Tag Archives: comedy

484. Try not to Laugh on the Bus (with Paul Taylor)

A conversation with Paul Taylor involving several cups of tea, recipes for French crepes, our terrible rap skills, a funny old comedy song about English workmen drinking tea, some improvised comedy role plays and a very angry Paul ranting about bad customer service in France! Your challenge is to listen to this episode in public without laughing out loud, especially in the second half of the episode. Good luck, may the force be with you. Vocabulary list, song lyrics, definitions and a quiz available below.

Small Donate Button
[DOWNLOAD]

Episode Introduction (Transcript)

I’m going to keep this intro as brief as possible so we can get straight into it!

This one is a conversation with friend of the podcast, Paul Taylor. It was lots of fun to record, I hope it’s also lots of fun to listen to.

There are links, videos, word lists and song lyrics with vocabulary and definitions on the episode page on the website that can help you to understand and learn more English from our conversation.

There is some swearing in this episode – some rude words and things. Just to let you know in advance.

Try not to laugh on the bus while listening to this. That might be embarrassing. That is a challenge from me to you. Try not to giggle – because everyone will look at you and will feel either jealous or confused at your public display of the joy which will be bursting forth from your heart as you listen to Paul’s infectious laughter. No giggling or cracking up in public please. Get a grip on yourself for goodness sake.

Where’s Amber? All will be revealed.

Keep listening until the end of the episode for more additional extra bonus fun.

Alrighty then, that’s all for the intro, let’s go!


Vocabulary List

  • A crepe = a thin french pancake made from flour, milk and egg – all whisked together and then cooked in a pan
  • To whisk = to mix ingredients quickly with a fork or a whisk
  • To knead dough to make bread
  • To knead = to work/press/mix/fold dough with your hands when making bread
  • Dough = flour, water, yeast combined to make a soft paste, used for making bread
  • Cats go to the litter box, shit and then lick their paws
  • The litter box = the tray or box in your house that cats use as a toilet. It’s full of small stones, sand or something similar.
  • Paws = the hands and feet of a cat (or similar animals)
  • The Luke’s English Podcast Challenge – if you don’t know what a crepe is, leave a comment! You *might* get a picture of Paul as a prize.
  • Talking bollocks* = talking nonsense ( *bollocks is a rude word meaning testicles, or bullshit)
  • owzit gaan? = How’s it going?
  • It’s the first day back at school in France so everyone’s going mental
  • Going mental = going crazy, getting stressed
  • Anti-nuclear pens? = I suppose these are pens which somehow resist the effects of a nuclear attack. They don’t exist, I think.
  • https://www.youtube.com/watch?v=geEVwslL-YY
    • Losing your friends when they have kids – How having kids is like the zombie apocalypse (according to Paul)
    • “To put the kibosh on something” = phrase
      If someone or something puts the kibosh on your plans or activities, they cause them to fail or prevent them from continuing.
      [mainly US , informal]
      E.g. “Rattray, however, personally showed up at the meeting to try and put the kibosh on their plans.”
      “…software that puts the kibosh on pop-up ads if a user doesn’t want them.”
    • https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/put-the-kibosh-on
      Origin: Unknown origin :)
    • I’ll be tutoring my child in the ways of righteousness
    • A voice-over = some recorded speech used in advertising, TV, radio etc.

“Right said Fred” by Bernard Cribbins

A 1960s comedy record featuring some cockney workmen moving a heavy object and drinking lots of tea.

Lyrics [vocab explained in brackets]
“Right,” said Fred, “Both of us together
One each end and steady as we go.” [be careful, do it steadily]
Tried to shift it, couldn’t even lift it [move it]
We was getting nowhere [yes, it’s grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea and [ a cup of tea]

“Right,” said Fred, “Give a shout for Charlie.”
Up comes Charlie from the floor below.
After straining, heaving and complaining [making lots of physical effort] [complaining]
We was getting nowhere [also grammatically incorrect]
And so we had a cuppa tea.

And Charlie had a think, and he thought we ought to take off all the handles
And the things what held the candles.
But it did no good, well I never thought it would

“All right,” said Fred, “Have to take the feet off
To get them feet off wouldn’t take a mo(ment).” [those]
Took its feet off, even took the seat off
Should have got us somewhere but no!
So Fred said, “Let’s have another cuppa tea.”
And we said, “right-o.”

“Right,” said Fred, “Have to take the door off
Need more space to shift the so-and-so.” [the thing]
Had bad twinges taking off the hinges [sharp pains] [metal parts that attach the door to the wall]
And it got us nowhere
And so we had a cuppa tea and

“Right,” said Fred, “Have to take the wall down,
That there wall is gonna have to go.”
Took the wall down, even with it all down
We was getting nowhere
And so we had a cuppa tea.

And Charlie had a think, and he said, “Look, Fred,
I got a sort of feelin’
If we remove the ceiling
With a rope or two we could drop the blighter through.” [an annoying person or thing]

“All right,” said Fred, climbing up a ladder
With his crowbar gave a mighty blow. [a heavy metal tool]
Was he in trouble, half a ton of rubble landed on the top of his dome. [broken pieces of rock] [head]
So Charlie and me had another cuppa tea
And then we went home.

(I said to Charlie, “We’ll just have to leave it
Standing on the landing, that’s all [the hallway on an upper floor]
You see the trouble with Fred is, he’s too hasty [in a hurry, rushing ;) ]
You’ll never get nowhere if you’re too hasty.”)

  • Getting queue jumped and dealing with unhelpful staff = when people skip ahead of you in a queue [a line of people waiting]
  • Luke struggles to understand how to deal with waiters and shop assistants who say “c’est pas possible” (French = it’s not possible)

Listen to Alexander Van Walsum talk to Luke about how to deal with “c’est pas possible” in this episode from the archive

391. Discussing Language, Culture & Comedy with Alexander van Walsum


Were you listening carefully?

[os-widget path=”/lukethompson2/vocabulary-quiz-for-episode-484-try-not-to-laugh-on-the-bus” of=”lukethompson2″ comments=”false”]

Episode Outtro

That’s nearly the end of the episode, I hope you enjoyed it and you managed not to laugh out loud on the bus.

Don’t forget, you can see a list of vocabulary and expressions from this episode all on the website, including the lyrics to that song that you heard. There’s also a YouTube video of the song if you want to hear it again and make sure you’ve understood all of it. So check that out.

By the way, the mobile version of my site has now been improved thanks to a helpful listener called Sergei who gave me some CSS coding advice. So if you check the site on your phone now it should look much better than it did before, which will make it easier for you to check vocab lists, transcriptions and other content from your mobile device. Try it now – teacherluke.co.uk. You will find the link for this episode and all the others in the episode archive – just click on the menu button and then EPISODE ARCHIVE.

Don’t forget to join the mailing list on the website so you can get a link to each new episode page in your inbox when it’s published.

As I said, it’s nearly the end of the episode – but it’s not actually the end yet. There’s more. In fact, I’ve decided to give you a bonus bit at the end here, because I’m nice.

So, what’s the bonus bit?

The Bonus Bit – “The Expat Sketch Show”

On the day that Paul and I recorded this episode (and in fact the next one too) we also recorded ourselves improvising a short comedy sketch. I’m now going to play you that sketch.

The idea of the sketch is that I work in an office in Paris and my job is to interview ex-pats (foreign people who have moved to Paris) – I interview ex-pats for a position on a kind of scholarship programme where we subsidise their living expenses and help them integrate into the Parisian community and in return they contribute something to community in terms of work, taking part in cultural events or making any contribution that will benefit the cultural mix of Paris.

Paul plays 3 different ex-pats who have come into my office for an interview, and let’s just say that they’re not exactly the ideal candidates.

The whole thing was completely improvised, it’s full of rude language and it’s all just a bit of a laugh so here is the Ex-pat Sketch show with Paul. Have fun!


Thanks for listening to the episode everyone.

Have a good day, night, morning, afternoon or evening!

Luke

[Website content] Luke on the RealLife English Podcast

I was on the RealLife English Podcast and we talked about why I became an English teacher, doing James Bond impressions and also comedy & how to use humour in learning English. You can listen to it here. More details about Real Life English below. Enjoy!

Last week I was featured in an episode of the Real Life English podcast and I just wanted to share it with you here on my website.

Check out the RealLife English website.

On their website you can:

  • Download this episode
  • Check out other episodes of the Real Life English podcast + more
  • See a vocabulary list with definitions
  • Check out their other learning English resources

#161: How to Be Funny in English (Special Guest: Luke’s English Podcast)

Have you heard of RealLife English?

RealLife English is an online community with a mission to inspire, empower, and connect the world through English, both online and in-person.  

It’s run by three English teachers, Justin (USA), Ethan (USA) and Chad (Australia) and they do a podcast, write blog articles, create YouTube videos and also host an online community for social learning. A lot like LEP, they believe in teaching English to the world in a fun, personal and inspiring way.

Recently I spoke to Ethan on the Real Life English podcast (and also recorded an episode of LEP) and we talked about lots of things, including British & American comedy shows, and how to use humour (and alcohol) in learning English. Listen to it above, or on the Real Life English website. I’m sure they’d appreciate some comments from friendly LEPsters.

I’ll be speaking to Ethan in an episode of LEP soon. You can look forward to that in the next few weeks.

Cheers!

Luke

462. British Comedy: Bill Bailey

In this episode I talk to you about one of my favourite stand up comedians from the UK. We’re going to hear some of his comedy and use it to learn English.


[DOWNLOAD]

Introduction

I’ve always been a big fan of Bill Bailey since I first saw him on telly in the 1990s, and I’m glad to say I once saw him performing stand-up in Hammersmith, which is where Bill lives and I used to live too.

Who is Bill Bailey?

Bill Bailey (born 24 February 1964) is an English comedian, musician, actor, TV and radio presenter and author. Bailey is well known for his role in the TV show Black Books in which he plays the part of Mani, and for his appearances on Never Mind the Buzzcocks, Have I Got News for You, and QI as well as his extensive stand-up work, including his DVD specials such as “Part Troll” and “Dandelion Mind”.

Bailey was listed by the Observer newspaper as one of the 50 funniest acts in British comedy in 2003. In 2007 and again in 2010, he was voted the seventh greatest stand-up comic on Channel 4’s 100 Greatest Stand-Ups.
In this episode

This episode

In this episode we’re going to listen to some of Bill’s comedy and we’re going to understand it all so that you can hopefully enjoy it as much as a native speaker. So, lots of language, lots of listening and all the usual stuff.

Obviously, your enjoyment of comedy is subjective and what’s funny to one person isn’t funny to another, but the vast majority of what goes into appreciating a comedian is being able to actually understand the things they are saying. So, don’t judge it until you fully understand it.

I hope there’s a lot for you to learn from this episode and that you also enjoy it and find out about a very funny comedian, who has a lot of videos on YouTube and DVDs that you can buy and enjoy over and over again.

Let’s talk a little bit more about Bill Bailey and then hear some of his comedy.

Here are a few little things that you should know that might help you appreciate his humour a bit more.

Bill’s Appearance
He’s got quite a funny appearance. He looks like an old hippy (even though he associates more with the punk movement) – he has boggly eyes, a bald forehead, long straggly hair, a round face. That sounds almost mean, my description, but Bill is also a lovely person, quite sort of cuddly and is amusing just to look at. He uses his appearance well, making himself look like a crazy person. It helps gain laughs I think. Inside he is a very down to earth guy with a good sense of humour.

Type of comedy
A bit weird, a bit surreal, quite cerebral and intelligent, considering the stranger aspects of life. He’s the sort of comic that some people would say was “random” – meaning he is a bit strange and tends to look at life from a different angle. He doesn’t just do ordinary observational comedy, but instead his work is full of musical parodies and existential thoughts.

Music – parodies, mixing different styles together, observations about musical tropes.

Left-wing politics – He’s a member of the Labour party and his political views come into his comedy in various ways as he tends to make fun of capitalist culture and the establishment.

Drugs – they come into it sometimes when he makes reference to weed and generally it seems that Bill has probably taken a few drugs in his time, as is evident in his surreal style and his existential musings.

Hammersmith – this is where he’s from. It’s in West London where I used to live, but Bill also grew up in the West Country – so he has a slight west country accent, and Wales too. Generally though, he speaks a kind of RP with a West Country or London twang.

So let’s now listen to a few clips, and then I’m going to explain what you hear. There are so many clips on YouTube and I basically like all of them, but I’m going to play you probably about 5 things taken from various TV appearances and live shows over the years. You can find the embedded videos on the page for this episode.

Most of these videos showcase his musical talents as well as his comedy, his story telling and so on.

Let’s get started.

Beethoven loses a penny

Some vocabulary and language
A lot of institutions had to merge due to funding cuts
I attended the Bovington Gurney School of Performing Arts and Owl Sanctuary
I studied Beethoven.
A fascinating character.
A very lonely embittered man, a very drunken man, slovenly, covered in dust, and filth and beer. He was a very unpleasant man. He was prone to dark fits of temper. He would hurl stuff around the house and then scrawl sonatas on big blocks of cheese and then eat them to spite the world.
He channeled his anger into his work.
Rage Over A Lost Penny – inspired by an argument he had with his cleaning lady.
You know when you lose something… how frustrating.
Have you seen my penny?
Can you think where you last had it?
No I can’t remember where it is!
Have you checked your pockets?
Of course I have you stupid b*tch!

Starsky & Hutch and the jazz news

Things you need to know about Starsky & Hutch – it was a show about two cops in the 1970s with groovy music

Dramatic cop action, sometimes they were on a stakeout, they drove a cool fast car, they had an informant called Huggy Bear, sometimes they’d have fights with criminals, mafia guys etc, they’d often have car chases and they’d always drive down alleyways with lots of cardboard boxes and they’d drive through the boxes because it looked good on TV.

Stephen Hawking / A Brief History of Time

Learning Chinese – Owl story

Doorbells

https://www.youtube.com/watch?v=SMNX11y0dVo

 

447. What is this, British Humour? (with Amber Minogue)

What is British Humour? Is it funny? Does it even exist? How does it relate to our communication style and culture? In this episode I go through the main points of my British Council Teacher Talk about British Humour. Amber and I discuss the definition of British humour, the way it works, how it’s different or similar to other humour in other places, and some examples of typical humour in the UK.

[DOWNLOAD]

Introduction

Last week I did a Teacher Talk at the British Council in Paris. Teacher Talks are when the BC invites guests to an event involving a talk on a specific topic and then drinks afterwards. All teachers are invited to talk at these events and this time I thought I’d have a go. The topic was completely up to me, so I chose to talk about British humour because it’s always something I’m thinking about and I thought it might also be a way to promote English language comedy in Paris.

The talk was sold out and went well. I was hoping to upload the recording of the talk here but it’s not good enough. It just sounds very echoey and muffled. Next time I will mic myself up properly. So I’m not going to play the recording, which is a big pity because there were some moments of interaction with the audience and some funny things. But it’s just not clear enough on the recording so I’m not publishing it. The room at the BC where we do these talks is a big high ceiling place with mirrors on the back wall and high windows and walls so the sound bounces around a lot.

Anyway, I’ve still got all the ideas in my head so I’m going to put them into this episode, recorded in the normal way. So, I went to Amber’s place and decided I’d discuss all the points in my talk with her, since I think she’s probably got some interesting things to say on the subject. We both have experiences of living in other countries and we both do stand up so we think about humour quite a lot.

So you’re going to hear us attempting to answer questions like: what is British humour, what’s it like?, is it funny? Does it even exist? How does it relate to our communication style? What does it say about us as a culture?

The main aim is just to describe and demystify humour in Britain. You’ll see that I don’t subscribe to the idea that British humour is somehow better than other forms of humour. In fact, in many ways it is very similar to humour in plenty of other places.

But as I describe it here, just think about whether this kind of behaviour is likely to be found in the culture or cultures that you know, and consider the role that humour plays in people’s daily lives where you are from. You might notice differences or similarities.

Let’s now go to Amber’s place and get to the bottom of this.


Main points covered:

British Humour doesn’t exist

OK, it does exist, but we don’t really use any different types of humour than anyone else. We don’t have a monopoly on humour or anything, but we do value it highly.

British Humour isn’t funny

It’s not always designed to make everyone laugh. Instead, humour is used in our interactions to avoid being too serious, keep things light and make you seem like a normal person.

Self-deprecation

This means making fun of yourself. It’s a bit of a crime to take yourself too seriously in the UK, so people make fun of themselves to show that they’re not above everyone else.

Understatement

This is where you make a strong statement sound less strong. E.g. “It’s raining outside is it?” “Yeah, just a bit”

Deadpan delivery

This is where humourous statements are delivered with a straight face, making it hard for some people to notice that a joke has happened.

Sarcasm/Irony

This is where you say one thing but you mean the opposite. It’s used for insults, for disappointments or to make fun of everything in general.

Innuendo

This is when one innocent statement can also mean something quite rude. Innuendo often happens by accident and other people say something to reveal the dirty second meaning.

E.g. “I like the taste of a cox” (apple)   … “I bet you do!”


Other things I didn’t cover

Puns

These are just word jokes. They work when one word means two things at the same time, connecting two previously unrelated ideas together in one statement. The brain explodes because one thing means two things at the same time.

They’re best when they are instant responses to something, rather than pre-planned jokes.

Here are some examples of pre-planned ones

How does Bob Marley like his donuts?
Wi’ jam in.

For more, check out my episodes about telling jokes in English.

Vocabulary
We have a wide variety of synonyms, homonyms which make it easy to say one thing that sounds like another, creating endless opportunities for word jokes (puns) and euphemisms.

Pisstaking
This means making fun of each other. We do this all the time.
Perhaps it’s because we’re incapable of expressing genuine emotions and we tend to avoid sincerity because it makes us feel uncomfortable, so we interact with our loved ones by teasing them, poking fun at them, mocking them and so on.

We’re emotionally crippled, basically.

E.g. I’ll always poke fun at my brother when I see him.
Like, oh my god what have you done to your hair?
Nice of you to have made an effort today.

Pisstaking has two functions:
To express affection
To knock someone down to size if they’re getting too big for their boots

You need to be able to take a joke in the UK. You’ve got to be able to both take a joke and dish it out when necessary.

If you can, you’re alright.

Surreal humour
Essentially surreal humour involves making fun of absolutely everything around you. It makes fun of existence itself. It means making absurd statements to highlight the absurdity in life. It’s about subverting boring reality. Maybe this is something to do with our weather (it’s dull, generally) or it’s a form of indirect anarchy or something.

Inappropriate humour
Although we use humour all the time, it’s worth noting that it can get you into trouble if you do it badly.
If you use self-deprecating humour, you have to be sure that everyone else gets it.
Be careful who/what is the target of your humour. It’s very politically incorrect to make jokes about certain groups in society – particularly groups that are lower status than you. So, these kinds of jokes are generally outlawed: ethnic jokes, sexist jokes. It’s very bad taste and old-fashioned and not cool at all.

Comedy

British comedy shows, the difference with American comedy, some recommended shows…

This is another episode for the future.

Thanks for listening to this episode. I look forward to reading your comments!

435. Catching Up With Amber & Paul #5 [Video]

Amber & Paul are back on the podcast in this episode as we respond to some questions and comments from the website and social media. Video available. Some swearing and rude language.

Audio


[DOWNLOAD]

Video

Amber Minogue

  • Amber is from London in England, but she’s been living in France for ages and she speaks fluent French.
  • She has the loveliest voice in the known universe, causing hundreds of thousands of listeners from around the world to melt as soon as she begins talking.
  • She has a son called Hugo who makes dinosaur noises and poos under tables (well, once).
  • She sometimes has nightmares about fish.
  • She loves listening to audiobooks and BBC Radio 4.
  • She sometimes works as a teacher with kids, but also has a background in theatre. In fact she studied mime for 2 years (actually it’s “physical theatre”)
  • She is a tour guide in Paris sometimes. In fact she is very well read and knows a lot about the history of this great city.
  • One of these days she’s going to produce her own podcast about the history of Paris and everyone is waiting for it expectantly. No pressure.
  • She recently learned the words burlap, gaslighting and Hobson’s choice. Listen to episode 431 for more details.
  • She’s probably more intelligent than either of us.

Paul Taylor

  • Paul is from Canterbury in England, which is in Britain, which is in the UK, which is in Europe (sort of).
  • He’s from England but also spent some time growing up in France where, as a child, he once nearly burned down his house and stabbed himself in the face with a kitchen knife while pretending to be one of the teenage ninja turtles.
  • He has a funny, infectious laugh which causes my listeners to make fools of themselves on public transport when they can’t help laughing too (which is one of the aims of this podcast)
  • He has naive eyes (a reference to a comment by a listener called Olga a couple of years ago).
  • He doesn’t know any words. (kidding of course)
  • He speaks French with “no accent”.
  • He also speaks Spanish, and has a bit of a talent for doing accents in English.
  • He used to work for Apple but quit his job to do comedy. It’s going pretty well.
  • He does his one man stand up show #Franglais twice a week to sold out audiences and his TV show “WTF France?” is a hit on YouTube and Canal+
  • He used to do a podcast called “Becoming a Comedian” which was all about the challenges of becoming a comedian, but now he’s become a comedian so the “Becoming a Comedian Podcast” is now redundant!

Comments & Questions from Listeners

Nick (on our recent ‘restaurants’ episode)
I was missing Paul’s laugh while listening to this…

Anonymous (on an episode from few months ago)
Amber’s voice seduced me

Eri
No!!!!!
I just found this comment now…
Oh, dear… [thinking it’s too late]
If I could add some message for both Amber and Paul…
☆To Amber
I am looking forward to listening to your podcast with the most lovely voice in the world!!!
☆To Paul
I have been checking all video of “What The Fuck France” and can not wait next episodes and other videos on YouTube!!!
And please join in LEP sometime when you have time…

Alexandr Shnaider
Hi, Luke. I wonder when we should expect the release of Amber’s podcast and how we can find it.

Sylvia
I am looking forward to Amber’s podcast. I love her.

Naomi
Hello,Luke,Amber and Paul! How are you doing?
My questions are
1.You are very funny. Did you use to make jokes in the classroom when you were students?
2. If you could have a special power, what would it be?
3. What food would you bring to a desert island?
Sorry for my silly questions.
Have a nice recording. I’m looking forward to listening to the Pod Pals!
And I can’t wait for Amber’s podcast!

Pavel Rybalko
Do you guys have favorite YouTubers?

Paul: JaackMaate (angry rants by a British guy in a shed)

Amber: Diane Love (not really a YouTuber but she does have some lovely hula-hooping videos)

Luke: Nerdwriter1 (Brainy video essays)

Jairo Trujillo García
Good luck for the show tonight!!! 👍
Question : What do you admire the most about the people you are sitting with right now ?
and why ?

oksipuskya (Comment on the TripAdvisor episode – episode 431)
One day about 10 years ago I’d a supper with my future husband and his father in a roadside cafe on the way home. The waiter brought my meal and we three noticed a small insect lying on the plate. In spite of this I ate all the supper. Then my husband’s father said that his son had to marry me. If I hadn’t been frightened to eat it I wouldn’t be struck by family routine. (?)

This image from Chris Benitez for fans of the Russian Joke (don’t know where it was originally posted)

Screen Shot 2017-03-24 at 15.10.20
Boy Trent (On YouTube)
Are you the same luke english who bid on a PS4 PRO system on ebay at the last minute? Then. Didn’t pay or leave me with any information as to what was going on? Ebay are now going to issue you with a non payment mark on the 19th March. 2017.
I should state that many honest people were bidding on this item and strangely – you appeared out of nowhere at the very last minute. After I had blocked bids from the usual eastern european fraudsters et al.
I am a person of integrity and honesty and am really sick and tired of people making false bids on items. Destroying the core purpose of ebay and leaving me with an unsold item and without £300 from the honest bidder you dishonestly won over.
Yes. I am angry. etcetc…

Sorry mate – you got the wrong guy! I’m not Luke English, my name’s Luke Thompson!

Wesley
Hello Luke, Amber, and Paul,
Are you doing all right? As the French presidential election is drawing nearer, I was wondering what the three of you think about the candidates. After Brexit and the Italian constitutional referendum result, Marine Le Pen being the next French President could be the final blow for the European Union. In your opinion, does she stand a good chance to win the election? In this so-called ‘post-truth era’, do you consider opinion polls to be reliable enough?
All the best,
Wesley

434. Interview with Paul Taylor – “WTF France?” [Video]

Interviewing Paul Taylor about his comedy projects, including “What the F*ck France” on Canal+ / Youtube and his stand-up shows #Franglais and The Paul Taylor Comedy Night. Video available.

Audio


[DOWNLOAD]

Video

Hello! Welcome to another episode of the podcast!

There’s a video for this one – you can see it on the website or on YouTube.

In this one you are going to listen to a conversation with my friend Paul Taylor.

Before that I would like to make an announcement. I’ve got some good news and also I need your help with something!

Please vote for LEP in The British Podcast Awards!
https://www.britishpodcastawards.com/vote

LEP has been nominated in the British Podcast Awards for the “Listeners Choice Award”.

If I’m going to stand a chance of winning I need every single one of you out there to vote!

How to vote

  • Go to https://www.britishpodcastawards.com/vote
  • Search for Luke’s English Podcast and click on it.
  • Vote using your email address – they won’t send you spam, they’re just trying to stop multiple votes by the same person.
  • You will be added to a free prize draw as well – you could win tickets to the award ceremony.
  • The comp closes at 23:59 on the 14th April 2017.

Paul Taylor on the Podcast

A few days ago Paul came over and we sat on the terrace to do a podcast. I thought I would interview him all about his TV show and find out how it’s all going.

We talked about his writing process for the show “What the F*ck France?”, about how the success of the show has changed his life in some ways, about the reactions he gets from people he meets these days – including people who recognise him in the street or on public transport, about the differences between performing on video and performing in front of a live audience on stage and about his plans for other projects in the future.

I also asked him a few questions sent in by listeners on the website.


Questions for Paul

Do you remember a couple of years ago, you’d come back from the fringe, and we talked about some dodgy reviews?
Now you’re successful with the TV show and the web series.
Has it changed your life?
Do you get noticed?
Do you prefer doing the videos or the stand up?
What’s your favourite episode?
What are the topics you’ve covered?

Website comments

Chris Benitez
What are you doing next, and are you going to do WTF for other countries?

Laura Fisher
Paul speaks fluent french, ask him to pronounce this tongue twister : ” Un chasseur sachant chasser sans son chien est un bon chasseur ” Amber could try this too. 

Cristina Ricciardo
I’d like they to tell about their very first performance. Good luck to you all!

Jack
Hello Paul hello Amber, how art you guys
My question is when and where did you first meet King ?
King please film this episode if possible, fanks.

What the F*ck France – Videos

430. Discussing Language Learning & Life with Fred Eyangoh

Talking to Fred about history, geography, comedy, learning English and cutlery.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

On the podcast today I am talking to a friend of mine called Fred Eyangoh. English is not Fred’s first language but he’s learned it to a proficient level – enough to complete a Master’s’ program in Business Management and Marketing in English and to do regular comedy shows in English too.

I’ve invited Fred onto the podcast because I want to talk to him about, how he develops and maintains his English, what life is like in the country that he originally comes from, and we do talk about those things – Fred says some interesting points about how he’s has pushed his English on his own, but also we ended up talking about lots of other things like history, geography and cutlery (that’s knives, forks and spoons).

You’ll hear that Fred speaks with an accent which is quite difficult to put your finger on – it’s hard to identify exactly where he comes from, and I’m not going to tell you right now, because I want you to guess, based on his voice. Where do you think he comes from?

You’ll see that although it’s his second language Fred’s English is precise and accurate in terms of grammar and he uses a wide range of vocabulary, and to a large extent that is down to the way he has applied himself to his acquisition of English.

We ended up talking for about an hour and fifteen minutes in this conversation, and I’ve decided to publish all of it in this one single episode, rather than dividing it into two episodes because I think it’s best enjoyed without interruption, as one continuous flowing conversation.

OK, let’s begin. The first thing you’ll hear us talking about is the First World War, because Fred has been listening to a podcast called Hardcore History, and he’s been listening to an episode of that podcast about the First World War. Click here to check out Hardcore History with Dan Carlin about World War I.

And that is the first thing that we talk about.


Recap – What Fred said about Learning English

Let’s recap some of the things Fred said about improving your English.

Now, I know some of you are thinking – but he had some English lessons when he was 4, that’s cheating! Sure, that must have helped, but I know people who had English lessons from childhood at school but they still don’t have a great level of English. It’s not just that, it’s also the other things you do in your life.

  • Immerse yourself in English content that you really like – in the case of Fred it’s comedy and films. We all know about this, but it’s worth repeating. Get some English into your everyday life and make it some content that you’re fascinated by.
  • Notice/Track vocabulary and go the extra mile. This doesn’t just mean watching films with subtitles on. That bit of advice has been said a million times, and it is true. But while you’re watching, listening or reading you should ‘track’ the language or ‘notice’ the language while you’re consuming it. Make a point of noticing specific bits of English, like vocabulary items and then research that language by investigating it online, reading around it, finding more active examples of it using google or wikipedia. As Paul Taylor has said “Just Wikipedia it!” and it’s good advice of course when you’re doing self study. Find examples of new words and expressions, not just definitions and read plenty of examples (e.g. by using the News tab in Google search results, or by exploring Wikipedia) until you’ve made plenty of connections and associations with that new word and you know it well enough to start using it.
  • Work with audio and transcripts. Listen and then check out some words that you don’t know by circling or highlighting them and then researching them as we just said. For example, most TED talks have transcripts on the TED.com website. Now, we all watch TED talks from time to time, but how often are you playing around with the interactive transcripts and really exploring the vocabulary that you can find there?
  • Broaden your range. Push yourself to use the language you’re picking up by finding new ways to say the same thing – e.g. avoid just using the simple verbs like ‘be’ or ‘have’.
  • Be creative – write down your ideas. You could write some comedy, some poetry, some stories and if you feel like it, find a place where you can share your work, like a spoken word open mic night or something like that.
  • Socialise and be outgoing. Go out and meet people who you can speak English to. Find your own peer group for socialising in English.

OK, that’s it! Go the extra mile and push your English, but do keep enjoying it – that’s one of the most important things.

Check the website for some videos of the comedians Fred mentioned.

Join the mailing list!

Speak soon, bye!

Comedians Fred Mentioned

Fred is a great fan of comedy, and I always think that stand-up must be a great source of English you can listen to, and there’s so much of it on YouTube, and if you have Netflix you can find lots of great stand up comedy shows and they all have subtitles, so switch them on and go for it!

Here are some of the comics Fred mentioned.

Maria Bamford
She’s one of the top comedians in the USA right now. She tells stories using different voices to let us understand (and laugh at) the problems she experiences in her everyday life. She has been diagnosed with bipolar disorder and obsessive compulsive disorder, and she deals with both of those subjects in the most adorable and hilarious way, changing her voice to represent the different people in her life, cleverly revealing their attitudes and treatment of Maria. This video is a good example of the way she changes her voice to become a different person in her routines.

Chris Rock
An absolute mega-legend in comedy. Brave, sharp, honest and one of the funniest stand-up comedians ever. *Warning: rude content*

Louis CK
He’s generally considered to be one of the hottest standups in the world at the moment. Comedy is a question of taste of course (and Louis talks about some quite dark, edgy and offensive subjects) but Louis is really great. *Warning: rude content 

https://www.youtube.com/watch?v=fOaIFgse4Hw

fred

408. Catching Up With Amber & Paul #4 (+ videos)

Amber & Paul are back on the podcast and we do the usual catching-up session and go off on a few tangents about Amber’s play, Paul’s showbiz life, marshmallows, microphones, tea & coffee, accents and more. There are videos for the intro and outro of this episode (below).

Small Donate Button[DOWNLOAD]

INTRODUCTION

This episode sees the return of pod PALs Amber Minogue and Paul Taylor, which means that The Talkative Trio are reunited on the podcast once more.

Time was pretty tight for this conversation because Paul was working to a very strict schedule on the day it was recorded, which was yesterday in my flat.

As you’ll hear, Paul arrives a little bit late because he was having lunch with some TV industry people and then he has to leave before the end of the recording to be interviewed on the radio, because he’s so hot right now in the world of showbiz.

Amber has also been very busy recently doing various things including writing and rehearsing a play, so it’s been hard to get the three of us in a room together all at the same time.

As a result this episode was arranged at the last-minute and the conversation was completely unplanned. All I wanted to do was to catch up with the two of them and ask the usual question: What have you been doing?

You’ll hear that things carry on quite rapidly and there are plenty of the usual tangents – those moments when the topic suddenly goes off in a different direction.

It might be hard to follow, so to help you keep up, here’s a basic summary of the main things that we talk about. You’ll find these notes written on the page for this episode, including some words that you might hear in the conversation but not know. You might want to check these notes to see words that you might have missed, to check their spelling etc.

  • First of all Amber tells me about the play for children that she’s been working on with our friend James Simpson.
  • Paul then arrives, you hear the buzzer buzzing and he comes in carrying a bag containing a new iPhone 7, still in its box, which he collected from the shop earlier in the day. It’s a present which all his friends bought for him a few months ago for his 30th birthday, organised by his girlfriend. We all chipped in some money and got him a new phone.
  • Amber tells us some more things about her play, including how it contains a few slapstick moments, meaning some funny scenes of fairly violent physical comedy involving a first-aid box and some marshmallows. Apparently at one point in the play James hits Amber over the head with the first aid box. By the way, a first-aid box is a box that contains basic medical supplies for administering first-aid, that’s why it’s called a first-aid box. It contains, things like plasters, bandages, antiseptic, tiny scissors, and maybe some other little medical things that you don’t understand etc.
  • Also in the play they also fight over a marshmallow, which Amber wants to dip into her tea.
  • This leads us to talk about dipping things into cups of tea, like marshmallows and biscuits, which then causes us to talk about what you put in your tea when you’ve run out of milk, which actually happened to Paul the other day. His solution was to use whipped cream as a substitute.
  • That leads me to ask the question of whether you really can put cream in tea, and we agree that you can definitely put cream in coffee, especially a particular type of coffee which is served with whipped cream on top, which in France is called café Viennois – which I think translates as a Viennese coffee – or a coffee from Vienna.
  • That causes me to ask what they call a Viennese coffee in Vienna, speculating that they might just call it a coffee, which leads to a similar question about the French phrase “creme anglais”, which translates literally as “English cream” – but in the UK we just call it “custard”.
    I then ask Paul and Amber to explain to you my audience what custard is, and Paul suggests that instead of us explaining it at great length, you could just ‘google’ it.
  • I remind Amber & Paul that it is necessary to explain some words sometimes, like the word ‘custard’, because this is Luke’s English Podcast and it’s probably a good idea to explain words sometimes.
  • This prompts Amber to comment on the way that I seem to choose to explain words quite randomly in my episodes – like when I recently spent quite a lot of time explaining the word ‘flea’ in a recent conversation I had with my Dad on the podcast.
  • We then go back to food and talk about typical English puddings which can be served with custard, including crumble, sticky toffee pudding and the oddly named ‘spotted dick’.
    I refer to spotted dick as a dessert, which causes Amber to comment that this is the wrong choice of word and that I should say that it’s a “pudding” not a “dessert”.
  • This brings up the slightly confusing and long-running debate about the correct choice of words to describe certain things in Britain, especially in relation to the dinner table. This all relates to British rules of etiquette and language in polite society, perhaps relating to French vocabulary we sometimes use in English. We don’t talk about this very clearly and it might be a bit confusing for you, and really the whole subject of the rules of British etiquette and social class deserves an episode of it’s own.
  • Nevertheless, in order to clear it up a bit, here’s a quote from a book called “Watching the English” by Kate Fox. Kate Fox is a social commentator who writes about social behaviour in England, and “Watching the English” is a good book that explains many things about English life. This is what Kate has to say about the words “pudding” and “dessert” in English. By the way, both these words are used to refer generally to sweet food which is served after the main course. You have the starter, then main course, then the pudding/dessert. Your choice of the word ‘pudding’ or ‘dessert’ seems to depend on your level of class, and apparently according to upper-class culture the word “dessert” is vulgar. Kate Fox: ‘The upper-middle and upper classes insist that the sweet course at the end of the meal is called the ‘pudding’ – never the ‘sweet’, or ‘afters’, or ‘dessert’, all of which are déclassé and unacceptable’ (Fox, 2005, p79). So, according to upper-class etiquette, pudding is the correct term for the sweet course that comes at the end of the meal. Fine. Amber seems to think this is because the word “dessert” is of French origin, but I’m not sure. By the way, in some places (e.g. France and Japan) pudding is a specific kind of dish. For example in Japan ‘pudding’ is a sort of caramel or custard creme dish. In the UK it just means the sweet course at the end of the meal and can include all kinds of things, like cakes, pies, ice-cream, trifle, Eton mess, bread and butter pudding or even jelly. “What’s for pudding?” for example.
  • I try to explain all of this, but I can’t manage it, instead saying “This is tangent city” when I realise that we keep going off on mad tangents and it’s probably quite confusing for the audience – that’s you.
  • Our talk of pudding then causes us to start talking about Pudong, an area in Shanghai, and specifically the Pudong River in Shanghai. Paul tells us a bit about that and then there are a couple of references to the slightly rude sounding English words ‘poo’ and ‘dong’ before things settle down a bit and we start talking about Paul’s recent showbiz news, including how he is going to be interviewed on a radio station called “Oui FM” later in the afternoon, so we go from poo to wee in just a few sentences.
  • At one point Paul nearly uses quite a clever word – ‘concise’ but then doesn’t use it, preferring instead to choose a more simple way of putting things “using the least words possible” (which means to be concise).
  • We talk about responses to Paul’s recent videos including a few YouTube comments & some criticism he received from a serious person in an email (the criticism was in the email, not the person – you can’t put a person in an email).
  • Things get quite geeky when I then start talking about cameras and microphones and the challenges of capturing good audio when you’re recording videos.
  • There’s some talk of different types of microphone, including boom mics, lapel mics, dynamic mics and shotgun mics but then Amber decides it’s all getting a bit too geeky and we move onto something else.
  • We make plans to hang out again on Thursday on the set of Paul’s TV show while they’re doing some filming, and we decide to record a podcast while we’re there.
  • Following on from my recent episodes about accents, I ask Paul & Amber what their accents are, and what they think my Dad’s accent is, and Amber declares her love for my Dad.
  • Then Paul has to go for his radio interview on “Oui FM” and leaves, and Amber & I carry on and talk a bit more about her play before having a massive conversation about Christmas which will probably be uploaded in a forthcoming episode.

So, I hope that helps you understand what you are about to hear from the Tangential Trio. But, now, without any further explaining – here is that conversation as it actually happened!

JINGLE + CONVERSATION

‘OUTRO’

Amber and I started talking about Christmas there and we went on to talk about it for ages – like over an hour of chat about Christmas shopping, games, food, family traditions and everything else relating to the festive time of year. That conversation will continue in the next episode, maybe the episode after.

We talked a little bit about Paul’s English in that conversation.

People sometimes say “Paul’s accent/English is influenced by his French”.
It isn’t. Certainly not his accent anyway.

That’s one of the interesting things about Paul. When he speaks French there is pretty much no trace of an English accent in his speech, and when he speaks English there is no trace of a French accent.

Other announcements

LEP Moscow Get-Together
Hey Luke!
Well, the very first LEP Moscow GET-TOGETHER has just happened! The first of it’s kind, it seems to be a historical :) event in Russia! Everything went great, it was awesome to chat in ENGLISH with like-minded people!!! Personally I felt as if I had known all of the participants for ages – open, nice and smiley friends! I hope somebody else could feel a similar thing.
First, we got to know each other, which was the main achievement! It was interesting to know when and how everyone had found LEP one day, which episodes were our favourite ones, which experiences in English language learning we had (useful Internet resources, grammar books, pronunciation etc.)
A couple of pics and a short audio message from us to you are attached.
Thanks again and again for that announcement and actually for everything you do!!!
We hope to provide more listeners with a chance to meet and speak regularly and one more way to let them know is to “friend” your group on FB with ours https://www.facebook.com/groups/734996946664425/ and VK https://vk.com/clubnu1 .
Have a nice Monday, Jedi-Podmaster!
Dmitry

Here are those Moscow LEPsters saying hello!

Transcript Collaboration
~ well done everyone!
Thank you especially this month to Antonio for managing everything.
There is an email now for the Orion team. Just write a comment on the page for the transcript collaboration and Antonio will let you know what to do.
Make sure you read the rules.
Transcript collaboration page: https://teacherluke.co.uk/episodes-with-transcripts/transcripts/ 

Daniel Goodson – My Fluent Podcast
A LEPster podcast in which you can join Daniel in his quest to become better and better at English.
Daniel interviewed one of the managers of the Transcript Collaboration – Piotr from Poland
http://www.myfluentpodcast.com/e20-interview-with-piotr-from-poland-transcribing-transcript-collaboration/

Zdenek’s English Podcast
Also, on the subject of LEPster podcasts – Zdenek Lukas continues to do his show, called Zdenek’s English Podcast. Recently he’s been doing episodes about his experiences studying for the DELTA (Diploma in English Language Teaching for Adults) which is a seriously challenging postgraduate qualification in English teaching, which involves not only a lot of writing about linguistics and teaching methodologies, but also plenty of assessed teaching sessions too. It’s a difficult course with many challenges and many things to learn. You can listen to Zdenek talking about it on his podcast in some recent episodes.
Get it here https://audioboom.com/channel/zdeneks-english-podcast

Join the mailing list for direct access to the page for every episode, and for any other content I put up, including videos that I might start doing with my new camera soon.

That’s it! Cheers!

VIDEOS

Here’s one of Paul’s “What the F*ck France?” videos. This one’s about how it’s difficult to learn French.

LEP VIDEOS

Here are a couple of bonus videos of me recording the introduction to this episode, and a failed attempt at recording the outro too (I forgot to press ‘record’ on my audio device!)

They’re in black & white because I think it looks cool. The gorilla ↴ is pink, ok! 

Thanks for watching. I’m just experimenting with videos at the moment, but if you like them, I might do more.

The Russian Joke appeared in US TV show Parks & Recreation – watch until the end

https://www.youtube.com/watch?v=VxQ_ywY-luE

Music credits

Jazzy xylophone tune & piano tune by BenSound – www.bensound.com

Other music by me, or by my brother James Thompson.

391. Discussing Language, Culture & Comedy with Alexander van Walsum

Here is a new episode featuring a conversation with a friend of mine who originally comes from the Netherlands but he has lived all over the world. You’re going to hear us talking about cultural differences, Dutch stereotypes, doing business in France, the UK and the USA, the different communication styles in those places, doing stand up comedy and getting Darth Vader’s signature. I hope you enjoy listening to it as much as we enjoyed recording it.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Alex performing at Le Paname Art Cafe in Paris

https://www.youtube.com/watch?v=TDF_xdTVPpc

You can see Alex performing at “WTF Paris? – Comedy Therapy for Expats” with Amber Minogue at the SoGymnase comedy club in Paris every Friday evening at 8pm. Details here https://www.weezevent.com/wtf-paris
14699828_10154359870410804_763494392_navwpic

383. More Ian Moore

In this episode you are going to hear part 2 of my conversation with Ian Moore and I’ve decided to call this one “More Ian Moore” – do you see what I’ve done there? “more Ian Moore” I bet nobody has ever made that joke about his name before, right? Before we listen to Ian Moore, I just want to mention a few things… (notes continue below)

Small Donate Button[DOWNLOAD]
My voice – I’ve got a sore throat. It’s not too bad but I can’t talk a lot. I did an episode a few years ago about feeling sick and common symptoms. You can listen to it here (below).

40. Health / Feeling ill – Phrasal Verbs & Expressions

Thanks for taking the survey. If you haven’t done it yet, you still can. Click below:

Please take my survey / Anecdote Competition / ‘Russian Joke’ Video

Anecdote Competition. I know it’s challenging because you can’t read from a script.

More Ian Moore

Here is some more Ian Moore for you to listen to. You might want to listen to episode 382 before you hear this one. I know it’s a bit difficult to follow these conversations and I’m not explaining everything for you but here is a quick run-down of what you’ll hear us discussing in this episode.

Things we talk about

Making chutney – Chutney: A condiment (a condiment is something you have on the table when you eat food – e.g. salt, pepper, mustard, ketchup) of Indian origin, made of fruits or vegetables with vinegar, spices, and sugar. (Oxford Dictionary)

The challenges of living in the French countryside, including the time when he had a run-in with some hunters armed with shotguns (a run-in is like a disagreement or fight, or collision)

Doing Michael Caine impressions on stage (Michael Caine is a UK actor famous for lots of film roles, including Alfred in the Christopher Nolan Batman films, and some iconic roles from the 1960s in which he wore some very sharp suits, which is why he’s a bit of a style icon for the mod movement, and for young British men in general. Also, he has a particular way of talking)

The significance of Michael Caine in UK culture

Developing his comedy voice

How he started doing stand up comedy

Gigging in different places around the country

Performing comedy in French

The origin of the term “break a leg“, which is something you say to a performer to wish them luck before they go onstage

Ian’s blog “Full English Brexit” http://ianmoore.info/full-english-brexit/

Brexit

Chutney again

His books
A la Mod: My So-Called Tranquil Family Life in Rural France

C’est Modnifique!: Adventures of an English Grump in Rural France

Visit the page for the episode for links to his books, his blog and for some video footage of Ian on stage. (Hello!)

Thanks for listening, and I hope you enjoy this conversation, recorded for your listening pleasure. I know that it might be difficult to follow this because you’re listening to two native speakers talking at natural speed. All I can do there is encourage you not to give up because the more you listen, the more you will understand in the long-term, and you certainly won’t improve your English at all by giving up and not listening. So, whenever you do understand something – give yourself a pat on the back and keep going!

*CONVERSATION STARTS AT ABOUT 18:00*

So there you go. That was Ian Moore. Let me know how it was for you. Did you manage to keep up with it all?

As he said, he does perform internationally sometimes, so check his website to find out if he is doing comedy in your area soon. In fact, you should find out if there is any English language comedy happening in your area, and go to see it. Many cities around the world have English comedy scenes these days. It  might be a small scene, with amateur comics still developing their comedy skills, or it could be a more advanced scene with professionals like Ian, who will always make you laugh. In any case, going to see comedy can be a good thing to do for your English and you might end up meeting some people and making friends, all in English. Don’t be shy, give it a try – and remember not to get demotivated if you don’t understand all the jokes, like if a comedian goes on for 3 minutes about “rushing to the venue” and you don’t understand what he’s talking about. Don’t be bothered by the things you don’t understand, just do your best to work them out and keep going.

Ian Moore performs in French (yes, it’s in French)

Ian on stage in English

Shout outs

– driving in his car while listening, possibly stuck in a traffic jam.

Shout out to anyone stuck in traffic.

Beatle fans
Monty Python fans
Star Wars fans
You’re my people

Cat – the Koala Ninja – top commenter on the website this month.

Nadege from France – a new listener.
All other lepsters in France – you’re a rare breed.

All lepsters who listen until the end – you’re wonderful human beings

Venkatesh – an LTL who sent me a message recently. You’ve been listening from day 1 as far as I remember

All LTLs

Mouse update

Jarvis Cocker update

Join the mailing list

Send me an anecdote for the competition. Closing date is 5 October.

Complete the survey I mentioned in the last recording I uploaded.

Thanks! Have a great day.

Luke

ianmoore3