Hello website LEPsters! Here is some more listening you can do while waiting for the next episode of LEP.
I was recently invited onto The Earful Tower Podcast by Oliver Gee (remember him from episode 495?) We recorded an episode all about the Paris Metro while riding the Paris Metro. You can listen to it here.
You’ll hear us talking about our experiences of using the Metro, some of the things we find fascinating, funny, weird, cool and even disgusting about it. You can hear various background noises and experience what it’s really like to travel through Paris on line 2 with Oli and me.
Keep listening to the end to hear a cool story from Paris’s history, read by Oliver’s regular storytelling guest Corey Frye.
Oliver Gee is a journalist from Australia now living in Paris. His podcast is all about Paris and episodes include interesting stories, bits of history, chats about language and comments about the cultural differences. It’s all in English and you should check out his episode archive – you’ll find several appearances by Amber Minogue, one episode with Paul Taylor and two with me (including this one). Enjoy!
p.s. You might be wondering whether our baby daughter has been born yet. Well – not yet! We are still waiting. She’s currently one day overdue, but everything’s fine. She could still arrive at any time. We’re waiting with bated breath.
More episodes of LEP coming before too long.
Don’t forget todownload the LEP App and enjoy listening to some full-length episodes only available in the app, plus more bonus content.
Talking to Amber about the UK’s Royal Family, including our thoughts on the upcoming wedding between Prince Harry and Meghan Markle, some royal gossip & rumours, and also a Royal Family Quiz with questions about the monarchy today and in history. So, expect to hear our thoughts and some facts about this very traitional British institution. Notes available.
[DOWNLOAD]
Introduction Transcript
Here’s an episode about the Royal family.
You probably know that recently we had the news that Prince Harry is going to marry his gorgeous girlfriend Meghan Markle. I don’t know if that made the news where you are.
There’s going to be another royal wedding next year. This is actually quite a big deal for the UK.
You might be wondering what British people think about all of this. What do we think about Harry and Meghan and what do we think of the Royal family in general?
Well, I can’t ask every single Brit what they think, but I can give you my opinions and the opinions of Amber, who I am talking to in this episode..
Also this gives us an opportunity to chat generally about the Royal Family on the podcast again, and that’s usually a subject which attracts quite a lot of interest from abroad.
Also, in this episode Amber and I have prepared some quiz questions about the royal family.
I wonder if you know the answers.
So first you’ll get a discussion of Harry and Meghan, and then a royal family quiz.
Let’s see how much you know about the royals and hopefully this episode can help you you learn a few things about the British monarchy that you didn’t know before, including some scandals, some rumours, some big moments in history and other interesting facts about this most traditional of British institutions.
—- Conversation Notes and My Quiz Questions —
Amber mentions “Christmas-abilia” – this is not a word! She just made it up. She meant ‘bits and bobs relating to Christmas, like decorations and things in her flat.
It sounds like “memorabilia” which means: objects that are collected because they are connected with a person or event that is thought to be very interesting. (Cambridge Dictionary)
e.g. Beatles memorabilia, or memorabilia from the royal wedding. Stuff like this:
Prince Harry is marrying Meghan Markle next May.
Who is Meghan Markle?
An actress from the TV show “Suits”
Background – Rachel Meghan Markle[5][6] is of Dutch, English, and Irish descent through her father. Don’t know about her Mum but apparently she was African-American. She was born on August 4, 1981, in Los Angeles.[7] Describing her parents, she has said, “My dad is Caucasian and my mom is African-American … I have come to embrace [this and] say who I am, to share where I’m from, to voice my pride in being a strong, confident, mixed-race woman.” [8] (Wikipedia)
Divorced
American
Catholic (sounds like Wallace Simpson – the woman Edward VIII chose to marry)
What do we think of her?
Royal Family Quiz – Luke’s Questions
How much does it cost the UK taxpayer per year (on average) to maintain the royal family?
About 66p in 2016. That’s the part that comes from the treasury.
The family also gets money from other places. (see article)
Where do the royals get their money from?
2 or 3 main sources.
Sovereign Grant – about 15% of the profits made by the Crown Estate. That’s money made from all the properties owned by the Queen. I’m not sure how the money comes in – it’s probably rent, ground rent, entry fees for visitors etc. All that money goes to the government, who give back 15% of it two years later.
The Privy Purse – profits from all the land and assets that have been owned by the royal family for generations. Residential, commercial and agricultural properties. It’s about 184 km2. Between 2015-2016 that was about £17.8m. That pays for expenses incurred by other members of the family.
Private savings and personal fortune. The Queen herself owns properties which she inherited from her father, including Balmoral castle in Scotland. She also has a large art collection apparently. This is all worth about £340m.
How many monarchs can you name from the Queen back?
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_British_monarchs
Who has to die for Harry to take the throne? (Can you tell me the line of succession?)
The Queen, Prince Charles, George, Charlotte – they all have to go before Harry can become king.
Queen – Charles – William – George – Charlotte – Harry – Harry’s Kids (none) – Andrew – Andrew’s kids (Beatrice and Eugenie) – Edward – Edward’s kids – Anne – Anne’s kids – no idea.
Queen Elizabeth II (born 1926)
(1) Charles, Prince of Wales (b. 1948) B D W
(2) Prince William, Duke of Cambridge (b. 1982) B D W
(3) Prince George of Cambridge (b. 2013) B D W
(4) Princess Charlotte of Cambridge (b. 2015) B D W
(5) Prince Henry of Wales (Prince Harry) (b. 1984) B D W
(6) Prince Andrew, Duke of York (b. 1960) B D W
(7) Princess Beatrice of York (b. 1988) B D W
(8) Princess Eugenie of York (b. 1990) B D W
(9) Prince Edward, Earl of Wessex (b. 1964) B D W
Which living royals (in the nuclear family) are divorced? Did they have affairs?
Charles
Anne
Andrew
(Diana, Sarah Ferguson – both had affairs which were leaked in the press)
What gives the monarch his/her power?
It’s a covenant with god! Haven’t you seen Monty Python and the Holy Grail?
https://www.youtube.com/watch?v=JvKIWjnEPNY
What would happen if the Queen murdered someone?
Nothing, apparently. She can’t be prosecuted. Amber disagrees.
True or false?
The Queen has her own poet. True – poet laureate is officially the poet to the monarch and is paid in sherry. TRUE
The Queen can fly and regularly pilots her own helicopters and light aircraft. Her favourite is a Harrier Jump Jet which she sometimes flies over Dartmoor where she enjoys blowing up deer. FALSE
By law, all pubs in the UK must display a picture of the Queen behind the bar. FALSE
The Queen and Winston Churchill once had an affair. FALSE
The Queen doesn’t really like Scottish people. FALSE
The Queen smokes cigarettes. FALSE
The Queen smokes pot. DUNNO – probably FALSE. Queen Vic used it.
The Queen owns all dolphins which swim in British waters. TRUE
The Queen owns all the Swans on the River Thames. TRUE
The Queen writes ‘the laws of the land’. FALSE – she gives them ‘royal assent’.
The Queen is in charge of the government, including the PM. FALSE – not really in charge of them, but she officially invites them to form a government on her behalf.
The Queen’s powers include visa free travel, veto (refusal of royal assent) and invisibility. TRUE (except the invisibility – we think)
Will Megan be a princess when she marries Harry?
Which member of the royal family talks to trees and believes in homeopathy?
Outro Transcript
What you just heard there was The Queen’s speech from 2015. That was actually the Queen’s voice. Have you heard her speak before?
She speaks in a heightened RP, or as some might say “very posh English”.
I don’t know if you can recognise it, but to me it’s unmistakable. For you it might just sound like clear speech (which it is – she does speak very clearly), but for me there are certain features of her voice that are a dead giveaway that this person is really posh, and honestly this kind of “posh” accent isn’t how most people speak. For example, my Dad and I speak clearly but we don’t have this posh accent.
Every now and then I’ll hear someone speaking with this kind of accent and it’s a sign that they come from an upper-class background. There’s a lot more to say about this subject and I intend to explore it further in later episodes.
Anyway, thank you for listening to this episode. I look forward to reading your responses in the comment section.
Have a great day, morning, afternoon, evening or night and if you are celebrating Christmas this year I hope you’re starting to get into the Christmas spirit.
By the way, our baby hasn’t arrived yet, but it could be any day now. I don’t know how that will affect the podcast, but if there are no new episodes for a week or two, that’s why. I think I should be able to record something for you, so I don’t think there will be a big delay, but anyway – if you don’t hear from me from a bit, it’s probably because I’m changing nappies, dealing with visiting family members, and generally in a sleep deprived condition.
Alright then, thanks for listening and speak to you soon I hope.
Talking about a classic British film which not many learners of English know about. Listen for explanations of the film, its appeal, descriptions of the characters and events, the type of people who like the film and a few bits of dialogue too. Notes available.
Today on the podcast I am going to be talking about a cult classic of British cinema – a film called Withnail & I.
This is a slightly ambitious episode because in my experience this film is usually very difficult for learners of English to fully appreciate. Even the title of the film somehow fails to register with many people when I tell them.
“Can you recommend British films?” one of my students might say.
And I say “Yes, definitely. You should watch Withnail & I”
And the person’s face creases into an expression of “what was that you just said?” “Withnail and I” I repeat.
But still, this clearly just seems like a noise to this person.
He doesn’t know what to write. He doesn’t know how many words that is. He doesn’t know how to spell “Withnail and I”. He’s lost for a moment.
So I write it on the board “Withnail and I”.
Still, this doesn’t help much. The person doesn’t even recognise the word “Withnail”. It’s difficult to spell, it’s difficult to pronounce, it doesn’t seem to mean anything.
Then I think – “There’s no way this guy is going to enjoy this film, he can’t even get past the title.”
But something inside me says – “Luke, Luke… I am your father…” No, it says “Luke, you need to make these people watch this film. It is your duty as a British person teaching people your language and culture. These people need to see this film. They need to know what a Camberwell Carrot is, they need to know about cake and fine wine, they need to know why all hairdressers are under the employment of the government. It is your duty Luke, to teach these people about the wonderful world of Withnail and I – even if they don’t want it!”
So now I feel duty bound to tell you all about this cult British film. By the way, the title of the film “Withnail and I” – these are just the two characters in the film. Withnail and another guy whose name we don’t know. He’s simply “I”.
If you’re interested in British films, if you like slightly dark comedies with good acting, interesting characters, an excellent script and some top level swearing – this is a film for you.
You might never have heard of it, I realise, and that’s partly why I’m doing this episode. I like to recommend things that you might not know.
Withnail and I is a cult film which means it’s very very popular with a certain group of people. It’s not a mass-appeal sort of film. It might not be the film you think of when you consider typical “British films” – you might think of something like Love Actually or a Jane Austen adaptation, but Withnail & I is a film that you will definitely know if you a proper lover of British films. It is a cult classic and those who love it – really love it with a passion as if they’ve lived the film themselves in their own lives.
But not everybody gets it. Certainly, in the UK it is very highly regarded by people who have a special love for films, but it’s not a film like Four Weddings or James Bond which seem to appeal to everybody. Plenty of Brits don’t get it. Also learners of English hardly ever know about it (because in my experience most learners of English understand British cinema as things like Hugh Grant, Harry Potter and even Mr Bean). It can be a difficult film to understand if you’re not a native speaker from the UK. It’s not well known in the USA even.
But as I said, it’s a cult success in the UK.
Cult has two meanings. A cult can be a sort of small religious group devoted to a particular person, but when cult is used as an adjective with something like “film” then it means that this film is extremely popular with certain people.
What kinds of people like this film?
Why do people love this film so much?
What is the appeal?
What can this film tell us about British culture?
Why should you as a learner of English take any interest in this film at all?
How can you learn some real British English from this?
Let’s find out in this episode of Luke’s Film Club on Luke’s English Podcast all about Withnail & I.
I’m a huge Withnail & I fan but in this episode I’m also joined by several other Withnail fans who are very keen to talk to you about one of their favourite films.
Those two fans are my brother James and his mate Will.
I just sincerely hope that we can somehow explain this film and its appeal, and make this interesting for you to listen to (that’ll be hard considering it’s three blokes with similar voices talking about an obscure film that you’ve probably never seen).
Withnail and Us – a great documentary about the making of the film, by the people who made the film.
https://www.youtube.com/watch?v=-G9WMeGl_Uw
Bruce Robinson interview
https://www.youtube.com/watch?v=d5kZPugLqfs
Bruce Robinson & Richard E Grant at the London BFI
The Hamlet Monologue (Act 2, Scene 2, Page 13)
“I have of late—but wherefore I know not—lost all my mirth, and indeed it goes so heavily with my disposition that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory; this most excellent canopy, the air—look you, this brave o’erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire—why, it appears no other thing to me than a foul and pestilent congregation of vapors. What a piece of work is a man! How noble in reason, how infinite in faculty! In form and moving how express and admirable! In action how like an angel, in apprehension how like a god! The beauty of the world. The paragon of animals. And yet, to me, what is this quintessence of dust? Man delights not me. No, nor woman neither.”
In plain English:
“Recently, though I don’t know why, I’ve lost all sense of fun —the whole world feels sterile and empty. This beautiful canopy we call the sky—this majestic roof decorated with golden sunlight—why, it’s nothing more to me than disease-filled air. What a perfect invention a human is, how noble in his capacity to reason, how unlimited in thinking, how admirable in his shape and movement, how angelic in action, how godlike in understanding! There’s nothing more beautiful. We surpass all other animals. And yet to me, what are we but dust? Men don’t interest me. No—women neither.”
Outtro
What you just heard there is the final scene of the film in which Withnail repeats lines from Hamlet by Shakespeare and it’s quite a tragic ending, but you’ll have to watch the film to find out what happens.
So that was an ambitious episode! I honestly think this one is as ambitious as the one about the rules of cricket. All the way through that conversation alarm bells were ringing in my head.
Sometimes I get alarm bells when I’m teaching. From experience I know what my learners of English will and won’t understand. For example, if there’s a listening that we’re doing and it contains a few phrasal verbs or connected speech or a specific accent, the alarm bells ring in my head and sure enough none of my students have understood it.
So for this episode alarm bells are ringing like mad. First of all the film is like kryptonite to students of English (which is a pity because there’s a lot to enjoy), but also because you were listening to three guys talking with fairly similar voices in a comfortable way – meaning, not graded for learners of English to make it easier, and also we’re talking about a film that you’ve probably never seen. Also the little clips in particular were, I’m sure, rather difficult to follow.
So a big well done if you made it this far. I promise you that this film is an absolute gem and if you give it a chance it will actually improve your life.
I have talked about this film on the podcast before and in fact I do remember getting a message from a listener who said that she had watched the film on my recommendation with her boyfriend and that now they enjoy repeating lines from the script when they are about the house.
So if they can get into it then you can too, although of course this film is not for everyone, that’s why it’s a cult film.
I’ve just remembered, I promised to play the Withnail & I swear-a-thon. That’s like a marathon isn’t it, but with swearing.
Withnail and I is celebrated for its swearing and there is a lot of colourful rude language in the film. For the 20th anniversary DVD box set someone edited together all the swearwords from the film in order. This is the Withnail and I swear-a-thon. Now, as you would expect the next minute or so is going to be absolutely filled with swearing so brace yourselves. YOu’re going to hear all sorts of rude words like bastard, shit, fuck and also cunt. Here we go.
I hope you’ve enjoyed listening to this episode of Luke’s Film Club on Luke’s English Podcast.
Check out the page for the episode for some notes, transcriptions and also a bunch of video documentaries, clips and interviews that are definitely worth watching if you’d like to know more.
Have a great morning, evening, breakfast, lunch, dinner, sleep, commute or run!
Discussing stereotypes and clichés about Australia with podcaster Oliver Gee who comes from a land down under. Learn about Australian English, Aussie accent, Aussie slang and exactly what you should say whenever you meet a true blue Aussie, mate! Vocabulary list available. Hooroo.
Today on the podcast I’m talking to Oliver Gee who comes from Australia.
Oliver lives in Paris these days and is a journalist and podcaster – he does a podcast about Paris for World Radio Paris, which is a sort of radio network in English, based in Paris.
Oliver’s podcast is called The Earful Tower – and it’s available from all good podcasting apps and online at https://theearfultower.com/
If you are a subscriber to my email list then you’ll know that earlier this year Oliver invited me onto The Earful Tower to talk about French people learning English. You can find conversation on the Earful Tower in the episode archive.
This time I thought I’d invite Oliver on to LEP in order to talk about all things Australian.
Australia is of course a country where English is the first language and Australian English is a thing. It’s definitely a thing. I mean, it’s a major type of English in its own right. Everyone always talks about American English and British English as the two types, but of course there are plenty of other types of English – with their own accents, particular words and so on. Australian English, New Zealand English, Irish English, South African English, Canadian English and more…
But let’s turn our attention in this episode to Australia.
Australian English is it’s own thing basically. Originally it was a form of British English, but like American English it has evolved into its own form of the language, with a distinctive accent and vocabulary that reflects the things you might see, experience or feel if you were living in this place which is very far removed from life in the UK. Australian English is also undoubtedly influenced by American English as well to a certain extent.
Now, let’s consider the land down under before listening to this conversation. I want you to think about Australia.
What do you know about Australia? Have you ever met an Australian? Or been to Australia itself? Can you recognise or understand Australian accents? What does an Aussie accent sound like? What should you say to an Australian when you meet them, in order to impress them? What are the stereotypes of Australia? Are they true? And what are Vegemite, Tim Tams and Thongs anyway?
You can now look for answers to those questions as we now talk to Oliver Gee from Australia… (didgeridoo sounds)
Australian Words, Phrases and Reference Points
G’day
Mate
How ya going?
Arvo
Bail – to cancel plans
Barbie – Barbecue
Brekky – Breakfast
Brolly – Umbrella
Choccy Biccy – Chocolate Biscuit
Chrissie – Christmas
Ciggy – a Cigarette
Dunny – Toilet
Good On Ya – Good work
Heaps – loads, lots, many
Maccas – McDonalds
No Worries – it’s Ok
Servo Service Station
Sickie – a sick day off work
Stoked – Happy, Pleased
Straya – Australia
Thongs – Flip Flops. Do not be alarmed if your new found Australian friend asks you to wear thongs to the beach. They are most likely expressing their concern of the hot sand on your delicate feet.
Other references (some clichés)
Crocodiles
Spiders
Snakes
Ugg boots
Didgeridoos
Boomerangs
Flip flops (thongs)
Relaxed people
Beer drinking
Vegemite
Selfies
Baz Lurhman making a film
AC/DC
Sydney Opera house
Heath Ledger
Kylie
Koala bears
The outback
Steve Irwin
Hugh Jackman and Chris Hemsworth
WI FI
Black box recorders
Polymer banknotes
Wine
BBQs
Cricket
Tim tams
Aborigines
The spork
Coffee
Outtro
So that was Oli Gee from Australia mate.
I hope you enjoyed listening to our conversation.
Remember you can listen to Oli’s episodes of The Earful Tower on iTunes or any other good podcasting service. Find the earful tower episode with me talking about French people learning English by dipping into the episode archive on teacherluke.co.uk and search for Earful Tower.
That brings us to the end of this episode.
Thank you for listening .
Check the page for this episode on the website and you’ll find transcriptions of the intro and outtro and some notes for my conversation with Oli including some of the Australian slang and other specific words.
Join the mailing list.
Episode 500 is coming up and I’m thinking of things to do for it.
Please send me your voice messages for episode 500 – luketeacher@hotmail.com
One idea I had was to collect audio messages from you the audience – short ones, and then put them all up in episode 500. So if you have any messages for me, please send them to luketeacher@hotmail.com
What I’d like you to say is:
Your name
Where you’re from
Something else, like:
If you’d like to say something to the audience
If you’d like to say something to me
If you’d like to ask me a question
How you first discovered the podcast
How you learn English with the podcast
Anything else you’d like to say
Make it no more than 30 seconds. I know that’s short but it’s going to be a montage of all the recordings and it’ll be really cool if they’re all pretty short.
So about 30 seconds and don’t forget to say your name and where you’re from. It’s not a competition this time but more of a celebration. I can’t believe I’ve done 500 episodes and they’re all about an hour each or more.
Anyway, it’s been a lot of fun and I’m very happy to have reached 500 episodes. Why don’t you celebrate with me and send a voice message to luketeacher@hotmail.com
Testing my Dad on his knowledge of English, using words that are frequently confused by native English speakers. Will my dad be able to identify the words, spell them and explain the differences? Listen to learn 20 words and phrases which native English speakers often get wrong. You will also hear Dad and me discussing topics such as catching a squirrel, what he would say to Donald Trump and Paul McCartney if he met them, stories of police drug busts at university, how my dad would deal with a zombie apocalypse, and which one is worse – Brexit or Yoko Ono’s ‘singing’? Vocabulary list with definitions and examples available.
About 18 months ago my Dad tested me with his evil gameshow, called “Who wants to be good at English”. I say it was an evil gameshow because I think it was designed for me to fail (although arguably, I didn’t fail, OK!?) It was basically a quiz he created in order to highlight some common mistakes that people make (especially journalists) with certain English words.
You can listen to that, and take the test as well, by finding episode 373 in the archive – or just click here https://teacherluke.co.uk/2016/08/10/373-who-wants-to-be-good-at-english/
So I thought we’d play another game of “Who Wants to be Good at English” but this time I’m asking the questions. My questions are based on an article I found on the Indy100 (an online magazine) written by Paul Anthony Jones which is all about some of the most commonly confused words in English (for native English speakers). Apparently these are some of the words that many English native speakers confuse – meaning they use one word when they should be using another. I wonder if my Dad is able to tell the difference between all of these pairs of words. Let’s see if he really is that clever and articulate. I think he probably is, but let’s see.
As we are playing the game I invite you to join in. Can you guess which words we’re talking about here?
If you don’t know the words, listen carefully because we will define them and then also have a little chat using the words so you can hear them in context.
Also, you’ll hear us talking a little bit about the origin of some of these words, which is quite interesting because it shows how many English words come from latin and in some cases words from other origins like old English and even Turkish.
Check the page for the episode on the website too, where you will see all the words listed with definitions.
Are you confident that you know English better than most other Brits?
Did you study latin at school?
Does a knowledge of latin help with English?
Do you think it will help you in this test?
10 rounds – 10 pairs of words which are commonly confused.
I will ask you questions – you have to tell me the word I am looking for. I will also ask you for the spelling and pronunciation.
ROUND 1
If you’re waiting for something with great anticipation, literally to the point that you are having some trouble breathing – for example you’re desperately waiting for the next episode of Luke’s English Podcast – what expression would you use?
How do you spell that?
If you go fishing, what do you need in order to catch a fish?
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Bate (verb) = abate = become less strong, to suppress. Formal, old fashioned. The storms had abated by the time they rounded Cape Horn. [VERB] …a crime wave that shows no sign of abating. [VERB] To wait with bated breath = to wait eagerly and impatiently
Bait = (noun) – food you put on the end of a fishing line or in a trap in order to catch something
Also – figuratively something which is used in order to catch someone. E.g. ‘clickbait’
(verb) – to put food on a line or in a trap
(verb) If you bait someone, you deliberately try to make them angry by teasing them.
He delighted in baiting his mother. [VERB noun]
Synonyms: tease, provoke, annoy, irritate
According to Oxford Dictionaries, around 1 in every 3 records of the phrase “bated breath” in the Oxford Corpus is spelled incorrectly, as “baited.”
Baited with an I is the same bait that you use when going fishing.
Bated without an I is totally unrelated, and comes from an ancient English word, bate, meaning “to beat down,” “restrain” or “suppress” – it’s the same word we use when we say that a storm has abated – which makes “bated breath” literally “held breath.” (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Are you currently waiting for anything with bated breath?
What is the best way to catch a squirrel? How about a crab? What kind of bait should you use?
ROUND 2
If you see someone that you don’t want to meet or talk to – perhaps a person who you don’t like, or imagine a drunk man in the street who might bother you or even attack you. You’d walk around him, putting space between you and him. What would you give him?
How do you spell that?
What word is this often confused with? It’s something that generally happens at the beginning of someone’s life.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Berth (noun) = (nautical term) originally means “sea room” – the room that a boat needs for mooring, but also generally room or space for ships. So, to give a wide berth in terms of shipping – you can imagine needing to go around a rocky point or perhaps another ship with lots of space, to avoid any possible collision.
Give something a wide berth = avoid it, go around it, put distance between you and it.
Birth / Give birth (to someone) = have a baby
Quick Discussion Questions
If you saw these people in the street, would you give them a wide berth or would you go up to them?
Donald Trump
Harvey Weinstein
Kim Jong Un
Madonna
Boris Johnson
Paul McCartney
Were you there when Mum gave birth to me? What was it like for you?
ROUND 3
What word is a synonym of advice – for example legal advice? It can also be a verb, meaning to give advice. (also another noun – it can mean the lawyer too)
How do you spell that?
What about a group of people brought together to make decisions? E.g. a local administrative group who make decisions about how the local town should be run.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
counsel (noun) = advice
[formal] He had always been able to count on her wise counsel. The community requested his counsel on various matters.
counsel (noun – person) = a lawyer The defence counsel warned that the judge should stop the trial.
counsel (verb) – to give advice
[formal] If you counsel someone to take a course of action, or if you counsel a course of action, you advise that course of action. My advisers counselled me to do nothing. [VERB noun to-infinitive] The prime minister was right to counsel caution about military intervention.
Council and counsel can both be used as nouns (in the sense of “an assembly of people” and “good advice or direction”) but only counsel with an SE can be used as a verb (“to give advice or direction”).
Both are derived ultimately from Latin, but while council comes from the Latin word calare, meaning “to call or proclaim officially” (which makes it an etymological cousin of calendar), counsel with an S comes from the same root as consult. So while a council is “called” together, you might “consult” someone for their good counsel. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Have you ever needed to take legal counsel for anything work related?
Have you ever been asked to provide counsel on any local matters?
Is there a local council where you live?
ROUND 4
As a teacher, sometimes it’s necessary to draw out certain language from my students. Often if I’m teaching some words, or doing an introduction, rather than just lecturing them about a subject, it’s a good idea to get them to give me certain words – it tends to keep the students involved and makes them a bit more productive, and it also allows you to see which words they know and don’t know. What verb means to get a piece of information, a word or a reaction from people by asking certain questions?
How do you spell that?
What adjective is a synonym of ‘illegal’ and means ‘not allowed or approved by a rule’.
How do you spell that?
How are they pronounced?
Answers:
Elicit (verb) Illicit (adjective)
The E of elicit is the prefix ex–, which is here used to form a word bearing some sense of “out” or “from”, like exhale and exterior. The –licit in both words is also entirely unrelated: in illicit it comes from the Latin verb licere, meaning “to allow” (as in licence), whereas in elicit it derives from the Latin lacere, meaning “to lure” (which is also where the word delicious comes from). (indy100.com)
Quick Discussion Questions
When you were growing up in the 60s, were you ever given information about illicit drugs? Did many people use illicit substances at that time?
The Shakespeare play “Macbeth” – what feelings do you think it elicits in its audience? What’s the main feeling that it elicits?
How about films. How do they elicit reactions from the audience? Think of a horror film for example.
ROUND 5
What is the difference between the word ‘affect’ (with an ‘a’) and ‘effect’ (with an ‘e’)?
How are they pronounced?
Answers:
Affect (verb) Effect (noun)
The root of both is the Latin facere, meaning “to make”, but while the E of effect comes from the same prefix as elicit, ex–, the A of affect comes from the prefix ad–, which is used to form words bearing some sense of “towards”, “on” or “a coming together” like adjoin or ashore. To affect ultimately means to have an effect on something, while an effect is an outcome. (indy100.com)
Quick Discussion Questions
How does wine affect you? Does it affect you in the same was as it affects other people?
What are the good and bad effects of wine?
ROUND 6
How would you describe someone whose hair is going grey, making them look quite cool and perhaps even quite tough. It’s the sort of word you might use to describe a police detective or a cowboy who is getting older and has had some tough experiences, which you can see in his greying hair – but he’s not really old yet, just experienced.
How do you spell that?
What’s another word for a brown bear? They type of bear you might come across in Yellowstone National Park in the USA. They’re brown but they have some grey-ish hair around the shoulders, head and ears.
How do you spell that?
What adjective would you use to describe the disgusting or explicit details of a murder. Something which is very unpleasant and that would be horrible to look at.
How do you spell that?
Answers:
Grizzled (adj) = going grey (usually used in a literary context) Grizzly (adj) = also going grey, like ‘grizzled’ but usually ‘grizzly’ is just the word for a type of brown bear Grisly (adj) = extremely unpleasant and horrible
If something is horrible to look at then it’s grisly, not grizzly. Grizzly with two Zs is a descendent of the French word for “grey”, gris, and comes from the older use of grizzled to mean “grey-haired” (despite grizzly being another name for a brown bear, of course).
Grisly with an S is a descendent of grise, a Middle English word meaning “to shudder with fear”. (Indy100.com)
What kind of movie star would you rather watch in a film – a fresh faced young-looking hero or a grizzled hero? Can you think of any examples?
Have you ever seen a grizzly bear?
Do you think the news should report all the grisly details of a story?
ROUND 7
Imagine there’s going to be a zombie apocalypse. It’s a terrifying thought. It would be a good idea to collect and store lots of food, drink and supplies. To stockpile things, and hide them so that nobody else can find and use them, but you’ll be able to keep them and survive. What verb am I thinking of?
How do you spell that?
Now imagine loads of zombies in a huge group, or in fact many large groups of zombies surrounding your house or out in the street. What noun could you use to describe these groups of the undead. Of course this word could also be used to describe groups of ordinary people too, but it sounds a bit negative – frightening or unpleasant, perhaps.
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
To hoard something (verb) = If you hoard things such as food or money, you save or store them, often in secret, because they are valuable or important to you. They’ve begun to hoard food and gasoline and save their money. [VERB noun] The tea was sweetened with a hoarded tin of condensed milk. [VERB-ed]
A horde of something (noun) = a large group of people, usually considered quite threatening or scary.
This attracts hordes of tourists to Las Vegas. [+ of] …a horde of people was screaming for tickets.
Around a quarter of all the citations of the word hoard (a noun meaning a store of valuables, or a verb meaning “to accumulate” or “stockpile”) in the Oxford English Corpus are incorrect, and should really be horde (a large group of people).
In English, hoard is the older of the two and derives from an Old English word for treasure – wordhoard was an Old English word for a person’s vocabulary. Horde is completely unrelated, and has an E on the end of it because it comes from an old Turkish word, ordu, for an encampment. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
What would you do if you found out that there would be a zombie outbreak? What kinds of things would you hoard?
What would you do if your house was surrounded by a horde of zombies?
ROUND 8
Imagine a road which is full of twists and turns. How would you describe it? How about a piece of writing or perhaps a process which is really complicated and time consuming. Which word would you use to describe those things?
How do you spell that?
Which adjective could you use to describe something that causes great pain and suffering?
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
Tortuous = twisting and turning (road), complex and time consuming (process, writing) The only road access is a tortuous mountain route. …these long and tortuous negotiations aimed at ending the conflict. The parties must now go through the tortuous process of picking their candidates. Torturous = like torture – very painful and agonising. This is a torturous, agonizing way to kill someone.
Confusion often arises between these two not only because of their similar spellings, but because something that’s tortuous can often seem torturous.
Tortuous without the extra R means “full of twists and turns”, and is derived from a Latin word, tortus, for a twist, or a twisting, winding route. If something is torturous then it’s akin to torture, hence the extra R. (Indy100.com)
Quick Discussion Questions
Would you like to be involved in the Brexit negotiations? Why not?
You wrote a book once. How was that experience? Was it tortuous? (complicated) Was it torturous? (painful)
How would you describe Yoko Ono’s singing?
What about the experience of having your teeth pulled out, by Yoko Ono, while she’s singing? (Torturous, right?)
ROUND 9
Imagine your wife is pregnant (I know!) and you go to a doctor for a scan. You and your wife are very worried about the health of the baby because a previous test suggested that there might be a problem. So, you’re both feeling very worried and nervous, and you really want the doctor to put your worries at rest, but the doctor seems completely insensitive to this and doesn’t even seem to realise that you’re worried. You think, is he being deliberately like this? This word means slow to understand something and also insensitive.
How do you spell that?
How would you describe something that was really complex to understand, abstract, deep, highly intellectual. E.g. a book about abstract existential philosophy, or the rules of cricket.
How do you spell that?
Pronunciation?
Answers:
Obtuse (adj) = mentally slow or emotionally insensitive “How can you be so obtuse? Is it deliberate?” Abstruse (adj) = hard to understand because of being extremely complex, intellectually demanding, highly abstract, etc.; deep; recondite [formal, disapproval] …fruitless discussions about abstruse resolutions.
How can you be so obtuse? The Shawshank Redemption – Andy discovers evidence that proves he is innocent. The warden seems to choose not to realise how this could get Andy out of prison. Andy says “How can you be so obtuse? (slow to realise the significance of this) Is it deliberate?
No questions, your honour.
ROUND 10
Imagine a long summer evening, long shadows, golden sunlight, a pleasant temperature. You can just relax in a chair and take your time, soaking up the pleasant rays of deep golden light. How would you describe that weather?
How do you spell that?
What about someone who’s a bit crazy and foolish?
Spelling?
Pronunciation?
Answers:
Balmy (adj) = Balmy weather is fairly warm and pleasant. …a balmy summer evening.
Barmy (adj) = If you say that someone or something is barmy, you mean that they are slightly crazy or very foolish.
[British , informal , disapproval] Bill used to say I was barmy, and that would really get to me. This policy is absolutely barmy. UNITED! BARMY ARMY! UNITED! BARMY ARMY! (football chant)
Is the weather balmy or barmy? It’s balmy with an L if you’re talking about something pleasantly warm—literally, something as pleasant as balm, in the sense of an aromatic, healing lotion or salve.
It’s barmy with an R when you’re talking about something (or someone) foolish or crazy—literally, someone as frothy and as flighty as barm, which is the froth that forms the head of a pint of beer. (Indy100.com)
How was the weather in the UK this summer? Did you have any balmy summer evenings?
At what time of the year is the weather at its balmiest? What do you like to do when the weather is balmy?
What do you think of Brexiteers? Are they a bit barmy or is there something else going on?
Thank you for listening!
Don’t forget to join the mailing list on the website to get an email with every new publication on the website.
The second part of this conversation with Andy Johnson and Ben Butler, and we talk about the moment of childbirth and take a quiz about becoming a father. Vocabulary is explained in the second part of the episode. Vocabulary list available.
Welcome back to part 2 of this double episode called “Becoming a Dad with Andy and Ben” – I may need to rethink that title. It sounds a bit misleading. “Becoming a Dad with Andy & Ben” – It sounds like I’m becoming a Dad with Andy & Ben – as if somehow Andy and Ben are involved. I’m not sure about that idea. I mean, they definitely weren’t involved.
Nevertheless, here is Becoming a Dad with Andy and Ben part 2, in which I am talking to my friends Andy and Ben about their experiences of becoming a father for the first time. I’m trying to learn a few things about what it will be like when I become a Dad in a matter of weeks.
Andy & Ben are like seasoned professionals at this now as they both have two kids.
In part 1 you heard about things like conception, trimesters, epidurals and all sorts of other things.
We left it on a bit of a cliffhanger with me asking Andy & Ben about the moment their first children were born, so we get straight into it here talking about the big day, the moment when it’s time to get to the hospital and all hell breaks loose! Now, this is probably the most crucial moment of the whole process and can also be quite a dangerous day as well, so there is often drama and a lot of nerves. It’s a nerve-wracking experience, and we’ll be talking about it in some detail – so if childbirth is a topic that you are sensitive about, just have a think before embarking on this episode.
I think I’m prepared for the big day (mentally and also in terms of our home) but it’s going to be a big rush to deal with and no doubt quite emotional! Even going for scans is quite a big deal, so it’s a bit hard to imagine what the birth will be like.
Anyway, let’s carry on. See if you can identify the things Andy and Ben are saying and stick around because in the second part I’ll be going through lots of the vocab you’ll be hearing, turning this into a great learning opportunity for you.
—- Conversation Continues —–
So that was my conversation with Andy & Ben. Did you catch everything?
You know what’s happening now, right?
That’s right it’s vocab time.
Let me now go through some vocabulary for you.
Vocabulary List
She told me that she thought her water had broken
I was training someone to fill my role while I was taking paternity leave
The contractions were pretty slow actually
“Braxton Hicks”
It took her ages to start contracting properly
We went to the hospital after 36 hours of labour
She was already 9cm dilated
My wife was out of it
They just whisked my wife away to the theatre.
I’m not a man for a crisis. I wouldn’t know what to do. I’d be running around like a headless chicken.
My wife developed gestational diabetes.
Too much sugar going through the placenta can make the baby grow too quickly.
We got a cab in and it was great (not a cabin).
The umbilicalcord had got wrapped around his neck
They cut the umbilical cord and took him over to the resuscitation table
First of all I saw this massive… junk. Because when babies are born their genitals are swollen. So, first thing I saw was it’s a boy.
That was me finished, I just burst out crying.
And then he weed all over the nurse.
I held it together. I don’t know how I did because I’m quite squeamish.
As soon as I got outside, that’s when I really broke down.
If there are dramas, don’t worry, you’re in safe hands.
You just have to go with the flow and it’s alright in the end.
This is easy, I’ve nailed this parenting lark!
Once they start to wake up, that’s when it kicks in, is it?
If you can manage the people who want to see the baby, who hound you…
I tell you what, I’ve got a little quiz here…
She’s just gone through childbirth so she needs to be pampered
What would the native Americans do? They’d probably use buffalo turds
When the baby is born the mother and father are flooded with a hormone – the happiness hormone.
Your wife is your number 1 person, but she is going to be relegated, and so are you.
They start gurgling and making noises
The youngest, he looks at me and his whole face lights up with a big smile.
You get a good couple of nights’ sleep (in a hotel) and your body remembers and goes “Oh I want more of this” and you end up still being knackered!
Once things have settled down we can have another chat and we can see you with the big bags under your eyes.
Thanks for listening! I look forward to reading your comments.
A conversation and vocabulary lesson about childbirth and becoming a father, with Andy Johnson and Ben Butler from The London School of English. Listen to Andy and Ben talking about their experiences of becoming parents, how their babies were born and more. Vocabulary is explained in the second half of the episode. Vocabulary list available.
If you have heard the podcast recently you’ll know that my wife and I are expecting a child… (expecting a child to do what Luke…?) Well, expecting a child to be born… we’re having a baby, well she’s having a baby, as I said before, I will mainly be just standing there, hoping for the best.
“Expecting a child” is just the phrase we use for that – when you’re going to have a baby. We’re going to have a baby daughter in December. Thank you if you have sent me messages saying congratulations, that’s very nice of you.
I don’t plan to talk about children all the time on this podcast. Having a child is a big deal, but I don’t want to sound like a broken record by going on about it all the time, although it’s bound to come into the things I say because it will be major part of my life.
But I thought that it would be worth talking about it in some depth in at least one or two episodes because it is something that a lot of people experience (many of you will have had children, or will go on to have children and if not you then your friends or family – or at least it’s the sort of thing that people talk about a lot) and since this is happening to me I think talking about it could bring some authenticity to an episode, and that can really make it more interesting and therefore more engaging for you to listen to . Also there’s quite a lot of specific vocabulary that will come up that you can learn.
I did record a conversation with Amber nearly 4 years ago when she was pregnant with her son Hugo. She talked about what it was like for her to be pregnant and I did a follow-up episode with vocabulary of the subject too. You can find those two episodes in the episode archive – episodes 161 and 162. That was quite a long time ago, so let’s revisit the subject, and see if any of the same language comes up again.
This time I thought I’d talk to Andy Johnson and Ben Butler about their experiences of becoming parents, to see if they can give me some general advice as I am just about to become a dad for the first time.
They’ve both had several children now, so they’re very experienced at the sort of thing I’m going to start going through in a matter of weeks.
So I’m going to do a lot of listening and learning in this episode, and you can join me too. Let’s see how much we can learn from this.
Watch out for some nice language relating to the whole subject of childbirth, parenting, and so on.
This episode is in two parts – that’s because I’ve decided to spend the second half of each episode explaining some of the vocabulary that comes up in the conversation.
What’s going to happen is that I’ll play you the first part of the conversation in a moment. Just try to follow it. I think it might be difficult for a lot of you. I think that there could be quite a lot of detail that you won’t catch. There are 3 of us, talking on skype, fairly quickly about quite a specific and detailed subject. So, remember, if you don’t understand it all – you should keep listening and hold on because I will be going through a lot of the language and clarifying it afterwards.
That should help you understand more and also turn this into more than just a conversation – it’ll become an English lesson and a chance to learn some natural English expressions. So, don’t worry if you don’t understand it all. I expect to catch a lot of that stuff in the second half.
There’s also a vocabulary list on the page for this episode and the next one.
Now, having children is wonderful and fantastic and all that – but it can also be quite scary – I mean, it’s fairly serious business, especially the moment of birth. I think we’re going to get into some fairly personal details in this conversation, and there will probably be a few descriptions of childbirth experiences which were quite emotional and even frightening at the time so please just bear that in mind if this is a sensitive topic for you for any reason.
Another thing I’m aware of is the fact that there are various cultural differences around childbirth and so the things you will hear about in this conversation might be different to how it is in your country. I’m quite curious to read your comments and to know if things are done at all differently where you are from.
Anyway, let’s now talk to Andy and Ben now and see what they can tell me about becoming a dad, and by the way – this conversation was recorded on Skype. I was at home in Paris and they were in a classroom at the London School of English, which is just next door to where I used to live in my flat in London. In fact, from some of the classrooms there it is possible to see my old flat through the windows. In fact, that’s the first thing that is mentioned in this conversation…
—————————- Part 1 ——————————–
Ok that’s the end of part 1 of the conversation!
What I’m going to do now is go through some of the language you just heard but may have missed. You can hear the rest of the conversation in part 2, which should be available soon.
Now, a lot of the language in this list for this episode is about childbirth and parenting – but not all of this language is about those things. There’s also plenty of vocabulary that you can use to talk about things in general, for example there are a few football analogies that Andy and Ben used as well.
Check out the page for this episode where you’ll see a the word list that I’m going through here. You can take those phrases, put them in your word lists, your flashcard apps, and so on.
Create your own word lists
By the way, it might be a good idea to create a word list of your own. It’s so easy with the internet today. When you find new words online, copy + paste them into a list (maybe on a spreadsheet, a word doc or a google doc or something). Add examples, definitions, pronunciation, even links to podcast episodes or whatever, and also any details that will help you remember the word. That’s so easy to do, right? Just copy + paste and bob’s your uncle. Use an online dictionary like Oxford Dictionary online to get examples and definitions. Then you can keep going back to your list, testing yourself and making sure that you remember these phrases and that you don’t just immediately forget them.
Just a tip there for how you can use word lists, notes or scripts on my website to help expand your active vocabulary with this podcast.
Vocabulary list
It’s exciting and slightly nerve-wracking
Football expressions (to describe the sequence in which Andy & Ben had kids – as if it was a football match)
Ben, you went first with your baby and then Andy you came next.
Andy: I equalised.
It was 1 – 1.
It was 1 – 0 (one – nil) and then Andy equalised.
Then Ben took the lead again.
Then more recently you drew level again.
We’re both on a hat trick now but it’s more likely that the match has been abandoned now.
It’s full time (no more kids!)
Match abandoned – inclement weather.
We’re going to call it quits at two.
The scans tell us that she’s healthy
How am I going to change a nappy?
Those kinds of things are easy in hindsight.
There was quite a lot of apprehension around the birth.
The midwife is talking about the birth in French.
Whether you want to have a caesareansection.
A natural birth – (in the UK this means a birth in the conventional sense, not a cesarean) but I use it to mean a birth involving no epidural (or pain reducing medication)
So, here in France, when people say “a natural birth” they mean one with no pain killers.
In the UK “a natural birth” just means “not a cesarean”.
So, will it be a c-section?
An epidural – a nerve blocker which goes into the spine
She had an epidural and she said it was a game changer
We conceived on Valentine’s Day
We had IVF so we know exactly when it happened
With the second one we were induced
My wife would certainly advocate having an epidural because it makes things so much easier
A chemical induced state
A numb state
My wife is pretty hardcore, she’s hard as nails
She’s got no qualms about that. She’s happy to just have the epidural.
We tried for 3 years and never fell pregnant again
In the end we went through IVF
They take the eggs out and inseminate them in a test tube and then they go back in
Talk about taking the fun out of it! (Talk about… = a way of emphasising something)
Our friends were plying us with champagne
Did your wives have morning sickness?
It’s the first trimester when they get sick
She was narcoleptic
Her body was generating new cells and it took it out of her
When is your duedate?
You’re almost in the drop zone mate
By the time this has been published the sprog might have even arrived
Think about your social commitments and try and scale those back
A conversation about travelling and learning languages with Ethan from RealLife English. Ethan is very well-travelled, having lived in at least 6 different countries. He’s also learned a few different languages to a good level as an adult. Let’s talk about his advice for adapting to new cultures and learning languages in adulthood. Vocabulary notes and language test available below.
Arrive with an open mind and be ready to try anything
Don’t just hang out with people from your country
You have to make an effort to integrate into the country
Things might be weird, but you’ll end up having some really memorable experiences
Push yourself to live like a local, even if at first you feel like the lifestyle isn’t as good as it is in your country
Get over yourself! Get out of your comfort zone
Don’t go just to learn English, go somewhere for the whole experience – and if you do that you’ll probably learn English more effectively as a result
Ethan’s advice for learning English on your own
Watch a popular TV show with subtitles – it’s important to choose a show that you like.
Listen to music and taking the time to look up the lyrics.
He just talked to people, even though he was really awkward and shy because he made lots of mistakes.
Motivation is key – he fell in love with Catalan and this gave him the motivation to push through the difficult moments, the awkwardness etc. So build and nurture your motivation to learn a language. Realise how good it is for you to come out of your shell and remember that you can get over your barriers if you really want to.
Find the right people to talk to, find people who are understanding and sympathetic to your situation (someone who’s learning a language too).
Do a language exchange because the other person will be much more likely to tolerate your errors, and will be willing to help you out because you’re going to do the same for them. (you can use italki to find language partners in many countries – http://www.teacherluke.co.uk/talk )
Be voraciously curious – cultivate the desire to do more. If you’re listening to music, check the lyrics and look them up. While watching TV use a notepad or an app like Evernote on your phone to note down vocab and then look it up later.
Practice by speaking to other non-native speakers of the language you’re learning. Other learners of the language are likely to be more sympathetic, they’ll probably have more in common with you, they might have some good advice, you’re going through a similar experience. Having peers with whom you can share your experience is really important.
Some language from the first part of the conversation (Quiz below)
Listen to this episode to get some definitions and descriptions of this language.
Refurbished buildings (made to look new again)
You can see some random smokestacks and things sticking up (tall chimneys)
Three blocksfrom the beach. (distance between his place and the beach)
I tend to go running there (I usually go running there. Not – I am used to going running there)
The weather hasn’t really been beach-appropriate (appropriate for a beach!)
We’re just rolling into fall here (entering) (fall = autumn)
I enjoy running by the beach, especially because the whole area around the beach is very iconic from when they had the Olympics here (impressive because it’s a famous symbol of something)
A modernist humongous whale structure (massive)
Every time I look at it I’m just astounded, it’s beautiful. (amazed)
Language for describing Ethan’s background (background – narrative tenses, past simple, past continuous, maybe some past perfect)
I moved back here (already) two months ago.
I was living here two times before, once for a year and a half and once for 3 months. (normally I’d use ‘I lived’ but perhaps he was thinking of it as a temporary thing in both cases)
Ways he talks about his current situation – present perfect to describe past events with a connection to now.
I’ve come back to stay, probably indefinitely, hopefully for a couple of years. (this is the only example actually)
Describing your background and your current situation
Describing your background
You need to use narrative tenses to describe your background story, and you need to learn how to do this in English and to be able to repeat it with some confidence. It might be worth thinking of how you can make your background story quite interesting or entertaining, or at least say how you felt about it. It just helps in social situations.
Remember: Past simple – the main events of the story – the main sequence Past continuous – the situation at the time, or longer events which are interrupted by shorter actions Past perfect – background events to the main events of the story
E.g. I went to university in Liverpool and studied Media & Cultural Studies. It was a really interesting degree, but it wasn’t very useful. I stayed in Liverpool for a while and played music in a band but we didn’t make it and I left and moved back in with my parents which was a bit of a nightmare. I didn’t really know what to do with myself for a while, but I decided I wanted to travel and go somewhere quite different, and I‘d always been curious about teaching, so I trained to be an English teacher and I got my first job in Japan. I stayed there for a couple of years, had a great time but decided that I wanted to come back because of family reasons. I taught English in London for 8 years, did my DELTA, got a job in a good school in London and then I met a French girl and I moved to France so we could be together. I’m very romantic. (actually that was almost exclusively past simple, wasn’t it?)Describing your current situation
Then you also need to talk about your current situation. We do this with present simple (permanent situations) and present continuous (temporary situations) and present perfect to talk about past actions with a connection to now.
E.g. I live in Paris these days. I’ve been here for about 5 years. I’ve worked for a few different schools, teaching English. These days I teach at The British Council. I’ve been there for about 3 years now. I’m also developing some online courses which I hope to release on my website before too long!
I’m from Colorado in the USA. Luke: Oh cool. (I said cool – because you should say cool when someone tells you where they’re from, or at least you should show some interest or curiosity, and be positive about it.)
It’s below Canada and above Mexico, between the Atlantic and Pacific oceans. (my non-specific description of where Colorado is – basically, it’s somewhere in the USA, haha etc)
It’s (to the) north east of Arizona, (to the) east of Utah, above New Mexico.
What’s the difference between ‘east of London’, ‘to the east of London’ and ‘in the east of London‘?
The four corners – it’s just a couple of hours away from the town I grew up in. (how would you put that in your language? “It takes two hours to get there”, “It’s a couple of hours from here”
It’s a tourist trap now. You go and put your hand in the middle and you’re in four states at once. (a place that attracts tourists and is probably best avoided)
I was born in my house. Durango, Colorado. That’s the town I lived in.
When I was 17 I moved to Germany for 6 months.
It’s interesting to see that, when you’ve lived in a place for 20 years, how it evolves. (how it changes gradually over time)
Colorado is wonderful, it’s spectacular. (magnificent, amazing, breathtaking)
We’re so active, we’re always outdoors. There are spectacular hikes you can do.
There are 4,000 or 5,000 metre peaks. (summits, mountain tops)
It’s very different to Europe because you get that kind of old-west feeling. (from the period of western expansion) (wild west – cowboys and lawlessness)
My only criticism is that I lived there for 20 years, which is more than enough. (nice way to start a sentence with something negative in it)…. (more than enough = too much)
I’ve never seen a grizzly, and they are dangerous. (grizzly bear)
Mountain Lions – if you were by yourself and you encountered one, it might not be a great end for you. You might get eaten alive by a huge cat. (You don’t meet a wild animal, you encounter one.)
We have deer and elk and in the north we also have moose, and a lot of, we’d say, critters, like small animals. (deer = animals that look like they have trees growing out of their heads – you know what I mean. Like Santa Claus’ reindeer. Elk = big deer. Moose = really big elk. Critters – little animals like rabbits, squirrels, chipmunks, rats, raccoons, skunks)
In the US you drive from city to city and you see endlessexpanses of mountains and plains. (wide open spaces)
That’s a fun question so I’d have to think. (a nice way to buy time for yourself when someone asks you a question, like saying “that’s a good question, let me think”)
When I was in high school I did a 6 month exchange in Germany and during that time I also got to live in Poland for 2 weeks. (difference between for and during?)
I lived in Spain in Majorca for a year during college, which is when I fell in love with this place.
Some time expressions to help you tell a story:
After that, after school, I moved to Brazil.
I joined RealLife English because they had started a few months before I moved there.
That’s when I moved to Barcelona. Then I moved to Chile for 6 months. Now finally I‘ve moved back here.
After that you can imagine I’m a bit tired of jumping around so much and living out of a back pack. Now I’m here to stay for a while.
A conversation with Paul Taylor involving several cups of tea, recipes for French crepes, our terrible rap skills, a funny old comedy song about English workmen drinking tea, some improvised comedy role plays and a very angry Paul ranting about bad customer service in France! Your challenge is to listen to this episode in public without laughing out loud, especially in the second half of the episode. Good luck, may the force be with you. Vocabulary list, song lyrics, definitions and a quiz available below.
I’m going to keep this intro as brief as possible so we can get straight into it!
This one is a conversation with friend of the podcast, Paul Taylor. It was lots of fun to record, I hope it’s also lots of fun to listen to.
There are links, videos, word lists and song lyrics with vocabulary and definitions on the episode page on the website that can help you to understand and learn more English from our conversation.
There is some swearing in this episode – some rude words and things. Just to let you know in advance.
Try not to laugh on the bus while listening to this. That might be embarrassing. That is a challenge from me to you. Try not to giggle – because everyone will look at you and will feel either jealous or confused at your public display of the joy which will be bursting forth from your heart as you listen to Paul’s infectious laughter. No giggling or cracking up in public please. Get a grip on yourself for goodness sake.
Where’s Amber? All will be revealed.
Keep listening until the end of the episode for more additional extra bonus fun.
Alrighty then, that’s all for the intro, let’s go!
Vocabulary List
A crepe = a thin french pancake made from flour, milk and egg – all whisked together and then cooked in a pan
To whisk = to mix ingredients quickly with a fork or a whisk
To kneaddough to make bread
To knead = to work/press/mix/fold dough with your hands when making bread
Dough = flour, water, yeast combined to make a soft paste, used for making bread
Cats go to the litter box, shit and then lick their paws
The litter box = the tray or box in your house that cats use as a toilet. It’s full of small stones, sand or something similar.
Paws = the hands and feet of a cat (or similar animals)
The Luke’s English Podcast Challenge – if you don’t know what a crepe is, leave a comment! You *might* get a picture of Paul as a prize.
Talking bollocks* = talking nonsense ( *bollocks is a rude word meaning testicles, or bullshit)
‘owzit gaan? = How’s it going?
It’s the first day back at school in France so everyone’s going mental
Going mental = going crazy, getting stressed
Anti-nuclear pens? = I suppose these are pens which somehow resist the effects of a nuclear attack. They don’t exist, I think.
https://www.youtube.com/watch?v=geEVwslL-YY
Losing your friends when they have kids – How having kids is like the zombie apocalypse (according to Paul)
“To put the kibosh on something” = phrase
If someone or something puts the kibosh on your plans or activities, they cause them to fail or prevent them from continuing.
[mainly US , informal]
E.g. “Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.” “…software that puts the kibosh on pop-up ads if a user doesn’t want them.”
I’ll be tutoring my child in the ways of righteousness
A voice-over = some recorded speech used in advertising, TV, radio etc.
“Right said Fred” by Bernard Cribbins
A 1960s comedy record featuring some cockney workmen moving a heavy object and drinking lots of tea.
Lyrics [vocab explained in brackets] “Right,” said Fred, “Both of us together One each end and steady as we go.” [be careful, do it steadily] Tried to shift it, couldn’t even lift it [move it] We was getting nowhere [yes, it’s grammatically incorrect] And so we had a cuppa tea and [ a cup of tea]
“Right,” said Fred, “Give a shout for Charlie.” Up comes Charlie from the floor below. After straining, heaving and complaining [making lots of physical effort] [complaining] We was getting nowhere [also grammatically incorrect] And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles And the things what held the candles. But it did no good, well I never thought it would
“All right,” said Fred, “Have to take the feet off To get them feet off wouldn’t take a mo(ment).” [those] Took its feet off, even took the seat off Should have got us somewhere but no! So Fred said, “Let’s have another cuppa tea.” And we said, “right-o.”
“Right,” said Fred, “Have to take the door off Need more space to shift the so-and-so.” [the thing] Had bad twinges taking off the hinges [sharp pains] [metal parts that attach the door to the wall] And it got us nowhere And so we had a cuppa tea and
“Right,” said Fred, “Have to take the wall down, That there wall is gonna have to go.” Took the wall down, even with it all down We was getting nowhere And so we had a cuppa tea.
And Charlie had a think, and he said, “Look, Fred, I got a sort of feelin’ If we remove the ceiling With a rope or two we could drop the blighter through.” [an annoying person or thing]
“All right,” said Fred, climbing up a ladder With his crowbar gave a mighty blow. [a heavy metal tool] Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome. [broken pieces of rock] [head] So Charlie and me had another cuppa tea And then we went home.
(I said to Charlie, “We’ll just have to leave it Standing on the landing, that’s all [the hallway on an upper floor] You see the trouble with Fred is, he’s too hasty [in a hurry, rushing ;) ] You’ll never get nowhere if you’re too hasty.”)
Getting queue jumped and dealing with unhelpful staff = when people skip ahead of you in a queue [a line of people waiting]
Luke struggles to understand how to deal with waiters and shop assistants who say “c’est pas possible” (French = it’s not possible)
Listen to Alexander Van Walsum talk to Luke about how to deal with “c’est pas possible” in this episode from the archive
That’s nearly the end of the episode, I hope you enjoyed it and you managed not to laugh out loud on the bus.
Don’t forget, you can see a list of vocabulary and expressions from this episode all on the website, including the lyrics to that song that you heard. There’s also a YouTube video of the song if you want to hear it again and make sure you’ve understood all of it. So check that out.
By the way, the mobile version of my site has now been improved thanks to a helpful listener called Sergei who gave me some CSS coding advice. So if you check the site on your phone now it should look much better than it did before, which will make it easier for you to check vocab lists, transcriptions and other content from your mobile device. Try it now – teacherluke.co.uk. You will find the link for this episode and all the others in the episode archive – just click on the menu button and then EPISODE ARCHIVE.
Don’t forget to join the mailing list on the website so you can get a link to each new episode page in your inbox when it’s published.
As I said, it’s nearly the end of the episode – but it’s not actually the end yet. There’s more. In fact, I’ve decided to give you a bonus bit at the end here, because I’m nice.
So, what’s the bonus bit?
The Bonus Bit – “The Expat Sketch Show”
On the day that Paul and I recorded this episode (and in fact the next one too) we also recorded ourselves improvising a short comedy sketch. I’m now going to play you that sketch.
The idea of the sketch is that I work in an office in Paris and my job is to interview ex-pats (foreign people who have moved to Paris) – I interview ex-pats for a position on a kind of scholarship programme where we subsidise their living expenses and help them integrate into the Parisian community and in return they contribute something to community in terms of work, taking part in cultural events or making any contribution that will benefit the cultural mix of Paris.
Paul plays 3 different ex-pats who have come into my office for an interview, and let’s just say that they’re not exactly the ideal candidates.
The whole thing was completely improvised, it’s full of rude language and it’s all just a bit of a laugh so here is the Ex-pat Sketch show with Paul. Have fun!
Thanks for listening to the episode everyone.
Have a good day, night, morning, afternoon or evening!
I was on the RealLife English Podcast and we talked about why I became an English teacher, doing James Bond impressions and also comedy & how to use humour in learning English. You can listen to it here. More details about Real Life English below. Enjoy!
Last week I was featured in an episode of the Real Life English podcast and I just wanted to share it with you here on my website.
RealLife English is an online community with a mission to inspire, empower, and connect the world through English, both online and in-person.
It’s run by three English teachers, Justin (USA), Ethan (USA) and Chad (Australia) and they do a podcast, write blog articles, create YouTube videos and also host an online community for social learning. A lot like LEP, they believe in teaching English to the world in a fun, personal and inspiring way.
Recently I spoke to Ethan on the Real Life English podcast (and also recorded an episode of LEP) and we talked about lots of things, including British & American comedy shows, and how to use humour (and alcohol) in learning English. Listen to it above, or on the Real Life English website. I’m sure they’d appreciate some comments from friendly LEPsters.
I’ll be speaking to Ethan in an episode of LEP soon. You can look forward to that in the next few weeks.
Cheers!
Luke
Cookies on teacherluke.co.uk
Click “Accept All”, to consent to the use of all cookies on this website, or visit "Cookie Settings" to control your consent settings.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Duration
Description
cookielawinfo-checkbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.