1 & 2” The Umbrella Man appears in “The Complete Short Stories Vol.2”

Notes on Language & Style
The story was published over 30 years ago now, and was probably written earlier than that. I’m not sure when the story is set, but it feels a bit old fashioned. For the most part the English is the sort of modern, neutral English that you would come across today and so almost all of it is appropriate for you to learn and use, but some of the dialogue is a bit dated. I’ll point out some of that old fashioned language later.

By today’s standards the characters sound quite posh and upper-class (and I’ll try to reflect this in the way I read it out).

I’ll give more comments at the end.

I’m going to start in just a moment.

How to use this episode

1. Just listen, follow what I’m saying, enjoy the story and don’t feel pressured to do anything else.


2. If you want to take it further and push your learning more, then you could get a copy of the story, and use it as a learning resource.

If you want the text of the story you could buy “The Complete Short Stories Vol.2” and read it there.

Alternatively, I found a PDF copy of the book which has been posted by someone online, so you could click the link to the PDF and read that (link in the show notes and on the episode page)

Click here for the PDF of the story

You could read it while you listen to me so you can connect the written word to the spoken word, or you could read it again later and take more time over it.

For pronunciation, you could shadow the story with me – read aloud at the same time as you listen, perhaps with the text in front of you.

You could record yourself reading the story, and then listen back and compare it to my recording, perhaps focusing on different aspects of pronunciation.

For vocabulary, you could find any words or phrases that you don’t know and check them using an online dictionary like www.collinsdictionary.com (Oxford, Cambridge, Longman and Macmillan dictionaries are also available and I often use them as a teacher too)

Or, as I said, just relax and listen to the story without worrying about doing anything else.

Let’s get started! I will summarise this at the end in plain English so you can be sure you understood the main events.


Luke reads the story


I hope you enjoyed that!

A summary of the story

Here’s a summary from www.roaldfahlfans.com It neatly summarises the story in plain English in a couple of paragraphs. This should help you to make sure you got the main plot. As I said if you have specific bits of vocabulary that you’d like to check, you can do that on your own using one of those dictionaries. We might go through a few little details in a minute. First let me read out this summary.

https://www.roalddahlfans.com/dahls-work/short-stories/the-umbrella-man/

I like this because it’s enjoyable to listen to the way the man persuades even this very suspicious woman to give him some money. I don’t think tricking people for money is good or anything like that, but I do find it interesting when people have fairly complex but effective techniques for fooling people.

It’s also interesting how the woman’s attitudes about class and social status make her quite susceptible to this man’s trick, and I’m sure she wouldn’t be the only one. She judges people by their appearances and seems a bit snobbish, and he uses that to his advantage. He gives the impression of being a gentleman, and this is what allows him to take advantage of the woman.

We all have natural prejudices, which can affect the way we judge people. It seems this old man uses people’s prejudices as part of his trick.

Here are some comments about the way the characters are described and the English used.

One of the strengths of this story is the way the characters are given depth. The story is told in a relatively simple manner with short sentences and not a lot of extraneous detail but the small details that are given make the characters 3-dimensional.

This is done by showing us little contradictions in the things they say or do or at least hinting at some little conflicts that they seem to have inside them, some positive and negative traits, particularly the mother.

The mother is strict, but she’s willing to give her daughter a banana split after her dental appointment. I guess she is kind and loving and wants to treat her daughter to something nice after the frightening ordeal of going to the dentist, but is it a good idea to treat your child to such a sugary dessert after the dentist has filled a hole in her tooth? I guess we all have to balance being strict, giving treats and managing the dental health of our children. But it’s interesting that we wonder slightly about what kind of mother she is. Maybe I’m reading too much into it here, but what did you think? What do you think is going on between the mother and the daughter? Does she seem to be a good mother? I suppose that’s a subjective thing. But I’d be interested to know what you think.

She’s a bit stuck up and snobbish. She looks down her nose at the man when she believes he is begging for money, but then she can’t hide her admiration for him when she believes he is perhaps a titled-gentleman, maybe someone who comes from the upper-classes in society.

Her attitudes about people and their status are clearly revealed by her reactions to the man at different moments. This is a good example of the principle of “show, don’t tell” which I think is a good method for telling stories. “Show, don’t tell” basically means that it’s always better to show the reader how to feel rather than telling them how to feel.

Roald Dahl could have told us directly that the mother was a bit snobbish, by saying something like “My mother was always a bit snobbish and looked down on people lower than her and yet admired the upper classes highly” but it’s more effective for him to show us her attitudes by describing her reactions to the man at different moments in the story. This allows us to work out for ourselves that the mother is a bit of a snob, or maybe she’s just trying hard to get the best life for her and her family.

She dreams of living a more wealthy and privileged life, having a car and a chauffeur. This shows us something about her position in society and that she’s probably middle class or upper-middle class and dreams of having more comfort and convenience in her life, like upper-class people have.

She’s very untrustworthy and suspicious. Are these negative traits or is it wise to be cautious of others? But she’s also willing to be quite adventurous, chasing after the old man when she realises that he’s up to something.

All of these little conflicting things, so efficiently described, help to flesh out her character and make her a lot more human and relatable. We kind of see how the daughter might feel – being a bit wary of her mother’s strictness but enjoying spending time with her, having just been treated to a nice banana split and sharing the afternoon together, also her disappointment with the way her mother treats the old man at first, learning about how to deal with strangers in the street and then the excitement of chasing after him.

Roald Dahl always does this – somehow allows you to experience the excitement of being with certain other people.

Then there’s the little old man who just loves a drink of whiskey but apparently doesn’t have any money of his own, and yet he has cleverly come up with a genius little plan to get money from people in the street. I suppose he won in the end, and the mother was shown up to be a bit of a snob or something. (Maybe I’m being a bit mean to the mother – is she a snob, or is she just wary of certain types of person?)

I wonder if this little event affected the way the daughter saw the mother, if it brought them closer, or if the mother was embarrassed. In the end it seems that the mother and daughter just shared a funny little experience together. Ultimately it is quite adorable the way the two of them interact and I get quite a warm feeling from them.

I like the neatness of the story, the cleverness of the man’s plan, the mischievous elements and the moment when the old man drinks his whiskey – it seems like he really enjoys it.

What about you? What do you think of the story? Leave your comments in the comment section.

Posh / Old-Fashioned Sounding Vocabulary

  • Again, if there are specific words or phrases that you’d like to check, I’ll let you do that yourself using the book or the PDF and a good dictionary, but I mentioned before about how some things sounded quite old fashioned and posh, and I’d like to point those things out.

    Things that sound posh or formal, or at least old-fashioned. (posh people often sound a bit old fashioned for some reason) I wouldn’t really use these phrases in my normal everyday life.

    Obviously you can speak how you like. I’m just pointing out things which I think sound a bit old-fashioned or posh.
  • “I assure you!” → “Honestly!”
  • “Old people like me become terribly forgetful” → “really”
  • “I beg you to believe me, madam” → “Believe me, please!”
  • “Isn’t it the silliest thing to do?” → “Isn’t it such a stupid thing to do?”
  • “I summon a taxi to get me home” → “I get a taxi” or “I call a taxi to get me home”
  • “Oh mummy” (a lot of posh kids call their Mum, “mummy” – I think most British kids call their mother “Mum”)
  • “Don’t be so beastly to him!” → “Don’t be so horrible to him!”
  • “It’s of no importance so long as I get home” → “It’s not important…”
  • “I wanted to satisfy myself that he wasn’t a trickster” → “I wanted to be sure…”
  • Goodness Mummy, what a hurry he’s in” → “Oh my god!” “Wow”
  • Good heavens, it’s a pub!”
  • By golly, he’s got a nerve!”
  • “That’s a jolly expensive drink” → “That’s a really expensive drink”
  • Super” → “Amazing, brilliant”

Fancy another Roald Dahl story?

I have read a Roald Dahl story before on the podcast. Some of you might remember. I read The Hitchhiker in episode 545. You can check it out in the archive if you’d like to listen to it. There’s also a link to that on the page for this episode on my website. https://teacherluke.co.uk/2018/09/07/545-the-hitchhiker-by-roald-dahl-short-story/

Finally, let’s listen to the author himself introducing the story at the start of an episode of Tales of the Unexpected, the TV show. Check this out.

I believe that Roald Dahl witnessed a real umbrella man on the streets of New York, but I wonder if he really did try the trick himself, and whether you are tempted to try it too, but I’m not sure the whole world needs more tricksters, does it?

Thanks for listening, speak to you again in the next episode, but for now – good bye bye bye…

708. Tasha Liu from China (WISBOLEP Runner-Up) 🇨🇳

This conversation with competition runner-up Tasha Liu is a way to get to know Chinese culture in a more personal way including the story of how Tasha’s father gave up drinking alcohol, and other interesting details about real life in the world’s most populated country.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction Transcript (after the jingle)

Hello everybody,

How are you doing? Thanks for choosing to listen to my podcast today. I hope you enjoy it.

In this episode you’re going to hear me in conversation with Tasha Liu from China, the listener of this podcast who came 2nd in the WISBOLEP competition.

Let me explain quickly what the WISBOLEP competition is, for that one person who doesn’t know.

If that’s you, and you don’t know what WISBOLEP is → Hello! I’m now going to explain it to you in one single sentence. You’re welcome.

Here it is. The competition, summarised in one single sentence.

WISBOLEP stands for Why I Should Be On Luke’s English Podcast and is a competition I ran at the end of last year in which the prize was to be interviewed by me in an episode, the winner of the competition being the one who received the most votes from listeners after I played all of the 2-minute recordings sent in by the competitors in episode 692 of this podcast.

There you go.

Walaa Mouma from Syria was the overall winner. You may have heard her episode. It was published last month. If you haven’t heard it, I highly recommend that you do so! It’s episode 703 and Walaa explained in some detail how she improved her English to a good level, despite the hardships that she faced in her life. It was an inspiring episode, to say the least. We focused on Walaa’s approach to learning English – both her attitude and specific things she has done and continues to do to improve her skills. So the focus was definitely on learning English.

The conversation in this episode though, focuses mostly on cross cultural understanding.

Walaa is quite a hard act to follow, but we’re not comparing here. It’s not a competition you know! Wait, it is a competition, isn’t it? It totally is competition, isn’t it. It was a competition anyway. But for me, the competition part is done, and now it’s just a case of listening to LEPsters who were chosen by the people who voted in this competition.

And the spirit of this competition was always about this: Finding some interesting guests to talk to on the podcast and letting some LEPsters speak a bit and share their experiences. Let’s see what insights we can learn from other learners of English around the world. And let’s celebrate the citizens of LEPland! Everyone has a story to tell. We can all learn things from each other. All we have to do is just listen.

So, now that I have said that, here’s a brief overview of the content of this chat.

  • There’s a bit of “getting to know you”, as this is the first time I’ve ever spoken to Tasha, so we talk a bit about her studies, where she lives and so on.
  • Then we move onto the things she hinted at during her competition recording – and overall these things are ways to get to know China and Chinese culture a little bit more, in a personal way. So this is a cross-cultural exchange here and a chance to get beyond the stereotypes and cliches and find out some real things about life in the most populated country in the world.
  • There’s the story of how her father managed to stop drinking, which might tell us some things about family life in China.
  • Then we talk about some of the commonly-held beliefs about China (particularly beliefs held in the west) such as the way Chinese people eat (do they, as the saying goes, “eat anything with 4 legs except the table, and everything that flies except planes”? (and helicopters I suppose), or are they more discerning in their eating habits than that? Another assumption that people might have is that China is quite undeveloped in certain ways compared to the west, or how it could be ahead of the west in various ways too, like the way technology is used – payment systems for example, and the idea of the cashless society.

And there’s more detail about what it’s really like living in China today.

Just a heads up: There were some technical difficulties during the recording, due to a slightly poor internet connection between the two of us. This meant that sometimes we couldn’t hear each other properly or the connection just failed. I think I’ve saved it in the edit, but there may be a few moments where the bad connection affects our conversation. It shouldn’t be too bad, but I thought I’d mention it anyway.

OK, now I’ve done my introduction, let’s get started properly, and here we go!


Ending Transcript

So that was Tasha Liu from China. It was really interesting to talk to her and I got that amazing feeling that you get when you actually talk to someone who lives in a completely different part of the world and in a different culture but you just connect as human beings.

That’s always special – talking to people from other places and getting a glimpse of how they live their lives and the fact that although we’re different in many ways, we’re also really similar in the fact that we’re still having human experiences ultimately.

It’s easy to forget but I feel like as humans we have many more things in common than differences. We’re all humans living on earth (as far as I know – you might be an alien on another planet as far as I know) but we’re all having a human experience ultimately, and so there are many more things that unite us than divide us, aren’t there?

I’m sounding a bit pretentious there, possibly, but hopefully you know what I mean.

Here are some reflections – just things that I thought about after having that conversation.

These are reflections about cross cultural understanding.

When we think about other cultures or experience them, there is a tendency to not fully understand those other cultures, and as a result we jump to conclusions about them, probably based on the fact that we’ve never had proper experiences of those cultures, never met or talked to those people properly and never observed things from their point of view. This is normal I suppose because we can’t always be everywhere and see everything.

We end up with limited views of other cultures, which might also be informed by other people’s attitudes, like “these people are just unsophisticated” or “it’s such a backward society” and this could be in any direction. It could be, in a broad sense – the west looking at the east, or the east looking at the west, and not just east and west, any culture thinking about another culture – we often don’t see the whole picture. We are all humans, but there are all sorts of complicated reasons why we behave or live slightly differently.

We are all the same, but our contexts are different.

That’s it really. I could ramble on more, but I think I’ve said enough.

I wonder what your thoughts are, now that you’ve listened to this conversation.
What reflections do you have?

I found it really interesting to talk to Tasha, and I just want to thank her again for telling us her stories, and for being willing to share her comments about her country. Also, congratulations to her! 2nd place is certainly nothing to be sniffed at.

Right then. More competition runners up will appear on the podcast in due course.

Next up in the WISBOLEP series will be William from France. That will probably arrive in a couple of episodes’ time. I had a really nice conversation with him, which I think was just as insightful as the other WISBOLEP conversations we’ve had so far. If you’ve enjoyed this conversation with Tasha and the one with Walaa, then I think you’ll like hearing William’s story as well.

That’s coming up on the podcast soon.

I’m working on new content all the time, including new Premium episodes which will arrive in the LEP app before too long.

LEP Premium https://www.teacherluke.co.uk/premiuminfo

LEP App https://teacherluke.co.uk/how-to-download/get-the-lep-app/

707. [2/2] Let’s Play Another Text Adventure Game – “Zombolocaust” by Peter Carlson

Continuing the text adventure game about the zombie apocalypse from episode 706, with text on the screen so you can read with me while you listen. Video version available. Play the game with me – follow the links below. [Part 2 of 2] Listen to part 1 first!

Small Donate Button

AUDIO VERSION

[DOWNLOAD AUDIO]

VIDEO VERSION

Works best on full-screen mode. Don’t forget to like & subscribe folks! 👍

Links

Play “Zombolocaust” by Peter Carlson https://textadventures.co.uk/games/view/5kjlubyvzuitox6z52xipq/zombolocaust

Text Adventures website http://www.textadventures.co.uk

Part 1 of this episode https://wp.me/p4IuUx-oBr

Part 1 on YouTube

705. Kate Billington Returns (and she brought cake)

Listen to another natural conversation with Kate Billington about some listener comments, Chinese New Year, English festivals & food in February, sports day traditions, more cake recipes, various bits of vocabulary and more.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hello there, welcome back to my podcast for learners of English. I hope you’re doing well today.

You might have noticed that there’s been a bit of a delay since I published the last episode. It’s been about two weeks, although I have published a couple of premium episodes in that period. So the premium listeners have had something to listen to. 

But there’s been a bit of a delay with the free episodes. 

You might also notice that no transcript is available for this episode, including no text video on YouTube (although automatic subtitles might still be available). 

The reason for this is that I’ve been working with some new software that allows me to edit both the audio and transcription at the same time, which is much more efficient than editing the audio first, then working on the transcript afterwards. This is the software that I’ve been using to make the recent text videos and transcripts.

In theory, this new software is brilliant and should revolutionise the way I work on my episodes – allowing me to produce the transcripts, text videos, and audio all at the same time. This is brilliant in theory, but in practice things are a bit different, and the reason why this episode has been delayed is because for two weeks the software has not been helping me. I won’t bore you with the technical details, but I will say that I’ve been pulling my hair out in frustration, banging my head on the table (sometimes literally) and generally raising a fist to the sky while attempting to persuade this software to do what it’s supposed to do. 

Eventually, I just gave up on it, because it was taking far too long and it was stressing me out too much.

So – apologies for the lack of text video and transcript this time. I’ll try again with the next episode. I always want to provide you with full and accurate transcriptions – I think they’re a great addition to the podcast, but let’s just say that transcripts and text videos are a work in progress. They might not be available every time for every episode, but I am working on a cost-effective and time-efficient way to produce them for you. It’s a work in progress. 

Again, if you’re watching on youTube, try turning on the automatic subtitles – they are usually quite accurate, although they struggle a bit when I’m with a guest, like I am in this episode.

Also, there are lots of vocabulary notes and also transcriptions for the intro and ending parts of this episode on my website, so have a look at that. Just check the archive for episode 705.

Alternatively, you can just forget about transcripts and reading and just focus on your listening skills. It’s a good idea to practise listening to the spoken word without relying on the written word too much, even when it’s a challenge.

OK? Alright. 

So now that I’ve said that, let’s kick off this episode properly and here’s the jingle.


JINGLE

You’re listening to Luke’s English Podcast. For more information, visit teacherluke.co.uk


Hello listeners, how are you doing today? In this episode Kate Billington is back on the podcast. You might remember her from episode 689 which was called something like comedy, speaking Chinese and baking cakes, aka “The Icing on the Cake” with Kate Billington. 

Just to give you a reminder: I know Kate because we work together, teaching English at the British Council. She is also a stand-up comedian like me. She’s from England. She is fluent in French and Chinese. She is a professionally-qualified baker, who loves making cakes and pastries, which is great for those of us who like eating cakes and pastries because she often brings some when she visits, and this time was no exception – she brought cake with her again, which was very generous. Thanks Kate for the cake.

There’s no specific topic for this episode. Instead, the plan was to just be natural and see where the conversation went, and it did go in various directions. Like last time, we spoke pretty quickly with little jokes and things, so please be ready for an advanced level episode today. 

The first 15 minutes in particular might be a bit confusing as we move from topic to topic, but I will help you with that in a moment. 

After the first 15 minutes we do settle down and focus on certain specific things, including some comments from listeners, some details about Chinese New Year – or Lunar New Year as it is also known, which leads us to talk about some English traditions, especially ones that happen around this time of year, and also some funny activities that you might see at a school sports day in England, and more quirky features of English life. There are also plenty of other bits and pieces as we move through the episode. I’ll let you discover it all as you listen.

Now, I really want to help you follow this conversation, especially the first 15 minutes, so here are some phrases you’ll hear and some questions to help you prepare yourself. 

Think about these questions and phrases and then as you listen you can see how they relate to the things we say. This can make a big difference to your ability to pick up English from this conversation, so forgive me for not jumping straight into our chat right away. I’ll be as concise as possible so this will just take a couple of minutes.  

Questions & Some Vocabulary for the first 15 minutes(ish) of this conversation

I will give full answers to these questions at the end of the conversation.

Tinnitus

  • What is tinnitus?
  • Why do I think I might have tinnitus?
  • Sometimes I wonder if I have tinnitus and if it was making me shout while I was talking to Kate before we started recording, but do I have tinnitus, or was I shouting for another reason?

Maelstrom

  • My brain feels a bit like a maelstrom sometimes. 
  • What is a maelstrom?

Violent

  • We know the word violent, like a violent film or a violent attack but can the word “violent” refer to non-physical things in English, for example the way that you speak to someone?
  • I tell a little anecdote about a student who I once encountered when I worked at university in Paris. What did the student want? What did I do? How did he use the word “violent”? (he was speaking French by the way) 

Friendship and getting older (this all sounds so random, but these things are connected in the conversation)

  • Think about making friends. Is it harder to make friends as you get older? 
  • Why would this be the case?

Cake & Eating Cake

  • What kind of cake did Kate bring this time? 
  • What’s the recipe for that cake? The ingredients and the way to make it.

Grooming

  • What are some of the different meanings of the word “grooming”?
  • Why can the word “grooming” be a dodgy word? 
  • Why did I use it? 
  • Maybe Kate somehow implanted the word in my head, like the hypnotist Derren Brown.

Derren Brown (hypnotist)

How does Derren Brown implant words and images into people’s heads, as part of his magic shows?

That’s it for the questions.

As I said, I will clarify those things, and answer the questions at the other end of this conversation.

Right, so let’s now jump into this conversation with Kate Billington. 

OK, here we go! 


Links & Comments

Derren Brown (apparently) using subliminal suggestions in his TV show

https://youtu.be/YQXe1CokWqQ

Some Listener Comments from Episode 689

Tang Qiongyu

Kate’s Chinese is good enough for me to understand so I think she should believe in her competence for Chinese speaking.

However, there is a little mistake. 恭喜发财(gōng xǐ fā cái)means “may you be happy and prosperous” instead of “happy new year”. If Kate wants to say “Happy new year”, the right one is “新年快乐”(xīn nián kuài lè).

By the way, I am greedy for a jar of cookies when I listened this episode before bedtime hahaha. 😋😋😋

IcyFlame 

Hi Luke and Kate, I think Kate’s Chinese is already good enough (I could completely understand. By the way, the translation of librarian in Chinese does make sense and we also say it that way (The library person : ) ). If you really want a more specific way to call them, I would prefer Tú Shū Guân Lî Yuán (Which is the Chinese Pinyin of 图书管理员, But the label on first “a” and “i” should be horizontally symmetric.

Anyway, it is a really interesting episode talking about cake and Kate’s experience. The joke is the icing on the cake!

Reda Zaouiri

If this episode was a cake, it would be a “Puncake” :)

There you go luke !

Ps : Thanks to both of you for the episode, kate was indeed a great guest, and for us listeners, we’ve been able to train our listening skills thanks to Kate’s super fast, natural speaking pace and posh-ish accent ;)

Also, thanks luke for reiterating at your own pace what kate said when you were talking about the first lines and what the senior manager had once said to her : “Oh yeah there’s lot of pregnant people here, if you don’t get pregnant in your first year, we send someone from customer services to do it.”

Ps 2 : Hooray for becoming a Chef !

All the best !

Alexandr Suvorov (Friend of the podcast)

Wow. What a brilliant guest, she’s so clever and fun and also genuinely friendly without it being insincere. 

Kate, if you’re reading this, you’re very inspiring, thank you for being.


Ending

Thanks again to Kate for appearing in this episode. She is on Instagram – @cake_by_cake_paris And that’s where you can see lots of pictures of the cakes she has made, if you want to really savour them with your eyes at least.

Answer the questions from earlier (see notes in the intro) 👆👆

Some other vocabulary to clarify

To flatter someone / flattery

This is usually used in a negative way – as Kate said, saying nice things because you want something from someone.

“Oh Kate your cakes are so delicious and tasty. It would be wonderful if you could bring some more tomorrow” and Kate might say “Oh such flattery will get you nowhere” – meaning, your attempt to say such nice things will not persuade me to make more cake for you” (although knowing Kate, she would probably bring cake anyway”.

Or “Oh, you’re just trying to flatter me now.”)

But

Flattering (adjective) is a more positive word, which we use like this:

“Oh thank you. That’s very flattering.”

Or
“Those jeans are very flattering.” meaning – they give you a good figure.

Savour / savoury

To savour your food = to take time to really enjoy the flavour. I should have savoured the cake that Kate made for me.

Savoury food = food which is not sweet, like a savoury pancake (which could have cheese and ham on it) rather than a sweet pancake (which would have sugar, chocolate etc on it)

I think that will probably do for now!

LEP Premium – www.teacherluke.co.uk/premiuminfo

More episodes coming soon, including some conversations with WISBOLEP runners-up, and other things in the pipeline.

Thank you for listening!

Leave your comments in the comment section below 👇

704. The Rick Thompson Report: Brexit Update (February 2021)

Talking again to my dad about UK politics and current affairs, focusing on the latest developments in Brexit, plus a bit of weather and sport. What does Rick think of the government’s trade deal with the EU? How does it affect Northern Ireland? And where are all the benefits promised by Boris Johnson & co? Listen to hear my dad explain complex things in plain English. Full transcript and text video available.

Audio Version

Small Donate Button

[DOWNLOAD AUDIO]

Download Full Transcript (Free)

Text Video Version



703. Walaa from Syria – WISBOLEP Competition Winner 🏆

Walaa Mouma from Syria has an amazing and inspiring story for all learners of English around the world, and some specific tips on how to improve your English long-term. Listen to this episode to hear all about it. Transcript and text video available.

Audio Version

Small Donate Button

[DOWNLOAD AUDIO]

Download the Full Transcript

Text Video Version

https://youtu.be/w9ythdvbKKM

Links

  • English with Walaa on Facebook https://www.facebook.com/englishwithwalaa
  • The LEP Listeners’ Page (with Audio/Video from other LEPsters including My Fluent Podcast by Daniel Goodson, The Ricky Sendy Show and Zdenek’s English Podcast) https://teacherluke.co.uk/archive-of-episodes-1-149/listenerspage/
  • Learn English Online – Discord Server https://discord.gg/jaQzatxzg4

Let us know your thoughts in the comment section!