Category Archives: Learning

439. Reading Books to Learn English

Here’s an episode for you to listen to while I’m on holiday. I’m recording this the day before I go to Japan. So by the time you’re listening to this I’ll be on the other side of the world, trying to remember how to speak Japanese.

Small Donate Button

[DOWNLOAD]

Introduction

This episode is all about reading books in English. I probably won’t upload another episode for a week or two. That little break will give my listeners a chance to catch up on the recent episodes. Also, there are loads of episodes in the archive that you might not have heard yet and you might want to listen to if you are suffering from LEPaholism and you can’t get enough.

Every episode of LEP is available in the archive on my website, even if you can’t see them all on iTunes. They’re all still here. Just go to teacherluke.co.uk and click “Episodes”.

Just before we get started let me just remind you of several things:

  • Please vote for Luke’s English Podcast in the British Podcast Awards. I need every single one of you to vote. If you are next to a computer or you have your phone just go to www.britishpodcastawards.com/vote and vote for LEP.
  • If you’re in Toyko on 13 April, come to Gamuso in Asagaya for my comedy show. I will be performing comedy there with a few other people. It’s free to get in. Doors open at 7. I expect the comedy will start at 8. No idea if it will be busy. You can’t book in advance, so just turn up and get a seat!

Books

This episode is all about books. I’m going to recommend some self-study books for learning English, talk about the value of reading books in English and then go through some of the books which I have in a pile on my desk and talk to you about them – just to inspire you to do some more reading this year, in English of course!

Hi Luke! My name’s Matias, I’m from Uruguay, South America. Also, I’m a British English lover haha. I’ve been studying the language on my own for 7 or 8 years maybe, and English culture as well.
I found your podcasts just a few months ago and you gave me a whole new perspective on the language and I really appreciate that.
I emailed you because I want you to recommend some self-study books. I’m already using English Grammar In Use and doing exercises almost every day. What other books could I use?
Thank you a lot for all of your work. Have a great day!

Some self-study books for pronunciation, vocabulary and grammar

You’ll find the names and authors of all these books on the page for this episode on my website.

Pronunciation
Ship or Sheep by Anne Baker (minimal pairs) CUP
English Pronunciation In Use series – CUP
Work on your Accent by Helen Ashton (Collins )
Sound Foundations by Adrian Underhill (Macmillan) – for the teachers

Vocabulary
The ‘In Use’ series is good – English Vocabulary in Use
They also have Professional English In Use – different titles.
Practical Everyday English by Steven Collins
Also Advanced Everyday English and High Level Everyday English

Grammar
Grammar for Business by McCarthy, McCarthy, Clarke & Clarke
Practical English Usage by Michael Swan (reference book)
English Grammar in Use by Raymond Murphy

Writing
Email English by Paul Emmerson

The value of reading books

I did an episode all about this a couple of years ago – you should listen to it. It includes a list of recommended books. Check it out here https://teacherluke.co.uk/2015/02/01/reading-books-in-english/

There’s also a reading list on my website which includes every single book I’ve recommended or mentioned on the podcast. Check it out here https://teacherluke.co.uk/useful-websites/the-uks-favourite-books/

  • Practice practice practice practice practice practice practice
  • You can go at your own pace
  • It’s seriously relaxing – certainly compared to staring at a screen. Try reading for 15 minutes before sleeping, it’s very good for you. Also you can take a book anywhere.
  • Vocabulary and grammar development
    Perhaps the best way to work on your grammar and vocabulary is to see it being used in context. Reading gives you access to the living language. Simply interacting with it by reading it is a great way to learn it. You can practise being mindful while you read, which is a question of noticing features of the language as you see it. This can be more efficient than reading grammar explanations.
  • Often the most useful parts of grammar study are the examples where they highlight certain bits of usage. Grammar is often unsatisfying because ultimately there aren’t always logical reasons why the language is the way it is.
  • Stop looking for explanations and just accept it. Let the language flow through you and get to know it. Don’t expect it to follow the same rules as your language or to be logical.
  • Grammar books are great for reference and self study. So, if you notice a pattern or a feature of the language you don’t understand – you can check it out in the grammar book, like “Practical English Usage”. The same goes for vocabulary and a dictionary. But by interacting with the written word you will find that the grammar goes in as a consequence.
  • Exposure = developing your instinct for the language. Reading an entire book is very good for your grammar. Imagine all those sentences that pass before your eyes and go through your brain. It’s a great way to study structure without even studying it really.
  • The importance of visualising the written word
    A word exists in many different dimensions – the way it sounds, the way it feels when you say it, all the meaning associations you have with it, the way it looks and the way it feels to write it by hand or on a computer. You should get to know every single side of a word and that means reading a lot in order to fix the visual side in your mind.
  • Educational value
    Learning about the culture of the language you’re learning is vital. It helps you get into the mindset of the language so you can get a sense of the rhythm, but also the humour and how certain things are suggested, hinted at, referred to and so on. Also you just learn some information that will help you. It’s not just a question of learning the words, but learning the whole culture within which those words exist.
  • Books can be a great way into a culture.

How to choose the right book for you

  • Not too old (think of the style of language – although old fashioned English is rather beautiful – watch out, anything written before about 1800 is going to sound pretty outdated and might be difficult to follow.
  • Not too long – obvs, you want to finish it
  • Something you’ve already read in your own language
  • Something that just appeals to you – it’s vital that you like the book, so go with your gut.
  • Something with fairly ‘normal’ English e.g. beware of something like The Martian – it contains loads of technical language – but then again it’s also quite a riveting page turner. But be aware of the type of English you’ll be getting.
  • Go for page turners – remember, your objective is to read as much as possible and to get the satisfaction and motivation of having finished the book. Don’t be afraid to read some trash. It doesn’t have to be the most high-class book.
  • Consider graded readers, like the Penguin Reader series – and choose the advanced level books. They’re shorter, easier versions of brilliant novels in English. There are various versions of readers – but check out https://readers.english.com/readers for more info.
  • Consider reading graphic novels. They’re easier to read and the visuals help to move the story along. It’s a bit like watching a movie but with all the advantages of a book.

How to learn English from reading books

Study
You read with a notebook and dictionary with you. When you come across a new word you check it and make a note of it. Remember to write more than the translation. Write an example sentence and a mnemonic if possible. You could highlight the word in the book too and come back to it later.

Enjoyment
Don’t bother checking words all the time. Just read the book because you’re interested in the story. Focus on getting through the story because you want to know what happens next. You will naturally start picking up new words as you encounter them. But try to be mindful when you read – every now and then you can just slow down a bit and focus on some language. Perhaps read a quick passage again and think about the grammar you can see. Why is it written that way? What kind of grammar is it? What’s the effect of writing it like that? What about these words? Do you know them? Could you use them yourself for something in your own life? Ask yourself these questions and then continue. Feel good when you’ve finished the book. Take time to reflect on it. Think in your head, speak aloud, talk to your language partner or write in a diary your thoughts about the book. Move onto the next one!

Next episode: This pile of books I have on my desk

Your comments: What books in English can you recommend?

438. Hi Luke, I have a question!

Here’s another episode done in a similar style to the last one, with some news, some rambling and some questions and comments from the website. Topics in this episode will include: My live comedy show in Tokyo on 13 April, Differences between Comedy & Humour in France and the UK, Understanding TV shows and movies in English, Talking about Breaking Bad, Logan (the latest Wolverine movie), some grammar teaching and more…

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Japan show – 13 April

19.00-22.00
Gamuso in Asagaya
2 Chome-12-5 Asagayakita, Suginami, Tokyo 166-0001, Japan
There will be a few other comedians first, doing comedy in English, then I will take the stage and do a set of stand-up comedy for you to enjoy.
FB Event page: https://www.facebook.com/events/396651460705556/

I’m not sure I’ll be filming or recording it because it’s stand-up and I have to be careful about what stand-up material I film and make public on YouTube.

Sorry to people in Osaka – I can’t be there this time!

London LEPster meetup

Host: MO (in LEP t-shirt)
Hi Luke
I am happy to say that I have finally managed to organise a time and a place. The time is Saturday the 8th of April at 1300hrs I chose this time because it is in the Easter holiday and I am assuming that most of the people are going to be on a break. The place is Costa Coffee and the address is 33-34 Rathbone Place, Fitzrovia, London W1T 1JN. It’s just off Oxford Street. The nearest station is Tottenham court road station. For any enquiries they can send me an email on bayle2003@hotmail.com

Russian LEPsters in St Petersburg

Hi Luke! How are things, man? We have already organised the first Get Together in Saint Petersburg! It will be on 9 April. Will you help us with publicity once we announce this event? :))
The Facebook Group
The Facebook Event on 9 April

Don’t forget to check the ARCHIVE for my recent interviews on ZEP and MFP

Other Comments & Questions

Mattia Andrao

I write this comment just hoping to be mentioned in the next episode…….

Carine (a reference to a message in the last episode from Adam, whose family hates my podcast because Adam forces them to listen)
Hello Luke,
To make you feel better about being hated by Adam’s family, which you do not deserve, I want to let you know that my two 9 year old daughters like your podcast very much and they love to listen to it when we are travelling by car! Listening to your podcast is a family thing we sometimes do the 3 of us together. They particularly enjoyed episodes 425 and 426, the Victorian Detectives. They are also Paul Taylor’s fans now!
Thank you for your funny podcast,
Take care,
Carine from La Rochelle, France.

Hello Carine from La Rochelle and her two 9 year old daughters!
I learned French in school from a book called Tricolore and it was set in La Rochelle.
All the characters, everything, happened in La Rochelle.

Danil Zelichenko
Hi Luke! Thank you for you podcast! I’ve been listening to it since September 2016. It really helps me. I still make a lot of mistakes, but I feel more confident.
I have a few questions
1. Have you ever listened to comedy in other languages with subtitles?
What can you say about the sense of humor in different countries?
French comedy without subtitles. I don’t really understand it! I also feel like their comedy is a bit different to ours. Some differences.
Our humour is self-deprecating, theirs isn’t. French humour is quite combative and involves quite a lot of put downs. We do that too but we also put ourselves down a lot.
Ours involves a lot of understatement, theirs doesn’t.
Comedy – theirs is situational.
Theirs is very visual.
Theirs is quite traditional – it is linked to theatre traditions that go back years.
In the UK we have alternative comedy which is counter-culture and subversive (even though it’s mainstream now) whereas in France it’s still tied into the theatre tradition.
2. Do you listen to other podcasts about learning English? Maybe you can compare your one with others?
Ingles Podcast (mainly focuses on Spanish learners of English, a little slower than mine, they focus more on teaching specific language points and language related questions – I do that less these days, preferring instead to focus on topics)
All Ears English (They’re very bright and energetic, they focus on communication strategies, natural sounding language and everything is focused on learning to communicate like an American native speaker – my episodes are longer and a bit looser than theirs.)
3. I like to listen to your old episodes every now and then, but I found that in iPhone first episodes had disappeared. It starts only from 33 now. Can you do something about it?
Daniel from Moscow (I’m not ninja) :) you can notice (mention) my name if you want.
P.S. I’ve just voted for your podcast!

Ivan
I’d like to listen to you Luke, speaking more about Breaking Bad.

Can’t remember who wrote this!
I have a basic question to you, teacher Luke! Well… maybe most lepsters will laugh at this doubt, but I really can’t notice sometimes the difference between for example: “I did walk” versus “I walked”. I mean… when I should use did or the suffix “ed”. Maybe it’s a basic grammar issue but I hate studying grammar. Thanks!

Christopher
Hi Luke,
How do you do? As a start I want to say thank you for the great work you do. Besides your podcast, I also hear a lot of BBC Stuff. Most of them are political talks or documentaries. I find it very interesting to hear different opinions about a topic. But there is one thing I find really curious and I was hoping that you might be able to help me out of my confusion.
In every talk show the guest addresses the host with his forename. For example:
“Today we are talking with the new director of Strawberry Media, Jackie Smith. Welcome! Thanks Steve… nice to be here…”
In Germany we would find this very informal and it never would happen on a political talk show.
Why do you do that in GB?
Best wishes to France,

Dmitry from Russia
Luke, I really adore your podcasts. But I’ve got a question: When I listen to your podcasts I understand absolutely everything you say, no matter how quick you speak. But when I try to watch something that is made for natives and by natives (movies, also songs) it’s extremely difficult (or sometimes completely impossible) to get what they say. Could you, please, explain this in one of your episodes, why this happens, and also come up with some ideas how to cope with this problem. Thank you in advance. Your podcasts are amazing!!!

Reasons

  • Familiarity with my voice.
  • My clear way of speaking. I try not to speak too slowly but I do make an effort to be clear. I am talking to an audience, I am doing a show. In episodes with guests you hear a slightly more natural speech pattern as I’m in a real conversation, but when I’m talking to you I am making an effort to communicate to you – just like you’d expect from someone doing a presentation. In movies they’re not talking directly to you like that.
  • Films feature people talking to each other – not talking to you. THere’s a difference. It’s easier to understand it when the person is engaging you directly, rather than you listening to other people’s conversations.
  • It’s just me, so no distracting stuff, no interruptions, no sounds etc.
  • Films contain loads of sound effects, music and background noise.
  • It’s recorded to be listened to and for every word to be understood. Movies are not always supposed to be understood completely.
  • Films are realistic. The dialogue is not always audible – many films feature “naturalistic dialogue” – i.e. incomplete sentences mumbled under the breath. This is a totally intentional stylistic choice. It’s supposed to be natural and realistic.
  • Films are confusing. They often don’t make sense. My episodes have a pretty linear structure.
  • My podcast is recorded to be heard – i.e. I use microphones for clear voices. I reduce background noises. Movies aren’t like that. They add noise, they record voices to be blended with the rest of the soundscape.
  • Movies are a visual medium – so much of the message is in the visuals. The audio is an accompaniment to that, so it has secondary importance. Also, you get distracted by the visuals and you end up not concentrating on the audio. You could try just listening to some movies. This sounds a bit strange but try getting the audio from a movie and simply listen to it. Then watch the movie – you might find you understand more of the dialogue that way, because you’re allowing yourself to focus only on the speech.
  • Most films are in US English. I speak British English, although there aren’t that many differences really.
  • Movies also feature lots of different accents and characters who might speak in ways you’re not familiar with.
  • Songs don’t always make sense. There’s a lot of artistic licence. I often can’t catch the lyrics of songs (check out my misheard lyrics episodes). The English isn’t normal English.
  • Sometimes they’re just a stream of consciousness with no proper discourse like in spoken English.

Solutions

  • Watch more movies! Familiarity is important. Getting used to it.
  • It’s just a question of continuing to improve your English.
  • Subtitles sometimes, then no subtitles, then subtitles again.
  • Don’t worry about it too much. Sometimes I can’t catch the things they’re saying in movies either. Realise that there are times when you won’t understand. Realise that movies are hard to understand, and so don’t be shocked when you don’t understand them. Often they’re mysterious or simply don’t make sense. I often struggle. Don’t worry about it too much.
  • Try using headphones so you can hear more clearly.
  • Specific techniques: Practice shadowing specific scenes first without subtitles, then with, then without again. Do this with favourite scenes from films. I do it a lot too and it can be really fun. It will help train yourself to hear and understand movie dialogues more easily.

Jane
Hi Luke!

I really like those episodes you talked about superheroes.
Could you do an episode about the movie, “Logan”, please?
I would love to hear your thoughts!
Thank you soooo much!
Best regards,
Jane

 

437. Ramble News – 31 March 2017

A rambly episode with some news from the UK, some comments, some questions, some updates about LEPster meetups in Moscow, Tokyo and London and so on.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

British Podcast Awards

Thank you for voting – I’ve had loads of comments on FB and the website saying “I’ve voted! Thank you for your podcast! Etc. Lovely.

If you haven’t voted yet. Please consider doing it now!

I’m up against extremely stiff competition.

I need every single one of you to vote.

Go to https://www.britishpodcastawards.com/vote

The comp closes at 23:59 on the 14th April 2017.

What can I say to convince you to vote?
This could simply be your way of saying thanks, or your way of giving something back to me in return for the work I’ve done over the years.
But also it would just make me happy and it would help the podcast a lot!

Message from Adam

Hi Luke,
it this ok, if I will ask all my family to vote on your podcast?
All my family members (wife + 4 children) hate your podcast because I force them to hear it when we are traveling by car ;-)
Regards
Adam
P.s. My first episode was 303 years ago (I am from Poland) [Luke: I think he means it was episode 303, which was a few years ago]. Now I am completely addicted. Do you know how to cure me.

Hi Adam,
LEP Addiction is a chronic condition – there’s no known cure I’m afraid. It’s also unlikely to go away.
Maybe I should set up LEPaholics Anonymous.
“Hello, my name’s Adam and I’m a LEPaholic”
Well done Adam, admitting it is the first step to finding some way of managing this addiction. We’re all suffering from the same issue here. This is a safe space, you can tell us more. What has brought you here today Adam?
I just can’t stop listening to the podcast. It just feels so good, the sound of the voice, the stupid jokes – I know they’re stupid but I can’t help it! Paul Taylor’s laugh, it gets me every time. Amber’s voice, it just sounds so lovely My wife and kids, they don’t understand and… I just don’t know what to do!

Email about transcripts found on a train. Are they yours?

Someone found some transcripts of my episodes on a train to Manresa in Spain. Are they yours?

Hi,

I found a paper transcript of your lessons 11 to 20, “Men vs. women” to “Beware of bad pronunciation” today in the train in Manresa, Catalonia, Spain.

There is no indication whatsoever of who the owner may be. However, since it is a nicely bound copy, I am using the only option I have to find them.

Whoever forgot it took the train that reached Manresa (from Barcelona) at around 9 am. If you happen to know any teacher, school or college in this area who use your podcasts, I could forward it to them.

Yours,
—– —— ——-

Email from Ana – London Attack

Hello Luke,

I’m a great, great, really great fan of your podcasts . I’m a Spanish teacher (or teacheress, I’m a woman) of English. I’ve been recommending your podcast to my students for at least four years. I enjoy, more than enjoy, in fact , I REALLY LOVE your way of explaining things and your good sense of humour…

But now , I’m quite worried because as you have probably heard, there’s been a terrorist incident in London. My daughter (16 y.o.) is visiting London on 3rd April and I’m a bit worried. I don’t want to be scared by terrorists, I am a strong woman, but, in spite of this, I am aware of the danger . Could you share your thoughts with me or with the Lepsters?

Thank you in advance , really grateful for your wonderful podcasts,

Ana.

http://www.bbc.com/news/uk-39355108

Hi Ana,

Thank you for your nice comments about my podcast in your message. That’s very pleasing to read.

About the attack in London, obviously it’s a terrible thing that happened and I can understand why you’re concerned about your daughter.

I’m not sure I’m the one who can give you the perfect answer about this, but I’m willing to write my thoughts to you.

I was considering talking about this in an episode of the podcast actually, and reading out your message (I’d keep the name and your location anonymous). I’m still thinking about it.

Honestly, I don’t really know what to say to you Ana. I understand that you’re worried about your daughter, but is London any more dangerous than any other place in Europe at this time?

Also, there are many more dangerous things than attacks like this. The chances of her being involved in something like this are very low, compared to other things. Crossing the street, for example, is more dangerous. But we continue to do it because the other choice is: stay at home and don’t live your life.

Despite the amount of news coverage and the general fear that we have, terrorist attacks are far less frequent and dangerous now than in the past.

Have a look at this article. It shows that terrorism is less dangerous now than it was in the 1980s, when the IRA was targeting the UK regularly. http://www.telegraph.co.uk/news/0/many-people-killed-terrorist-attacks-uk/

Now, I am not an expert on security or policing, I’m just a guy whose podcast you listen to. So, you can “take it or leave it” – I have no influence over what you choose to do. But the message that’s coming from the people of London since this attack is that everyone should “Keep calm and carry on”, which means that we don’t panic, we don’t let terror stop us from living our lives.

I don’t know if this email helps you at all. If it brings you any comfort or confidence, I’m glad. Whatever you decide to do, I hope that you and your daughter have a good time doing it! If she stays in Spain – do something fun because we all have to make sure we carry on enjoying ourselves, despite the efforts of people who want us to live in fear.

All the best,

Luke

Keep Calm and Carry On

LEP Meet-ups

Hi Luke,
This is Betul from London (originally from Turkey). I was in Paris last week. I remembered the episode you were recording when strolling around Montmartre, it was before Brexit referendum you asked opinions of people on the street. I would have been really happy to be one of them:), if you schedule a meeting for Lepsters or stand-up comedy show in London I’d really like to join for sure and I believe there are so many Lepsters out there who would like to meet you:)
lots of love.

No plans to attend a LEPster meeting in London at this moment, but you should have let me know you were in Paris because that’s where I live! You could have attended one of my shows!

Last Saturday I met a LEPster called Diego from Italy. A really nice guy. He came to one of our shows and saw Rob, Amber, Tom and me performing comedy. He spent quite a long time talking to Amber afterwards. It was nice.

So, if you’re in Paris – check out my “Luke Thompson – Comedy” FB page. There you’ll see details of my shows and you can come, see the show and (probably) say “hi” to me afterwards.

I still encourage everyone to get together in their own meetups without me. It’s good for your English and you could make some friends!

London LEPster MeetUp

mo
Hi everyone,
First of all can I say you look great Luke. Secondly just listening and seeing the Moscow LEPster get together I thought it would be amazing idea for a London lepster version. London is an amazing multicultural city and there are people who are from all around the world. We could learn one or two from each other whilst improving our English. I know there a lot of LEPsters in London so guys get in
touch with me and we can arrange something.

Hi Luke
I am happy to say that I have finally managed to organise a time and a place. The time is Saturday the 8th of April at 1300hrs I chose this time because it is in the Easter holiday and I am assuming that most of the people are going to be on a break. The place is Costa Coffee and the address is 33-34 Rathbone Place, Fitzrovia, London W1T 1JN. It’s just off Oxford Street. The nearest station is Tottenham court road station. For any enquiries they can send me an email on bayle2003@hotmail.com

Tokyo LEPster Meetings

Subject: We had 3rd meeting in Tokyo

Hello Luke, how have you been?
Thank you for announcing our meet up event on your episode!

Actually, yesterday we had another meeting in Shinjuku.

This time 5 people came.
We talked about general stuff, how we found your podcast, favorite
episodes, LEPsters in Moscow and so on.

Also because we heard that you are coming to Japan in April, we were
thinking maybe when you are in Japan, we can have another meeting with
you. Probably you are busy but it would be great if you could join us.
Also we are very interested in your stage show in Tokyo. Basically we were
excited that you are coming to Japan.

Anyway, if you have any questions or needs about Japan, please contact
us. We’re happy to help.

Cheers
Hideki Kanazawa

I will be in JPN in April but it’s a holiday and I’m not sure there will be an event. The holiday plans are already super-full! However, we are looking at something on Thursday 13 April somewhere in the Tokyo area. Hopefully a stand-up show – but it’s not confirmed yet! Watch this space!

I have so many ideas for episodes! A big list and lots of episodes which are in the pipeline. I realise I haven’t really been directly teaching you recently, but just talking about topics and having conversations, but you seem to like that.

Another message from Adam

Hi Luke,
When you were reading story about person driving 35 km from home to a work I was thinking it is my story, because I have exactly 35 km between home and work. The only problem was: I could not remember when I was telling the story. In fact it wasn’t me, but I could happen to me also.
Due to my job I drive quite a lot. Since I listen your podcast while I drive the time and distance seem to be compressed. Instead of saying I was driving for 6 hours I could say I was driving 5 Luke’s podcasts.
To make you immortal (thanks) (reference to the 303 years error) I have a proposal to define a new unit of distance or time and call it a ‘Luke’. You would be among Joule, Newton, Wat (Watt) etc.
I will propose to International Bureau of Weights and Measures the following definitions:
1) 1 Luke is the average time of the first 100 podcasts. It is equivalent to about 75 minutes
or
2) 1 Luke is the distance which can be covered during 75 minutes while driving with constant speed of 130 km/h. It is equivalent to 162.5 km.
In this new unit: I need to travel about 0.4 Lukes in order to get to work.
What do you think about this idea?
Regards
Adam

So, it’s either a measure of time or distance.
“How long’s the journey?” it’s about 1 Luke. Ok. Do you mind if I just pop to the loo first?
“Is Stonehenge far from here?” “Yes, it’s quite far, it’s about 3 Lukes from here.”
The UK is about 6.5 Lukes long.
Tokyo is nearly 60 Lukes away.
Star Wars is 1.6 Lukes long.
A football match is about 1.4 Lukes long.
Etc.

How far (in Lukes) do you travel to work or college every day?

Don’t forget to

  • Vote – http://www.britishpodcastawards.com/vote
  • Join the mailing list
  • Check the website for the archive and for other bonus material.
  • Like the FB page for LEP and my Luke Thompson Comedy page.
  • Subscribe to the YouTube channel.
  • Follow me on Twitter @englishpodcast
  • Don’t forget to be awesome (how could you forget?)

I was interviewed on “My Fluent Podcast” by Daniel Goodson

Hello website people and email subscribers! Here’s some extra content for you.

In this post I’m sharing a conversation I had recently on someone else’s podcast. I thought you might enjoy listening to it.

Would you like to know about how my learning of French is going? How about some more behind-the-scenes info about how I make LEP, and my plans for future projects? Listen to my conversation with Daniel Goodson on “My Fluent Podcast” here. Click the link below to check out Daniel’s podcast.

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast

If you enjoyed listening to my recent interview on Zdenek’s English Podcast recently, you might also enjoy this one.

I was recently interviewed by another LEPster with his own podcast. This one is called “My Fluent Podcast” and the concept of the series is that you can “learn with a learner”, in this case that learner is Daniel Goodson from Switzerland.

Daniel is a dedicated language learner, and in his short episodes he talks about his goals, habits and methods for learning languages. I’m sure you could pick up some tips from him and enjoy sharing his journey towards genuine fluency in English and other languages.

In our conversation Daniel asked me about these things:

  • My current level of French and how I feel about it
  • What I would do if I could go back in time and start learning French again
  • Some inside info about how I do Luke’s English Podcast

So if you want to hear about those things, just check out the link below. Enjoy!

E28 – interview with Luke Thompson / Luke’s English podcast

 

433. British TV: Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares (Part 2) [Video]

Learn more authentic English directly from the mouths of these native speakers in an episode of the popular British TV show “Kitchen Nightmares” with famous chef Gordon Ramsay. Videos and vocabulary lists available below. 

**This episode includes swearing and some rude content** 

Audio


[DOWNLOAD]

This video is a combination of part 1 and part 2, with vocabulary on-screen and the TV show video clips included 👇

Video

Video clips and vocabulary lists

Video 2 – The orange sauce looks like “sci-fi sperm”

Vocabulary

Let’s watch the family in action
Is there any chance you could talk to her
If you open up and ask…
You don’t remember after 5 minutes
Like fuck do I!
You try to make me look small
It’s like a one man band in there
It’s totally upside down
A backlog of orders
Mick starts to crumble
I don’t want no (*any) more food sent down
He can’t handle it
I’ll get my head bitten off / to bite someone’s head off
I’d rather you didn’t take it out on me

Video 3 – The family at war

Vocabulary

Michelle’s impressive
She’s left to face the fallout of Mick’s incompetence
The meals are now being sent back
He can’t handle it / can’t cope / can’t take it / can’t deal with it
I’ll go and sort it out
My husband’s big fucking dream is a complete farce
I’m not having a heart attack over this
My heart’s booming
He speaks to me like shit
I try and take all the knocks
Even I have a breaking point

Video 4 – Catching up with the Martin family at the end

The entire episode (with Korean subtitles)

432. British TV: Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares (Part 1) [Video]

Talking about restaurant culture in the UK, an introduction to one of the UK’s most famous chefs and a chance to learn some authentic English from a popular British TV show featuring Gordon Ramsay. Video available. Includes swearing.

Audio


Small Donate Button[DOWNLOAD]

This video is a combination of part 1 and part 2, with vocabulary on-screen and the TV show video clips included 👇

Video – Episode 432

Introduction Transcript

Hello, and welcome back to this podcast for learners of English. Here is a new episode for you to listen to and indeed watch, because I’m videoing this one. You’ll be able to find the video on the page for this episode on my website, or by visiting the YouTube channel for Luke’s English Podcast.

A lot of what I am saying here – particularly in this introduction is written on the page for this episode. So you can read it with me, or check it for certain words you hear me using. The best way to get access to these pages is to subscribe to the mailing list.

In the last episode of this podcast you heard me talking to Amber about restaurants and hotels and some crazy TripAdvisor reviews.

At one point in the episode we talked briefly about Gordon Ramsay – one of the UK’s most famous chefs, and his TV show “Kitchen Nightmares” which was a really popular show in the UK a few years ago, and I thought it could be interesting to do a whole episode about that.

So in this one I’m going to talk a little bit about Gordon Ramsay and then we’re going to listen to some YouTube clips from one of his TV shows and I will help you understand all the language that you’ll hear. No doubt there will be some new vocabulary in the process – probably on the subject of food, cooking, restaurants and kitchens but lots of other natural language that just comes up, including plenty of swearing, because Gordon Ramsay is known for his frequent use of swear words.

Yes, there will be quite a lot of swearing in this episode, and you know my position on this. I’m choosing to show you the language as it is really used and that includes the rude words, but don’t be tempted to start throwing swear words into your everyday English. Don’t make the mistake of thinking that swear words are a short cut to sounding exactly like a native speaker. Often it just gives people a bad impression of you. We’ll go into it more later, because there are quite a lot of unwritten social rules around swearing that you need to be aware of – the main one being, that with swearing it is much much easier to sound rude and inappropriate than it is to sound cool. Think of swearing as a motorbike – you might think it’s cool but unless you really know what you’re doing you’re likely to seriously injure yourself. Similarly, swearing can be cool when it’s done in movies or even by someone like Gordon Ramsay, but if you try and do it in your normal life there’s a good chance you’ll just offend people.

So anyway, we’ll listen to some of the English in these YouTube clips and analyse the things they’re saying so that in the end you can understand it all just like I do, which should help you learn some real English in the process. You’ll also learn a thing or two about restaurant culture in the UK and about Gordon Ramsay who is one of the most well-known people in Britain.

Who is Gordon Ramsay and what’s the TV show?

Gordon James Ramsay, is a British celebrity chef, restaurateur, and television personality.

*Difference between a chef and a cook? Basically, a chef is someone who’s had professional training – at least a culinary degree, but a cook is just someone who cooks food. Both might work in a kitchen, but mainly being a chef is about having the status of culinary qualifications and experience.

Ramsay is one of the most famous chefs in the UK and probably in the world too. He has a reputation for being an excellent restaurateur and chef, and also for his extremely strict and direct style. He’s often very rude, saying exactly what he thinks about the people he’s working with in the strongest most colourful language. Imagine an army captain shouting at a platoon of soldiers during military training, but with really good food.

Ramsay was born in Scotland, but he grew up in Stratford-upon-Avon, which is in fact not far from where I grew up in England). So, he is Scottish but doesn’t speak with a Scottish accent.
Ramsay now has restaurants all over the place – in London, in Paris and in New York. During his career he has trained at the highest level with French chefs in the UK and in Paris. He specialises in Italian, French and British recipes, and his cooking is known for being simple, unpretentious, high quality and delicious.

His restaurants have been awarded 16 Michelin stars in total. The term “Michelin Star” is a hallmark of fine dining quality. Michelin stars are very difficult to win and restaurants around the world proudly promote their Michelin Star status if they have one. His signature restaurant, Restaurant Gordon Ramsay in Chelsea, London, has held 3 Michelin stars since 2001, which is a mark of extremely high quality in restaurant dining.

As well as being a top chef, Ramsay is also a TV presenter. He first appeared on TV in the UK in the late 1990s, and by 2004 Ramsay had become one of the best known celebrity chefs in British popular culture, and, along with other chefs like Jamie Oliver, Nigella Lawson, and Delia Smith, he has influenced viewers to become more culinarily adventurous.

As a reality TV personality, Ramsay is known for his fiery temper, strict demeanour, and use of expletives. He often makes blunt and controversial comments, including insults and wisecracks about contestants and their cooking abilities.

Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares used to be on British TV a few years ago – probably around 10-15 years ago now. These days you can find most of the episodes on YouTube.

Local restaurants vs manufacturing companies and processed food

Ramsay is actually very passionate about local restaurants in the UK.

In the UK our eating out culture is vibrant and successful but it is being undermined by a number of factors. One is the industrialisation of food culture. THis means that big businesses are involved in preparing food at an industrial level and then selling it to restaurants as part of a large corporate chain.

These chains might be restaurants which are all owned by one company, or food manufacturers who dominate the wholesale market, driving down their prices and pushing out competition such as local producers who sell fresh products.

In these industrial food manufacturing companies, the food is prepared in high quantities and then sold off to other companies and restaurants as part of a corporate supply chain for food.

There’s a big infrastructure for food purchasing in the UK which is dominated by these big food manufacturers. As a result, many smaller restaurants are forced to buy industrialised and mass-produced food because it is cheaper and more convenient than fresh food which you can buy direct from farms or markets.

If you were a struggling restaurant owner in a town in the UK, what would you do? Buy your food fresh from a local producer and then make sure you sell it in a short-term period, or buy similar products from a mass producer but at a lower price, and it’s food which you can store for longer because it has been processed to stay fresh.

In the end, people choose to eat at home, especially during an economic crisis.

So, economic factors are having a negative effect on the restaurant culture in the UK to an extent. Family owned restaurants should be where you get proper traditional and delicious local food, but these restaurants are being squeezed economically and forced to go along with the industrialised food manufacturing process.

Also, there are many chain restaurants which you find on high streets in the UK. These are not locally run, but are owned by big companies who have a single business model which they apply to all their restaurants. The fact that these places are part of a big corporate chain means that they can drive down their prices, making it very hard for local restaurants to be competitive. As a result, these smaller places suffer, struggle and often close down.

Gordon Ramsay believes that these local restaurants are the backbone of our restaurant culture in the UK, and he strongly believes that they need to be supported so they can compete with the corporate chains, and given training so they can serve the best food possible. Essentially that’s the concept behind Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares, but also it’s just entertaining watching him shouting at incompetent chefs. You sort of let him get away with the way he bullies people because you believe that really he’s just trying to help them to learn the discipline you need to run a really good restaurant.

But he does seem really passionate about proper restaurant culture in the UK and I like that about him. Even though he’s making this reality show and he’s making money from doing it, I think he really does care about improving restaurant culture in the UK.

On the other hand, he is very good at TV. He knows how to make entertaining TV, and he’s got a good formula for it. Basically, this means that he takes the harsh discipline and the no-nonsense brutally honest approach that he applies to his kitchen management, and uses it when giving feedback to the restaurants which he visits.

Let’s listen to a few scenes and I’m going to make sure you understand everything that’s going on and everything that’s being said.

Let’s learn English with Gordon Ramsay

The TV Show

Gordon Ramsay’s Kitchen Nightmares used to be on UK TV about 10-15 years ago.
The format is this – Gordon Ramsay visits a failing restaurant somewhere in the UK. So, restaurants that are failing – e.g. losing money, getting terrible reviews etc. He goes into the restaurant and spends a week there, observing the way the owners run the kitchen, how the business works and what’s going on at all levels. Usually he starts by sitting down to eat the chef’s speciality dish, and it’s nearly always disgusting, and Ramsay comments on how it tastes, how it looks, and also the decor of the restaurant and the service from the staff.

Then Ramsay gives his feedback to the owner and the chef, and it’s always a massive reality check, and it usually involves very strong words and lots of swearing. This is what happens when a top-level chef enters the world of a crappy low-level restaurant.

Then over the course of the week, Gordon helps the managers turn the restaurant around. It’s almost always a huge challenge and often the most difficult part is dealing with the psychological aspects – the stubborn chefs, the relationship issues in the kitchen, the fact that these people have personal issues which are causing the business to go horribly wrong.

It is car-crash TV. We see arguments, meltdowns, unhappy customers and so on.
In almost every episode Gordon seems to go hopping mad as he can’t believe the incompetence or shockingly low standards of service shown by the people in the restaurant. He then tries to help them change everything and turn the business around. It all makes really great telly.

And by the end of the episode, with Gordon’s help they have usually turned the restaurant into a successful business again.

There’s a UK version and a US version.

If you search for Kitchen Nightmares on YouTube you will probably find the US version first, but I think the UK version is better!

But really, it is better because the US version is horrible. It’s full of really fast editing and there’s loads of music which is added in order to tell you how you should be feeling about what’s happening. It’s distracting and patronising.

Example of the US version (just listen to all the distracting sound effects and music)

The UK version just has some rock music in the background at the start, but then during the show it’s more simple and you can just focus on what’s happening without constant sweeping sounds and tense music.

Let’s listen to some scenes from one of the episodes.

These scenes actually come from an episode called “Gordon Ramsay’s Great British Nightmares” which was shown on TV between series 5 and 6 of Kitchen Nightmares. It’s basically the same as any other episode of the series.

Gordon Ramsay’s Great British Nightmare – Dovecote Bistro

Summary
Gordon goes to visit a restaurant in Devon called Dovecote Bistro, which is run by a guy called Mick.
Mick is a former truck driver and burger van operator who has opened this bistro with his wife and adopted daughter, Michelle. Ramsay is firstly appalled by the psychedelic wallpaper decorating the restaurant, and then his attention turns to the food and the way it is cooked. While Ramsay is impressed with the simple menu, he is furious to find that Mick has very little cooking ability, using orange squash to make a sauce and using vacuum-sealed pre-cooked lamb shanks in a microwave bag. Not only does he show little responsibility in the kitchen, he is also secretive with his spending and is hugely in debt. Mick is adamant that the problems in the kitchen are not his fault, and his stubbornness causes a rift with his wife and daughter. Ramsay solves the crisis by taking the business matters out of Mick’s hands and kicks him out of the kitchen. His daughter, Michelle, is placed in charge of the kitchen despite having no cooking experience. She rises to the challenge, and while Mick is not convinced over replacing his microwave food, the reopening is a success.
Months later, Ramsay returns to find that the restaurant is making profit. He sent Michelle for further culinary training, and she impresses Ramsay with freshly cooked food.
The restaurant was renamed Martins’ Bistro during production.

Video 1 – Flourescent duck cooked in orange squash

Vocabulary

Let’s see what this ex-trucker can do
Lamb shanks
Fuck me! (surprise / shock)
Your blouse matches the wallpaper
I feel like I’m tripping out!
I’ve never touched the stuff but I feel like I just swallowed an E.
The hideous wallpaper
On paper it looks delicious
Orange squash
A spoonful of gravy
Fuck me do I need sunglasses!
That’s worse than fucking Benylin
They’re actually vacuum packed
They can last for about a year
They’re bought in, they’re vacuum packed
They’ve got a shelf life of about a year
Well, fuck me!
That might be the worst food I’ve ever come across
He might be beyond my help
It doesn’t need refrigerating
How in the fuck could you charge 11 pounds for that?
E numbers, like Tartrazine
Do you feel like having a shit?
Thank fuck I didn’t eat it.
I’m surprised you haven’t killed off half the population of Okehampton

End of part 1 – part 2 available very soon!

LEP on ZEP – My recent interview on Zdenek’s English Podcast

Hello email subscribers and website users! This is not an episode of LEP but keep reading because I have 5 cool things to share with you (below).

In this post you will find 5 episodes of a podcast. It’s not my podcast but I am featured in the episodes.

It’s a 5-part series of interviews between English teacher Zdenek Lukas and me on his podcast, “Zdenek’s English Podcast”, including 2 episodes of language analysis. You’ll hear lots of conversation between us about teaching, learning and behind-the-scenes information about Luke’s English Podcast. Also in the language analysis episodes Zdenek will help you pick up 50 features of English grammar, vocabulary and pronunciation from the interview.

You can listen to and download the episodes below.

Part 1

We discuss our experiences of taking the Cambridge DELTA qualification (it’s seriously challenging!) and then we try to break the commonly-believed stereotype of a native speaker teacher of English being superior to a non-native one.

Part 2

In part 2 we talk about each other’s podcasts and I give some behind the scenes information about some popular episodes of LEP, including some stories about the episodes Sick in Japan, Travelling in Indonesia and California Road Trip. At the end, we also talk about our experiences of teaching English for specific purposes, namely business English and English for engineering.

Part 3

In this part you can hear us talk about what we both like teaching the most in classrooms, some of my favourite teaching techniques, what it was like recording Pink Gorilla Story 1 & 2, and also what episodes I enjoy doing the most on the podcast. Also, you can find out more about the secret of Paul Taylor’s success and what it would take to do a live LEP meet-up with listeners.

Part 4 – Language analysis

Zdenek picks out 25 features of grammar, vocabulary and pronunciation for analysis. He applies his knowledge of linguistic features of English to clarify meaning, highlight usefulness, correct some of his own errors and help you to avoid common mistakes.

Part 5 – Language analysis

Zdenek picks out 25 more features of grammar, vocabulary and pronunciation for analysis and gives them the teacher treatment.


[DOWNLOAD PART 5]

About Zdenek Lukas…

I’m really impressed by what Zdenek is achieving with his English as a second language.

He’s from Czech Republic and he has learned English as a second language in adulthood. He’s now a teacher of English, just like me and he does his own podcast, just like me.

He has a masters degree in English language teaching. He’s got a CELTA and DELTA (pending) in English teaching to adults. He’s really well qualified.

Also, he’s been doing Zdenek’s English Podcast for years and it’s still going. Admittedly he says the podcast is influenced by my podcast, and I’m ok with that. It’s his way of pushing his English and it seems to be working for him.

You’ll hear in our interview that Zdenek has just passed a significant part of his DELTA qualification with a really good grade. That is not easy to do. You need to be a good teacher to get a good result in your DELTA and you really need to know about grammar and linguistics.

So, don’t underestimate Zdenek. He’s achieved a hell of a lot, just like many of you have also achieved a lot in your language learning. Sometimes it’s worth taking a step back and realising how much you’ve achieved.

I was very happy to be interviewed by him and I really hope you listen to the episodes, and in fact check out his other episodes too. A lot of them contain interviews with other interesting people, many of them English people he knows. Other episodes cover Zdenek’s personal journey with English and also you can hear him interacting with his students too.

You’ll find links to Zdenek’s English Podcast here on this page. www.audioboom.com/channel/zdeneks-english-podcast

Zdenek has an FB group where he communicates with his listeners. Here’s the link www.facebook.com/groups/zdeneksenglishpodcast/

But you can also leave comments here and I’m sure that Zdenek will read them at some point.

Cheers,

Luke

430. Discussing Language Learning & Life with Fred Eyangoh

Talking to Fred about history, geography, comedy, learning English and cutlery.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Introduction

On the podcast today I am talking to a friend of mine called Fred Eyangoh. English is not Fred’s first language but he’s learned it to a proficient level – enough to complete a Master’s’ program in Business Management and Marketing in English and to do regular comedy shows in English too.

I’ve invited Fred onto the podcast because I want to talk to him about, how he develops and maintains his English, what life is like in the country that he originally comes from, and we do talk about those things – Fred says some interesting points about how he’s has pushed his English on his own, but also we ended up talking about lots of other things like history, geography and cutlery (that’s knives, forks and spoons).

You’ll hear that Fred speaks with an accent which is quite difficult to put your finger on – it’s hard to identify exactly where he comes from, and I’m not going to tell you right now, because I want you to guess, based on his voice. Where do you think he comes from?

You’ll see that although it’s his second language Fred’s English is precise and accurate in terms of grammar and he uses a wide range of vocabulary, and to a large extent that is down to the way he has applied himself to his acquisition of English.

We ended up talking for about an hour and fifteen minutes in this conversation, and I’ve decided to publish all of it in this one single episode, rather than dividing it into two episodes because I think it’s best enjoyed without interruption, as one continuous flowing conversation.

OK, let’s begin. The first thing you’ll hear us talking about is the First World War, because Fred has been listening to a podcast called Hardcore History, and he’s been listening to an episode of that podcast about the First World War. Click here to check out Hardcore History with Dan Carlin about World War I.

And that is the first thing that we talk about.


Recap – What Fred said about Learning English

Let’s recap some of the things Fred said about improving your English.

Now, I know some of you are thinking – but he had some English lessons when he was 4, that’s cheating! Sure, that must have helped, but I know people who had English lessons from childhood at school but they still don’t have a great level of English. It’s not just that, it’s also the other things you do in your life.

  • Immerse yourself in English content that you really like – in the case of Fred it’s comedy and films. We all know about this, but it’s worth repeating. Get some English into your everyday life and make it some content that you’re fascinated by.
  • Notice/Track vocabulary and go the extra mile. This doesn’t just mean watching films with subtitles on. That bit of advice has been said a million times, and it is true. But while you’re watching, listening or reading you should ‘track’ the language or ‘notice’ the language while you’re consuming it. Make a point of noticing specific bits of English, like vocabulary items and then research that language by investigating it online, reading around it, finding more active examples of it using google or wikipedia. As Paul Taylor has said “Just Wikipedia it!” and it’s good advice of course when you’re doing self study. Find examples of new words and expressions, not just definitions and read plenty of examples (e.g. by using the News tab in Google search results, or by exploring Wikipedia) until you’ve made plenty of connections and associations with that new word and you know it well enough to start using it.
  • Work with audio and transcripts. Listen and then check out some words that you don’t know by circling or highlighting them and then researching them as we just said. For example, most TED talks have transcripts on the TED.com website. Now, we all watch TED talks from time to time, but how often are you playing around with the interactive transcripts and really exploring the vocabulary that you can find there?
  • Broaden your range. Push yourself to use the language you’re picking up by finding new ways to say the same thing – e.g. avoid just using the simple verbs like ‘be’ or ‘have’.
  • Be creative – write down your ideas. You could write some comedy, some poetry, some stories and if you feel like it, find a place where you can share your work, like a spoken word open mic night or something like that.
  • Socialise and be outgoing. Go out and meet people who you can speak English to. Find your own peer group for socialising in English.

OK, that’s it! Go the extra mile and push your English, but do keep enjoying it – that’s one of the most important things.

Check the website for some videos of the comedians Fred mentioned.

Join the mailing list!

Speak soon, bye!

Comedians Fred Mentioned

Fred is a great fan of comedy, and I always think that stand-up must be a great source of English you can listen to, and there’s so much of it on YouTube, and if you have Netflix you can find lots of great stand up comedy shows and they all have subtitles, so switch them on and go for it!

Here are some of the comics Fred mentioned.

Maria Bamford
She’s one of the top comedians in the USA right now. She tells stories using different voices to let us understand (and laugh at) the problems she experiences in her everyday life. She has been diagnosed with bipolar disorder and obsessive compulsive disorder, and she deals with both of those subjects in the most adorable and hilarious way, changing her voice to represent the different people in her life, cleverly revealing their attitudes and treatment of Maria. This video is a good example of the way she changes her voice to become a different person in her routines.

Chris Rock
An absolute mega-legend in comedy. Brave, sharp, honest and one of the funniest stand-up comedians ever. *Warning: rude content*

Louis CK
He’s generally considered to be one of the hottest standups in the world at the moment. Comedy is a question of taste of course (and Louis talks about some quite dark, edgy and offensive subjects) but Louis is really great. *Warning: rude content 

https://www.youtube.com/watch?v=fOaIFgse4Hw

fred

429. RAMBLENEWS!

A video is available for this episode (see below). Here is an episode with some rambling about recent news, LEPster meetups, transcript project team, listener comments & questions, teaching phrasal verbs with ‘in on’ and some music. This episode is also on YouTube. See below for details.

Small Donate Button[DOWNLOAD]

Video (with some extra content)

Links

Moscow LEPster Conversation Club on Facebook https://www.facebook.com/groups/734996946664425/

Tokyo LEPsters 3rd Meetup https://www.facebook.com/events/1850850918464336/

A Phrasal Verb a Day https://teacherluke.co.uk/archive-of-episodes-1-149/phrasal-verb-a-day/

Introduction

I’m just checking in on you. How are you? I’m videoing this one. You can see it on the page for this episode, or on YouTube. I might do this more often if I can. (more about this later)

Are you growing a beard?
I’m not really doing anything! It’s just coming out of my face.
Someone in one of my classes said to me “Oh you’re wearing a beard!” – we don’t really saying this. You might say “Oh you’ve grown a beard!” or “Oh, you’ve got a beard”.

Here’s an overview of stuff I’m going to talk about in this episode

  • Some news, some admin, some language tips, some phrasal verbs and probably some rambling!
  • LEPster get togethers in Moscow and Tokyo
  • The pros and cons of uploading LEP videos onto YouTube
  • A quick reminder about The Transcript Collaboration
  • Playing the podcast at different speeds
  • Some recent comments from the website and other places
  • A question about phrasal verbs with ‘in’ and ‘on’
  • An update about a phrasal verb a day
  • A song on the guitar
  • Plus the usual rambling and stuff!

A lot of what I’m reading is written on the page for this episode, so check it out.
Also, if you’re transcribing – don’t forget to check the page for the episode because some content might already be written there and you can copy it into the transcript.

LEPster get togethers

Moscow

Moscow LEPsters – every weekend in cool anticafes where you pay a fixed price and then get as much tea, coffee and cake as you can stuff into your face. Sounds cool.

You can see from the FB pics that these spaces are interesting – one of them has a big lizard in a glass tank (like an aquarium, not a tank for war).

Click here for the FB page for the Moscow LEPsters Conversational Club

Alex (one of the Moscow LEPsters) sent me a message. It was his birthday and he asked me if I could talk to them for a few minutes. It looked like – or sounded like they were in a Russian sauna or something (!) but they were just crowded around the phone.

  • Alex said “You look good in the frame” – The phrases in English would be: ‘Photogenic’, ‘the camera loves you’, ‘you look good on camera’
  • I didn’t tell Alexander to say that thing about italki – but it’s true!
  • “Mafia” sounds like a fun game. They played the Lying Game the previous week.

Doing YouTube videos

Advantages

  • There’s a much bigger audience there. As Alexander said, many people don’t know what podcasts are (or how to spell or pronounce “podcast” either). He’s right, it’s still a bit of a niche, which I quite like in a way – if you’re taking the time to find this, get it on your phone and listen to it, it probably means you’re the sort of person who will like it, and YouTube is full of lots of general viewers who might discover my videos without really knowing what it’s all about, and they might not be the sorts of people who want to listen to me – but that’s a bit negative isn’t it. I’m sure there are plenty of people on YouTube who could like what I do, so I should try it more. Lots of YouTubers get high numbers of views. It could be successful for me. I could reach an even bigger audience.
  • Some people prefer to watch, like visual learners etc. You can see my mouth moving and my body language. We know that the majority of the message we communicate is visual, so it might be good to see the way I move, the expressions on my face and so on.

Disadvantages

  • Video is much more complex, inconvenient and time-consuming to produce. It takes up much more storage space and processing space on my computer. It slows down my computer a lot. I prefer audio for that reason – it cuts down the time I have to spend on this and allows me to produce more work.
  • It can actually be a distraction from the language. Ultimately, I want you to focus on the spoken language and not get too distracted by the things you can see.
  • But when possible I will try to video myself doing podcasts. Like Alex said, it shouldn’t require much extra effort to have the camera running while I’m talking and then upload the video straight onto YouTube, except that I won’t have the option to edit the video – as soon as I start trying to edit a 1hr video, everything takes absolutely ages.
  • Perhaps I should also do more short videos on YouTube, rather than just the . It’s something I am thinking about certainly.
  • Another thing I’ve been asked about is whether I’ve considered doing Facebook Live or Instagram Live videos. I keep thinking about doing that and I really should. I’m basically in the habit of doing the audio podcast and it’s working really well for me. BUt from time to time it would be cool to do FB live (I don’t have Instagram) and just hang out with some of my listeners. Some of you will be thinking – but I don’t have FB or Instagram! I’d have to video myself doing it on a separate camera and then upload that to YouTube. You wouldn’t be able to send comments and likes during the video, but you’d at least be able to watch it.

Facebook page for Moscow LEPsters: https://www.facebook.com/groups/734996946664425/

Tokyo!

Tokyo LEPsters are getting together on 3 March. Click here for the FB page!
https://www.facebook.com/events/1850850918464336/

We’re still coming to Tokyo in April – first and foremost it’s a holiday, because I’ve always wanted to show Japan to my wife who has never been, and I haven’t been back since 2005. But I am hoping to do a gig there, perhaps on the evening of Saturday 15th April.

Transcript collaboration

re-establish the rules and the benefits, and answer a few common questions.
How does it work
Rules on the page
Leave messages next to your chunks
Everyone has access to all the scripts, including the ones that are fully transcribed now.

Play the podcast at different speeds!

At 0.5x speed – I sound totally drunk.

Comments on the website

The comment section is alive with conversation these days in a way that’s never happened before. This is largely due to a few listeners like Cat, Nick, Eri, Antonio, Jack and Hiro who have been very chatty there recently – but also because of other listeners who drop in and leave comments – which is lovely to see and it’s adding some lively conversation and extra content under each episode because people are sharing videos, thoughts, pictures and other content.

Phrasal Verb Question

Frank asked me about the expression ‘in on’

Would you do me a favour? Can you sometime explain the usage of the expression “in on”? I don’t know in what cases it’s appropriate and why it is used in that way.
The last time I came across with it, was when I watched the first movie of Grey’s Anatomy. The young doctors, who came fresh from the university to the hospital in Seattle to work there, were welcomed by the director with the words: “Each of you comes here today hopeful, wanting in on the game.”

This expression is a little confusing to me. Usually, we use in or on in a sentence. Unfortunately, I can’t remember the other example I have seen it. I hope this makes more sense for you. Thank you for all your effort.

Have a great weekend!

Response

“In on” doesn’t mean anything really. It’s all about how that combines with other parts of the sentence.

At the beginning of this episode I said “I just want to check in on you and see how you’re doing”

Don’t focus on ‘in on’. You need to focus on “check in on you” or “check in on someone”.

So this is not about the meaning of the prepositions ‘in and on’ but the meaning and grammar of verbs, like “Check in on”.

Some people say this is a phrasal verb, or a multi-word verb, or an intransitive prepositional phrasal verb. To be honest we could spend ages trying to categorise this kind of grammar/vocabulary, to get exactly the correct term for these slightly different types of verbs – there are many different names in different books, and I guarantee that if we did spend loads of time defining what a phrasal verb is and what they should be called, it will just give you a headache. Phrasal verbs are notoriously difficult to understand from a grammatical point of view and as a result people don’t really agree on what to call them. Type 1 phrasal verbs, type 2 phrasal verbs, separable phrasal verbs, inseparable phrasal verbs, transitive or intransitive, prepositional verbs, intransitive non-separable idiomatic particalized verb phrases! Let’s just call them bastards, ok.

Because they are bastards, certainly when you first encounter them properly – I mean, they’re difficult and tricky, so they can seem like bastards if you’re learning the language or trying to teach it.

When you first encounter them, they can seem like bastards. Of course, once you get beyond that feeling and you learn a few phrasal verbs and get comfortable using them, they become less like bastards and more like slight bastards and then not bastards at all, and eventually you can call them your friends.

You’re already friends with some of them. E.g. “Take off” “Give up” “Shut up” “Carry on” “Find out” – you probably know all of those and you’ve discovered that they’re not really that bad. They’re pretty cool actually. And you have a sort of deep respect for them after a while, to the point at which you can call them bastards again, but in a good way. Like, “you cool bastard” or “Ah, you’old bastard you! Come here ya bastard! How have you been!?”

Anyway – ‘in on’. Let’s have a look.

The phrase you quoted from Grey’s Anatomy was “Each of you comes here today hopeful, wanting in on the game.” The director of the hospital is giving a speech to the new trainee doctors.

This phrase “To want in on something” means to want to be part of something, to want a piece of something, to want to be involved in something.”

E.g. “I’m putting together a team of people for a bank job. We’ve found out that 100 million dollars in diamonds is being delivered to the city bank next month, and we’re going to take it. We’ve got an inside man at the bank. Everything’s cleared. Security’s been paid off. We need a driver and some muscle to carry the bags and take the money to the safe house. Who wants in? Who wants in on this job?”

Some phrasal verbs have ‘in on’ as part of the phrase.

Copy me in on any correspondence (copy me in) – to be included in the email chain (to be CCd)
I want in on this job (to want in) – to want to be included in the job.
Are you in on the joke? (to be in on a joke) – to be included in the joke.
It took me ages to catch on to what he was talking about. (to catch on)
I’m just checking in on you. (to check in on someone) – suggests visiting a person to check how they are doing – also used for phone calls. Imagine popping into someone’s office and saying “How are you guys doing? I just thought I’d check in on you, see if you need anything.”

Mainly these are intransitive phrasal verbs with a dependent preposition.

Now, verbs in English aren’t always one word. Sometimes they’re two or even three words. We have a lot of verb phrases, also called phrasal verbs.

Just like normal verbs, some phrasal verbs are intransitive.

Intransitive means the verb doesn’t need an object.

Comment – would you like to comment?
Participate – I’ll participate.
Object – He strongly objected.
Complain – She didn’t like it. She complained.

But if you add an object you have to use a preposition.
Comment – would you like to comment? Would you like to comment on the game?
Participate – I’ll participate. I’ll participate in the workshop.
Object – She strongly objected. She strongly objected to the decision.
Complain – She didn’t like it. She complained. She complained about the changes.

This works with some phrasal verbs too.
E.g.
Copy in.
Catch on.
Drop in.
Talk back.

When you add an object, you need another preposition.
Could you copy me in on the email.
Did you catch on to the secret plan.
Shall we drop in on Jeff in his new flat?
What do I have to do to keep ahead of the competition?
The teachers hate it when Dave talks back to them.

So, in the end, I would suggest that you try to learn this kind of language as a chunk of vocabulary and choose not to be too distracted by the vocabulary.

So, try to notice all the phrasal verbs in this paragraph.

“I’m just checking in on you. Just thought I’d drop in on you, just to see how you’re getting on with the project. I’m really glad to see you working hard on this one. It’s exactly the sort of thing we need to do in order to keep ahead of the competition. Make sure you keep copying me in on all the email correspondence with the clients and suppliers so that I can keep up to date with all the work that you’re doing, while I sit in my office smoking a cigar and watching the cricket, ok?”

You’ll see that written on the page for this episode. Try to learn them and add them to your active vocabulary.

A Phrasal Verb a Day

I haven’t done one of those episodes for months. The reason is that it’s hard to get back into the habit, and because there isn’t enough incentive for me to keep doing them.

Hi I’ve started listening to your phrasal verb podcast. I found that It is the perfect content to study by myself since I can use phrasal verbs in my real life right after listening to it. I can rather easily find written version of phrasal verb list but actually listening to your explanation is better for me to understand and memorize it.
Though It’s a shame that you couldn’t reach your goal, which is making 365 list of it. but I also understand It will be very hard for you to carry on this without any sponsorship. I actually think this content is worth to pay, you might want to publish it through another platform.
Thank you again^^
DY from Korea.

Even though episodes are short, it does take quite a lot of time – I have to create lots of pages on my site, manage transcripts for each one, and it’s taking time and I have to wonder what’s in it for me?

Click here for A Phrasal Verb a Day – Episode Archive

Spotify playlist

Song

The Flaming Lips – Yoshimi Battles the Pink Robots (Part 1) – Lyrics

427. British Comedy: Limmy’s Show (Part 1) Mr Mulvaney

An episode analysing more British comedy, this time focusing on a couple of sketches from Limmy’s Show, an award-winning TV comedy produced by BBC Scotland. See below for transcriptions, notes and videos.

[DOWNLOAD]

Introduction

I was vaguely planning to go through a sort of history of British comedy in chronological order, over a series of episodes, but I just feel like doing an episode today about a series called Limmy’s Show because I’ve been enjoying it recently.

In this episode you’ll get

  • Listening (obviously) but this one’s going to be a little tricky because you’ll be listening to a couple of sketches that might be hard to understand for various reasons.
  • Culture. Since this is comedy, there’s a lot of unspoken meaning which you might not notice. Humour is well-known for being one of the most difficult things to pick up on in another language, which is precisely why it’s a good idea for me to go through some comedy with you on the podcast. Of course, you might not get it. You might not find it funny. That’s fine. What I find enjoyable might leave you completely cold. That could be a question of taste, but it could be a question of cultural context. In fact, in my experience of being a teacher, I’ve noticed many cases of my students just not getting comedy when it’s shown to them. Even stuff that’s considered by the majority of people to be funny, just doesn’t work with learners of English. It’s not until you get to a proficient level of English that you start to notice the unspoken humour or subtlety of a piece of comedy in English. This is because it requires really advanced English skills to notice the nuances that make something amusing, but also because of the difference in mindset or cultural context. You simply might not find it funny just because of cultural conventions. This is why some people disparagingly refer to “British comedy” as being weird, unfunny, very surreal or conceptual. It’s not really that intellectual, it’s just subtle and I think we have a broad scope for comedy. Anyway, I’m not going to get bogged down in trying to explain British comedy, it’s better to just show it to you and try to help you understand it as best I can. But the point I was trying to make is that I want to try and close the gap between what I understand and enjoy about a comedy sketch, and what you might understand and enjoy about it. So, hopefully I can bridge a cultural gap as well as a linguistic gap by doing this sort of episode.
  • Vocabulary – there’s is some good, meaty vocab in the sketches we’re going to hear, from several different registers. You’ll hear some slightly formal spoken English from an executive level business man talking to the police, and some informal English with slang, spoken in a dialect. There will be vocabulary.
  • Accent – the sketches we’re going to study are all set in the Glasgow area of Scotland, so you’ll be hearing some English spoken with Glasgow accents – some quite mild and some really strong.
  • Amusement. Who knows, as well as all this English practice, you might also simply enjoy the sketches! I hope so.

What is Limmy’s Show?

Limmy’s Show is a sketch show which was broadcast on the BBC in Scotland a few years ago. A lot of the sketches from the show are on YouTube and in fact that’s where I’ve seen all of it.

Limmy’s Show is written and directed by a guy from Glasgow called Brian Limond. I think he got his show after getting quite well known from doing a podcast and some YouTube videos. He also did performances at the Edinburgh Festival. Basically, he got a sort of cult following on the internet and that led to him getting his own TV sketch show on BBC Scotland. The thing is, his show was never broadcast in England, only on TV in Scotland, which is a pity for the English because it’s a really good show.

Buy Limmy’s Show on DVD here

I guess that the Scottishness is a large part of the appeal of the show. I think it has a lot to do with it. All the characters in the sketches are Scottish and speak mostly with Glaswegian accents, and the scenes all take place in and around Glasgow.

The sketches feature different characters, mostly played by Limmy. He plays a range of characters from different social backgrounds.

The sketches are often quite surreal, bizarre or dark. Often they feature characters with weird behaviour, or Limmy talking directly to the camera about an aspect of life that he’s noticed. Some sketches just make me think, or just confuse me a bit – but in a good way.
Sometimes they’re laugh out loud funny, sometimes just amusing and sometimes just a bit curious in the way they present quite odd observations about everyday life. Some sketches are a bit disturbing, and others are even a bit sad. All in all, Limmy’s Show is original and refreshingly unconventional, as well as being funny.

It’s worth mentioning again the significance of the accents you’ll hear in Limmy’s Show. As I said, they’re all Scottish, specifically Glaswegian. Some of the characters speak with very heavy Glaswegian accents, and I think that’s part of the appeal to be honest. You don’t often hear those accents on TV. Sometimes they’re difficult to understand if you don’t come from there. Even people from the UK, like people from London struggle to understand the show sometimes, especially when certain characters are talking. There are loads of comments on YouTube from foreigners around the world, including native English speakers in America, saying that they can’t understand anything. Some people on YouTube request transcriptions because they can’t understand the sketches and you can see that other people have written out full transcriptions to the sketches in the comment section on YouTube, and there are loads of other comments from people saying “Oh, thanks so much, I never could have understood this without the transcript!”

So, you get the idea that this is going to be some proper Glaswegian English that you’re going to hear.
For me, that’s one of the reasons I like it so much. I love the accent. It’s awesome. I love hearing the particularities of the way these characters pronounce words and phrase their sentences. In a way it becomes more expressive and characterful, to the extent that the accent and speech pattern is a large part of what makes the sketches so fascinating and enjoyable.

So, let’s enjoy listening to Glaswegian English here.

I’ve got a few sketches I want to deal with, from a couple of characters. I’d like to go through loads of these sketches but I can’t do them all. So, I’ve picked out just a couple of ones that I like and that feature slightly different accents and characters, showing a bit of diversity in the way they speak.

Mr Mulvaney

We’ll start with a sketch featuring a character called Mr Mulvaney, who is an executive level business man from Glasgow.

Here’s how we’re going to do it.

  • I’ll just play the sketch to you first without a lot of explanation.
  • Simply listen and try to follow what’s going on. If you don’t find it funny, then no bother.
  • Just try to work out what’s going on. I’ll give you a little bit of detail at the start.
  • Afterwards I’ll explain what happened and talk about why I think it’s funny.
  • Then I’ll go through it in more detail, pausing after each bit, explaining vocabulary, accent differences and repeating what he says.
  • You can find the videos on my site if you want to watch them again.
  • So that’s the process.

Mr Mulvaney – Creme Egg

The scene
Mr Mulvaney is sitting in his modern looking office. He’s the director of the company. It looks very corporate. He’s in a suit and has grey hair. The company logo shows that this is the Mulvaney Group – it must be a large corporation. Mulvaney looks serious. His office building is open plan, with glass partitions between each section, so Mulvaney is alone in his room but he can see outside into the rest of the floor through the glass walls.

He calls his secretary to order a taxi for later. It’s all businesslike and serious. Then he sees a couple of police in uniform enter the building and talk to someone on reception. At this point, Mr Mulvaney panics!

https://www.youtube.com/watch?v=5lwno2IRStc

A summary of the whole sketch

An executive business man overreacts when he sees the police in his office building and assumes they have come to question him about a crime he has committed. It looks like he’s committed a very serious crime, like a murder, and he frantically tries to work out his story by having an imaginary conversation with the police. On his own he practises telling his story as convincingly as possible, even adding authentic sounding questions from the police. It turns out that he hasn’t done anything very serious. He’s just stolen a chocolate bar from a shop, but he’s acting as if it’s a capital offense. In the end we realise that the police aren’t even looking for him and we don’t really know why he’s doing the things he’s doing. He could in fact be suffering from obsessive compulsive disorder.

What I find funny about it this sketch

  • The fact that he’s a high-powered business man who is involved in petty theft is sort of funny because of the contrast between his high status and the low status nature of the crime.
  • There’s a contrast between the serious way he is acting and the pettiness of the crimes he’s committed.
  • Comedy sometimes comes from the reveal of something previously hidden. These scenes reveal something about his personality and what he’s done – he’s the managing director of the company, a very serious role, but his life is on the edge of spinning out of control, like in some kind of thriller.
  • The performance. Limmy’s performance is really funny. He switches between different attitudes quickly: calm controlled businesslike manner, the panic and fear of being caught by the police, him getting a grip on himself, playing the part of the police officer very convincingly, him acting all indignant and shocked when the police suggest that he might have committed the crime, protesting his innocence, the relief of getting away with it, the determination to stop this kind of crazy behaviour and make sure it never happens again.
  • Playing with TV conventions. This is the sort of thing we have seen many times in TV shows, books and films. There are loads of thrillers in which someone in a high status position has committed a crime and when the police come to ask questions they act cooperative and yet completely innocent, while silently panicking on the inside. Every other murder mystery has a character like that in it. This time it’s played for laughs because the crime is not serious at all – it’s just a stolen chocolate bar or something.

Mr Mulvaney – In The Car

https://www.youtube.com/watch?v=uxUJVCYP11o

Mr Mulvaney – Fire Alarm

https://www.youtube.com/watch?v=hKo6sw_NH8w

Part 2 coming soon…

With analysis of a completely different sketch by Limmy.

Other episodes about British comedy from the archive