Category Archives: Social English

495. Australian Stereotypes and Cliches (with Oliver Gee) ~didgeridoo sounds~

Discussing stereotypes and clichés about Australia with podcaster Oliver Gee who comes from a land down under. Learn about Australian English, Aussie accent, Aussie slang and exactly what you should say whenever you meet a true blue Aussie, mate! Vocabulary list available. Hooroo.


[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast I’m talking to Oliver Gee who comes from Australia.

Oliver lives in Paris these days and is a journalist and podcaster – he does a podcast about Paris for World Radio Paris, which is a sort of radio network in English, based in Paris.

Oliver’s podcast is called The Earful Tower – and it’s available from all good podcasting apps and online at https://theearfultower.com/ 

Click here to listen to Oli’s podcast The Earful Tower

If you are a subscriber to my email list then you’ll know that earlier this year Oliver invited me onto The Earful Tower to talk about French people learning English. You can find conversation on the Earful Tower in the episode archive.

This time I thought I’d invite Oliver on to LEP in order to talk about all things Australian.

Australia is of course a country where English is the first language and Australian English is a thing. It’s definitely a thing. I mean, it’s a major type of English in its own right. Everyone always talks about American English and British English as the two types, but of course there are plenty of other types of English – with their own accents, particular words and so on. Australian English, New Zealand English, Irish English, South African English, Canadian English and more…

But let’s turn our attention in this episode to Australia.

Australian English is it’s own thing basically. Originally it was a form of British English, but like American English it has evolved into its own form of the language, with a distinctive accent and vocabulary that reflects the things you might see, experience or feel if you were living in this place which is very far removed from life in the UK. Australian English is also undoubtedly influenced by American English as well to a certain extent.

Now, let’s consider the land down under before listening to this conversation. I want you to think about Australia.

What do you know about Australia?
Have you ever met an Australian? Or been to Australia itself?
Can you recognise or understand Australian accents?
What does an Aussie accent sound like?
What should you say to an Australian when you meet them, in order to impress them?
What are the stereotypes of Australia? Are they true?
And what are Vegemite, Tim Tams and Thongs anyway?

You can now look for answers to those questions as we now talk to Oliver Gee from Australia… (didgeridoo sounds)

Australian Words, Phrases and Reference Points

  • G’day
  • Mate
  • How ya going?
  • Arvo
  • Bail – to cancel plans
  • Barbie – Barbecue
  • Brekky – Breakfast
  • Brolly – Umbrella
  • Choccy Biccy – Chocolate Biscuit
  • Chrissie – Christmas
  • Ciggy – a Cigarette
  • Dunny – Toilet
  • Good On Ya – Good work
  • Heaps – loads, lots, many
  • Maccas – McDonalds
  • No Worries – it’s Ok
  • Servo Service Station
  • Sickie – a sick day off work
  • Stoked – Happy, Pleased
  • Straya – Australia
  • Thongs – Flip Flops. Do not be alarmed if your new found Australian friend asks you to wear thongs to the beach. They are most likely expressing their concern of the hot sand on your delicate feet.

Other references (some clichés)

  • Crocodiles
  • Spiders
  • Snakes
  • Ugg boots
  • Didgeridoos
  • Boomerangs
  • Flip flops (thongs)
  • Relaxed people
  • Beer drinking
  • Vegemite
  • Selfies
  • Baz Lurhman making a film
  • AC/DC
  • Sydney Opera house
  • Heath Ledger
  • Kylie
  • Koala bears
  • The outback
  • Steve Irwin
  • Hugh Jackman and Chris Hemsworth
  • WI FI
  • Black box recorders
  • Polymer banknotes
  • Wine
  • BBQs
  • Cricket
  • Tim tams
  • Aborigines
  • The spork
  • Coffee

Outtro

So that was Oli Gee from Australia mate.

I hope you enjoyed listening to our conversation.

Remember you can listen to Oli’s episodes of The Earful Tower on iTunes or any other good podcasting service. Find the earful tower episode with me talking about French people learning English by dipping into the episode archive on teacherluke.co.uk and search for Earful Tower.

That brings us to the end of this episode.

Thank you for listening .

Check the page for this episode on the website and you’ll find transcriptions of the intro and outtro and some notes for my conversation with Oli including some of the Australian slang and other specific words.

Join the mailing list.

Episode 500 is coming up and I’m thinking of things to do for it.

Please send me your voice messages for episode 500 – luketeacher@hotmail.com

One idea I had was to collect audio messages from you the audience – short ones, and then put them all up in episode 500. So if you have any messages for me, please send them to luketeacher@hotmail.com

What I’d like you to say is:

  • Your name
  • Where you’re from
  • Something else, like:
    • If you’d like to say something to the audience
    • If you’d like to say something to me
    • If you’d like to ask me a question
    • How you first discovered the podcast
    • How you learn English with the podcast
    • Anything else you’d like to say

Make it no more than 30 seconds. I know that’s short but it’s going to be a montage of all the recordings and it’ll be really cool if they’re all pretty short.

So about 30 seconds and don’t forget to say your name and where you’re from. It’s not a competition this time but more of a celebration. I can’t believe I’ve done 500 episodes and they’re all about an hour each or more.

Anyway, it’s been a lot of fun and I’m very happy to have reached 500 episodes. Why don’t you celebrate with me and send a voice message to luketeacher@hotmail.com

Thanks for listening!

Bye!

Luke

493. Catching Up with Amber & Paul #7 (Human Pollution)

Amber and Paul are back on the podcast as we catch up with their recent news and the conversation goes off on many tangents covering subjects such as: pollution and fog in Paris, a possible new word – ‘pog’, other potential new words of the year, Harvey Weinstein, wanking in the office, ‘human pollution in the swimming pool’, Paul’s recent showbiz news, seeing The Rolling Stones on stage and a slightly worrying email from a LEPster. Includes a cameo appearance by young Hugo, saying his first words on the podcast.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Episode Notes

This is quite a disgusting episode at certain moments. There’s talk of masturbation and poo. Please prepare yourself accordingly.

  • The pollution and fog in Paris.
  • Potential new words of the year for 2017.
  • The Harvey Weinstein sex abuse scandal.
  • The Comedian’s Comedian Podcast with Stuart Goldsmith (and Reginald D Hunter)
  • Wanking (masturbating) in the Office (Big Train) https://www.youtube.com/watch?v=VKH9ECC_Qa4
  • What’s Amber been doing?
  • A play date
  • “Human pollution” in the swimming pool.
  • Having to wear “speedos” or “budgie smugglers” in the swimming pool in France
  • How to fix technical issues:
    • Blow on it
    • Take the batteries out and put them back in again
    • Turn it off and turn it back on again
    • Leave it for a bit
  • Blowing at a hairdryer (they do get a bit clogged up at the back)
  • “Poo-l-lution”
  • What’s Paul been doing?
  • Touring around different cities in France
  • Making episodes of What’s Up France?
  • PHOTO OF PAUL’S SOCK
  • Seeing The Rolling Stones on their European Tour

A slightly worrying email from a LEPster

iñaki Sanchez
I really hate you and your podcast lucky Luke. Let me explain it please. I usually listen to certain podcasts like culips, vaughan radio etc. Those are very good podcasts and I have lived happily with them for quite a long time. I do not know yet how it came to my mind to find something else and here you are. Finally I found you….. or I´d better say I found your podcast. It seemed to be nice and I started using it. After a while I got hooked and started downloading all your podcasts.
It was then that I became horrified by the fact that there are around 500 episodes. I have to recognize they are quite good, to be honest they are very good…. Let´s say the truth they are awesome and that is the bad thing. I discover myself listening your episodes from the very beginning. As I cannot listen to more than 1 episode a day I reckon I will be doing it for good….. or maybe for bad because you are going to be the cause of my divorce.
My wife has begun accusing me of a lack of attention. Even my cat is angry with me now.
My neighbours look at me strangely, and I don´t know if I have to say I hate you or I love you. What do you recommend me Luke? Tell me the truth, because I trust you. Should I get divorced or just keep on listening to your marvelous podcasts. In the meantime here I am on the fence waiting impatiently for your answer. Could I ask you please not to do so well so that I can hook off [unhook from, or just “get off” if it’s a drug or “clean up”] and come back to life?
I think I am going bananas and this letter is the evidence. Help me Si´l vous plait and do not do it so well, because your podcast is driving me mad.
Cheers
Iñaki from the Basque Country

Luke Thompson
Just get divorced.
Either that, or you try to convert your wife to the podcast. Have you tried that?
Try it, and if it doesn’t work – divorce.
;) :) :)

490. Discussing Friendship – with Martin and Dan The Man from Rock n’ Roll English (Friendship Phrasal Verbs)

Hello! In this episode of the podcast I am talking to Martin Johnston and his mate Dan The Man from the Rock n Roll English Podcast and we’re going to teach you some phrasal verbs and other expressions relating to friendship, while also putting their friendship to the test. Martin and Dan are lifelong friends. They know each other very well but they spend a lot of their time bickering and getting at each other. What’s going on in this friendship? Do they really like each other or not? Let’s find out in this episode and you can learn lots of vocabulary while we’re doing it. Vocabulary list and explanations below.


Small Donate Button
[DOWNLOAD]

The Rock n’ Roll English Podcast

Visit Martin’s website for Rock n’ Roll English here and check out the Rock n’ Roll English Podcast here

Friendship Vocabulary & Questions

Here is a selection of vocabulary, including a lot of phrasal verbs relating to friendship, with definitions and the questions I asked Martin and Dan.

To get on with someone = to have a good, friendly relationship with someone

  • You often bicker with each other, insult each other, tell each other that you’re stupid, boring, generally shit etc.
  • How well do you actually get on with each other?

To hang out with someone = to spend time with someone, socially

  • What’s the maximum amount of time you can actually stand to hang out with each other?

To hit it off = to get on with someone when you first meet them

  • When you met, did you hit it off straight away? (was it love at first sight)

To get to know someone = to learn about someone personally

  • How did you first get to know each other?

To go back years / a long time = to have a long relationship with someone

  • How far back do you go?

To fall out with someone = to stop being friends because of a disagreement or argument

  • Have you ever fallen out with each other?
  • What would it take to fall out with each other, do you think?
  • What would you do in these situations?
    • Dan, you both go to the pub – you buy a round, but when it’s Martin’s turn he doesn’t buy a round, he just gets himself a drink (it’s a half a lager shandy by the way) and then he leaves early
    • Martin, Dan suddenly one day starts saying nice things about you in public
    • Dan, you overhear Martin saying some shit about your nan (grandmother) – he said she was a ‘slag’. (a very rude thing to say about anyone, especially someone’s grandmother – a slag is a woman who has sex with lots of people 😱)
    • Martin, you get a new girlfriend and then when she meets Dan you realise that she actually prefers him
    • Dan, you learn that Martin has asked your sister out on a date
    • Martin, your Dad one day says “Why can’t you be more like Dan?”
    • Dan, you buy some biscuits and Martin eats them all, even the last one

To make up with each other = to become friends again after falling out

  • If you did ever fall out, what would be the best way to make up with each other?
  • Martin, how would you make up with Dan because of the biscuits?

To break up with someone = to end a relationship with your boyfriend or girlfriend, to dump someone

  • Do you think it’s possible to actually break up with a friend, in the same way you can break up with a girl. I’m not saying that you would, I’m just wondering.
  • Have you ever been in a situation where you’ve got a friend (probably quite a new friend – or maybe someone who you knew as a kid who has come back into your life) and you feel like it’s just not working and you feel like you have to break up with him? (it’s in an episode of Seinfeld)

Seinfeld (TV show) – Jerry Breaks Up with a friend (it’s funny because you don’t normally ‘break up with’ a friend, only with a ‘romantic partner’)

To drift apart / To lose touch with someone = when your lives just start going in different directions (drift apart) and you stop contacting the person regularly (lose touch with)

  • You don’t see each other so much any more because you’re in different countries.
    Are you ever worried that you might drift apart, or lose touch with each other completely?
    “How’s Martin?” “Oh, I don’t know we just kind of lost touch”

To enjoy someone’s company = to get on with someone, to enjoy spending time with someone

  • Honestly, how much do you enjoy each other’s company?

To have something in common with someone = to share something similar. E.g. you both like Star Wars.

  • Do you have a lot of things in common? What things do you have in common?

To be in a relationship with someone = to be dating someone, to be romantically involved with someone

  • Martin, how do you feel about the fact that Dan is in a relationship? (is there any jealousy there?)
  • Dan, imagine Martin is going on a date with a girl tonight – what could you say to him as a friend in this situation?

To be on the same wavelength as someone = to have a similar way of thinking as someone

  • Are you on the same wavelength as each other?

To see something in someone (often → …what someone sees in someone) = to like something about someone, to find a good quality in someone

  • What do you actually see in each other?
  • What does Dan’s girlfriend actually see in him?

Other vocabulary you heard (explained at the end of the episode)

  • Martin: That sounds like the most boring introduction in the world. Dan: Actually, I think it’s quite apt.
  • I’ve been trying to get rid of him as a friend for a long time now.
  • Treading in dogshit all day. There’s an abundance of it. I almost tripped up on one the other day.
  • When they hear my terrible French they gladly switch to English, just to rub it in a bit.
  • My Italian’s not bad but I can get by.
  • I did a gig once in London, a charity gig
  • You’re an accomplice now, because you planted that idea. (murder)
  • I’d like to explore the dynamic between you, a dynamic that some might call a bromance.
  • Martin came here at the weekend and 15 hours later we were both sick to death of each other.
  • You fall out, you get over it, you bounce back and then move on.
  • Martin: Dan always says that I’m tight. (mean, tight-fisted, stingy)
  • Dan’s sister: We all know that Dan is a tight bastard.
  • In the UK if someone doesn’t buy a round they are ostracised.
  • Dan: I’m trying to keep you on your toes (by buying Martin Christmas presents)
  • You overhear Martin saying some shit about your nan. He’s saying that she’s a slag
  • I’m digging myself into a hole here.
  • Those awkward conversations that I just can’t handle. I avoid them at all costs.
  • The cross-examination of your friendship is over and I have to say I’m none the wiser about the mysterious dynamic that you have.
  • You can take my answer with a pinch of salt.

Thanks for listening!

Luke

488. A Rambling Conversation with Mum (Part 1) + Vocabulary

A conversation with my (lovely) mum in which we generally witter on about a number of different things including some British history, ways of describing rain, different expressions for talking (like rambling and wittering), my mum’s accent, what she thinks of this podcast and some of her podcast recommendations. Vocabulary is explained after the conversation and there is a vocabulary list available below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Today on the podcast, you’re going to listen to a conversation with my Mum and I’m going to explain some of the vocabulary that comes up naturally in that conversation.

Here are some of the topics that we talked about:

  • a bit of British history from the Regency period (that’s the Jane Austen period of British History) including descriptions of ballroom dances and men in tight trousers
  • some descriptions of how we talk about rain in British English
  • a few expressions related to ways of talking such as the words ‘rambling’ ‘wittering’ and ‘bickering’
  • what my mum thinks of my podcast
  • some of mum’s podcast recommendations – her favourite podcasts that she listens to and how she likes to listen to them
  • and various other things that you can discover as you listen to the conversation in full

At the end I will be going through some of the vocabulary that you are going to hear, which should help you to learn some really nice, natural English phrases, the kind of English that my mum speaks.


Vocabulary List

I’ve highlighted some words and phrases in bold and there are definitions and comments [in brackets].

  • I typed up the minutes of a meeting of a volunteer group I belong to.
    [typed up = converted handwritten notes into a document on a computer]
    [minutes of a meeting = the notes describing what happened in the meeting, usually written, typed up and then kept as a record of what happened]
  • It’s a very tedious job but someone has to do it.
    [tedious = boring]
  • Did you volunteer to do that or did someone delegate that responsibility to you?
    [to delegate something to someone = to give someone a responsibility]
  • *Mum bangs the microphone and apologises* Mum: Oh, sorry I think I just banged the microphone and made a noise. Luke: Flagging it up like that may have just made it worse than it would have been.
    [to flag something up = to bring it to everybody’s attention]
  • The fact that you brushed against the microphone slightly.
    [to brush against something = to touch something a little bit as you move past it, make contact with something as you move past it, probably by accident] [brush up on something also means to improve your skill, e.g. to brush up on your English – but that’s the idiomatic version of the phrase]
  • The building had a complete renovation which was funded by the Heritage Lottery Fund.
    [a renovation = the appearance was changed in order to make the building look new again. The building had a renovation. It was renovated.]
    [it was funded by = it was paid for by the Heritage Lottery Fund. A fund = a collection of money which is collected for a particular purpose. Verb – to fund something = to provide the money for something]
  • One of the conditions was that the town council would stage community events.
    [verb – to stage an event = to organise and present an event. Noun – a stage – a platform where performances happen, e.g. in a theatre]
  • It dates back to the 18th century some time.
    [dates back to = it comes from that time, it originates from that time. E.g. this building dates back to the late 1700s]
  • It was used as a petty sessions court.
    [petty sessions = court sessions or court procedures which are for petty crimes]
  • Petty crimes
    [less serious crimes, also called “summary offences” in legal English. The serious ones are called “indictable offences”]
  • Just fairly petty, trivial offences, like drunkenness etc.
    [trivial = another word for ‘not very important or serious’]
  • We have a lovely Regency ballroom.
    [a ballroom = a fancy looking room where formal dances are staged.
    Regency = a period of British history including the very end of the 18th century and the beginning of the 19th century]
  • Going to the ball was a very good way of meeting people.
    [a ball = a dance]
  • The dances were danced en-masse, like a folk dance.
    [en-masse = in a group, together. It’s a French phrase that we use in English]
    [a folk dance = folk here refers to the traditions and culture of ordinary people, not upper class people or nobility. When I think of ‘folk’ I think of the countryside, farming communities, acoustic instruments, simple clothing and group dances that involve old traditions]
  • Men would be wearing these kinds of frilly shirts and tight trousers, and neckties.
    [ frilly = a design of a shirt that has fabric with lots of folds in it – see the pic]
  • Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted 'under the bust'.

    Regency style clothing (from the BBC TV series Pride and Prejuduce) The men wore frilly shirts with neckties. The women wore dresses that were fitted ‘under the bust’.

    Heaving bosoms (!)
    [ a bosom = a woman’s breasts or ‘bust’. Heaving = full and pushed up]

  • The dresses were fitted under the bust.
    [ the bust = the breasts. “bust” is a singular noun used to describe the whole area of the breasts. It’s a woman’s chest, basically]
  • What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting! [What with (all the) + noun . This is a way to say “because of” but you put the noun at the beginning of the sentence. E.g. It was difficult to hear him because of all the noise. What with all the noise, it was difficult to hear him. It was quite interesting because of the men’s legs and the ladies’ busts. What with the men’s legs and the ladies’ busts, it was quite interesting!]
  • In common parlance we talk about the Regency era.
    [common parlance = the things that people usually say]
  • If it starts pissing down (with rain)
    [raining heavily – a slightly rude but very common expression]
  • It’s raining cats and dogs
    [raining heavily – an idiom that we don’t really use much any more]
  • It’s bucketing (it) down
    [raining heavily – a common, informal expression]
  • It’s “shuttering” down
    [what my Gran used to say, but nobody else said it I think!]
  • Episode 135 – “Raining Animals” https://teacherluke.co.uk/2013/06/17/135-raining-animals – an episode I did about the subject of heavy rain and whether animals ever do rain down from the sky
  • To ramble / To ramble on
    [to talk for a fairly long time in quite an unfocused way. It’s sometimes annoying because someone doesn’t get to the point. Note – not rumble.]
    [to ramble on  means to continue rambling] to ramble on + about + something
  • To witter / To witter on
    [it’s similar to ‘ramble’. To ‘witter’ means to talk without really saying anything important. It can be used in a negative way, as in “Stop wittering on!”]
    [to witter on = to continue wittering] to witter on + about + something
  • “A ramble chat” as Adam Buxton would say.
    [Adam Buxton calls his conversations ‘ramble chats’ on his podcast]
  • What on earth do people want to hear me wittering on for?
    [what… for? = why. e.g. Why did you do that? What did you do that for?]
  • Why (on earth) do people want to hear me wittering on?
    [Do you enjoy listening to my Mum wittering on? Let us know in the comment section]
  • The kind of English that Jacob Reese Mogg would speak.
    [A Conservative politician who is very posh and upper class, and speaks with an obvious heightened RP accent. My mum doesn’t like him]
  • Don’t go there! Don’t even go there!
    [Don’t start talking about that!]
  • Luke: I think you speak RP. Gill: Yep, I’d go along with that.
    [I’d go along with that = I agree]
  • Some of them are a bit rambly and go on a bit but most of them are excellent.
    [rambly = the adjective for the verb ‘ramble’]
    [to go on a bit = to talk for a bit too long]
  • Backlisted podcast – They do a podcast every fortnight, talking about backlisted books, which are books that are mainly out of print or aren’t popular in bookshops.
    [a fortnight = two weeks – just UK English]
    [backlisted books = books which are out of print – I don’t need to explain that, do I? Still, nice language]
  • They’re so knowledgeable and yet they’re not academic, they’re not stuffy.
    [knowledgeable = knows a lot about things, has a lot of knowledge. Can you say it? He knows a lot. He has lots of knowledge of the subject. He’s very knowledgeable about it.]
    [stuffy = formal and old-fashioned, a negative and disapproving word]
  • The Curious Incident of the Dog in the Night Time by Mark Haddon – it’s written from the point of view of an autistic child.
    [autistic = suffering from autism. Autism = a developmental disorder characterized by impaired social interaction, difficulties in communicating, problems with seeing and hearingrepetitive behavior, etc.]
  • We just peruse the different shelves and tables.
    [to peruse = to browse, read, investigate in a relaxed and casual manner]
  • James is Whatsapping us while we’re on the podcast. How dare he?
    [Whatsapp = a messaging app on your phone. To ‘whatsapp’ someone = to send someone a message on Whatsapp.]
    [How dare he? – usually How dare you? – It’s used when you’re shocked or unhappy with someone’s behaviour]
  • James tweeted to Mark Kermode (Mark had tweeted that he was listening to a couple of soundtrack albums for films by William Friedkin, and James replied saying he’d “snapped up” the soundtrack to a Friedkin film called Sorcerer. Mark is a big fan of Friedkin, especially Sorcerer, and he liked the tweet.)
    [snapped up = took quickly, like a crocodile would take something]Screen Shot 2017-10-16 at 18.39.04
  • The Frank Skinner Podcast (Absolute Radio)
  • (Frank Skinner) He’s very witty, very articulate, very quick witted.
    [witty = funny, able to make quick jokes. Quick witted = with a fast brain for making jokes or quick comments]
  • He’s from our neck of the woods. He’s from West Bromwich. It’s in The Black Country. It’s part of the midlands.
    [our neck of the woods = the area where we live]
    [The Black Country is a region of the West Midlands in England, west of Birmingham, and commonly refers to all or part of the four Metropolitan Boroughs of Dudley, Sandwell, Walsall and Wolverhampton. It’s called the Black Country because in the mid 19th century there were many iron working foundries and forges that produced a lot of black smoke and because of the coal mines that produced the black rock and dust from under the ground.
  • People say people from Birmingham sound untrustworthy.
    [untrustworthy = can’t be trusted]
  • Mark Kermode and Simon Mayo’s Film Review (aka The Wittertainment Podcast) @Wittertainment
  • (Mark and Simon) They seem to be on the same wavelength, but they play this game of being irritated with each other all the time.
    [On the same wavelength = they think in the same way]
    [to be irritated with someone = to be annoyed by someone]
  • They just witter away with each other.
    [to witter away = to witter on]
  • They bicker with each other. Bickering, getting at each other, a bit like an old married couple.
    [to bicker with someone = to argue but not very seriously]
    [to get at someone = to criticise someone again and again]
  • As far as I can gather, most of my listeners listen when they’re on public transport.
    [gather = to understand. Gather can also mean ‘collect’, e.g. to gather firewood. Here it means ‘gather information’ or just ‘understand’]

There’s no language quiz this time. The reason for that is that it takes absolutely ages to create them and I wonder how many of you are actually using them! Let me know if you have used the language quizzes that I’ve done for recent episodes of the podcast. If there is enough demand for language quizzes, I can try and bring them back.

Give me your feedback – I need to know what you think.

Podcast and Book Recommendations from Mum

Also mentioned:

There will be more talk of reading books, listening to podcasts and watching films in part 2 of this episode.

487. Learning Languages and Adapting to New Cultures (with Ethan from RealLife English)

A conversation about travelling and learning languages with Ethan from RealLife English. Ethan is very well-travelled, having lived in at least 6 different countries. He’s also learned a few different languages to a good level as an adult. Let’s talk about his advice for adapting to new cultures and learning languages in adulthood. Vocabulary notes and language test available below. 

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

A Summary of what Ethan said

How to adapt to a new culture

  • Arrive with an open mind and be ready to try anything
  • Don’t just hang out with people from your country
  • You have to make an effort to integrate into the country
  • Things might be weird, but you’ll end up having some really memorable experiences
  • Push yourself to live like a local, even if at first you feel like the lifestyle isn’t as good as it is in your country
  • Get over yourself! Get out of your comfort zone
  • Don’t go just to learn English, go somewhere for the whole experience – and if you do that you’ll probably learn English more effectively as a result

Ethan’s advice for learning English on your own

  • Watch a popular TV show with subtitles – it’s important to choose a show that you like.
  • Listen to music and taking the time to look up the lyrics.
  • He just talked to people, even though he was really awkward and shy because he made lots of mistakes.
  • Motivation is key – he fell in love with Catalan and this gave him the motivation to push through the difficult moments, the awkwardness etc. So build and nurture your motivation to learn a language. Realise how good it is for you to come out of your shell and remember that you can get over your barriers if you really want to.
  • Find the right people to talk to, find people who are understanding and sympathetic to your situation (someone who’s learning a language too).
  • Do a language exchange because the other person will be much more likely to tolerate your errors, and will be willing to help you out because you’re going to do the same for them. (you can use italki to find language partners in many countries – http://www.teacherluke.co.uk/talk )
  • Be voraciously curious – cultivate the desire to do more. If you’re listening to music, check the lyrics and look them up. While watching TV use a notepad or an app like Evernote on your phone to note down vocab and then look it up later.
  • Practice by speaking to other non-native speakers of the language you’re learning. Other learners of the language are likely to be more sympathetic, they’ll probably have more in common with you, they might have some good advice, you’re going through a similar experience. Having peers with whom you can share your experience is really important.

Some language from the first part of the conversation (Quiz below)

Listen to this episode to get some definitions and descriptions of this language.

  • Refurbished buildings (made to look new again)
  • You can see some random smokestacks and things sticking up (tall chimneys)
  • Three blocks from the beach. (distance between his place and the beach)
  • I tend to go running there (I usually go running there. Not – I am used to going running there)
  • The weather hasn’t really been beach-appropriate (appropriate for a beach!)
  • We’re just rolling into fall here (entering) (fall = autumn)
  • I enjoy running by the beach, especially because the whole area around the beach is very iconic from when they had the Olympics here (impressive because it’s a famous symbol of something)
  • A modernist humongous whale structure (massive)
  • Every time I look at it I’m just astounded, it’s beautiful. (amazed)
  • Language for describing Ethan’s background (background – narrative tenses, past simple, past continuous, maybe some past perfect)
  • I moved back here (already) two months ago.
  • I was living here two times before, once for a year and a half and once for 3 months. (normally I’d use ‘I lived’ but perhaps he was thinking of it as a temporary thing in both cases)
  • Ways he talks about his current situation – present perfect to describe past events with a connection to now.
  • I’ve come back to stay, probably indefinitely, hopefully for a couple of years. (this is the only example actually)
  • Describing your background and your current situation 

    Describing your background

    You need to use narrative tenses to describe your background story, and you need to learn how to do this in English and to be able to repeat it with some confidence. It might be worth thinking of how you can make your background story quite interesting or entertaining, or at least say how you felt about it. It just helps in social situations.
    Remember:
    Past simple – the main events of the story – the main sequence
    Past continuous – the situation at the time, or longer events which are interrupted by shorter actions
    Past perfect – background events to the main events of the story
    E.g. I went to university in Liverpool and studied Media & Cultural Studies. It was a really interesting degree, but it wasn’t very useful. I stayed in Liverpool for a while and played music in a band but we didn’t make it and I left and moved back in with my parents which was a bit of a nightmare. I didn’t really know what to do with myself for a while, but I decided I wanted to travel and go somewhere quite different, and I‘d always been curious about teaching, so I trained to be an English teacher and I got my first job in Japan. I stayed there for a couple of years, had a great time but decided that I wanted to come back because of family reasons. I taught English in London for 8 years, did my DELTA, got a job in a good school in London and then I met a French girl and I moved to France so we could be together. I’m very romantic. (actually that was almost exclusively past simple, wasn’t it?)Describing your current situation
    Then you also need to talk about your current situation. We do this with present simple (permanent situations) and present continuous (temporary situations) and present perfect to talk about past actions with a connection to now.
    E.g. I live in Paris these days. I’ve been here for about 5 years. I’ve worked for a few different schools, teaching English. These days I teach at The British Council. I’ve been there for about 3 years now. I’m also developing some online courses which I hope to release on my website before too long!
  • I’m from Colorado in the USA. Luke: Oh cool.  (I said cool – because you should say cool when someone tells you where they’re from, or at least you should show some interest or curiosity, and be positive about it.)
  • It’s below Canada and above Mexico, between the Atlantic and Pacific oceans. (my non-specific description of where Colorado is – basically, it’s somewhere in the USA, haha etc)
  • It’s (to the) north east of Arizona, (to the) east of Utah, above New Mexico.
  • What’s the difference between ‘east of London’, ‘to the east of London’ and ‘in the east of London‘?
  • The four corners – it’s just a couple of hours away from the town I grew up in. (how would you put that in your language? “It takes two hours to get there”, “It’s a couple of hours from here”
  • It’s a tourist trap now. You go and put your hand in the middle and you’re in four states at once. (a place that attracts tourists and is probably best avoided)
  • I was born in my house. Durango, Colorado. That’s the town I lived in.
  • When I was 17 I moved to Germany for 6 months.
  • It’s interesting to see that, when you’ve lived in a place for 20 years, how it evolves. (how it changes gradually over time)
  • Colorado is wonderful, it’s spectacular. (magnificent, amazing, breathtaking)
  • We’re so active, we’re always outdoors. There are spectacular hikes you can do.
  • There are 4,000 or 5,000 metre peaks. (summits, mountain tops)
  • It’s very different to Europe because you get that kind of old-west feeling. (from the period of western expansion) (wild west – cowboys and lawlessness)
  • My only criticism is that I lived there for 20 years, which is more than enough. (nice way to start a sentence with something negative in it)…. (more than enough = too much)
  • I’ve never seen a grizzly, and they are dangerous. (grizzly bear)
  • Mountain Lions – if you were by yourself and you encountered one, it might not be a great end for you. You might get eaten alive by a huge cat. (You don’t meet a wild animal, you encounter one.)
  • We have deer and elk and in the north we also have moose, and a lot of, we’d say, critters, like small animals. (deer = animals that look like they have trees growing out of their heads – you know what I mean. Like Santa Claus’ reindeer. Elk = big deer. Moose = really big elk. Critters – little animals like rabbits, squirrels, chipmunks, rats, raccoons, skunks)
  • In the US you drive from city to city and you see endless expanses of mountains and plains. (wide open spaces)
  • That’s a fun question so I’d have to think. (a nice way to buy time for yourself when someone asks you a question, like saying “that’s a good question, let me think”)
  • When I was in high school I did a 6 month exchange in Germany and during that time I also got to live in Poland for 2 weeks. (difference between for and during?)
  • I lived in Spain in Majorca for a year during college, which is when I fell in love with this place.
    Some time expressions to help you tell a story:
  • After that, after school, I moved to Brazil.
  • I joined RealLife English because they had started a few months before I moved there.
  • That’s when I moved to Barcelona. Then I moved to Chile for 6 months. Now finally I‘ve moved back here.
  • After that you can imagine I’m a bit tired of jumping around so much and living out of a back pack. Now I’m here to stay for a while.

Were you listening carefully? Test yourself.

[os-widget path=”/lukethompson2/language-test-for-ethan-s-episode” of=”lukethompson2″ comments=”false”]

Did I mention this? I was recently interviewed on the RealLife English Podcast – you can listen to it here…

We talked about using comedy TV shows and humour in learning English. Check it out below.

#161: How to Be Funny in English (Special Guest: Luke’s English Podcast)

RealLife English – Links

RealLife English Global Website

RealLife English Podcast

487 pic

484. Try not to Laugh on the Bus (with Paul Taylor)

A conversation with Paul Taylor involving several cups of tea, recipes for French crepes, our terrible rap skills, a funny old comedy song about English workmen drinking tea, some improvised comedy role plays and a very angry Paul ranting about bad customer service in France! Your challenge is to listen to this episode in public without laughing out loud, especially in the second half of the episode. Good luck, may the force be with you. Vocabulary list, song lyrics, definitions and a quiz available below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Episode Introduction (Transcript)

I’m going to keep this intro as brief as possible so we can get straight into it!

This one is a conversation with friend of the podcast, Paul Taylor. It was lots of fun to record, I hope it’s also lots of fun to listen to.

There are links, videos, word lists and song lyrics with vocabulary and definitions on the episode page on the website that can help you to understand and learn more English from our conversation.

There is some swearing in this episode – some rude words and things. Just to let you know in advance.

Try not to laugh on the bus while listening to this. That might be embarrassing. That is a challenge from me to you. Try not to giggle – because everyone will look at you and will feel either jealous or confused at your public display of the joy which will be bursting forth from your heart as you listen to Paul’s infectious laughter. No giggling or cracking up in public please. Get a grip on yourself for goodness sake.

Where’s Amber? All will be revealed.

Keep listening until the end of the episode for more additional extra bonus fun.

Alrighty then, that’s all for the intro, let’s go!


Vocabulary List

  • A crepe = a thin french pancake made from flour, milk and egg – all whisked together and then cooked in a pan
  • To whisk = to mix ingredients quickly with a fork or a whisk
  • To knead dough to make bread
  • To knead = to work/press/mix/fold dough with your hands when making bread
  • Dough = flour, water, yeast combined to make a soft paste, used for making bread
  • Cats go to the litter box, shit and then lick their paws
  • The litter box = the tray or box in your house that cats use as a toilet. It’s full of small stones, sand or something similar.
  • Paws = the hands and feet of a cat (or similar animals)
  • The Luke’s English Podcast Challenge – if you don’t know what a crepe is, leave a comment! You *might* get a picture of Paul as a prize.
  • Talking bollocks* = talking nonsense ( *bollocks is a rude word meaning testicles, or bullshit)
  • owzit gaan? = How’s it going?
  • It’s the first day back at school in France so everyone’s going mental
  • Going mental = going crazy, getting stressed
  • Anti-nuclear pens? = I suppose these are pens which somehow resist the effects of a nuclear attack. They don’t exist, I think.
  • https://www.youtube.com/watch?v=geEVwslL-YY
    • Losing your friends when they have kids – How having kids is like the zombie apocalypse (according to Paul)
    • “To put the kibosh on something” = phrase
      If someone or something puts the kibosh on your plans or activities, they cause them to fail or prevent them from continuing.
      [mainly US , informal]
      E.g. “Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.”
      “…software that puts the kibosh on pop-up ads if a user doesn’t want them.”
    • https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/put-the-kibosh-on
      Origin: Unknown origin :)
    • I’ll be tutoring my child in the ways of righteousness
    • A voice-over = some recorded speech used in advertising, TV, radio etc.

“Right said Fred” by Bernard Cribbins

A 1960s comedy record featuring some cockney workmen moving a heavy object and drinking lots of tea.

Lyrics [vocab explained in brackets]
“Right,” said Fred, “Both of us together
One each end and steady as we go.” [be careful, do it steadily]
Tried to shift it, couldn’t even lift it [move it]
We was getting nowhere [yes, it’s grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea and [ a cup of tea]

“Right,” said Fred, “Give a shout for Charlie.”
Up comes Charlie from the floor below.
After straining, heaving and complaining [making lots of physical effort] [complaining]
We was getting nowhere [also grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea.

And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles
And the things what held the candles.
But it did no good, well I never thought it would

“All right,” said Fred, “Have to take the feet off
To get them feet off wouldn’t take a mo(ment).” [those]
Took its feet off, even took the seat off
Should have got us somewhere but no!
So Fred said, “Let’s have another cuppa tea.”
And we said, “right-o.”

“Right,” said Fred, “Have to take the door off
Need more space to shift the so-and-so.” [the thing]
Had bad twinges taking off the hinges [sharp pains] [metal parts that attach the door to the wall]
And it got us nowhere
And so we had a cuppa tea and

“Right,” said Fred, “Have to take the wall down,
That there wall is gonna have to go.”
Took the wall down, even with it all down
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea.

And Charlie had a think, and he said, “Look, Fred,
I got a sort of feelin’
If we remove the ceiling
With a rope or two we could drop the blighter through.” [an annoying person or thing]

“All right,” said Fred, climbing up a ladder
With his crowbar gave a mighty blow. [a heavy metal tool]
Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome. [broken pieces of rock] [head]
So Charlie and me had another cuppa tea
And then we went home.

(I said to Charlie, “We’ll just have to leave it
Standing on the landing, that’s all [the hallway on an upper floor]
You see the trouble with Fred is, he’s too hasty [in a hurry, rushing ;) ]
You’ll never get nowhere if you’re too hasty.”)

  • Getting queue jumped and dealing with unhelpful staff = when people skip ahead of you in a queue [a line of people waiting]
  • Luke struggles to understand how to deal with waiters and shop assistants who say “c’est pas possible” (French = it’s not possible)

Listen to Alexander Van Walsum talk to Luke about how to deal with “c’est pas possible” in this episode from the archive

391. Discussing Language, Culture & Comedy with Alexander van Walsum


Were you listening carefully?

[os-widget path=”/lukethompson2/vocabulary-quiz-for-episode-484-try-not-to-laugh-on-the-bus” of=”lukethompson2″ comments=”false”]

Episode Outtro

That’s nearly the end of the episode, I hope you enjoyed it and you managed not to laugh out loud on the bus.

Don’t forget, you can see a list of vocabulary and expressions from this episode all on the website, including the lyrics to that song that you heard. There’s also a YouTube video of the song if you want to hear it again and make sure you’ve understood all of it. So check that out.

By the way, the mobile version of my site has now been improved thanks to a helpful listener called Sergei who gave me some CSS coding advice. So if you check the site on your phone now it should look much better than it did before, which will make it easier for you to check vocab lists, transcriptions and other content from your mobile device. Try it now – teacherluke.co.uk. You will find the link for this episode and all the others in the episode archive – just click on the menu button and then EPISODE ARCHIVE.

Don’t forget to join the mailing list on the website so you can get a link to each new episode page in your inbox when it’s published.

As I said, it’s nearly the end of the episode – but it’s not actually the end yet. There’s more. In fact, I’ve decided to give you a bonus bit at the end here, because I’m nice.

So, what’s the bonus bit?

The Bonus Bit – “The Expat Sketch Show”

On the day that Paul and I recorded this episode (and in fact the next one too) we also recorded ourselves improvising a short comedy sketch. I’m now going to play you that sketch.

The idea of the sketch is that I work in an office in Paris and my job is to interview ex-pats (foreign people who have moved to Paris) – I interview ex-pats for a position on a kind of scholarship programme where we subsidise their living expenses and help them integrate into the Parisian community and in return they contribute something to community in terms of work, taking part in cultural events or making any contribution that will benefit the cultural mix of Paris.

Paul plays 3 different ex-pats who have come into my office for an interview, and let’s just say that they’re not exactly the ideal candidates.

The whole thing was completely improvised, it’s full of rude language and it’s all just a bit of a laugh so here is the Ex-pat Sketch show with Paul. Have fun!


Thanks for listening to the episode everyone.

Have a good day, night, morning, afternoon or evening!

Luke

483. A Rambling Chat with Moz

The second part of my conversation with my friend Moz, this time covering subjects such as podcasting vs YouTube, bathing naked in a Japanese spa, sharing personal information online (like a story of bathing naked in a Japanese spa), the role of artificial intelligence & social media, murdering mosquitoes and meeting a crack addict on the streets of London. Vocabulary list and quiz available below.

[DOWNLOAD]

Introduction Transcript

Hi everyone, Here’s the second part of my conversation with my friend Moz that was recorded a few weeks ago.

After talking about murder in the last episode, Moz and I kept talking for about another 45 minutes, just rambling on and going off on a few tangents and you can listen to that conversation in this episode as part of your ongoing mission to improve your English by listening to real conversations that actually happened, between actual people who actually said some actual things and actually recorded them and uploaded them for you to actually listen to.

Things that we actually talked about (in the form of questions)

  • What goes into making and publishing a podcast?
  • Who is my audience and where are they (that’s you)?
  • What’s it like to meet members of my audience?
  • What’s the difference between doing audio podcasts and making videos for YouTube?
  • Should native speakers adapt their speech when talking to non-native speakers of English?
  • Does the word ‘cack’ in English relate to similar words in other languages?
  • What does ‘cack’ mean? (it means poo, by the way)
  • How much of our personal information should we be sharing online?
  • How much of my personal information should I be sharing in episodes of this podcast?
  • Should you post pictures of your children on social media?
  • What are the effects of social media and artificial intelligence on our lives? How might this change in the future?
  • How could you fight against a robot invasion using an umbrella and software updates?
  • How much do we hate mosquitoes and what happens when you kill them?
    and
  • How can you identify different drug addicts that you might meet on the streets of London, just based on how they smell?

I think they all sound like perfectly good questions for discussion, don’t you? I can even imagine some of them cropping up in the speaking section of a Cambridge English exam. Some of them. Maybe not the one about cack, or the one about drug addicts, but who knows?

Listen on to find out how we talk about all of those points.

If you’re a vocabulary hunter, check the page for this episode on my website because there you’ll find a list of words and phrases that come up in this conversation.

That list is available in order to help you to use this episode to expand your vocabulary and to develop a more natural form of English.

There is a bit of rude language and some slightly graphic content in this conversation. Just to let you know…

But now it’s time for you to hear the rest of my chat with Moz.

And here we go.


Vocabulary List

  • These days I’m a lot more devoted to it than I used to be
  • When the inspiration struck me
  • I try to be a bit more organised and rigorous about it
  • There are some teachers on YouTube who are getting phenomenal views
  • There are also various young, hip, fresh-faced YouTubers
  • I’m sticking with podcasting because it works for me
  • Technology has moved on so fast that we can do these things ourselves
  • A digital SLR with a boom mic attached to it (or a shotgun mic)
  • Those are the ingredients for making a hit youtube channel
  • Libsyn is my hosting site and I’m about to sign up with iTunes
  • I had to replace all of the embedded players on my website
  • A ‘hell of a lot of stuff’ that had to be done
  • Libsyn have various different filters that they apply to the data
  • The internet is basically this huge network with all these different sub-stations
  • My podcast is big in Wisconsin. It is the home of Ed Gein, the murderer
  • A lot of internet servers are based in that part of America
  • There’s some sort of internet sub-station or routing station in Virginia
  • If people are using VPNs or proxy servers that counts as coming from the USA
  • I’m trying to use an element of scepticism when I’m reading my stats
  • Lots of people are getting my podcast from bit-torrenting sites
  • I tell you what, a good way of working out how many listeners you get…
  • Every now and then someone comes out of the woodwork
  • I used to have the word ‘whittle (down)’ in my tour
  • You get a piece of wood but you slowly etch away pieces of wood to make it into something else
  • People whittle a stick down to a spike or something
  • You whittle the evidence down until you get the bare bones of the case
  • It’s helped me work out the kind of phrases that only English people use
  • Some aspects of our pronunciation or idioms are a barrier to the global community
  • Communication is a two-way street
  • I’ve just come away from dog-sitting with my brother [your brother is a dog??]
  • They were brummie (from Birmingham)
  • Their brummie was so strong that I couldn’t understand my own language
  • It was only when she came nearer that I could grasp what she was talking about
  • Do you curb your language, or do you hone the way that you speak on this podcast?
  • If they’re not careful they swing too far in the other direction and it becomes unnatural
  • It’s a balancing act between trying to be understandable and trying to be natural
  • “Oui, oui” = “yes, yes” in French
  • Wee wee = unrine (pee pee in French)
  • Poo poo = excrement
  • “Caca” = “poo” in French
  • Cack (another English word for poo)
  • Input = just the language you hear when listening
  • Intake = the language you are really focusing on when listening
  • The more personal they (podcasts) are, the more I get engaged
  • Stiff upper lip and all that, hopefully the lip will be the only thing that’s stiff
  • The pianist stops playing
  • I felt like everyone broke off their conversations
  • Naked guys lounging around, chatting
  • The first guy who walks past me is a midget
  • It did occur to me to check him out and see if it was in proportion
  • I don’t necessarily want to open up the doors of my house
  • We don’t really want to post lots of pictures of the baby on Facebook
  • She has remained true to her word

How much of the vocabulary can you remember from the list?

Take the quiz below to find out. Not all the vocabulary is in the quiz, just a selection.

[os-widget path=”/lukethompson2/vocab-quiz-for-483-a-rambling-chat-with-moz” of=”lukethompson2″ comments=”false”]

That’s all folks!

Don’t forget – Moz’s podcast, called “Murder Mile True Crime Podcast” is available now on iTunes and at www.murdermiletours.com.

Moz’s links:

www.murdermiletours.com

www.murdermiletours.com/podcast

[Website content] Luke on the RealLife English Podcast

I was on the RealLife English Podcast and we talked about why I became an English teacher, doing James Bond impressions and also comedy & how to use humour in learning English. You can listen to it here. More details about Real Life English below. Enjoy!

Last week I was featured in an episode of the Real Life English podcast and I just wanted to share it with you here on my website.

Check out the RealLife English website.

On their website you can:

  • Download this episode
  • Check out other episodes of the Real Life English podcast + more
  • See a vocabulary list with definitions
  • Check out their other learning English resources

#161: How to Be Funny in English (Special Guest: Luke’s English Podcast)

Have you heard of RealLife English?

RealLife English is an online community with a mission to inspire, empower, and connect the world through English, both online and in-person.  

It’s run by three English teachers, Justin (USA), Ethan (USA) and Chad (Australia) and they do a podcast, write blog articles, create YouTube videos and also host an online community for social learning. A lot like LEP, they believe in teaching English to the world in a fun, personal and inspiring way.

Recently I spoke to Ethan on the Real Life English podcast (and also recorded an episode of LEP) and we talked about lots of things, including British & American comedy shows, and how to use humour (and alcohol) in learning English. Listen to it above, or on the Real Life English website. I’m sure they’d appreciate some comments from friendly LEPsters.

I’ll be speaking to Ethan in an episode of LEP soon. You can look forward to that in the next few weeks.

Cheers!

Luke

473. Explaining the Rules of Cricket (with Dad)

Everything you need to know about the world’s 2nd most popular spectator sport, cricket. I’m joined by my Dad, Rick Thompson and we describe the rules, the appeal of the game and also some expressions in English that come from cricket.


[DOWNLOAD]

It’s summer in the UK and at this time of year there are various sounds that you might hear in a typical English village, the sound of bees buzzing, kids playing in the playground, an ice-cream van and perhaps the smack of leather on willow (the sound of a cricket ball – a hard, heavy ball covered in leather, being hit by a wooden cricket bat made of willow) those sounds coming from a game of cricket on the local village green.

Also, the sounds of cricket make their way into your home during the summer months as people listen on the radio or watch the coverage on TV.

International test match cricket is a feature of the summertime in England and is somehow deeply rooted into English life. It’s one of those cliches of rural England – sandwiches, afternoon tea and cricket on the green.

But for many foreign people who don’t play cricket it can seem like a weird antiquated slow game with rules that nobody understands. People are surprised that a game of cricket can last several days. Americans are often horrified to discover that games often end in a draw with no winner at the end.

The fact is, cricket is a fantastic game which requires strategy but there are many moments of dramatic action and great skill and ability shown by the players.

My Dad is a big fan of cricket. He used to play it when he was younger and has always followed the matches on the radio. I’ve been threatening for a while to do an episode about cricket, to somehow achieve the impossible and explain cricket to the world, and my Dad is going to join me.

So sit back, have a cup of tea and some cake, and try to get your head around this wonderful game.

And stay tuned for some nice idiomatic expressions which we use in English and which originally came from the game of cricket.


Well, that was a valiant effort by us. I hope you agree! But I wonder if you managed to keep up with all of it! If you are listening all the way to the end and you’re still alive – well done!

You may have got lost at some point along the way, or did you follow all of it? Let me know.

In any case I hope you got something out of that conversation, even if it is a sense that cricket is worth getting enthusiastic about even if you don’t fully understand it, and that it’s a big thing in the UK and many other countries around the world.

I recommend that you have a look at some cricket being played. There are videos showing you different aspects of cricket on the page for this episode, so check them out.

Also, there was that vocabulary.

Let me just go through the vocabulary again here, just to make it clear.

Vocabulary

  • On a sticky wicket = in a difficult situation (We’re on a bit of a sticky wicket here because of the result of the EU referendum) (NYTimes “It’s a sticky wicket for Obama,” said Bruce Buchanan, a political science professor at the University of Texas at Austin, saying any aggressive move on such a high-profile question would be seen as “a slap in the face to his supporters right after they’ve just handed him a chance to realize his presidential dreams.”)
  • To have a good innings = to have a good long life (How old was he when he died? 94? Oh, so he had a good innings)
  • It’s just not cricket = it’s not fair! (Getting queue jumped, it’s just not cricket, is it?)
  • It hit me for six = it surprised, shocked and stunned you. (When my ex-girlfriend told me she was getting married to my best friend it really hit me for six)
  • I was absolutely bowled over = I was really surprised and amazed (“Bowled over” actually comes from bowling not cricket – when a pin is knocked over by the ball) (We were really bowled over by your presentation, you did a fantastic job!)
  • I’m completely stumped. You’ve stumped me there. = I’m unable to answer that question because it’s too complicated. (I did ok in the listening part, but I was completely stumped by the grammar questions)
  • You’ve caught me out there. = You’ve asked me a difficult question which has shown that I’ve made a mistake. (What about the outstanding tax payments on your public accounting report? There’s 300 pounds missing! – Oh, you’ve caught me out there, hah, yes I forgot to include them!)

Videos

Stephen Fry explains LBW in cricket

Shane Warne from Australia – the greatest spin bowler ever

Great bowling

Excellent batting

https://www.youtube.com/watch?v=4zAsa_HFkVw

Amazing catches

https://www.youtube.com/watch?v=TdOoiR_EDiE

Thanks for listening!

[Website content] Luke’s Criminal Past (ZEP Episode 185)

Learn some crime-related idioms and find out some things about Luke’s back-story that may or may not be true. This is an episode of Zdenek’s English Podcast, originally posted by Zdenek on 4 August. Download available below.

[DOWNLOAD]

On 30 July I dropped in on the LEP meetup in London and spent an hour or two chatting to Zdenek Lukas, the English teacher from Czech Republic who is also the man behind Zdenek’s English Podcast.

Zdenek almost always has his voice recorder with him, and this was no exception. We ended up recording an episode of his podcast standing outside the pub together.

If you follow Zdenek’s podcast, you might have already heard it. In any case, I’m presenting it to you here as some extra website content that you might enjoy.

Crime Idioms

In this episode, Zdenek had prepared some crime-related idioms and decided to try and simulate some exchanges with me in order to use the idioms and present them to you. Can you notice the idioms? Do you know what they mean, and how to use them?

By the way, most of the time I was exaggerating, making up stories or playing along with Zdenek’s examples. I’m not really a murderer!

Thanks for listening. Watch out for more website content coming soon.

Luke